Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,440
Okay, I admit it. I'm gonna miss school.
Oh, we're gonna have class today.
2
00:00:04,360 --> 00:00:05,980
But it's just not gonna be in here.
3
00:00:12,620 --> 00:00:14,180
That's what this school is all about.
4
00:00:15,560 --> 00:00:17,180
Why I'm gonna miss it so much.
5
00:02:00,200 --> 00:02:03,520
I have a copy of Stanislavski on Acumen
I lent you last October. I'd like to
6
00:02:03,520 --> 00:02:04,520
have his back.
7
00:02:05,360 --> 00:02:06,640
Look at the looks of this locker.
8
00:02:07,220 --> 00:02:09,419
I think you have a better chance of
finding his original breath.
9
00:02:10,340 --> 00:02:12,540
Neatness is not everything. When are you
going to learn that?
10
00:02:13,000 --> 00:02:14,000
Probably this summer.
11
00:02:14,600 --> 00:02:17,220
You know, I hear the art festival in New
Mexico is real primitive. Something
12
00:02:17,220 --> 00:02:18,480
about no running water.
13
00:02:19,740 --> 00:02:20,740
But you're going anyway.
14
00:02:21,160 --> 00:02:22,160
Yep.
15
00:02:26,320 --> 00:02:27,600
I miss you, Jess.
16
00:02:30,120 --> 00:02:31,120
I'm going to miss you, too.
17
00:02:31,640 --> 00:02:32,940
I'm going to miss a lot of things.
18
00:02:33,460 --> 00:02:34,460
Like the school?
19
00:02:36,020 --> 00:02:39,740
Come on, come on, admit it. It's
probably the only school in America
20
00:02:39,740 --> 00:02:41,140
kids actually dread summer vacation.
21
00:02:41,540 --> 00:02:43,160
Okay, I admit it. I'm going to miss
school.
22
00:02:44,500 --> 00:02:45,500
But mostly you.
23
00:03:03,760 --> 00:03:04,760
Sounds like someone's crying.
24
00:03:05,000 --> 00:03:08,380
Oh, somebody probably left the water
running. You know, like what you're not
25
00:03:08,380 --> 00:03:10,520
going to have in New Mexico. No, I'm
serious.
26
00:03:11,020 --> 00:03:12,020
Come on.
27
00:03:12,120 --> 00:03:16,420
You know, someday I hope you realize
what's important in life.
28
00:03:37,230 --> 00:03:38,330
He's cleaning up my locker.
29
00:03:38,890 --> 00:03:40,210
Are you okay, Cleo?
30
00:03:43,410 --> 00:03:46,850
No, honey, why shouldn't I be okay?
School is out, summer's in.
31
00:03:47,310 --> 00:03:48,310
Everything's fine, right?
32
00:03:49,230 --> 00:03:51,150
Are you sad because you're going to miss
this place?
33
00:03:53,110 --> 00:03:56,090
I'm sad because I'm not coming back to
this place.
34
00:03:56,370 --> 00:03:57,370
Not coming back?
35
00:03:59,010 --> 00:04:00,010
How come?
36
00:04:00,690 --> 00:04:02,470
My family's moving to California.
37
00:04:03,730 --> 00:04:04,830
Oh, that's terrible.
38
00:04:06,220 --> 00:04:08,900
I guess there are terrible places in
California, huh?
39
00:04:09,240 --> 00:04:10,540
Well, where are you moving to,
California?
40
00:04:11,160 --> 00:04:12,280
I'm moving to Hollywood.
41
00:04:13,380 --> 00:04:15,560
Hollywood? Gee, rough break.
42
00:04:18,320 --> 00:04:20,420
I just got a little bit tired of being
here.
43
00:04:21,200 --> 00:04:24,600
I mean, when I first came here, I was
shy and everything, and I never had any
44
00:04:24,600 --> 00:04:25,960
confidence in myself, remember?
