Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,297 --> 00:00:07,215
Here's the intro.
2
00:00:08,383 --> 00:00:09,718
Let's begin.
3
00:00:13,179 --> 00:00:14,264
Ready?
4
00:00:15,849 --> 00:00:20,562
This world is purely my imagination.
5
00:00:20,645 --> 00:00:23,898
I wasn't in this place at this moment,
6
00:00:23,982 --> 00:00:27,902
and a moment like thismay not have existed at all.
7
00:00:30,905 --> 00:00:32,490
Even so,
8
00:00:32,574 --> 00:00:34,325
this is without a doubt,
9
00:00:34,409 --> 00:00:39,748
the scene or the momentI wanted to be a part of.
10
00:00:45,670 --> 00:00:46,921
-Is this good?
-Yeah.
11
00:00:47,380 --> 00:00:49,299
-Bangs are good too?
-Yeah, it's perfect.
12
00:00:50,091 --> 00:00:52,302
-You're done.
-Thanks.
13
00:00:53,595 --> 00:00:55,180
How do you like it?
14
00:00:56,639 --> 00:00:57,599
It looks good.
15
00:00:57,682 --> 00:00:59,267
-Yeah, it looks good.
-Hello.
16
00:00:59,768 --> 00:01:02,103
Perfect. It's cute.
17
00:01:04,105 --> 00:01:05,482
Thank you.
18
00:01:08,526 --> 00:01:10,278
We'll be with you soon.
19
00:01:11,446 --> 00:01:13,573
You're here for a haircut today?
20
00:01:13,656 --> 00:01:14,574
You know,
21
00:01:14,657 --> 00:01:17,827
every time I come here I always notice
22
00:01:17,911 --> 00:01:21,289
that the color of the building
across the street
23
00:01:21,372 --> 00:01:22,916
is really cute.
24
00:01:24,334 --> 00:01:25,335
Which building?
25
00:01:28,838 --> 00:01:30,924
-Which way?
-That way.
26
00:01:31,633 --> 00:01:33,718
-You're right.
-Right?
27
00:01:33,802 --> 00:01:36,554
You're so good at noticing these things.
28
00:01:36,638 --> 00:01:37,597
Hey,
29
00:01:38,097 --> 00:01:41,851
have you ever thought that the light blue
color of that building is cute?
30
00:01:41,935 --> 00:01:43,228
-That building?
-Yeah.
31
00:01:43,311 --> 00:01:44,270
Yeah.
32
00:01:44,354 --> 00:01:47,816
I've been thinking that ever since
I started working here. It's so cute.
33
00:01:47,899 --> 00:01:48,775
See?
34
00:01:48,858 --> 00:01:50,485
-I'm the odd one out?
-Yeah.
35
00:01:50,568 --> 00:01:51,903
-Your customer is waiting.
-Okay.
36
00:01:52,403 --> 00:01:53,613
-Later.
-Bye.
37
00:01:53,696 --> 00:01:55,698
-Thank you.
-Thank you.
38
00:02:09,963 --> 00:02:12,674
It's freezing.
39
00:02:30,024 --> 00:02:36,322
{\an8}KAIGEN
USHIO HATAKEYAMA
40
00:02:57,552 --> 00:03:02,640
{\an8}THE CRUSH OF A CRUSH
41
00:03:07,854 --> 00:03:09,147
The other day,
42
00:03:10,356 --> 00:03:13,985
I was looking back at a message
I sent to someone I used to like.
43
00:03:14,068 --> 00:03:14,944
I see.
44
00:03:16,029 --> 00:03:16,988
I thought
45
00:03:18,031 --> 00:03:20,825
it might give me ideas
for the new novel I'm writing.
46
00:03:23,494 --> 00:03:25,413
I was kind of organizing my thoughts.
47
00:03:26,080 --> 00:03:26,998
I see.
48
00:03:28,666 --> 00:03:31,836
Back when I wrote that message,
49
00:03:32,670 --> 00:03:34,881
I was completely broken into pieces.
50
00:03:36,674 --> 00:03:39,177
I didn't like him that much at first,
51
00:03:39,260 --> 00:03:42,138
but by the end
I had grown to like him a lot.
52
00:03:43,014 --> 00:03:44,766
-You fell hard?
-Yeah.
53
00:03:46,142 --> 00:03:47,018
Yeah, I did.
54
00:03:47,894 --> 00:03:50,396
And the words
55
00:03:51,064 --> 00:03:53,608
I had written to him in the past
56
00:03:54,901 --> 00:03:56,903
were so crazy,
57
00:03:58,279 --> 00:03:59,739
and violent.
58
00:04:03,576 --> 00:04:05,703
I became very scared.
59
00:04:09,290 --> 00:04:12,418
I realized that I absolutely do not want
60
00:04:12,502 --> 00:04:15,880
to fall in love with someone
and lose myself ever again.
61
00:04:21,469 --> 00:04:22,637
Do you want to read them?
62
00:04:23,638 --> 00:04:24,597
What?
63
00:04:30,436 --> 00:04:32,480
Can you please read them?
64
00:04:34,941 --> 00:04:38,695
I don't think you should
show those things to other people.
65
00:04:38,778 --> 00:04:40,863
I wouldn't show it to other people.
66
00:04:40,947 --> 00:04:43,074
Then you shouldn't show it to me either.
67
00:04:43,950 --> 00:04:44,909
Yeah.
68
00:04:47,370 --> 00:04:48,955
I guess so.
69
00:05:00,717 --> 00:05:02,635
If sharing it with me
70
00:05:03,219 --> 00:05:05,930
will make you feel a little better,
then I'll look at it.
71
00:05:09,267 --> 00:05:10,226
Yes, it'll help.
72
00:05:11,311 --> 00:05:12,562
It'll help me feel better.
73
00:05:15,732 --> 00:05:18,359
Then I'll read it.
74
00:05:23,531 --> 00:05:24,991
-I can really read it?
-Yeah.
