Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
Your entrance starts with second act, so
come on. No.
2
00:00:02,620 --> 00:00:04,660
No, what do you mean? The second act
starts in three minutes.
3
00:00:04,880 --> 00:00:09,320
Darling, life is your major, and when
you're in my class, dancing is your
4
00:00:09,640 --> 00:00:10,980
Who was that man?
5
00:00:11,580 --> 00:00:13,960
I'd like to shake his hand.
6
00:00:14,540 --> 00:00:17,980
He made my baby fall in love with me.
7
00:00:18,720 --> 00:00:20,120
What the hell do you know, man?
8
00:00:20,480 --> 00:00:24,060
Have you ever been paralyzed with fear
so bad you think you're gonna die? Maybe
9
00:00:24,060 --> 00:00:26,020
you are a bad teacher when it comes to
me.
10
00:00:26,860 --> 00:00:27,860
Kate!
11
00:01:17,260 --> 00:01:18,260
Okay.
12
00:01:59,690 --> 00:02:00,690
8 million.
13
00:02:41,640 --> 00:02:44,820
I like to shake his hand.
14
00:02:45,260 --> 00:02:48,840
He made my baby fall in love with me.
15
00:02:50,520 --> 00:02:55,760
When my baby heard every
16
00:02:55,760 --> 00:03:00,460
word went right into her heart.
17
00:03:01,540 --> 00:03:04,160
And when she heard them screaming.
18
00:03:10,160 --> 00:03:11,280
Have to part.
19
00:03:12,000 --> 00:03:18,180
So who put the bop in the bop, bop, bop,
bop, bop? Who put the ram in the ram -a
20
00:03:18,180 --> 00:03:22,500
-lam -a -di -di song? Who put the bop in
the bop, shoo -bop, shoo -bop? Who put
21
00:03:22,500 --> 00:03:26,480
the dit in the dit, dit -dit, dit -dit?
Who was that man?
22
00:03:27,060 --> 00:03:29,000
I'd like to shake his hand.
23
00:04:20,899 --> 00:04:21,899
Charlie.
24
00:04:24,540 --> 00:04:27,280
And my honey.
25
00:04:27,680 --> 00:04:28,680
Forever.
26
00:04:31,080 --> 00:04:37,880
And you know what I mean. From the
27
00:04:37,880 --> 00:04:39,240
bottom of my book.
28
00:04:39,600 --> 00:04:41,480
Book. Book.
29
00:05:02,510 --> 00:05:03,469
Yo, babe.
30
00:05:03,470 --> 00:05:05,630
Not too dead in the first act. Wasn't
too bad yourself.
31
00:05:06,090 --> 00:05:07,090
Right.
32
00:05:09,590 --> 00:05:11,310
Are you getting a cold, Donald?
33
00:05:12,350 --> 00:05:14,270
You coming down with something, I hope?
34
00:05:14,530 --> 00:05:18,610
Douglas, you may be my understudy, but
even if I was dying, I wouldn't let you
35
00:05:18,610 --> 00:05:19,469
replace me.
36
00:05:19,470 --> 00:05:20,470
You're an embarrassment.
37
00:05:20,830 --> 00:05:24,490
You had one stinking line in the first
act, and you blew it.
38
00:05:25,270 --> 00:05:28,250
Hey, I just did that to see if the other
actors were on their toes, huh?
39
00:05:28,630 --> 00:05:30,170
To test if they were really listening.
40
00:05:30,850 --> 00:05:32,370
Douglas. Face reality.
41
00:05:32,930 --> 00:05:36,010
You're a semi -good -looking dude with
absolutely no talent.
42
00:05:36,730 --> 00:05:37,730
You stink.
43
00:05:38,390 --> 00:05:40,350
Now, if you'll excuse me, I believe
that's my cue.
44
00:05:40,570 --> 00:05:41,570
The public awaits.
45
00:05:43,350 --> 00:05:44,450
Yo, Donovan.
46
00:05:44,810 --> 00:05:45,810
Hey, where's he going?
47
00:05:45,910 --> 00:05:47,850
I don't know, but he's going to get
there early.
48
00:05:48,630 --> 00:05:51,170
I was just hoping he would pin me before
he left.
49
00:05:51,510 --> 00:05:53,990
Oh, Tammy, you know Johnny loves you.
50
00:05:54,390 --> 00:05:57,730
Of course he loves you. He's always
blowing kisses at you.
51
00:05:58,170 --> 00:05:59,870
And he's making those googly...
52
00:06:03,100 --> 00:06:04,100
Tammy, I'm back.
53
00:06:09,580 --> 00:06:11,300
He jumped eight pages in a script.
54
00:06:11,520 --> 00:06:12,520
Try ten.
55
00:06:14,440 --> 00:06:16,260
Oh, babes, babes.
56
00:06:16,860 --> 00:06:18,140
Ain't you happy to see me?
57
00:06:19,500 --> 00:06:21,100
Well, of course I am, Johnny.
58
00:06:23,120 --> 00:06:28,820
It's just that... Well, we didn't expect
to see you back so soon.
59
00:06:38,890 --> 00:06:40,030
You do? Why?
60
00:06:41,150 --> 00:06:44,410
Because, um, because he never left.
61
00:06:44,910 --> 00:06:45,910
I didn't?
62
00:06:48,410 --> 00:06:51,170
Johnny, why don't you leave and come
back later?
63
00:06:51,610 --> 00:06:52,610
Later?
64
00:06:55,590 --> 00:06:56,770
Much, much later.
65
00:06:58,150 --> 00:06:59,150
That Johnny.
