All language subtitles for S03E04 - The Kids From Fame in Isreal

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,350 --> 00:00:13,350 Baby, 2 00:00:16,090 --> 00:00:21,110 look at me and tell me what you see. 3 00:00:21,430 --> 00:00:24,110 Celebrate, celebrate, celebrate life. 4 00:00:24,390 --> 00:00:27,490 You ain't seen the best of me yet. 5 00:00:27,850 --> 00:00:30,690 Give me time, I'll make you forget. 6 00:00:34,510 --> 00:00:39,530 I've got more in me, and you can set free. 7 00:00:41,350 --> 00:00:47,190 I can catch the... 8 00:01:29,420 --> 00:01:32,440 Going to Israel under any circumstances would have been exciting. 9 00:01:32,640 --> 00:01:37,760 But arriving on the 35th anniversary of its independence from the state was 10 00:01:37,760 --> 00:01:38,760 overwhelming. 11 00:01:39,360 --> 00:01:43,200 All of us were affected by the strength, courage, and will of the Israeli 12 00:01:43,200 --> 00:01:46,660 people, feeling that we carried with us back home. 13 00:01:47,520 --> 00:01:53,160 But what was truly wonderful about our stay was the warmth expressed to us at 14 00:01:53,160 --> 00:01:55,020 every place we visited along the way. 15 00:01:56,300 --> 00:02:00,240 We talked and listened to people our own age, ignoring the language barrier for 16 00:02:00,240 --> 00:02:01,600 the entire time we were there. 17 00:02:02,380 --> 00:02:05,720 And I know we learned one thing about the people who live in this world. 18 00:02:07,060 --> 00:02:12,120 The need to strengthen and protect the fragile balance that we call peace. 19 00:02:40,240 --> 00:02:44,400 different people is because it shows so many different kinds of people working 20 00:02:44,400 --> 00:02:51,360 hard to get what they want in this world tall people short people black people 21 00:02:51,360 --> 00:02:57,400 white people cute people blonde people all of us working to raise our level of 22 00:02:57,400 --> 00:02:59,040 consciousness to get up there 23 00:06:29,100 --> 00:06:30,100 again. 24 00:07:25,610 --> 00:07:26,970 That's the top of act two. 25 00:07:27,250 --> 00:07:31,130 Oh, no. I'm sorry. No, don't go away. Look, we're going to slow it down so you 26 00:07:31,130 --> 00:07:32,990 can get a real good look at us one at a time. 27 00:07:33,270 --> 00:07:35,370 So let's start with our heartthrob here. 28 00:07:35,730 --> 00:07:36,890 Mr. Lee Carreri. 29 00:07:37,150 --> 00:07:38,150 Hi. Hello. 30 00:07:41,670 --> 00:07:45,790 You know, I'm real shy, especially when it comes to talking in front of 2, 3, 4, 31 00:07:45,870 --> 00:07:48,670 5, 6, 7, 8, 9, 48 ,000 people. 32 00:07:48,990 --> 00:07:51,650 So if you don't mind, I'm going to play something before I talk. Is that all 33 00:07:51,650 --> 00:07:52,650 right? 34 00:07:54,320 --> 00:07:55,320 Thank you. 35 00:07:58,080 --> 00:08:01,400 I'm going to check out the synthesizer first. This guy named Murphy said that 36 00:08:01,400 --> 00:08:02,860 something can go wrong, it will. 37 00:08:46,200 --> 00:08:50,480 Thank you. Thank you. 38 00:08:56,460 --> 00:08:57,880 Thank you. 39 00:08:59,940 --> 00:09:00,940 Thank you. 40 00:09:12,590 --> 00:09:15,450 The clock would give a mother time to sing. 41 00:09:16,890 --> 00:09:18,590 Ooh, yeah. 42 00:09:18,850 --> 00:09:24,050 The fire broke out in a local restaurant. You'd eat a blame. 43 00:09:24,990 --> 00:09:27,190 Ooh, yeah. 44 00:09:27,650 --> 00:09:29,350 The bell goes on. 45 00:09:29,790 --> 00:09:32,770 Text with me, how could you lose? 46 00:09:35,750 --> 00:09:38,230 But something could go wrong. 