75
00:05:30,288 --> 00:05:31,873
"Mr. Ryosuke Tabata,
76
00:05:32,373 --> 00:05:34,709
-I'm sorry for--"
-You're going to read it out loud?
77
00:05:34,792 --> 00:05:36,461
I said I was going to read it, didn't I?
78
00:05:37,879 --> 00:05:40,089
Oh, you wanted me to read it silently?
79
00:05:40,173 --> 00:05:43,092
Fine, just read it aloud.
80
00:05:43,176 --> 00:05:44,677
That way I can reflect on it.
81
00:05:44,761 --> 00:05:46,345
Sorry, I just assumed.
82
00:05:46,429 --> 00:05:48,181
It's fine, just forget it.
83
00:05:48,264 --> 00:05:49,557
Read it out loud.
84
00:05:50,058 --> 00:05:52,435
Reading aloud is the only option now.
85
00:05:52,935 --> 00:05:55,646
-All of a sudden?
-Yes. The situation has changed.
86
00:05:59,942 --> 00:06:02,028
-Then I'll read it.
-Okay.
87
00:06:07,366 --> 00:06:09,035
"Mr. Ryosuke Tabata,
88
00:06:09,535 --> 00:06:11,954
I'm sorry for contacting you again."
89
00:06:12,830 --> 00:06:15,208
"I know you won't reply."
90
00:06:15,792 --> 00:06:19,629
"I also know that contacting you like this
will only be a burden to you."
91
00:06:20,546 --> 00:06:22,256
"But please forgive me
92
00:06:22,340 --> 00:06:23,883
for sending you this message."
93
00:06:23,966 --> 00:06:24,926
So clingy.
94
00:06:25,885 --> 00:06:27,512
God, I sound so clingy.
95
00:06:28,721 --> 00:06:30,515
"Sending you this message" sounds intense.
96
00:06:31,307 --> 00:06:34,435
I should've just said,
"messaging you," or "contacting you."
97
00:06:36,479 --> 00:06:39,565
"But please forgive me
for sending you this message."
98
00:06:40,608 --> 00:06:43,194
"No matter how much you play around
with others,
99
00:06:43,277 --> 00:06:45,404
or how many people you sleep with,
100
00:06:45,488 --> 00:06:48,407
I don't hold any of that against you."
101
00:06:48,908 --> 00:06:51,828
"Not only do I not put it against you,
102
00:06:51,911 --> 00:06:53,162
but I was also happy
103
00:06:53,246 --> 00:06:56,791
that you told me things that you probablywouldn't be able
104
00:06:57,834 --> 00:06:59,377
to tell anyone else."
105
00:07:00,962 --> 00:07:03,798
"You treated me as someone special,
106
00:07:03,881 --> 00:07:06,551
and you said our relationshipwould be purely platonic."
107
00:07:07,552 --> 00:07:10,221
"You told me, 'Once we sleep together,
our relationship will be over.'"
108
00:07:10,888 --> 00:07:13,599
"'I only sleep with people I'm willing
109
00:07:13,683 --> 00:07:15,101
to end relationships with.'"
110
00:07:17,311 --> 00:07:20,106
"I was happy to be
that kind of an existence
111
00:07:20,189 --> 00:07:21,941
for the person I loved."
112
00:07:29,157 --> 00:07:32,577
"But you kept meeting new people,
113
00:07:33,077 --> 00:07:35,663
and some of them were married
114
00:07:35,746 --> 00:07:37,748
or had boyfriends."
115
00:07:38,708 --> 00:07:41,294
"For you, those people weremore convenient
116
00:07:41,794 --> 00:07:44,797
because they wouldn't expecta serious relationship."
117
00:07:46,090 --> 00:07:48,384
"You kept telling me aboutthe latest person
118
00:07:48,468 --> 00:07:50,386
you kissed or slept with."
119
00:07:52,513 --> 00:07:53,848
"How can I explain this?"
120
00:07:54,765 --> 00:07:58,144
"At some point,I just couldn't take it anymore."
121
00:08:04,066 --> 00:08:06,569
"Rather than always
being connected with you,
122
00:08:07,153 --> 00:08:09,697
and being your confidante,
123
00:08:10,781 --> 00:08:13,743
I want to touch you,
even if it means that I might lose you."
124
00:08:15,995 --> 00:08:18,956
"Even if our relationship ends
125
00:08:19,040 --> 00:08:21,834
by sleeping together and getting physical,
126
00:08:21,918 --> 00:08:25,004
I started to find that situation
more enviable."
127
00:08:28,007 --> 00:08:29,217
"In the end,
128
00:08:29,300 --> 00:08:32,637
I wonder what my existence meant to you?"
129
00:08:33,304 --> 00:08:35,264
"If it was something as simple
130
00:08:35,348 --> 00:08:38,643
as me not having any sexual allure,
then I wish you had told me."
131
00:08:41,395 --> 00:08:44,190
"My only value to you was that
132
00:08:44,273 --> 00:08:47,276
I was someone you could talk to
about anything, right?"
133
00:08:48,361 --> 00:08:50,988
"If so, I wish you had told me
your true feelings."
134
00:08:52,198 --> 00:08:54,742
"I was never able to understand you,
135
00:08:54,825 --> 00:08:56,536
and I always wanted to know."
136
00:09:00,373 --> 00:09:03,543
"Was I necessary in your life?"
137
00:09:04,669 --> 00:09:07,922
"Was there even a moment
when I was necessary?"
138
00:09:09,674 --> 00:09:11,759
"I'm sorry if it sounds like
I'm condemning you."
139
00:09:12,552 --> 00:09:16,514
"I now realize that a victim
and an offender can coexist."
140
00:09:18,140 --> 00:09:21,018
"Right now, I am clearly the offender."
141
00:09:22,186 --> 00:09:24,730
I guess I was aware
that I was the offender.
142
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
"Earlier,
143
00:09:30,319 --> 00:09:33,823
I told you that I wanted to
touch you too."
144
00:09:34,949 --> 00:09:36,951
"But I'm not jealous of other people
145
00:09:37,034 --> 00:09:40,288
for having a physical relationship
with you."