45
00:04:27,260 --> 00:04:30,040
Why does everyone in this school treat
me like I'm invisible?
46
00:04:30,300 --> 00:04:32,220
I mean, what does it take around here to
get noticed?
47
00:04:33,500 --> 00:04:34,500
Look around you.
48
00:04:34,580 --> 00:04:36,180
Everybody here's got something going.
49
00:04:36,440 --> 00:04:38,060
Well, I've got something going, too.
50
00:04:38,320 --> 00:04:40,540
If somebody will just give me the chance
to show it.
51
00:04:40,760 --> 00:04:42,320
Anybody here gonna give you a chance?
52
00:04:42,840 --> 00:04:44,360
You've got to take your chance.
53
00:04:44,600 --> 00:04:45,600
You've got the guts.
54
00:04:45,820 --> 00:04:49,600
Well, I've got guts. I've got more guts
than anybody in this whole school.
55
00:04:50,160 --> 00:04:51,180
What are you waiting for?
56
00:04:53,100 --> 00:04:54,100
Will you come with me?
57
00:05:15,720 --> 00:05:18,860
I will tune my heart. I feel the temple.
58
00:05:56,200 --> 00:06:02,660
too shy after that what is it about this
place that makes you so special i don't
59
00:06:02,660 --> 00:06:07,520
know it's like a big family yeah i guess
that's it like that time we had the big
60
00:06:07,520 --> 00:06:12,220
old blizzard and we all had to spend the
night in school i know i wasn't scared
61
00:06:12,220 --> 00:06:16,960
though it was like a big party to me
some party the boiler was broken we were
62
00:06:16,960 --> 00:06:20,240
all freezing yeah but miss grant made up
a great way to keep
63
00:08:48,270 --> 00:08:52,010
Locked in the school with everybody was
actually fun. For you, maybe. Nikki and
64
00:08:52,010 --> 00:08:54,790
I had our first fight. Little did we
know somebody would follow.
65
00:11:55,050 --> 00:11:56,510
You know, you guys are something else.
66
00:11:56,990 --> 00:11:58,270
You guys are always fighting.
67
00:11:58,590 --> 00:12:00,890
That's because this woman lives to drive
me crazy.
68
00:12:01,190 --> 00:12:02,710
Oh, right, and you were the same.
69
00:12:03,070 --> 00:12:04,110
What was that fight about, anyway?
70
00:12:04,390 --> 00:12:05,390
You don't remember?
71
00:12:05,530 --> 00:12:09,150
We were locked in a music cubicle, and
you had your own ideas about how to keep
72
00:12:09,150 --> 00:12:10,850
warm. Well, it was freezing.
73
00:12:11,110 --> 00:12:12,130
Yes, and he was cute.
74
00:12:12,730 --> 00:12:14,790
Yeah, that definitely was an all -out
blizzard.
75
00:12:15,390 --> 00:12:18,550
And remember when Leroy kept running out
trying to make it to him on a day trip?
76
00:12:28,970 --> 00:12:35,010
I feel a fancy tingle to my tongue.
77
00:12:35,290 --> 00:12:39,190
And with every step, it grows and it
grows.
78
00:12:39,670 --> 00:12:46,490
I'm oh so happy. Well, I just know
somebody must be running down on
79
00:12:46,490 --> 00:12:47,490
me.
80
00:12:48,150 --> 00:12:52,050
The winter wind is blowing snow through
my hair.
81
00:12:52,350 --> 00:12:54,210
I'm cold and I'm wet.
82
00:12:54,430 --> 00:12:56,270
But I don't care.
83
00:12:56,610 --> 00:12:57,610
I feel.
84
00:13:01,680 --> 00:13:04,260
I must be grinning down on me.
85
00:13:05,500 --> 00:13:09,320
Let the love go by.
86
00:13:09,880 --> 00:13:13,280
Gonna let my spirit fly.
87
00:13:15,240 --> 00:13:21,760
Gonna keep my, the whole world finds me
shy.