47 00:09:38,670 --> 00:09:40,990 That's how you got the movie. 48 00:10:04,340 --> 00:10:07,140 Thank you. 49 00:10:08,740 --> 00:10:09,820 Thank you. 50 00:10:15,820 --> 00:10:17,660 Nothing can go wrong. 51 00:10:17,940 --> 00:10:20,940 Oh, Murphy thinks he's something new. 52 00:10:22,400 --> 00:10:25,200 And that's how you get the Murphy glue. 53 00:11:02,640 --> 00:11:04,880 And that's how you get the Murphy Blue. 54 00:11:06,720 --> 00:11:10,220 The cover has the knowledge, the persistence, the insight, and the 55 00:11:10,220 --> 00:11:11,220 of Murphy Blue. 56 00:11:47,340 --> 00:11:49,760 what had been the toughest year any of us had ever had. 57 00:11:50,080 --> 00:11:54,040 We had started shooting Fame the previous July and spent what was 58 00:11:54,040 --> 00:11:56,900 our Christmas vacation doing live concerts in England. 59 00:11:57,200 --> 00:12:01,480 We did eight concerts in three different cities in ten days and then went right 60 00:12:01,480 --> 00:12:04,180 back to filming in Hollywood, right up until a week before we left. 61 00:12:04,580 --> 00:12:08,460 So, by the time we got to Israel, even though we had shows to do, the pressure 62 00:12:08,460 --> 00:12:11,500 of the TV schedule was off and we could really have some fun. 63 00:12:11,800 --> 00:12:13,320 And did we need it? 64 00:12:24,400 --> 00:12:25,960 My name is Gene Anthony Ray. 65 00:12:26,680 --> 00:12:28,160 I'm 20 years old. 66 00:12:28,740 --> 00:12:31,640 I'll be 21 next month. I'm a Gemini. 67 00:12:32,560 --> 00:12:36,720 I was born in New York City in Harlem, a little spot right off of Manhattan 68 00:12:36,720 --> 00:12:41,240 where not many tourists visit when they go to New York City. But it's okay 69 00:12:41,240 --> 00:12:42,840 because I am alive and kicking. 70 00:12:46,160 --> 00:12:50,900 I want to bring up a friend of mine named Eartha Robinson, who I grew up 71 00:12:50,900 --> 00:12:51,900 Harlem. 72 00:12:53,040 --> 00:12:54,940 Oh, come on, give it to her. You know she's fine. 73 00:12:55,800 --> 00:12:56,800 Yes. 74 00:12:57,020 --> 00:13:00,480 She's going to tell you what we were doing about... Am I talking loud? 75 00:13:01,160 --> 00:13:02,900 About 10 or 11 years ago. 76 00:13:03,720 --> 00:13:06,640 Besides dancing, laying back, and being cool. 77 00:13:31,760 --> 00:13:35,280 To lay back and be cool. 78 00:13:36,440 --> 00:13:39,960 She had love tattooed on her back. 79 00:13:41,480 --> 00:13:44,720 Had a mean, no -one -two -tone body, yeah. 80 00:13:46,220 --> 00:13:49,580 And she could put you off with her attitude. 81 00:13:51,140 --> 00:13:55,100 She said, I just want to lay back and be cool. 82 00:13:58,990 --> 00:14:01,270 She's on a punk shot. I thought Hollywood. 83 00:14:02,950 --> 00:14:05,910 She found me crying in a parking lot. 84 00:14:07,750 --> 00:14:10,630 She said, come on, baby. 85 00:14:10,830 --> 00:14:11,890 I'll be good. 86 00:14:13,930 --> 00:14:17,230 I just want to lay back and be cool. 87 00:14:47,820 --> 00:14:49,200 Just looking for the... 88 00:16:44,880 --> 00:16:49,520 If the United Nations ever had a three -hour deadline in which to solve all the 89 00:16:49,520 --> 00:16:53,580 problems of the world, I'm telling you, if they got all the representatives from 90 00:16:53,580 --> 00:16:58,080 every nation in one room and told them, look, baby, y 'all better stop all this 91 00:16:58,080 --> 00:17:03,100 fighting and start dancing, they'd have an answer. I think that dance is the 92 00:17:03,100 --> 00:17:04,800 only true universal language. 