146
00:09:40,371 --> 00:09:42,790
-"Rather…"
-Rather, I was jealous
147
00:09:42,873 --> 00:09:46,794
of the time they got to spend with youbefore and after such physical activities.
148
00:09:48,421 --> 00:09:51,674
When I heardthat you had breakfast with someone,
149
00:09:52,508 --> 00:09:55,136
it was more painful than hearingthat you kissed that person.
150
00:09:56,887 --> 00:10:00,641
When I heard that you went to a hotel,but didn't have sex and just chatted
151
00:10:00,725 --> 00:10:02,018
until the morning,
152
00:10:02,685 --> 00:10:04,937
I wanted to do that too.
153
00:10:07,273 --> 00:10:09,400
I wanted to see your sleeping face.
154
00:10:10,568 --> 00:10:14,905
If I could spend time with you like that,I wouldn't need eternity.
155
00:10:17,617 --> 00:10:19,994
I've said a lot,
156
00:10:20,077 --> 00:10:21,537
but I wish you well.
157
00:10:22,413 --> 00:10:25,166
That's all I wish for right now.
158
00:10:26,834 --> 00:10:28,252
I guess you're doing well.
159
00:10:29,003 --> 00:10:32,632
After all, what wears you out the mostis interacting with me.
160
00:10:34,383 --> 00:10:35,259
So
161
00:10:35,760 --> 00:10:38,054
if I don't contact you,
162
00:10:39,221 --> 00:10:41,724
if I disappear from your life,
163
00:10:42,933 --> 00:10:45,061
I'm sure your heart
164
00:10:45,144 --> 00:10:47,980
will become calmer than ever.
165
00:10:50,566 --> 00:10:53,569
A little beforethe warmth of spring arrives,
166
00:10:54,278 --> 00:10:56,489
just before the dawn of this season…
167
00:10:58,157 --> 00:10:59,367
Take care.
168
00:11:00,242 --> 00:11:01,494
Ayana Tsuchida.
169
00:11:08,668 --> 00:11:12,505
TWO YEARS AGO
FEBRUARY 2024
170
00:11:14,256 --> 00:11:15,591
I
171
00:11:15,674 --> 00:11:19,178
just don't understand
why you choose that type of relationship.
172
00:11:20,012 --> 00:11:22,640
Why did you meet him again?
You said you wouldn't see him again.
173
00:11:23,599 --> 00:11:25,101
Did I say that?
174
00:11:25,184 --> 00:11:28,145
Yes, you did. You said it was too painful.
175
00:11:30,856 --> 00:11:32,942
I couldn't help it. He contacted me.
176
00:11:35,986 --> 00:11:39,323
I see. So you go running to meet him
when he contacts you, huh? What a joke.
177
00:11:39,407 --> 00:11:40,741
Zero willpower.
178
00:11:40,825 --> 00:11:42,368
What the hell?
179
00:11:42,451 --> 00:11:45,079
It's only natural to be happy
when you hear from someone you like.
180
00:11:45,162 --> 00:11:47,123
So I went to go see him. Is that so bad?
181
00:11:47,206 --> 00:11:51,252
No, it's not bad.
But you're back in this situation again.
182
00:11:52,044 --> 00:11:54,422
Yes, I am. So?
183
00:11:55,798 --> 00:11:57,550
So, my ass.
184
00:12:01,846 --> 00:12:03,055
What about you, Kotaro?
185
00:12:04,223 --> 00:12:05,766
Why do you keep meeting up with me?
186
00:12:06,809 --> 00:12:07,810
Huh? Why?
187
00:12:09,019 --> 00:12:11,188
I'm always rude to you,
188
00:12:11,272 --> 00:12:13,357
I also don't reply to all your messages,
189
00:12:13,441 --> 00:12:17,528
and I only contact you
when I'm drunk or bored,
190
00:12:17,611 --> 00:12:18,946
so why do you meet up with me?
191
00:12:19,905 --> 00:12:21,532
You have to get up early tomorrow, right?
192
00:12:22,032 --> 00:12:25,244
You're busy chasing your career.
So why did you come here?
193
00:12:26,245 --> 00:12:29,415
I contacted you past 11:00 p.m.
You missed the last train.
194
00:12:32,376 --> 00:12:34,879
I came because I was worried about you.
195
00:12:36,464 --> 00:12:37,798
Why are you worried about me?
196
00:12:38,757 --> 00:12:41,802
Why are you worried about me
when I'm not even your girlfriend?
197
00:12:43,721 --> 00:12:46,348
It's because…
198
00:12:47,683 --> 00:12:49,185
I like you.
199
00:12:49,685 --> 00:12:52,563
Then you're the same as me.
You came because you like me.
200
00:12:53,647 --> 00:12:55,733
So how can you criticize me?
201
00:12:56,442 --> 00:12:58,110
You were happy because I contacted you.
202
00:12:58,194 --> 00:13:01,280
No matter what the reason,
you knew you'd be able to see me.
203
00:13:01,363 --> 00:13:04,408
So you understand my feelings, right?
Don't you?
204
00:13:19,632 --> 00:13:21,050
I understand.
205
00:13:26,222 --> 00:13:27,848
I understand.
206
00:13:27,932 --> 00:13:32,061
I know that I can't continue
doing this to myself.
207
00:13:33,229 --> 00:13:37,191
But I can't leave you alone.
I want to see you.
208
00:13:39,109 --> 00:13:42,238
It makes me happy when you rely on me.
209
00:13:45,032 --> 00:13:47,618
Even though you called me here,
210
00:13:47,701 --> 00:13:51,121
your mind right now
is filled with that guy.
211
00:13:51,622 --> 00:13:53,541
Right now,
212
00:13:54,667 --> 00:13:57,753
this very moment
may not seem like much to you.
213
00:13:59,088 --> 00:14:02,466
But to me,
it's an incredibly special time.
