Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:04,170 --> 00:05:05,170
Oh.
2
00:07:26,160 --> 00:07:28,420
Wait. I'll make breakfast for you.
3
00:07:28,960 --> 00:07:30,700
No. I'm getting late for work.
4
00:07:31,120 --> 00:07:32,120
I'll do it at work.
5
00:07:32,200 --> 00:07:34,020
Okay? I know you.
6
00:07:34,660 --> 00:07:36,620
You don't like the food I cook.
7
00:07:37,300 --> 00:07:39,420
You only like the food my wife cooks.
8
00:07:40,680 --> 00:07:42,660
Jaan, you also know that you're lying.
9
00:07:46,560 --> 00:07:50,520
And you know who I'm waiting for.
10
00:07:50,920 --> 00:07:53,440
Only to get my wife divorced.
11
00:07:58,960 --> 00:08:00,360
Bye.
12
00:09:10,120 --> 00:09:11,120
Divya, take out your fresh clothes.
13
00:09:11,420 --> 00:09:12,420
You have to leave immediately.
14
00:09:12,560 --> 00:09:14,400
Hey, you just came.
15
00:09:14,940 --> 00:09:16,100
And you are talking about coming just
now.
16
00:09:16,680 --> 00:09:17,680
Where were you all night?
17
00:09:17,860 --> 00:09:19,020
I was waiting for you since long.
18
00:09:19,640 --> 00:09:21,380
I had told you that there is a meeting
with foreign delegates.
19
00:09:22,040 --> 00:09:25,760
Even morning presentation and today. And
you are such that questions and answers
20
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
don't end.
21
00:09:27,000 --> 00:09:28,220
Do one thing. You make tea and
breakfast.
22
00:09:29,620 --> 00:09:30,559
Got it?
23
00:09:30,560 --> 00:09:31,459
There is a meeting.
24
00:09:31,460 --> 00:09:32,259
Fast means fast.
25
00:09:32,260 --> 00:09:33,260
Don't be late.
26
00:09:47,050 --> 00:09:47,829
Who is Mr.
27
00:09:47,830 --> 00:09:48,830
R?
28
00:10:02,390 --> 00:10:03,690
This is a lady's perfume.
29
00:10:05,510 --> 00:10:07,310
I can think of anything.
30
00:10:11,610 --> 00:10:13,610
Will you come home early from work
today?
31
00:10:13,970 --> 00:10:16,150
No. Maybe not.
32
00:10:16,480 --> 00:10:17,479
Why?
33
00:10:17,480 --> 00:10:18,240
I...
34
00:10:18,240 --> 00:10:27,000
Divya,
35
00:10:27,080 --> 00:10:28,080
I'm late.
36
00:10:28,200 --> 00:10:31,500
Eat this. I'll eat something outside.
Okay? Bye.
37
00:10:35,720 --> 00:10:38,080
Is he having an affair with someone?
38
00:10:54,440 --> 00:10:55,780
What is lacking in me?
39
00:10:56,520 --> 00:10:58,460
Why doesn't he look at me these days?
40
00:11:00,020 --> 00:11:02,580
Don't I look beautiful these days?
41
00:11:50,640 --> 00:11:51,920
My body is still hot.
42
00:11:54,060 --> 00:11:55,060
So what?
43
00:11:55,980 --> 00:11:57,140
Why doesn't he look at me?
44
00:12:45,580 --> 00:12:48,220
I am still the same as I was before.
45
00:13:29,160 --> 00:13:30,620
Then why don't they touch me like
before?
46
00:15:20,339 --> 00:15:21,820
Rani, I was going to call you.
47
00:15:22,060 --> 00:15:26,180
What nonsense are you talking? How many
times have I told you not to call or
48
00:15:26,180 --> 00:15:27,159
message me when I'm at home?
49
00:15:27,160 --> 00:15:28,460
I know very well.
50
00:15:29,800 --> 00:15:32,180
But I wanted to talk to you about
something important.
51
00:15:32,380 --> 00:15:33,380
That's why I called you.
52
00:15:36,880 --> 00:15:38,500
Your apology...
53
00:15:39,400 --> 00:15:40,760
Anyway, tell me, what's the important
work?
54
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
I got a call from my agent.
55
00:15:43,300 --> 00:15:44,360
Maybe I'll have to go out for two days.
56
00:15:47,120 --> 00:15:53,540
That's why I was thinking, if we can
meet tonight, then... Dear, I'm in the
57
00:15:53,540 --> 00:15:57,680
too, but it's a little difficult today.