66
00:07:19,740 --> 00:07:21,680
Hey, I'm talking to you, little buddy.
67
00:07:22,220 --> 00:07:24,140
I can't believe I messed up like that.
68
00:07:24,460 --> 00:07:28,820
Oh, relax, man. Everybody takes a false
step in the cow pasture every once in a
69
00:07:28,820 --> 00:07:31,240
while. It's easy for you to say. You're
the king. You're Elvis.
70
00:07:32,260 --> 00:07:34,860
Listen, man, I messed up plenty of
times.
71
00:07:35,840 --> 00:07:38,820
Once, I completely forgot the words to
love me tender.
72
00:07:39,360 --> 00:07:40,600
Talk about embarrassing.
73
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
What'd you do?
74
00:07:43,220 --> 00:07:45,640
I left it off and kept right on going.
75
00:07:46,180 --> 00:07:47,580
Just like what you did tonight.
76
00:07:48,400 --> 00:07:51,880
You know, you make this old boy real
proud.
77
00:07:53,320 --> 00:07:54,580
You mean you weren't scared?
78
00:07:55,700 --> 00:07:56,740
I didn't say that.
79
00:07:58,180 --> 00:08:02,120
You see, we're all human, kid, even the
Kang.
80
00:08:03,220 --> 00:08:07,140
Sooner or later, you're going to mess up
on stage. It kind of comes with the
81
00:08:07,140 --> 00:08:08,140
territory.
82
00:08:08,440 --> 00:08:09,440
You're right.
83
00:08:09,620 --> 00:08:12,320
You're right. I got to forget about it.
Tell myself it ain't never going to
84
00:08:12,320 --> 00:08:13,320
happen again.
85
00:08:13,880 --> 00:08:15,800
Nobody said life was going to be easy.
86
00:08:16,440 --> 00:08:17,900
But just stop worrying, will you?
87
00:08:18,800 --> 00:08:19,940
Believe me, you'll survive.
88
00:08:21,340 --> 00:08:22,340
You sure?
89
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
Am I sure?
90
00:08:24,580 --> 00:08:25,880
Hey, man, who's your hero?
91
00:08:26,960 --> 00:08:27,859
You are.
92
00:08:27,860 --> 00:08:29,200
Then let me see you kill a smile.
93
00:09:15,360 --> 00:09:18,360
You're not concentrating. You're not
focusing. You're not even pointing your
94
00:09:18,360 --> 00:09:22,540
feet. Miss Grant, it's not exactly like
I'm a dance major. Darling, life is your
95
00:09:22,540 --> 00:09:25,640
major. And when you're in my class,
dancing is your life.
96
00:09:26,100 --> 00:09:27,400
Now, let's go again.
97
00:09:27,980 --> 00:09:29,180
Everyone from the top.
98
00:09:29,400 --> 00:09:32,820
Now, this time, when you do your drop,
let's drop. Give me a flat.
99
00:10:10,480 --> 00:10:13,900
a talk in the afternoon, and you have
officially begun your quest for the
100
00:10:13,900 --> 00:10:15,680
world's record since the last test.
101
00:10:16,620 --> 00:10:21,480
Authentication by impartial witnesses,
keeping signed and documented logbooks
102
00:10:21,480 --> 00:10:24,920
required. That's me. I'm your impartial
witness.
103
00:10:25,760 --> 00:10:26,880
What's going on here?
104
00:10:27,360 --> 00:10:29,240
Trying to set a tap dancing record.
105
00:10:29,560 --> 00:10:31,520
He wants to get in the new Dennis book.
106
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
That's great.
107
00:10:33,460 --> 00:10:36,460
Why? For it to become world famous, of
course.
108
00:10:37,160 --> 00:10:40,160
Why, he could be as well -known as
Robert Wadlow.
109
00:10:40,520 --> 00:10:43,960
Are we talking about the Robert Wadlow?
The very same.
110
00:10:44,660 --> 00:10:45,860
Tallest human ever.
111
00:10:46,260 --> 00:10:47,880
Eight feet, eleven inches.
112
00:10:48,860 --> 00:10:50,880
Boy, the slippers could use him.
113
00:10:51,280 --> 00:10:53,160
I can't believe he dropped out of the
show to do this.
114
00:10:53,400 --> 00:10:55,260
Hey, anybody can be in a show.
115
00:10:55,560 --> 00:10:57,420
I'm going to be number one in the whole
world.
116
00:10:57,720 --> 00:11:00,000
He'll go down in tap dancing history.
117
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
What a guy.
118
00:11:01,580 --> 00:11:04,580
Hey, I'm a cinch to get in the book. I
mean, I've got, like, no competition.
119
00:11:07,150 --> 00:11:08,810
You don't stand a chance, Velazquez.
120
00:11:10,110 --> 00:11:12,530
Give up. The record is mine.
121
00:11:13,010 --> 00:11:16,690
Less talking, more tapping, Mr.
Mendenhall. Conserve your energy.
122
00:11:17,810 --> 00:11:20,550
Mendenhall? That doesn't look like
Dwight Mendenhall.
123
00:11:20,930 --> 00:11:21,849
I'm not.
124
00:11:21,850 --> 00:11:23,970
I'm his cousin, Wendy, the nerd of the
family.
125
00:11:24,530 --> 00:11:25,530
Dwight's not a nerd?
126
00:11:26,110 --> 00:11:27,210
Well, who's not a nerd?
127
00:11:27,510 --> 00:11:29,050
A nerd who's killed in victory.