88
00:13:22,300 --> 00:13:28,840
About to tell the fortune, or better,
I'm gonna walk and
89
00:13:28,840 --> 00:13:29,840
tear up.
90
00:14:44,590 --> 00:14:46,030
really put me through some changes.
91
00:14:46,610 --> 00:14:48,710
Well, I think he went through a few
changes himself.
92
00:14:49,170 --> 00:14:52,430
Yeah, like that time that his father
came back after all these years? Yep.
93
00:15:00,810 --> 00:15:01,810
I'll be back.
94
00:15:03,490 --> 00:15:04,490
I'll be here.
95
00:15:06,170 --> 00:15:08,170
You know what would have been nice?
96
00:15:10,090 --> 00:15:11,730
If we could have danced together.
97
00:16:07,380 --> 00:16:12,960
We've been looking for something to make
us.
98
00:18:54,640 --> 00:18:58,280
You know, it took me a whole semester to
get a date with that guy. Well, that's
99
00:18:58,280 --> 00:18:59,580
because you didn't like the game play.
100
00:18:59,940 --> 00:19:02,140
Yeah, but you and Holly sure did set me
straight.
101
00:19:02,380 --> 00:19:04,820
You guys taught me all kind of tricks
about getting back.
102
00:19:05,180 --> 00:19:06,180
They did, huh?
103
00:19:06,440 --> 00:19:07,660
Well, they had to, Jesse.
104
00:19:08,260 --> 00:19:09,300
Leroy had me on the roof.
105
00:19:13,380 --> 00:19:15,120
He's a jerk. A total jerk.
106
00:19:15,360 --> 00:19:16,960
The man is not a jerk, okay?
107
00:19:17,160 --> 00:19:20,000
Hey, look, Leah, you're a cute girl with
a lot going for you.
108
00:19:20,380 --> 00:19:22,960
And if Leroy Johnson can't see that,
then he's a jerk.
109
00:19:23,630 --> 00:19:24,890
Well, how do I get his interest?
110
00:19:26,690 --> 00:19:27,750
There's only one way.
111
00:19:29,550 --> 00:19:30,550
Other guys.
112
00:19:32,770 --> 00:19:35,610
You guys, I don't know if I like all
this game -playing stuff.
113
00:19:37,350 --> 00:19:39,150
She doesn't like the game -playing.
114
00:22:11,020 --> 00:22:12,020
Thank you.
115
00:23:05,870 --> 00:23:06,870
up that kind of advice.
116
00:23:07,150 --> 00:23:09,130
Well, it worked, didn't it? It sure did.
117
00:23:10,070 --> 00:23:12,970
Oh, come on, Jess. Everyone doesn't have
your monstery, you know.
118
00:23:13,470 --> 00:23:16,770
I mean, he was here for only five
minutes and he was running for president
119
00:23:16,770 --> 00:23:17,770
the whole school.
120
00:23:38,510 --> 00:23:40,030
Listen up, can I have your attention?
121
00:23:40,310 --> 00:23:43,330
I've got some news that I've got to
mention. My name is J .B.
122
00:23:43,570 --> 00:23:46,110
Velasquez, and I want to be your new
school friend.
123
00:23:46,450 --> 00:23:49,610
I've been through some changes in this
place, and I'm here to say that I'm in
124
00:23:49,610 --> 00:23:50,349
the race.
125
00:23:50,350 --> 00:23:54,130
If you're looking for action, I'm your
man. I can do the job like no one else.
126
00:23:54,330 --> 00:23:58,230
See, I've got class, and I've got style.
And a man should cut my winning smile.
127
00:23:58,470 --> 00:24:00,250
Come on and talk, you won't have a
doubt.
128
00:24:00,450 --> 00:24:03,890
Whatever the price, I'm sure we've got a
word. It's about everything.
129
00:24:04,390 --> 00:24:05,590
You're going to find out that.