214
00:14:04,593 --> 00:14:07,930
Even when it's this difficult and painful,
215
00:14:09,306 --> 00:14:13,602
the time I get to spend with you
is so special.
216
00:14:17,523 --> 00:14:22,027
And I'm sure
that this time I'm spending with you
217
00:14:23,445 --> 00:14:24,864
will be something
218
00:14:26,115 --> 00:14:27,867
that I think about over and over again.
219
00:14:30,995 --> 00:14:33,914
I'll think of how cute your outfit was,
220
00:14:36,208 --> 00:14:39,128
or how you were still cute
even with messy hair.
221
00:14:41,547 --> 00:14:45,634
Even if I message you tomorrow
or the day after,
222
00:14:45,718 --> 00:14:49,805
asking if you're okay, or if
you feel better, you probably won't reply.
223
00:14:50,806 --> 00:14:52,975
Because by then, I'll be of no use to you.
224
00:14:54,476 --> 00:14:55,853
So
225
00:14:58,022 --> 00:15:00,649
while I wait for you to contact me again,
226
00:15:00,733 --> 00:15:02,902
I'll think back on this day.
227
00:15:05,070 --> 00:15:08,324
Just like how you are thinking about him.
228
00:15:16,540 --> 00:15:17,541
This is…
229
00:15:19,460 --> 00:15:22,087
What is it?
230
00:15:28,427 --> 00:15:29,511
This is…
231
00:15:31,680 --> 00:15:32,765
Yeah?
232
00:15:41,231 --> 00:15:43,359
It feels like I'm looking at myself.
It's the worst.
233
00:15:48,113 --> 00:15:48,948
What?
234
00:15:50,366 --> 00:15:52,284
Why would you even say that?
235
00:15:56,580 --> 00:15:58,791
Is this how pathetic I am too?
236
00:15:58,874 --> 00:16:02,252
Hey! Stop that.
237
00:16:20,187 --> 00:16:23,899
Why do we fall in love with people
who don't love us back?
238
00:16:33,534 --> 00:16:35,494
What do you like about me?
239
00:16:40,624 --> 00:16:41,959
Um…
240
00:16:43,836 --> 00:16:46,046
-Face.
-Face?
241
00:16:46,547 --> 00:16:48,632
So shallow. My face, huh?
242
00:16:49,550 --> 00:16:51,010
Your face,
243
00:16:53,053 --> 00:16:56,682
and your brain.
244
00:16:56,765 --> 00:16:58,058
Brain?
245
00:16:59,018 --> 00:17:01,979
Can't you say, "the way you think"
or "your personality"?
246
00:17:02,479 --> 00:17:04,064
Who are you? Dr. Lecter?
247
00:17:05,274 --> 00:17:06,775
I've noticed something
248
00:17:07,276 --> 00:17:10,320
ever since we worked together
at the ramen shop.
249
00:17:11,071 --> 00:17:12,364
Ayana,
250
00:17:13,198 --> 00:17:15,701
you sometimes stare blankly
into the distance, don't you?
251
00:17:16,827 --> 00:17:19,872
You do that sometimes
at the second-hand shop too.
252
00:17:20,372 --> 00:17:21,749
You stare into space like this.
253
00:17:24,334 --> 00:17:25,711
So I wanted to know
254
00:17:26,628 --> 00:17:28,881
what was going on
in your brain at times like that.
255
00:17:35,345 --> 00:17:36,847
Your eyes were dead.
256
00:17:36,930 --> 00:17:38,557
You're just dissing me now.
257
00:17:39,224 --> 00:17:40,267
No, I'm not.
258
00:17:41,477 --> 00:17:42,770
It really
259
00:17:43,854 --> 00:17:46,607
made me curious.
260
00:17:55,365 --> 00:17:56,617
What do you want to do?
261
00:17:57,951 --> 00:17:58,869
What?
262
00:17:59,369 --> 00:18:01,955
Want to stay the night?
You can sleep on the couch.
263
00:18:04,666 --> 00:18:08,128
No, I'll go. You can't sleep well
with someone else here, right?
264
00:18:08,587 --> 00:18:09,421
Yeah.
265
00:18:10,506 --> 00:18:11,507
Thanks.
266
00:18:12,007 --> 00:18:13,175
It's
267
00:18:13,926 --> 00:18:15,010
no problem at all.
268
00:18:39,201 --> 00:18:42,496
Money for the alcohol and your taxi ride.
It might not be enough.
269
00:18:42,579 --> 00:18:43,872
I don't want it.
270
00:18:43,956 --> 00:18:45,207
Take it.
271
00:18:45,958 --> 00:18:49,128
We're not going out,
and I want us to be on equal footing.
272
00:18:49,920 --> 00:18:51,797
I don't want you to be taking care of me.
273
00:19:04,893 --> 00:19:06,186
I'll finish this and go.
274
00:19:06,687 --> 00:19:07,688
Okay.
275
00:19:20,159 --> 00:19:20,993
Hello?
276
00:19:21,785 --> 00:19:22,870
Is it him?
277
00:19:25,581 --> 00:19:26,415
Yeah.
278
00:19:28,208 --> 00:19:29,042
Yeah.
279
00:19:30,169 --> 00:19:31,503
Right now?
280
00:19:34,548 --> 00:19:35,382
Yeah.
281
00:19:36,175 --> 00:19:37,050
Yeah, sure.
282
00:19:38,760 --> 00:19:39,678
Okay.
283
00:19:43,015 --> 00:19:44,308
You're going to see him now?
284
00:19:48,187 --> 00:19:49,646
What did he say?
285
00:19:52,316 --> 00:19:53,317
Hey!
286
00:19:54,943 --> 00:19:55,986
Hey!
287
00:20:10,375 --> 00:20:12,836
What is it? What's the matter?
288
00:20:14,338 --> 00:20:16,256
-I'll go too.
-What?
289
00:20:16,340 --> 00:20:17,674
I'm going too.
290
00:20:18,342 --> 00:20:20,969
Why are you coming?
I don't want you to come.
291
00:20:22,262 --> 00:20:23,222
I'll be nearby.