128
00:11:38,930 --> 00:11:41,130
Oh, Melanie, I miss Johnny already.
129
00:11:41,570 --> 00:11:45,090
But, Tammy, you know he'll be back from
California any day now.
130
00:11:45,650 --> 00:11:48,670
But what if he falls in love with a
surfer girl while he's on vacation?
131
00:11:49,410 --> 00:11:51,010
A surfer girl?
132
00:11:51,450 --> 00:11:54,770
Well, you don't embarrass yourself like
you did last night, man. That was major.
133
00:11:55,230 --> 00:11:58,490
Breakfast, you try to be this obnoxious
or does it just come natural to you?
134
00:11:59,450 --> 00:12:01,370
It's a gift. Remember Kelly?
135
00:12:01,590 --> 00:12:05,010
She went to the school. Yeah, remember
her? She was real sweet.
136
00:12:05,270 --> 00:12:06,270
She was? Yeah.
137
00:12:07,780 --> 00:12:09,880
Long blonde hair, of course.
138
00:12:10,320 --> 00:12:12,140
He's back! Look, Tammy!
139
00:12:12,480 --> 00:12:13,980
Johnny Petrella's back!
140
00:12:21,700 --> 00:12:24,900
Susie, you're looking fine.
141
00:12:25,360 --> 00:12:26,360
Thanks, Johnny.
142
00:12:26,580 --> 00:12:27,860
How is California?
143
00:12:34,260 --> 00:12:35,480
Johnny, how are you?
144
00:12:38,890 --> 00:12:39,890
Johnny.
145
00:12:46,650 --> 00:12:49,590
He must have liked it so much that he
can't think of a word to say.
146
00:12:51,270 --> 00:12:52,710
Johnny, tell us about California.
147
00:13:20,650 --> 00:13:21,650
Man, what's going on?
148
00:13:23,750 --> 00:13:25,310
Nothing, man. I just need some fresh
air.
149
00:13:26,970 --> 00:13:28,810
You know, you've been acting kind of
weird lately. You know that?
150
00:13:29,830 --> 00:13:31,950
What's the big deal? I just said I need
some fresh air.
151
00:13:32,170 --> 00:13:34,910
Take a deep breath, man, because your
engine starts at second act, so come on.
152
00:13:34,950 --> 00:13:35,950
No.
153
00:13:36,430 --> 00:13:38,350
No, what do you mean? The second act
starts in three minutes.
154
00:13:40,630 --> 00:13:43,010
Look, Danny, I don't think I'm going to
be able to finish tonight.
155
00:13:43,910 --> 00:13:44,910
I don't feel good.
156
00:13:45,750 --> 00:13:48,310
What, are you sick or something? Why
didn't you tell me? That's what I've
157
00:13:48,310 --> 00:13:49,950
trying to tell you, but you ain't been
listening, man.
158
00:13:52,719 --> 00:13:53,719
Okay.
159
00:13:54,360 --> 00:13:55,500
You don't have to tell him it's Grant.
160
00:13:55,700 --> 00:13:57,400
That Douglas guy is going to have to go
on for you.
161
00:13:58,060 --> 00:14:00,380
He's been living to play this part, man.
You're going to make his night.
162
00:14:01,140 --> 00:14:02,099
Do it.
163
00:14:02,100 --> 00:14:03,100
Do it.
164
00:14:03,940 --> 00:14:05,200
You want somebody to take you home?
165
00:14:05,680 --> 00:14:06,680
No.
166
00:14:07,860 --> 00:14:09,660
He's got the flu or something. I'll make
it.
167
00:14:12,260 --> 00:14:13,260
You sure?
168
00:14:14,100 --> 00:14:15,100
Yeah.
169
00:14:15,760 --> 00:14:16,760
Thanks.
170
00:14:39,180 --> 00:14:40,180
What do you think of my boy?
171
00:14:40,700 --> 00:14:44,000
Got the look of a winner, doesn't he?
You've got to be kidding me.
172
00:14:44,560 --> 00:14:45,559
Really, Mr.
173
00:14:45,560 --> 00:14:49,520
Charleston, I must say I'm shocked by
your involvement with Lenny.
174
00:14:50,460 --> 00:14:51,920
What? Was he a nerd?
175
00:14:52,560 --> 00:14:55,960
Might interest you to know that growing
up, I was a nerd.
176
00:14:56,700 --> 00:14:58,120
Well, I never knew that.
177
00:14:58,700 --> 00:14:59,880
I'm so sorry.
178
00:15:00,460 --> 00:15:01,620
Don't be sorry for me.
179
00:15:02,420 --> 00:15:05,160
I'm proud to have been part of that
special fraternity.
180
00:15:05,540 --> 00:15:06,580
We stick together.
181
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
What's a nerd?
182
00:15:08,110 --> 00:15:09,029
Always a nerd.
183
00:15:09,030 --> 00:15:11,470
You can call me Mr. Krosky. You just
keep on tapping.
184
00:15:20,430 --> 00:15:22,370
Great choreography, Mendenhall.
185
00:15:23,070 --> 00:15:26,610
I'm going for the record of convicative
hours of bad tap dancing, right?
186
00:15:26,870 --> 00:15:28,510
Laugh all you want, Kowalski.
187
00:15:28,810 --> 00:15:31,810
It's not style that counts in this game,
pal. It's endurance.
188
00:15:32,110 --> 00:15:33,350
And I'm going to bury you.
189
00:15:40,910 --> 00:15:41,950
He's starting to lose it.
190
00:15:42,370 --> 00:15:46,010
I don't think Lenny Mendenhall ever had
it.