There's a very busy schedule in the
58
00:15:57,680 --> 00:15:58,680
office. Still, I'll try.
59
00:15:59,080 --> 00:16:00,640
If you're coming, I'll message you.
60
00:16:00,960 --> 00:16:02,300
Done? Okay, listen.
61
00:16:04,640 --> 00:16:06,140
I need some money.
62
00:16:06,920 --> 00:16:07,920
For that trip.
63
00:16:08,920 --> 00:16:12,140
If you can give, then you know. If you
don't mind.
64
00:16:12,560 --> 00:16:13,700
What are you saying?
65
00:16:14,100 --> 00:16:16,820
What problem do I have? You do one
thing. How much amount do you want? Tell
66
00:16:16,820 --> 00:16:17,980
Send a message. I'll get it transferred.
67
00:16:18,980 --> 00:16:21,940
Okay? And listen to one thing very
carefully, Rani.
68
00:16:22,740 --> 00:16:26,520
Your and my relationship is such that
Divya shouldn't be bothered about it.
69
00:16:27,380 --> 00:16:29,160
But maybe Divya has already doubted it.
70
00:16:29,400 --> 00:16:33,940
So from now on, when I stay at home, no
call, no message. Understand?
71
00:16:34,680 --> 00:16:35,900
Yes. Okay.
72
00:16:36,600 --> 00:16:37,620
I'll take care of it from now on.
73
00:16:39,900 --> 00:16:41,720
Give me a hug and kiss.
74
00:16:42,700 --> 00:16:43,700
Love you too.
75
00:16:44,300 --> 00:16:46,220
Bye. Bye. Love you.
76
00:17:59,720 --> 00:18:04,500
Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. I
couldn't see you. It's okay.
77
00:18:04,700 --> 00:18:05,399
Are you okay?
78
00:18:05,400 --> 00:18:06,420
Let me help you.
79
00:18:08,300 --> 00:18:09,299
I'm fine.
80
00:18:09,300 --> 00:18:12,020
Maybe you didn't recognize me.
81
00:18:13,500 --> 00:18:14,500
I'm Jhanvi.
82
00:18:14,640 --> 00:18:18,140
Your best friend Nidhi's sister Jhanvi.
We met at Nidhi's birthday party.
83
00:18:18,760 --> 00:18:21,380
Yes, Jhanvi. How are you? And how is
Nidhi?
84
00:18:23,440 --> 00:18:26,980
I'm fine, but you don't look fine.
85
00:18:27,400 --> 00:18:28,400
No, no.
86
00:18:28,640 --> 00:18:30,120
I am absolutely fine.
87
00:18:39,860 --> 00:18:42,020
This is your husband.
88
00:18:42,860 --> 00:18:44,800
Are you fine?
89
00:18:46,440 --> 00:18:47,680
Is everything fine between you people?
90
00:19:02,480 --> 00:19:06,920
I was telling myself that there is
nothing like this.
91
00:19:09,220 --> 00:19:10,220
I can understand.
92
00:19:12,020 --> 00:19:17,180
It's bad when you consider someone as
your own and one day you find out that
93
00:19:17,180 --> 00:19:18,180
is not yours.
94
00:19:19,000 --> 00:19:20,560
But I love Dev a lot.
95
00:19:22,000 --> 00:19:23,200
I don't want to lose him.
96
00:19:25,960 --> 00:19:29,020
If you don't mind, may I ask you
something?
97
00:19:44,870 --> 00:19:47,670
Good morning.
98
00:22:07,530 --> 00:22:08,530
I'm done.
99
00:27:33,840 --> 00:27:38,800
I saw him. Didn't you think he was
cheating on me? If that's the case, why
100
00:27:38,800 --> 00:27:40,220
you get him a loyalty test?
101
00:27:41,220 --> 00:27:42,820
What do you mean?
102
00:27:43,360 --> 00:27:45,520
I mean, you brought a girl into his
life.
103
00:27:47,120 --> 00:27:52,760
And if he's attracted to her and is
physically with her, then it's clear
104
00:27:52,760 --> 00:27:54,680
he's cheating on you.
105
00:27:56,020 --> 00:27:58,480
And then what happened? What happened
after he got in the car?
106
00:27:59,020 --> 00:28:00,020
Tell me.
107
00:28:29,100 --> 00:28:33,100
If there was so much love between you
two, then don't worry.