292
00:20:23,305 --> 00:20:26,141
I'll kill time at a convenience store.
Call me when you're done.
293
00:20:26,225 --> 00:20:29,436
No, I won't. Go home, I'm serious.
I'm not joking.
294
00:20:29,519 --> 00:20:30,812
Please don't come.
295
00:20:32,940 --> 00:20:33,774
Don't get involved.
296
00:20:33,857 --> 00:20:34,816
I want to be involved.
297
00:20:34,900 --> 00:20:36,860
What the heck are you saying?
298
00:20:36,944 --> 00:20:38,445
I'm dead serious.
299
00:20:38,528 --> 00:20:41,156
Don't come with me. Leave.
300
00:20:41,240 --> 00:20:42,449
-Fine, I'll leave.
-Yeah.
301
00:20:42,532 --> 00:20:43,575
I'll leave, but…
302
00:20:43,659 --> 00:20:45,744
-What?
-Tell me what happened.
303
00:20:46,328 --> 00:20:48,789
What? I'm not obligated to do that.
304
00:20:48,872 --> 00:20:51,792
I'll talk, if I want to,
and I won't talk, if I don't want to.
305
00:20:51,875 --> 00:20:55,128
Okay, fine! Just do me one favor,
and I'll leave right away!
306
00:20:55,212 --> 00:20:56,171
What?
307
00:20:58,799 --> 00:21:00,175
Kiss me.
308
00:21:01,718 --> 00:21:02,552
What?
309
00:21:03,136 --> 00:21:05,472
I want you to kiss me. Then I'll leave.
310
00:21:07,599 --> 00:21:09,601
This is insane. What?
311
00:21:10,852 --> 00:21:13,730
Are you saying that on purpose
to make me hate you?
312
00:21:13,814 --> 00:21:15,857
It's not like that at all.
313
00:21:17,192 --> 00:21:19,861
There's no motive or tactics involved.
314
00:21:21,405 --> 00:21:23,573
I'm just saying it out of pure desire.
315
00:21:25,534 --> 00:21:26,785
Gross.
316
00:21:28,412 --> 00:21:30,080
So creepy.
317
00:21:36,878 --> 00:21:39,631
Yes, I'm Tsuchida. Thank you.
318
00:22:18,587 --> 00:22:21,173
The reason I felt sadwhile watching Kotaro
319
00:22:22,883 --> 00:22:24,676
was because
320
00:22:24,760 --> 00:22:27,763
I had done exactly the same thinga while ago.
321
00:22:31,058 --> 00:22:36,354
ONE MONTH AGO
JANUARY 2024
322
00:22:39,316 --> 00:22:41,902
I want you to kiss me.
323
00:22:45,614 --> 00:22:46,782
No way.
324
00:22:47,699 --> 00:22:48,700
Why?
325
00:22:49,659 --> 00:22:51,912
You're asking why?
326
00:22:55,332 --> 00:22:57,542
You kiss other people, don't you?
327
00:23:02,214 --> 00:23:03,256
Sorry.
328
00:23:04,299 --> 00:23:06,384
I'm saying crazy things. Sorry.
329
00:23:14,059 --> 00:23:16,269
I'll take you to the station. Let's go.
330
00:23:27,948 --> 00:23:31,493
Come on, let's go. Here.
331
00:23:34,329 --> 00:23:35,205
Here.
332
00:23:42,838 --> 00:23:44,965
I'll make sure to forget
what you just said.
333
00:23:45,465 --> 00:23:48,510
So let's hang out again.
We won't make it awkward.
334
00:23:49,177 --> 00:23:50,011
Okay?
335
00:23:58,562 --> 00:23:59,563
Here.
336
00:24:01,273 --> 00:24:03,817
-What is it?
-Nothing.
337
00:24:06,403 --> 00:24:08,822
What is it? Just say it.
338
00:24:12,993 --> 00:24:15,704
What I liked most about you
339
00:24:15,787 --> 00:24:18,165
was the fact that you never liked me.
340
00:24:20,083 --> 00:24:21,209
Let's go.
341
00:24:50,155 --> 00:24:51,865
Please stop at the next light.
342
00:24:51,948 --> 00:24:53,825
Okay.
343
00:25:18,183 --> 00:25:19,017
Hey.
344
00:25:19,851 --> 00:25:22,479
It's kind of been a while.
345
00:25:23,438 --> 00:25:25,732
I'm sorry.
346
00:25:26,524 --> 00:25:27,525
For what?
347
00:25:29,069 --> 00:25:31,279
For kind of harassing you
with that long message.
348
00:25:32,739 --> 00:25:34,241
Oh, it's all right.
349
00:25:34,741 --> 00:25:36,534
Since I was the source of the problem.
350
00:25:43,375 --> 00:25:44,668
Thanks.
351
00:26:15,282 --> 00:26:16,533
Your message.
352
00:26:21,788 --> 00:26:23,164
I read your message.
353
00:26:29,671 --> 00:26:30,714
Yeah.
354
00:26:31,840 --> 00:26:35,677
Reading your message made me realize
355
00:26:37,095 --> 00:26:40,932
that you probably want to know everything
356
00:26:41,016 --> 00:26:42,058
about me.
357
00:26:44,102 --> 00:26:45,186
Huh?
358
00:26:46,604 --> 00:26:47,689
I
359
00:26:48,481 --> 00:26:51,359
feel like I've told you everything,
360
00:26:51,443 --> 00:26:55,238
and I've relied on you so much.
361
00:26:57,073 --> 00:26:59,951
But I don't think I've ever
362
00:27:00,035 --> 00:27:02,704
talked about the most "core" part
of myself.
363
00:27:04,581 --> 00:27:07,042
-Core?
-Yeah.
364
00:27:07,625 --> 00:27:11,171
And I feel like
I should tell you about it.
365
00:27:14,883 --> 00:27:17,802
I want to hear it. If you'd let me.
366
00:27:18,595 --> 00:27:19,429
Okay.