191
00:16:34,480 --> 00:16:35,480
Where are you going?
192
00:16:35,620 --> 00:16:37,760
Can't learn anything this way. What way?
193
00:17:19,380 --> 00:17:21,619
You don't stop, do you? Hey!
194
00:17:23,980 --> 00:17:26,500
Would you stop if you were wonderful
like me?
195
00:17:27,099 --> 00:17:28,099
What?
196
00:17:31,820 --> 00:17:32,820
Yo,
197
00:17:33,420 --> 00:17:36,000
Donovan. How you feeling?
198
00:17:36,220 --> 00:17:37,400
Fine, man, fine.
199
00:17:37,980 --> 00:17:39,320
Yo, was it just the flu or something?
200
00:17:39,600 --> 00:17:41,320
Yeah. But I'm over it.
201
00:17:41,600 --> 00:17:42,600
You sure?
202
00:17:42,800 --> 00:17:43,800
What does that mean?
203
00:17:43,880 --> 00:17:44,880
No more temperature?
204
00:17:46,100 --> 00:17:47,380
No upset stomach?
205
00:17:48,840 --> 00:17:50,400
No worries to bark your guts out?
206
00:17:51,520 --> 00:17:54,160
Sorry to disappoint you, Douglas, but
I'm healthy.
207
00:17:57,280 --> 00:17:58,280
Damn it.
208
00:17:58,700 --> 00:17:59,700
Alan's healthy.
209
00:18:00,400 --> 00:18:03,460
I'm going in for a complete physical
next week. Maybe they'll find something,
210
00:18:03,480 --> 00:18:05,000
huh? Don't give my hopes up.
211
00:18:07,180 --> 00:18:09,320
Chill down. I guess you can make the
performance tonight, right?
212
00:18:09,840 --> 00:18:12,940
I can't place Joe Douglas on America
with a clean conscience.
213
00:18:14,980 --> 00:18:15,980
Good point, man.
214
00:18:16,180 --> 00:18:16,999
Hey, yo.
215
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
Glad to have you back.
216
00:18:18,220 --> 00:18:19,300
Good to be back, Anadil.
217
00:18:20,340 --> 00:18:24,800
Why didn't you tell him, man?
218
00:18:26,040 --> 00:18:27,040
Tell him what?
219
00:18:27,060 --> 00:18:28,500
That you got stage fright.
220
00:18:29,300 --> 00:18:30,740
Who said I got stage fright?
221
00:18:31,060 --> 00:18:32,060
I do.
222
00:18:32,300 --> 00:18:36,420
And the sooner you admit it, the sooner
you'll get over it. Okay, so maybe I do.
223
00:18:38,570 --> 00:18:40,110
I've never been so scared in my life.
224
00:18:41,430 --> 00:18:42,430
But I was dying.
225
00:18:43,410 --> 00:18:45,630
Yeah, I know. It's no day at the fair,
that's for sure.
226
00:18:47,070 --> 00:18:51,610
A couple times it got so bad, I... I ran
off the stage.
227
00:18:52,710 --> 00:18:54,530
Look, just stop worrying about it, will
you?
228
00:18:55,970 --> 00:19:00,070
Now, the next time you go out on that
stage, you just give it your best shot.
229
00:19:01,530 --> 00:19:02,770
And don't be good, man.
230
00:19:03,190 --> 00:19:04,190
Be great.
231
00:19:05,370 --> 00:19:07,210
There's one more thing that's real
important.
232
00:19:10,760 --> 00:19:11,760
What's that?
233
00:19:11,980 --> 00:19:13,120
Who's your hero, kid?
234
00:19:15,820 --> 00:19:16,820
You are.
235
00:19:16,960 --> 00:19:18,420
We're kind of fond of you, too.
236
00:19:22,620 --> 00:19:29,560
Philip, where's
237
00:19:29,560 --> 00:19:30,560
Miss Burke?
238
00:19:31,080 --> 00:19:34,100
Watching Jesse Velasquez tap. I'm
filling in for her.
239
00:19:35,080 --> 00:19:36,820
All the teachers are taking shifts.
240
00:19:37,420 --> 00:19:38,540
You've got...
241
00:19:40,260 --> 00:19:41,260
Three o 'clock.
242
00:19:42,840 --> 00:19:44,540
Mr. Dinford approves it?
243
00:19:44,760 --> 00:19:45,760
Uh -huh.
244
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
They'll work.
245
00:19:48,160 --> 00:19:49,160
Miss Grant.
246
00:19:49,820 --> 00:19:51,860
Yes, Miss? Would you sign this for me,
please?
247
00:19:53,900 --> 00:19:57,400
You want to transfer out of my class?
248
00:19:57,700 --> 00:20:00,940
It's just that I know I'm not doing very
well, and I'm not that crazy about
249
00:20:00,940 --> 00:20:04,720
dance anyway. Kate, dance is required
for all students in this school.
250
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
Yeah, I know.
251
00:20:07,060 --> 00:20:08,860
Well, you're going to have to take it
from someone.
252
00:20:09,960 --> 00:20:12,400
I thought I could possibly get into Miss
Turner's class.
253
00:20:13,260 --> 00:20:17,760
Miss Grant, you're a great teacher. It's
just that you're much too... I'm rough.
254
00:20:18,400 --> 00:20:22,080
Yeah. Kate, I'm rough on all my
students.
255
00:20:23,900 --> 00:20:25,720
Miss Grant, I really would like to
transfer.
256
00:20:30,440 --> 00:20:34,680
I'll think about it.