130
00:24:15,159 --> 00:24:18,920
Thank you. Thank you.
131
00:24:58,870 --> 00:25:00,270
We can have it all if you just join me.
132
00:25:41,499 --> 00:25:44,300
We'll be
133
00:25:44,300 --> 00:25:50,340
right
134
00:25:50,340 --> 00:25:52,840
back.
135
00:26:29,059 --> 00:26:32,180
A lot of good it did me. I mean, Mr.
Morlock disqualified me.
136
00:26:32,500 --> 00:26:35,720
Well, look on the bright side. We ended
up with Dwight Mendenhall for president.
137
00:26:36,000 --> 00:26:37,300
Yeah, that was pretty weird.
138
00:26:37,740 --> 00:26:39,000
It must have been the weather.
139
00:26:39,440 --> 00:26:41,120
The heat went to everybody's head.
140
00:26:42,380 --> 00:26:43,900
And from there to the ballot box.
141
00:26:44,360 --> 00:26:47,380
That heat wave was so bad that we
couldn't even come to training dance
142
00:26:47,620 --> 00:26:49,420
Miss Grant actually lives half class in
the street.
143
00:26:50,020 --> 00:26:52,600
Yeah. Boy, we must have been some sight.
144
00:28:00,760 --> 00:28:02,100
8, 7, 6, and 7.
145
00:29:23,560 --> 00:29:24,700
It was definitely hot.
146
00:29:25,440 --> 00:29:28,360
You know, I've had so many of my first
experiences here.
147
00:29:28,660 --> 00:29:29,660
Yeah, like what?
148
00:29:29,760 --> 00:29:34,320
Well, like my first love and my first
lead in a play.
149
00:29:34,560 --> 00:29:36,240
Your first time stage managing.
150
00:29:36,520 --> 00:29:37,520
Oh, yeah, that's right.
151
00:29:37,660 --> 00:29:39,640
The monster that devoured Las Vegas.
152
00:29:40,260 --> 00:29:44,260
Yeah, we didn't have the rocket to start
the show with, and Steven Spielberg was
153
00:29:44,260 --> 00:29:45,260
coming to see it.
154
00:29:45,320 --> 00:29:47,660
And it was only 45 minutes before
curtain.
155
00:29:48,280 --> 00:29:50,700
And I had to go all the way uptown to
get it.
156
00:30:03,270 --> 00:30:04,270
Talking about suspense.
157
00:30:05,070 --> 00:30:07,530
I didn't even know if I was going to
make it on time or not.
158
00:30:07,730 --> 00:30:08,990
You think that was suspense?
159
00:30:09,250 --> 00:30:12,550
Doris was locked in the pantry room with
that new wave girl, and I was her
160
00:30:12,550 --> 00:30:14,410
understudy, so my friend had to take me
to the number.
161
00:30:14,690 --> 00:30:16,030
And what was the number called, Mickey?
162
00:32:09,930 --> 00:32:10,930
I was Mrs.
163
00:32:10,970 --> 00:32:11,990
Lewandowski's student director.
164
00:32:12,530 --> 00:32:16,250
You guys were making so much fun of her.
Yo, a math teacher should not be
165
00:32:16,250 --> 00:32:18,710
playing Lady of Spain on an accordion
and tap dancing.
166
00:32:20,210 --> 00:32:23,390
I'll tell you what's wrong. The wrong
people are on stage.
167
00:32:23,650 --> 00:32:27,010
That's what's wrong. You know, listen,
man, I can't wait to get back into
168
00:32:27,010 --> 00:32:28,010
action.
169
00:35:11,760 --> 00:35:12,759
Who's going to take care of Mrs.
170
00:35:12,760 --> 00:35:15,040
Lewandowski next year? I mean, I'm not
going to be here.
171
00:35:15,860 --> 00:35:17,380
And she's going to need a lot of
direction.
172
00:35:17,780 --> 00:35:18,780
Don't look at me.