367
00:27:24,225 --> 00:27:25,143
I
368
00:27:25,894 --> 00:27:28,146
sleep around with different people, right?
369
00:27:29,564 --> 00:27:30,940
But
370
00:27:31,024 --> 00:27:33,943
I only do it because people want me.
371
00:27:34,027 --> 00:27:35,904
I've never made the first move myself,
372
00:27:35,987 --> 00:27:39,366
and honestly I don't really want to sleep
with anyone.
373
00:27:40,075 --> 00:27:41,576
I don't care for any of that.
374
00:27:43,995 --> 00:27:47,499
I'm kind of sleeping around to avoid
getting attached to a specific person.
375
00:27:48,458 --> 00:27:51,211
And so that I don't attract anyone decent.
376
00:27:51,836 --> 00:27:54,297
Objectively speaking,
I'm not exactly a catch.
377
00:27:59,511 --> 00:28:02,639
But you were a decent person.
378
00:28:03,598 --> 00:28:05,433
And yet you became friends with me.
379
00:28:06,976 --> 00:28:07,811
Oh by the way,
380
00:28:08,311 --> 00:28:10,563
you didn't really like me
381
00:28:10,647 --> 00:28:11,773
when we first met, right?
382
00:28:13,233 --> 00:28:15,110
You thought I was pathetic, didn't you?
383
00:28:15,985 --> 00:28:17,028
Yeah,
384
00:28:18,279 --> 00:28:19,322
you're right.
385
00:28:19,823 --> 00:28:21,157
That's what I thought at first.
386
00:28:23,410 --> 00:28:26,413
I was also at a point
where I was getting a bit tired
387
00:28:26,496 --> 00:28:28,540
of being in a relationship
with just one person.
388
00:28:29,582 --> 00:28:30,917
I remember you said that.
389
00:28:32,544 --> 00:28:34,295
And since I seemed like a player,
390
00:28:34,379 --> 00:28:37,465
and didn't seem like someone
who would fall for you,
391
00:28:37,549 --> 00:28:41,594
and you didn't think you'd fall
for me either, you sent me a DM, right?
392
00:28:43,596 --> 00:28:46,433
That way it wouldn't be painful
even if it didn't work out.
393
00:28:51,062 --> 00:28:52,564
That's true. That's how it started.
394
00:28:57,861 --> 00:28:59,696
But I changed, and it's my fault.
395
00:29:49,078 --> 00:29:50,288
The truth is,
396
00:29:51,915 --> 00:29:53,041
I actually
397
00:29:55,835 --> 00:29:57,378
have someone that I like.
398
00:30:05,303 --> 00:30:06,971
I've always liked
399
00:30:07,847 --> 00:30:09,057
just this one person.
400
00:30:15,021 --> 00:30:16,022
So
401
00:30:18,024 --> 00:30:19,651
I don't think
402
00:30:22,654 --> 00:30:25,198
I'll end up liking anyone for a while.
403
00:30:35,917 --> 00:30:37,168
Can I
404
00:30:38,127 --> 00:30:40,296
ask what kind of person
405
00:30:42,131 --> 00:30:44,425
this is?
406
00:30:47,136 --> 00:30:48,012
Yeah.
407
00:30:50,723 --> 00:30:51,933
She
408
00:30:53,101 --> 00:30:54,811
used to be an idol.
409
00:30:56,062 --> 00:30:58,439
-Idol?
-Yeah.
410
00:30:58,523 --> 00:31:02,026
I've known her
since before she became an idol.
411
00:31:04,863 --> 00:31:08,575
Her name is Maiko.
412
00:31:09,909 --> 00:31:10,994
How can I say this…?
413
00:31:11,870 --> 00:31:15,665
We're childhood friends
and we used to hang out a lot.
414
00:31:16,165 --> 00:31:18,001
We lived really close by.
415
00:31:18,543 --> 00:31:21,713
We were friends
even before I became attracted to her.
416
00:31:23,298 --> 00:31:25,800
Then during the summer vacation
417
00:31:25,884 --> 00:31:27,677
of her third year of high school,
418
00:31:27,760 --> 00:31:30,847
Maiko suddenly said that
she wanted to become an idol.
419
00:31:32,181 --> 00:31:34,726
She's a really active person.
420
00:31:36,311 --> 00:31:37,437
She did track and field.
421
00:31:38,438 --> 00:31:42,692
Even though she was completely tanned,
she said she wanted to become an idol.
422
00:31:43,735 --> 00:31:46,154
I thought it'd be impossible
for her to start then.
423
00:31:47,906 --> 00:31:49,032
But
424
00:31:49,782 --> 00:31:51,451
she was serious.
425
00:31:52,827 --> 00:31:54,662
She did a lot of research
426
00:31:54,746 --> 00:31:57,540
and applied for auditions
and things like that.
427
00:31:58,416 --> 00:32:01,127
She got rejected a lot.
428
00:32:01,961 --> 00:32:06,382
But she didn't give up
and kept applying for about a year.
429
00:32:07,425 --> 00:32:08,426
Yeah.
430
00:32:08,927 --> 00:32:10,970
And then she finally got accepted.
431
00:32:11,846 --> 00:32:13,181
And she became an idol.
432
00:32:15,892 --> 00:32:17,894
She got more and more beautiful.
433
00:32:19,687 --> 00:32:21,648
We couldn't see each other for a while.
434
00:32:23,107 --> 00:32:26,527
When we met after a long time,
it made me so nervous.
435
00:32:26,611 --> 00:32:28,571
It became kind of awkward.
436
00:32:30,698 --> 00:32:31,658
Yeah.
437
00:32:33,576 --> 00:32:35,036
And then,
438
00:32:35,995 --> 00:32:38,498
I realized that I liked her.
439
00:32:41,584 --> 00:32:43,503
I started to see her
as more than a friend.
440
00:32:45,213 --> 00:32:48,424
And when I told her that, she was like,
"Huh?" and got embarrassed.
441
00:32:48,508 --> 00:32:50,093
That's understandable.