257
00:20:35,260 --> 00:20:38,040
Miss Grant, I... I said I'd think about
it, Kate.
258
00:20:41,340 --> 00:20:42,900
Okay. I have to get to history.
259
00:20:49,040 --> 00:20:50,740
How do you feel about that?
260
00:20:52,440 --> 00:20:55,280
How do you feel about it?
261
00:20:58,480 --> 00:21:00,480
I feel that she's a really great
teacher.
262
00:21:05,180 --> 00:21:08,240
In all the years I've been at this
school, this is the first time.
263
00:21:09,209 --> 00:21:11,410
Anyone's wanted out of my clan.
264
00:22:39,920 --> 00:22:40,920
You seen Donovan?
265
00:22:41,300 --> 00:22:43,440
No, I mean, but he's here. I seen him a
couple of minutes ago.
266
00:22:44,460 --> 00:22:46,480
Something tells me I better check my
duck tail.
267
00:22:46,880 --> 00:22:47,900
He'll be here, Douglas.
268
00:22:49,300 --> 00:22:50,740
You're so young.
269
00:23:46,120 --> 00:23:50,860
Look, man, running away ain't gonna
solve anything. It's just gonna make it
270
00:23:50,860 --> 00:23:51,859
worse.
271
00:23:51,860 --> 00:23:54,460
Look, I can't go on tonight, man. I
can't.
272
00:23:56,760 --> 00:23:57,800
Don't listen to me, will you?
273
00:23:58,860 --> 00:24:01,080
Do yourself a favor and go on back
there.
274
00:24:01,980 --> 00:24:02,979
I can't.
275
00:24:02,980 --> 00:24:03,980
Come on, man.
276
00:24:04,180 --> 00:24:06,760
You got people depending on you. You
just can't let them down.
277
00:24:07,320 --> 00:24:09,020
Now, come on, I'll go with you. Come on,
let me go.
278
00:24:10,120 --> 00:24:11,860
I never figured you for a quitter, kid.
279
00:24:40,300 --> 00:24:42,260
at the last minute and then say you're
sorry.
280
00:24:42,480 --> 00:24:44,320
That's so unprofessional.
281
00:24:44,620 --> 00:24:47,280
Look, if you want to replace me, it's
your choice. Christopher, I don't
282
00:24:47,280 --> 00:24:48,320
understand your attitude.
283
00:24:48,760 --> 00:24:50,280
Are you having some kind of problem?
284
00:24:50,560 --> 00:24:52,460
Who said I got a problem? Hey, I ain't
got no problem.
285
00:24:52,700 --> 00:24:53,700
No problem at all.
286
00:24:55,780 --> 00:24:58,520
It must be a full moon tonight.
287
00:25:00,220 --> 00:25:02,440
This is a lot tougher than I thought it
was going to be.
288
00:25:02,640 --> 00:25:03,640
Why don't you quit then?
289
00:25:04,040 --> 00:25:06,120
Cam, you're too important to me.
290
00:25:28,240 --> 00:25:31,300
I spoke to Miss Berg this morning and
she said you never put in for my
291
00:25:32,680 --> 00:25:33,680
That's right, I didn't.
292
00:25:34,180 --> 00:25:35,380
I don't understand.
293
00:25:36,920 --> 00:25:38,420
I don't think it's a good idea.
294
00:25:38,660 --> 00:25:41,020
I think you need to give my class a
little more time.
295
00:25:41,420 --> 00:25:43,660
Why is it so important to you to keep me
in your class?
296
00:25:44,300 --> 00:25:47,860
Well, let's just say that I don't want
to give up on you right now. I think you
297
00:25:47,860 --> 00:25:49,100
need to work a little bit harder.
298
00:25:49,420 --> 00:25:52,720
Did it ever occur to you that not
everyone responds to being driven?
299
00:25:53,540 --> 00:25:56,700
Why don't you let me worry about that,
Kate? What do you think?
300
00:25:56,980 --> 00:25:59,430
I mean, do you think that this... This
means you're a bad teacher? That's
301
00:25:59,430 --> 00:26:00,430
enough. It's not enough.
302
00:26:40,080 --> 00:26:41,520
No sense letting good grub go to waste.
303
00:26:43,040 --> 00:26:44,220
You don't seem to be eating it.
304
00:26:45,740 --> 00:26:46,740
I ain't hungry, man.
305
00:26:47,980 --> 00:26:50,360
Well, how are you going to keep up your
strength, man? You know performing takes
306
00:26:50,360 --> 00:26:51,360
it out of a guy.
307
00:26:52,480 --> 00:26:54,860
Yeah, well, I ain't been performing
lately, you know.
308
00:26:59,180 --> 00:27:00,180
How you doing, darling?
309
00:27:03,160 --> 00:27:04,700
You don't want to get your own fries,
huh?
310
00:27:08,810 --> 00:27:11,250
He didn't take my pot. He just spilled
in last night.
311
00:27:11,450 --> 00:27:13,970
And the night before that. And on both
occasions, I was brilliant.
312
00:27:14,890 --> 00:27:16,750
If I must say so myself, and I must.
313
00:27:17,690 --> 00:27:20,990
He's trying to get to you, little buddy.
Don't let him. Morning, you duggie.
314
00:27:22,010 --> 00:27:23,930
Hey, don't be so bitter.
315
00:27:24,810 --> 00:27:25,810
Look on the bright side.
316
00:27:26,010 --> 00:27:28,650
You'd be famous for being the guy who
replaced the night I first became a
317
00:27:29,330 --> 00:27:30,570
This boy is bad.