173
00:35:19,820 --> 00:35:21,760
Don't worry about it. I'll take care of
Mrs.
174
00:35:22,000 --> 00:35:24,980
Lewandowski for you. Thank you. And
who's going to take care of me while
175
00:35:24,980 --> 00:35:25,980
gone to camp all summer?
176
00:35:26,720 --> 00:35:27,780
You can come with me, you know.
177
00:35:28,120 --> 00:35:28,999
To Mexico?
178
00:35:29,000 --> 00:35:30,000
Mm -hmm.
179
00:35:30,580 --> 00:35:32,160
I don't know. I don't think I could
handle that.
180
00:35:33,140 --> 00:35:38,200
Besides, if you don't remember, I almost
got deported back to old Mexico not too
181
00:35:38,200 --> 00:35:40,900
long ago. And if you don't remember, I'm
the one who found the closet that kept
182
00:35:40,900 --> 00:35:41,900
you here.
183
00:35:42,109 --> 00:35:43,290
Extraordinary talent.
184
00:35:43,970 --> 00:35:46,950
Still singing for an immigration
officer.
185
00:35:47,150 --> 00:35:48,210
That's a tough audience.
186
00:36:02,190 --> 00:36:04,430
What am I to be?
187
00:36:08,110 --> 00:36:10,130
It's in my life.
188
00:36:11,070 --> 00:36:17,730
me can I do that no man
189
00:36:17,730 --> 00:36:24,330
has done what will my life bring me
190
00:36:24,330 --> 00:36:30,950
where am I to go
191
00:36:53,940 --> 00:36:57,660
Will I be a gentleman?
192
00:37:01,040 --> 00:37:03,860
Will I play my song?
193
00:37:22,800 --> 00:37:29,220
my dreams without going in hand?
194
00:37:32,540 --> 00:37:37,080
Can I keep the child in me and
195
00:37:37,080 --> 00:37:41,580
still become a man?
196
00:37:45,760 --> 00:37:47,780
What am I to be?
197
00:37:59,020 --> 00:38:03,280
Can I do that no man has done?
198
00:38:03,780 --> 00:38:08,100
What will my life bring me?
199
00:38:11,420 --> 00:38:13,320
What am I to be?
200
00:38:20,740 --> 00:38:24,820
I almost lost you, Velasquez. One flat
note, and that has been it.
201
00:38:26,600 --> 00:38:29,800
I love Mexico, you know, but everything
that I want is right here.
202
00:38:31,820 --> 00:38:34,120
I guess that's what this school is all
about.
203
00:38:35,380 --> 00:38:37,180
Why I'm going to miss it so much.
204
00:38:41,580 --> 00:38:43,260
My name is Cleo Hewitt.
205
00:38:44,600 --> 00:38:50,540
And someday, maybe someday, I'm going to
be a big star.
206
00:39:26,779 --> 00:39:29,580
Thank you.
207
00:40:38,410 --> 00:40:40,390
She came up to hold herself and go.
208
00:40:40,610 --> 00:40:42,590
She never got out of the place.
209
00:40:42,910 --> 00:40:46,490
She made her mind up. She finally hit
that very line.
210
00:40:47,210 --> 00:40:50,510
It's been for long now since she thought
they couldn't die.
211
00:40:50,850 --> 00:40:52,730
She called and said the line.
212
00:40:53,210 --> 00:40:54,830
There's a message in love for her.
213
00:45:13,960 --> 00:45:14,960
Come and visit, huh?
214
00:45:15,940 --> 00:45:16,940
Yeah, maybe.
215
00:45:18,440 --> 00:45:19,440
Bye.
216
00:45:30,560 --> 00:45:31,560
Who knows?
217
00:45:32,080 --> 00:45:38,180
Maybe someday people will be saying,
Cleo Hewitt once went to this school.
218
00:45:39,140 --> 00:45:40,220
You know it.
16133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.