108
00:28:33,320 --> 00:28:34,840
That love will surely come back.
109
00:28:35,220 --> 00:28:38,220
And it is also possible that Dev had an
affair.
110
00:28:39,500 --> 00:28:44,960
Just a late night call or the smell of
ladies perfume from the clothes.
111
00:28:45,220 --> 00:28:47,760
This is not an indication that he has an
affair.
112
00:28:48,140 --> 00:28:51,180
There can be many more explanations for
this.
113
00:28:51,780 --> 00:28:54,540
Have you ever seen him being physical
with anyone?
114
00:28:55,240 --> 00:28:57,500
Being physical is not everything, right?
115
00:28:58,060 --> 00:29:01,720
Abhi jo maine dekha, issa tome nahi laga
ki wo mujhe cheat kar raha hai?
116
00:29:03,980 --> 00:29:08,020
Agar aisa hi hai to, aap un pe loyalty
test kyo nahi kara leti?
117
00:29:09,360 --> 00:29:10,360
Matlab?
118
00:29:10,760 --> 00:29:13,640
Matlab ye ki, aap unki life me koi ladki
lekar aayi hai.
119
00:29:14,240 --> 00:29:19,160
Aur wo usse attract ho kar, agar usse
saath physical hote hai, to matlab saaf
120
00:29:19,160 --> 00:29:20,059
hai.
121
00:29:20,060 --> 00:29:21,720
Ki, wo aapko cheat kar raha hai.
122
00:29:22,020 --> 00:29:26,260
Lekin, main to aise kisi ladki ko jaanti
bhi nahi, jo mere liye ye sab...
123
00:29:29,200 --> 00:29:30,200
I will.
124
00:29:31,960 --> 00:29:34,540
Now I can do this much for my elder
sister's best friend.
125
00:29:37,320 --> 00:29:38,320
Really?
126
00:29:38,620 --> 00:29:41,440
Yes. I will never forget this favor of
yours.
127
00:29:42,640 --> 00:29:43,800
Thank you so much.
128
00:34:06,529 --> 00:34:13,130
I don't know.
129
00:34:35,120 --> 00:34:35,718
Stop, stop, stop.
130
00:34:35,719 --> 00:34:37,000
Please. Stop, stop.
131
00:34:40,380 --> 00:34:41,380
Tell me.
132
00:34:41,400 --> 00:34:42,400
Hi.
133
00:34:42,980 --> 00:34:44,280
Can you please help me?
134
00:34:44,860 --> 00:34:46,520
Actually, my car is broken.
135
00:34:46,960 --> 00:34:47,980
And I have to reach somewhere urgently.
136
00:34:49,040 --> 00:34:51,460
Please. I am so sorry. I also have to
reach somewhere urgently.
137
00:34:51,920 --> 00:34:52,920
You can take help from someone else.
138
00:34:56,600 --> 00:34:57,600
Yes, tell me.
139
00:34:58,840 --> 00:35:00,880
Actually, I tried caps.
140
00:35:02,420 --> 00:35:03,420
But...
141
00:35:05,440 --> 00:35:06,440
Please.
142
00:35:07,380 --> 00:35:08,380
Okay, I will. Thank you.
143
00:35:14,020 --> 00:35:15,020
Hi.
144
00:35:15,200 --> 00:35:19,240
I am Janvi. I am Dev Singh. Thank you so
much for helping me.
145
00:35:19,640 --> 00:35:20,640
It's okay.
146
00:35:20,940 --> 00:35:21,940
Yeah.
147
00:35:34,760 --> 00:35:35,920
By the way, what do you do?
148
00:35:36,540 --> 00:35:37,600
I work in a law firm.
149
00:35:38,160 --> 00:35:39,160
Oh, superb.
150
00:35:39,240 --> 00:35:40,098
And you?
151
00:35:40,100 --> 00:35:41,320
I have a textile business.
152
00:35:41,700 --> 00:35:42,900
Oh, that's nice.
153
00:35:43,180 --> 00:35:44,180
Amazing.
154
00:35:45,780 --> 00:35:46,780
Are you married?
155
00:35:47,260 --> 00:35:48,260
What do you think?
156
00:35:48,800 --> 00:35:50,620
I don't know. You tell me.
157
00:35:50,840 --> 00:35:52,160
Yes, I am married. Are you married?
158
00:35:52,980 --> 00:35:54,480
No, not yet.