318
00:27:30,930 --> 00:27:32,610
Just the punk, the one bottom of the
eye.
319
00:27:33,990 --> 00:27:35,870
Are you talking empty chairs now?
320
00:27:45,320 --> 00:27:46,660
Stay cool. Stay cool, man.
321
00:27:47,200 --> 00:27:50,660
You're forgetting I was backstage with
you. I've seen the symptoms before. I
322
00:27:50,660 --> 00:27:51,660
know when fear grips a man.
323
00:27:52,440 --> 00:27:53,840
He starts to shake.
324
00:27:54,220 --> 00:27:55,660
His upper lip starts to sweat.
325
00:27:56,580 --> 00:27:57,580
Knees get weak.
326
00:27:58,140 --> 00:27:59,140
Eyes get classy.
327
00:28:00,580 --> 00:28:01,640
Guts begin to churn.
328
00:28:01,880 --> 00:28:02,900
Hey, shut up, Douglas.
329
00:28:03,420 --> 00:28:06,560
I was trying to help. Yeah, well, I
don't need your help. And I'll tell you
330
00:28:06,560 --> 00:28:09,020
something else, man. That's the last
time you'll ever fill in for me.
331
00:28:09,240 --> 00:28:10,240
Let's tell them, boy.
332
00:28:10,880 --> 00:28:13,080
I'll believe it when I see it. Yeah,
you'll believe it.
333
00:28:13,560 --> 00:28:14,600
And you'll see it, man.
334
00:28:21,130 --> 00:28:22,410
I hate a guy who makes a scene.
335
00:28:23,630 --> 00:28:24,630
Turkey.
336
00:28:27,330 --> 00:28:30,530
You know, Mendenhall, I honestly thought
you'd fold by now.
337
00:28:30,890 --> 00:28:32,950
I underestimated the level of your
insanity.
338
00:28:33,750 --> 00:28:34,830
Everybody got it.
339
00:28:42,570 --> 00:28:43,569
Tommy, you okay?
340
00:28:43,570 --> 00:28:44,570
Yeah.
341
00:28:46,090 --> 00:28:48,070
Your cue's coming up, man. You don't
want to miss it.
342
00:28:48,550 --> 00:28:49,550
I'll be there.
343
00:28:51,050 --> 00:28:52,050
I'll beat it.
344
00:31:06,670 --> 00:31:07,670
March back.
345
00:31:08,370 --> 00:31:09,650
Tuck. Lay out.
346
00:31:11,630 --> 00:31:12,630
Knee spin.
347
00:31:14,110 --> 00:31:15,570
Reach. Keep reaching.
348
00:31:16,370 --> 00:31:18,690
Pull straight up. Straight up.
349
00:31:18,930 --> 00:31:22,110
Devlepe. Plie. Back straight. Please
don't punch over.
350
00:31:22,850 --> 00:31:26,630
And hinge. Pull up in your stomach. Pull
up in your stomach.
351
00:31:28,410 --> 00:31:29,410
Okay.
352
00:31:35,050 --> 00:31:36,890
Keep reaching. Don't wobble.
353
00:31:37,930 --> 00:31:39,830
Nice, Miss Riley. Very nice.
354
00:31:40,050 --> 00:31:42,470
Attitude. Attitude. Off center.
355
00:31:42,790 --> 00:31:44,110
No hopping, please.
356
00:31:44,430 --> 00:31:45,430
Pull back.
357
00:31:45,730 --> 00:31:46,770
Straight back.
358
00:31:47,070 --> 00:31:48,090
And walk.
359
00:31:49,210 --> 00:31:54,190
Walk. Walk. Chest up. Chest up. Over
your legs.
360
00:31:54,810 --> 00:31:55,810
Very nice.
361
00:32:11,440 --> 00:32:12,440
Yo, Donovan.
362
00:32:14,580 --> 00:32:15,580
How'd you know I was up here?
363
00:32:15,780 --> 00:32:18,320
Your old man told me. Where you been for
the past couple of days?
364
00:32:19,540 --> 00:32:20,540
I don't know.
365
00:32:21,300 --> 00:32:22,780
I feel like going to school.
366
00:32:24,120 --> 00:32:25,580
I feel like doing much of anything.
367
00:32:30,040 --> 00:32:31,040
Pigeons.
368
00:32:31,140 --> 00:32:32,140
They're funny.
369
00:32:33,100 --> 00:32:36,500
This afternoon, I let them all go free.
370
00:32:37,700 --> 00:32:39,500
I opened a coop and they all flew away.
371
00:32:40,460 --> 00:32:41,620
It's about four hours ago.
372
00:32:43,080 --> 00:32:44,440
All but one came back.
373
00:32:45,660 --> 00:32:47,820
They like it in the coop. They feel
safe, you know.
374
00:32:48,540 --> 00:32:51,260
And they like it in the coop because
they're pigeons, man, and they're
375
00:32:52,020 --> 00:32:54,340
Anyone with brains wouldn't stay in a
cage if he could be free.
376
00:33:02,120 --> 00:33:03,520
You know, Tulo, I'm quitting the play.
377
00:33:05,840 --> 00:33:07,120
Man, I don't believe this.
378
00:33:08,140 --> 00:33:10,020
You gonna let this Douglas guy show you
up?
379
00:33:10,280 --> 00:33:11,460
I don't care about Douglas.
380
00:33:12,080 --> 00:33:14,260
What do you mean, man? You're an actor.
What are you talking about?