93 00:17:05,180 --> 00:17:07,700 Anyway, that's what we found everywhere we went. 94 00:20:29,680 --> 00:20:30,680 is Doris. 95 00:20:31,700 --> 00:20:38,380 My real name is Valerie and my Hebrew name is Hannah. 96 00:20:44,760 --> 00:20:49,040 This is wonderful. It's very special to be here and you are all wonderful. 97 00:20:54,360 --> 00:20:56,300 We have a show coming up 98 00:20:57,100 --> 00:21:00,160 which we are very proud of, which I don't think you've seen yet. 99 00:21:01,000 --> 00:21:06,440 It's a tribute to an actor named Michael Toma, who played Crandall, the drama 100 00:21:06,440 --> 00:21:08,360 teacher, the Marais, the older one. 101 00:21:09,700 --> 00:21:12,600 Sadly, we lost Michael earlier last year. 102 00:21:13,220 --> 00:21:18,380 And this song for me is, for lack of a better term, sort of a conidre. 103 00:21:23,280 --> 00:21:27,100 It's because no one really ever dies. You never really lose somebody because 104 00:21:27,100 --> 00:21:28,640 they live on inside you. 105 00:21:55,370 --> 00:22:00,250 me through I looked around for you 106 00:22:00,250 --> 00:22:04,670 but you're not there 107 00:22:04,670 --> 00:22:10,030 just when I really 108 00:22:10,030 --> 00:22:13,330 needed me 109 00:22:13,330 --> 00:22:21,110 now 110 00:22:21,110 --> 00:22:22,110 I 111 00:22:25,130 --> 00:22:28,270 Cause I could only count on you. 112 00:22:28,950 --> 00:22:35,470 When my troubles got the best of me. You found something 113 00:22:35,470 --> 00:22:39,150 in the rest of me. 114 00:24:57,550 --> 00:24:59,930 Marlon Parado, and I play Danny. 115 00:25:01,090 --> 00:25:03,210 I want to wish you all a happy birthday. 116 00:25:04,150 --> 00:25:05,150 35, eh? 117 00:25:09,450 --> 00:25:14,070 You know, when we were on tour in England, I sang a song for the first 118 00:25:14,070 --> 00:25:16,570 it went over pretty good, so they wanted me to sing it here. 119 00:25:16,870 --> 00:25:19,470 And the name of the song is Friday Night. 120 00:25:27,850 --> 00:25:34,710 Friday night's gonna be alright, gonna be right, gonna be alright now, 121 00:25:34,870 --> 00:25:41,750 baby. Friday night's gonna be alright, gonna be right, gonna be 122 00:25:41,750 --> 00:25:43,790 alright now, baby. 123 00:25:45,830 --> 00:25:51,370 Start shaking your hips, baby, fuck your lips, cause I'm coming to see you soon. 124 00:25:52,110 --> 00:25:55,050 Go put on your best dress, it'll wind up a mess. 125 00:25:55,320 --> 00:25:57,460 Don't even bother to make up your room. 126 00:25:57,880 --> 00:26:00,080 I'm tired of waiting for long. 127 00:26:00,340 --> 00:26:05,000 It's called that perfume that a baby didn't help much at all. When I pick up 128 00:26:05,000 --> 00:26:09,760 pen, I fall flat on my face like a log. I just wanna try to win a short race. 129 00:26:10,880 --> 00:26:16,320 Without you, I'm driving lost in the air. Without you, I feel like I'm 130 00:26:16,320 --> 00:26:20,220 dead. But you're gonna have a bug to comb my hair, alright? 131 00:26:38,440 --> 00:26:43,320 Cause sometimes even a clown But this time maybe I'm not fooling around I'm 132 00:26:43,320 --> 00:26:49,220 coming to see you I'm coming to see you Packing my suitcase at noon Without you 133 00:26:49,220 --> 00:26:51,740 There ain't no romance left Without 134 00:27:20,360 --> 00:27:21,560 It's gonna be alright. 