442
00:32:50,176 --> 00:32:53,596
When someone you thought
was a best friend confesses to you,
443
00:32:53,680 --> 00:32:55,598
you panic and get embarrassed.
444
00:33:02,313 --> 00:33:03,856
What happened after that?
445
00:33:05,233 --> 00:33:06,192
You got rejected?
446
00:33:06,693 --> 00:33:09,028
No, it was put on hold.
447
00:33:10,697 --> 00:33:12,615
She's an idol after all.
448
00:33:14,075 --> 00:33:16,494
She said she can't
go out with me right now.
449
00:33:17,286 --> 00:33:18,413
I see.
450
00:33:20,164 --> 00:33:21,582
Because she's an idol.
451
00:33:22,083 --> 00:33:23,126
Yeah.
452
00:33:23,626 --> 00:33:25,753
She's really serious-minded.
453
00:33:27,046 --> 00:33:30,383
And so she said that once she moves on,
454
00:33:30,466 --> 00:33:32,301
and she's no longer an idol,
455
00:33:32,385 --> 00:33:34,846
we can discuss it once again.
456
00:33:36,431 --> 00:33:39,517
Until then, we decided
to keep our relationship as it is.
457
00:33:40,393 --> 00:33:42,520
Also, we decided not to meet up too often
458
00:33:42,603 --> 00:33:45,148
since we don't want to raise suspicions.
459
00:33:48,818 --> 00:33:50,111
Yeah…
460
00:33:50,194 --> 00:33:51,404
And then
461
00:33:51,487 --> 00:33:56,075
about five or six years
after Maiko became an idol,
462
00:33:56,784 --> 00:33:59,370
she said she had a favor to ask.
463
00:34:00,163 --> 00:34:01,247
And
464
00:34:07,545 --> 00:34:09,797
she gave me this.
465
00:34:24,937 --> 00:34:26,731
-Ryosuke.
-Yeah?
466
00:34:30,568 --> 00:34:31,527
Here.
467
00:34:32,612 --> 00:34:33,529
What is this?
468
00:34:37,992 --> 00:34:39,744
I have a favor to ask.
469
00:34:41,120 --> 00:34:42,497
A favor?
470
00:34:43,331 --> 00:34:44,207
Yeah.
471
00:34:45,208 --> 00:34:46,292
Okay, hold on.
472
00:34:51,756 --> 00:34:52,632
What is it?
473
00:34:55,301 --> 00:34:56,344
So…
474
00:35:00,223 --> 00:35:01,432
I
475
00:35:04,060 --> 00:35:05,228
wrote lyrics for a song.
476
00:35:06,395 --> 00:35:07,355
Lyrics?
477
00:35:08,064 --> 00:35:08,898
Yeah.
478
00:35:14,695 --> 00:35:16,405
She asked me if I could
479
00:35:17,406 --> 00:35:20,827
make the music
for the lyrics that she wrote.
480
00:35:21,869 --> 00:35:25,039
Those are the lyrics that she wrote.
481
00:35:35,341 --> 00:35:37,135
If you look at it,
482
00:35:37,885 --> 00:35:39,554
you'll see that the lyrics were written
483
00:35:39,637 --> 00:35:42,181
for a member of the group
who was graduating from their career
484
00:35:42,265 --> 00:35:43,391
as an idol.
485
00:35:45,309 --> 00:35:47,311
They are very pure
486
00:35:48,479 --> 00:35:50,064
and very straightforward
487
00:35:52,567 --> 00:35:53,776
words
488
00:35:55,319 --> 00:35:57,321
that she wrote as an idol herself.
489
00:36:04,537 --> 00:36:05,705
And…
490
00:36:09,750 --> 00:36:12,295
I realized something
while I was making the song.
491
00:36:14,255 --> 00:36:15,548
What is it?
492
00:36:19,635 --> 00:36:21,971
I think what these lyrics mean is,
493
00:36:23,431 --> 00:36:24,640
"I'm sorry."
494
00:36:25,683 --> 00:36:27,727
"I can't go out with you."
495
00:36:29,145 --> 00:36:33,024
"I've fallen in love with someone else."
496
00:41:07,882 --> 00:41:09,216
One time,
497
00:41:10,759 --> 00:41:12,052
she asked me
498
00:41:12,928 --> 00:41:14,096
if a lie
499
00:41:14,763 --> 00:41:18,809
doesn't count as a lie
if no one finds out that it's a lie.
500
00:41:20,728 --> 00:41:22,062
I couldn't
501
00:41:22,897 --> 00:41:25,524
give her a good answer.
502
00:41:28,235 --> 00:41:29,403
I think
503
00:41:30,779 --> 00:41:33,365
she was struggling a lot.
504
00:41:35,367 --> 00:41:37,661
Because she couldn't tell me the truth.
505
00:41:40,039 --> 00:41:42,291
The fact that she hadfound someone she loved,
506
00:41:43,042 --> 00:41:45,085
and that it was a woman.
507
00:41:48,839 --> 00:41:52,343
But how did you find out?
508
00:41:53,677 --> 00:41:55,679
She didn't tell you that, right?
509
00:41:59,308 --> 00:42:00,684
I knew because
510
00:42:02,102 --> 00:42:05,523
you can tell who your crush likes
just by looking at them.
511
00:42:12,404 --> 00:42:13,364
Maiko.
512
00:42:13,447 --> 00:42:14,907
Yeah? What is it?
513
00:42:16,325 --> 00:42:17,409
Um…
514
00:42:20,538 --> 00:42:21,705
The thing is…
515
00:42:24,250 --> 00:42:26,168
I met someone that I like.
516
00:42:29,922 --> 00:42:30,798
What?
517
00:42:31,298 --> 00:42:34,385
I met someone that I like,
and we're going out.
518
00:42:40,558 --> 00:42:41,684
I see.
519
00:42:46,105 --> 00:42:47,189
Is it okay to say
520
00:42:49,358 --> 00:42:51,819
congratulations?
521
00:42:55,573 --> 00:42:56,574
Yeah.