381
00:33:18,560 --> 00:33:19,560
I'm scared.
382
00:33:19,780 --> 00:33:20,780
Scared of what?
383
00:33:22,040 --> 00:33:27,800
I... I got stage fright.
384
00:33:28,340 --> 00:33:30,400
I'm telling everybody gets nervous once
in a while.
385
00:33:30,620 --> 00:33:32,280
I'm not talking about nerves, Amatulo.
386
00:33:33,380 --> 00:33:36,660
I go on stage and I freeze up.
387
00:33:40,190 --> 00:33:41,330
Man, why didn't you tell me this?
388
00:33:44,070 --> 00:33:46,470
I was embarrassed, man. I didn't want
anybody to know.
389
00:33:47,070 --> 00:33:48,830
You can't let this fear thing beat you.
390
00:33:49,190 --> 00:33:50,470
It could control you, man.
391
00:33:51,650 --> 00:33:52,650
It already does.
392
00:33:53,190 --> 00:33:54,930
So what are you gonna do, man? You gonna
throw everything away?
393
00:33:55,270 --> 00:33:56,550
Your talent, your dreams?
394
00:33:59,930 --> 00:34:02,090
That's good, man. That's real good, Don.
Don't say nothing.
395
00:34:02,290 --> 00:34:04,770
Just hang out with the pigeons. Yo, what
the hell do you know, man?
396
00:34:05,230 --> 00:34:08,150
Have you ever been paralyzed with fear
so bad you think you're gonna die?
397
00:34:09,819 --> 00:34:12,500
Until you've been there, man, don't tell
me what I'm throwing away and what I
398
00:34:12,500 --> 00:34:15,980
gotta do. Because I don't need it. Yo,
yo, I'm sorry, man. I'm just trying to
399
00:34:15,980 --> 00:34:17,260
help you. Yeah, well, thanks for the
help.
400
00:34:17,560 --> 00:34:19,199
But I gotta figure this thing out for
myself.
401
00:34:20,880 --> 00:34:22,239
You know, maybe you should take a break.
402
00:34:22,639 --> 00:34:23,639
Take a little rest.
403
00:34:25,199 --> 00:34:26,199
Yeah, yeah.
404
00:34:27,880 --> 00:34:29,260
Yo, man, this can't be the end of it.
405
00:34:29,480 --> 00:34:30,600
You gotta keep trying.
406
00:34:30,840 --> 00:34:31,840
You're an actor, man.
407
00:34:32,420 --> 00:34:34,320
Sooner or later, you gotta go back on
stage, right?
408
00:34:37,020 --> 00:34:38,020
I don't know.
409
00:34:38,779 --> 00:34:41,540
Don't know if anyone else told me this
man. I would say okay, but I can't say
410
00:34:41,540 --> 00:34:42,540
okay to you.
411
00:34:42,780 --> 00:34:43,780
You know why?
412
00:34:44,960 --> 00:34:45,960
Cuz you're too good
413
00:35:30,700 --> 00:35:31,700
stance on the feet.
414
00:35:33,680 --> 00:35:34,680
Head up.
415
00:35:35,260 --> 00:35:36,760
Please hold your stomachs in.
416
00:35:40,640 --> 00:35:41,640
Extend.
417
00:35:44,740 --> 00:35:45,740
Madam Miss Riley.
418
00:35:45,860 --> 00:35:47,780
Miss River, I just feel like such a
klutz.
419
00:35:48,240 --> 00:35:51,400
Well, you're not a klutz. Now, please go
back and do it again. All right, but...
420
00:35:51,400 --> 00:35:53,980
That was very nice, Mary. This time,
pull up a little bit more.
421
00:36:00,640 --> 00:36:01,640
Water.
422
00:36:02,980 --> 00:36:03,980
Water.
423
00:36:05,400 --> 00:36:07,060
I need water.
424
00:36:10,840 --> 00:36:11,840
Is
425
00:36:11,840 --> 00:36:18,700
he dead?
426
00:36:20,900 --> 00:36:23,900
No such luck. Just passed out.
427
00:36:24,500 --> 00:36:27,200
Then that means we...
428
00:36:33,230 --> 00:36:34,550
sit down and rest.
429
00:36:35,650 --> 00:36:38,790
I'm going to go call this in to the
Guinness people.
430
00:36:40,010 --> 00:36:41,010
How are you sitting?
431
00:36:41,670 --> 00:36:46,150
Well, congratulations, Mr. Velasquez. I
guess you're now number one in the whole
432
00:36:46,150 --> 00:36:47,150
world.
433
00:36:47,550 --> 00:36:50,470
Well, gee, I don't feel any different.
434
00:36:51,010 --> 00:36:53,670
I mean, shouldn't there be a big
ceremony or something?
435
00:37:04,430 --> 00:37:05,730
Sounds like tapping.
436
00:37:06,770 --> 00:37:07,770
That count?
437
00:37:07,970 --> 00:37:09,910
No way. The winner has to be on his
feet.
438
00:37:10,650 --> 00:37:12,110
Where does it say that, Velazquez?
439
00:37:12,430 --> 00:37:14,210
Doesn't have to say that, man. It's
obvious.
440
00:37:14,610 --> 00:37:18,430
It's not obvious to me. It's not obvious
to me either. We won, Mr. Mendenhall.
441
00:37:18,510 --> 00:37:20,390
We won. No way. I'm the winner.
442
00:37:20,590 --> 00:37:21,750
I am. I am.
443
00:37:22,070 --> 00:37:24,870
I am. I am. I am. Mr.