135 00:27:21,860 --> 00:27:23,840 It's gonna be alright. It's gonna be alright. 136 00:27:24,040 --> 00:27:25,260 It's gonna be alright. It's gonna be 137 00:27:25,260 --> 00:27:35,340 alright. 138 00:27:35,360 --> 00:27:39,320 It's gonna be alright. 139 00:28:22,610 --> 00:28:28,310 It seemed as though every time we stepped out of our hotel in Jerusalem, 140 00:28:28,310 --> 00:28:29,950 stepping into history. 141 00:28:30,590 --> 00:28:35,190 Being in the city that provided the religious base for two -thirds of the 142 00:28:35,190 --> 00:28:39,090 can't help but have an effect on your view of life. 143 00:28:40,690 --> 00:28:45,990 And when we visited the Wailing Wall, like millions and millions before us, 144 00:28:46,110 --> 00:28:53,110 we were moved by the incredible sensation of being in a place so revered 145 00:28:53,110 --> 00:28:56,590 hearts of people everywhere, no matter what your religious heritage. 146 00:28:56,830 --> 00:29:01,830 When you visit a place that changed the course of history, that provided the 147 00:29:01,830 --> 00:29:07,910 source of courage for countless generations and gave renewed spirit to 148 00:29:08,670 --> 00:29:12,170 It's an experience you can never forget. 149 00:29:12,810 --> 00:29:18,050 An experience that will have an impact on you for all the rest of your days. 150 00:29:52,750 --> 00:29:53,770 to move. 151 00:30:28,679 --> 00:30:35,500 Every street lamp seems to meet 152 00:30:35,500 --> 00:30:37,420 a fatal... 153 00:33:38,600 --> 00:33:42,340 And it is more on the other side. 154 00:34:33,770 --> 00:34:35,830 I can take the things I see. 155 00:34:36,489 --> 00:34:39,530 I keep asking myself why. 156 00:34:39,750 --> 00:34:43,170 And if there's more on the other side. 157 00:35:35,540 --> 00:35:36,540 Thank you. 158 00:37:46,960 --> 00:37:53,340 Such fragile things as these can turn to dust. 159 00:37:53,800 --> 00:38:00,540 And yet, when all your hopeful comes through, when all you 160 00:38:00,540 --> 00:38:05,680 dreamed of comes true, it's like magic, 161 00:38:06,360 --> 00:38:09,200 magic. 162 00:38:10,160 --> 00:38:13,800 Oh, this is a special place. 163 00:38:14,460 --> 00:38:16,480 The magic is here. 164 00:38:18,890 --> 00:38:23,390 And when it was, the universe is dead 165 00:39:21,320 --> 00:39:22,320 You're different. 166 00:39:25,000 --> 00:39:26,660 You go your... 167 00:39:52,650 --> 00:39:53,650 They wrote a... 168 00:40:57,000 --> 00:41:03,060 to help me get through this and 169 00:41:03,060 --> 00:41:07,900 I swear I'll never rest 170 00:41:07,900 --> 00:41:14,580 till I am standing up there with the very 171 00:41:14,580 --> 00:41:15,580 best 172 00:42:40,080 --> 00:42:44,340 Not just standing there and watching life go by. 173 00:42:45,860 --> 00:42:51,660 The secret of love is in the giving. 174 00:42:51,860 --> 00:42:53,300 What do we got to do, brother? 175 00:42:53,620 --> 00:42:57,360 We got to open up by reaching deep. 176 00:43:14,480 --> 00:43:17,680 You just jump right in and live it. 177 00:43:18,280 --> 00:43:20,600 Every single minute. 178 00:43:21,100 --> 00:43:26,340 Giving up love and celebrating love each moment of every day. 179 00:43:27,980 --> 00:43:30,820 There's one thing to be sure of. 180 00:44:15,820 --> 00:44:16,820 Damn. 181 00:46:39,320 --> 00:46:40,320 Thank you. 13837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.