522
00:42:58,242 --> 00:42:59,493
I thought
523
00:43:01,662 --> 00:43:03,872
that was a really sweet, white lie.
524
00:43:08,168 --> 00:43:11,714
I'm sure she didn't tell me the truth
525
00:43:12,214 --> 00:43:13,882
for my sake.
526
00:43:14,925 --> 00:43:16,468
So I thought it was so kind of her.
527
00:43:22,099 --> 00:43:24,560
I know there are some things
that are better left unsaid.
528
00:43:26,437 --> 00:43:29,481
It's not like
we always have to tell the whole truth.
529
00:43:30,232 --> 00:43:33,777
I know that. I know that, but…
530
00:44:11,565 --> 00:44:12,983
Do you know this person?
531
00:44:14,318 --> 00:44:16,070
Yeah, of course.
532
00:44:17,237 --> 00:44:18,238
It's her?
533
00:44:18,739 --> 00:44:20,908
Yeah, that's Maiko.
534
00:44:24,411 --> 00:44:27,998
You know she's currently working
after coming out as a lesbian, right?
535
00:44:29,625 --> 00:44:31,293
That's why I told you about it.
536
00:44:34,755 --> 00:44:35,923
Oh.
537
00:44:36,006 --> 00:44:38,801
But she has a partner
she's working with right now, right?
538
00:44:40,260 --> 00:44:42,971
But that's not the person
she wrote the song for?
539
00:44:43,472 --> 00:44:46,183
It's someone different.
540
00:44:47,101 --> 00:44:49,061
I don't know the details either.
541
00:45:25,556 --> 00:45:26,473
Here.
542
00:45:37,234 --> 00:45:38,360
So…
543
00:45:41,530 --> 00:45:42,656
I'm
544
00:45:43,824 --> 00:45:46,368
going to tell you something
because I think you'll understand.
545
00:45:49,037 --> 00:45:50,289
I
546
00:45:51,415 --> 00:45:54,460
don't think I'll ever
fall in love with someone,
547
00:45:55,711 --> 00:45:58,714
just because they love me.
548
00:46:04,052 --> 00:46:05,971
Mutual love is a result,
549
00:46:07,222 --> 00:46:08,515
and I don't think
550
00:46:09,433 --> 00:46:11,810
I can force it to happen.
551
00:46:17,900 --> 00:46:18,775
So,
552
00:46:21,570 --> 00:46:23,489
until this love inside me
553
00:46:24,323 --> 00:46:26,950
disappears
554
00:46:32,539 --> 00:46:34,041
I'll be fine being alone.
555
00:46:37,044 --> 00:46:40,172
Even if it lasts for the rest of my life.
556
00:47:07,533 --> 00:47:08,700
So cute.
557
00:47:10,118 --> 00:47:11,537
I wish
558
00:47:12,037 --> 00:47:15,040
I could've gotten over him after this day,
559
00:47:16,625 --> 00:47:19,044
but because he shared his secret with me,
560
00:47:19,127 --> 00:47:23,131
Ryosuke became even more special to me,
561
00:47:24,633 --> 00:47:27,594
and it took a whilefor me to get over him.
562
00:47:33,433 --> 00:47:35,435
I experienced a lot of pain,
563
00:47:39,523 --> 00:47:40,983
and I caused a lot of pain too.
564
00:47:43,151 --> 00:47:44,653
It's proof that you loved him.
565
00:47:46,863 --> 00:47:50,659
Even if you love someone, there are
boundaries that shouldn't be crossed.
566
00:47:52,160 --> 00:47:53,161
Is that right?
567
00:47:56,206 --> 00:47:59,001
Anything that causes trouble to others
is definitely not allowed.
568
00:48:02,462 --> 00:48:05,257
Was that the meaning behind it?
569
00:48:12,973 --> 00:48:15,642
{\an8}Was that the reason why
570
00:48:16,143 --> 00:48:17,561
{\an8}you had me read this?
571
00:48:18,604 --> 00:48:20,355
{\an8}To tell me
572
00:48:20,981 --> 00:48:23,483
{\an8}that we should keep a healthy distance?
573
00:48:25,193 --> 00:48:28,572
{\an8}That wasn't my intention.
574
00:48:30,741 --> 00:48:31,575
{\an8}I see.
575
00:48:37,581 --> 00:48:38,540
{\an8}But
576
00:48:40,334 --> 00:48:44,212
{\an8}you're an important person to me,
577
00:48:45,005 --> 00:48:46,548
{\an8}so I don't want to lose you.
578
00:48:50,385 --> 00:48:52,971
{\an8}Same goes for me.
579
00:48:55,015 --> 00:48:56,600
{\an8}And I want to continue seeing you.
580
00:48:57,726 --> 00:48:58,560
{\an8}Yeah.
581
00:49:02,481 --> 00:49:05,400
{\an8}If I hadn't complicated the relationship,
582
00:49:07,194 --> 00:49:10,447
{\an8}and had remained good friends,
we could have met again.
583
00:49:14,368 --> 00:49:16,828
{\an8}I don't want to lose anyone anymore
584
00:49:17,537 --> 00:49:20,624
{\an8}just because of falling in love with them.
585
00:49:44,147 --> 00:49:47,192
Both my phone and Mr. Yamada's phonerang at the same time.
586
00:49:49,653 --> 00:49:50,987
It was
587
00:49:51,488 --> 00:49:53,657
a mass email from Ms. Tada.
588
00:49:55,951 --> 00:49:57,661
The message
589
00:49:58,370 --> 00:50:01,540
contained a string of slightly cold words.
590
00:50:04,418 --> 00:50:05,460
It was
591
00:50:06,294 --> 00:50:08,463
the news that Niko Kobayashi
592
00:50:08,964 --> 00:50:10,507
had passed away.
593
00:50:13,260 --> 00:50:14,928
{\an8}THIS DRAMA IS FICTIONAL
594
00:50:15,011 --> 00:50:16,930
{\an8}Subtitle translation by: Lili Morita41550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.