444
00:37:25,450 --> 00:37:26,510
Mendenhall, Mr.
445
00:37:26,750 --> 00:37:27,750
Velazquez, Mr.
446
00:37:27,790 --> 00:37:29,830
Sharofsky, you're all losers.
447
00:37:30,410 --> 00:37:34,940
What? What are you saying, Mrs. Burke? I
just spoke with... the Guinness People.
448
00:37:35,340 --> 00:37:41,280
Seems the record is held by Clark
Newton, a dwarf who resides in New
449
00:37:41,740 --> 00:37:46,240
He tapped his little feet off for 300
consecutive hours.
450
00:37:46,600 --> 00:37:50,360
That means that we'd have to tap for 200
more hours?
451
00:37:50,660 --> 00:37:51,820
And that's just the tie.
452
00:37:52,160 --> 00:37:53,920
Forget it. I'm not that sick.
453
00:37:54,320 --> 00:37:55,320
I am.
454
00:37:55,660 --> 00:37:56,660
My luck.
455
00:38:46,250 --> 00:38:47,250
Aren't you lost?
456
00:38:48,450 --> 00:38:49,450
I made a mistake.
457
00:38:50,050 --> 00:38:51,470
I'd really like to come back.
458
00:38:51,890 --> 00:38:52,890
Are you sure?
459
00:38:53,270 --> 00:38:54,410
Not learning anything.
460
00:38:55,750 --> 00:38:58,890
I'm not going to go easy on you, Kate.
I'm going to kick you behind just like
461
00:38:58,890 --> 00:38:59,868
everybody else.
462
00:38:59,870 --> 00:39:00,870
I can take it.
463
00:39:01,910 --> 00:39:02,910
Are you sure?
464
00:40:14,570 --> 00:40:19,510
My darling dear, I love you all the
time.
465
00:40:20,470 --> 00:40:25,790
I'm just a fool, a fool in love
466
00:40:25,790 --> 00:40:32,370
with... Not bad, man.
467
00:40:32,890 --> 00:40:34,110
Not bad.
468
00:40:34,510 --> 00:40:35,690
Why'd you stop?
469
00:40:37,110 --> 00:40:38,290
What's the point?
470
00:40:38,790 --> 00:40:40,650
I thought that was pretty good.
471
00:40:42,830 --> 00:40:44,150
I'm terrific with no audience.
472
00:40:44,450 --> 00:40:45,450
Oh, come on, man.
473
00:40:45,850 --> 00:40:48,850
You are terrific when there is. I've
seen you. Not lately.
474
00:40:49,430 --> 00:40:53,650
Damn it, kid. Why is it all I've ever
heard is how you want to be just like
475
00:40:53,750 --> 00:40:54,750
a big star? Why?
476
00:40:55,290 --> 00:40:57,150
That was just a stupid dream, man.
477
00:40:59,590 --> 00:41:00,870
Let me tell you something, man.
478
00:41:01,630 --> 00:41:02,770
Dreams can come true.
479
00:41:03,590 --> 00:41:05,090
But you got to believe in them.
480
00:41:05,570 --> 00:41:06,570
Just like I did.
481
00:41:07,890 --> 00:41:09,210
Not so sure about that.
482
00:41:09,730 --> 00:41:11,110
Well, who's your hero, kid?
483
00:41:11,530 --> 00:41:12,530
You are.
484
00:41:14,250 --> 00:41:15,790
But not everybody can be Elvis.
485
00:41:16,370 --> 00:41:17,770
Man, you don't have to be Elvis.
486
00:41:18,570 --> 00:41:19,890
All you gotta be is yourself.
487
00:41:21,910 --> 00:41:22,910
Where you going?
488
00:41:23,110 --> 00:41:24,370
You don't need me anymore, man.
489
00:41:25,170 --> 00:41:28,930
I've given you all I can. The rest,
that's up to you. Wait, wait a minute.
490
00:41:28,930 --> 00:41:30,610
go. It's getting hard to hear you, baby.
491
00:41:30,930 --> 00:41:32,970
If you go, I'm not so sure I can make
it.
492
00:41:34,810 --> 00:41:36,410
I'm not sure you can make it if I stay.
493
00:41:37,610 --> 00:41:38,690
I'll see you around, my friend.
494
00:41:59,370 --> 00:42:01,970
Susie, you're looking fine.
495
00:42:02,470 --> 00:42:03,690
Thanks, Johnny.
496
00:42:04,010 --> 00:42:05,610
How was California?
497
00:42:10,010 --> 00:42:12,010
California was great.
498
00:42:12,430 --> 00:42:13,430
I really...
499
00:42:30,190 --> 00:42:34,330
Earth angel, will you be mine?
500
00:42:35,110 --> 00:42:40,750
My darling dear, love you all the time.
501
00:42:41,730 --> 00:42:43,750
I'm just a fool,
502
00:42:44,470 --> 00:42:48,670
a fool in love with you.
503
00:42:52,690 --> 00:42:59,590
Earth angel, earth angel, the one I
adore
504
00:43:01,930 --> 00:43:06,290
I love you forever and evermore.
505
00:43:08,190 --> 00:43:14,990
I'm just a fool, a fool in love with
you.
506
00:43:20,890 --> 00:43:23,350
Now, is that a beautiful Johnny Petrello
or what?
507
00:43:25,090 --> 00:43:27,970
You know, you're probably going to think
I'm going to make you a trip.
508
00:43:28,770 --> 00:43:29,770
That was weird.
509
00:43:46,190 --> 00:43:48,770
Cherokee. Cherokee.
35548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.