159
00:35:54,880 --> 00:35:55,880
By the way, you shouldn't be married.
160
00:36:00,810 --> 00:36:03,770
Stop, stop, stop, stop. Please, please
ice cream. I actually like ice cream a
161
00:36:03,770 --> 00:36:07,490
lot. I promise you won't be late. Just
two minutes. Okay? Just two minutes.
162
00:36:07,770 --> 00:36:08,770
Stop.
163
00:36:10,390 --> 00:36:11,710
I also like ice cream a lot.
164
00:36:12,210 --> 00:36:13,210
Really? Okay.
165
00:36:23,290 --> 00:36:24,530
Two ice creams.
166
00:36:37,840 --> 00:36:39,820
Shall I tell you something? What?
167
00:36:40,240 --> 00:36:42,260
I thought you would like the chocolate
flavour.
168
00:36:43,000 --> 00:36:47,360
I like butterscotch.
169
00:36:47,860 --> 00:36:48,860
Seriously?
170
00:37:14,950 --> 00:37:17,390
Ice cream shouldn't be wasted.
171
00:37:22,350 --> 00:37:26,170
And then what happened? After sitting in
the car, what happened? Tell me.
172
00:37:26,670 --> 00:37:27,730
What did he do?
173
00:37:28,630 --> 00:37:32,690
After that... Then?
174
00:37:34,030 --> 00:37:35,110
Then what happened?
175
00:37:35,490 --> 00:37:36,490
Then nothing.
176
00:37:36,770 --> 00:37:38,210
His office called.
177
00:37:38,570 --> 00:37:40,090
We exchanged numbers.
178
00:37:40,430 --> 00:37:41,710
That we'll meet for coffee sometime.
179
00:37:43,779 --> 00:37:45,420
Just... Did he really not do anything?
180
00:37:47,980 --> 00:37:48,980
Yes, dad.
181
00:37:49,500 --> 00:37:50,500
Why would I lie?
182
00:37:51,940 --> 00:37:54,300
Nothing happened after that.
183
00:37:55,660 --> 00:37:58,600
It's getting very late now. I'll leave
now. We'll discuss the rest on the phone
184
00:37:58,600 --> 00:37:59,820
tomorrow. Okay? Bye.
185
00:38:14,440 --> 00:38:17,840
Why do I feel like Jhanvi is hiding
something from me?
186
00:38:19,300 --> 00:38:21,500
What if something happened between them?
187
00:42:48,400 --> 00:42:49,680
I will have to do something to pull him
towards me.
188
00:47:24,550 --> 00:47:26,890
Yes, tell me. I'm coming.
189
00:47:43,490 --> 00:47:47,190
When he came to me last night, he told
me it's his birthday.
190
00:47:47,730 --> 00:47:50,110
And he has no one to celebrate with.
191
00:47:54,790 --> 00:47:56,270
Then, what happened this time?
192
00:47:56,690 --> 00:48:00,210
Did he try to touch you this time? Or
did he try to do something?
193
00:48:02,510 --> 00:48:03,610
Look, I can't tell you the truth.
194
00:48:04,730 --> 00:48:06,830
But this time, something more happened
than last time.
195
00:48:11,090 --> 00:48:12,390
We were drinking wine.
196
00:48:17,050 --> 00:48:18,050
Thank you.
197
00:48:22,250 --> 00:48:23,250
Can I say something?
198
00:48:25,420 --> 00:48:27,780
You don't know how lonely I am.
199
00:48:32,160 --> 00:48:36,720
If I didn't have you, I wouldn't have
celebrated my birthday.
200
00:48:40,880 --> 00:48:41,880
Cheers.
201
00:51:52,400 --> 00:51:53,400
I'm so sorry.
202
00:51:53,640 --> 00:51:58,760
I'm really sorry. I'm so sorry. It's
okay.
203
00:51:59,800 --> 00:52:01,680
Then what happened?
204
00:52:01,960 --> 00:52:02,960
What did he do next?
205
00:52:06,780 --> 00:52:10,460
After that, I don't know what happened
to him. He suddenly stopped.
206
00:52:12,700 --> 00:52:13,700
Sorry.
207
00:52:18,180 --> 00:52:19,260
He didn't do anything after that.
208
00:52:24,620 --> 00:52:26,080
Why didn't he do anything further?
209
00:52:26,900 --> 00:52:27,920
Only he can answer this question.
210
00:52:29,340 --> 00:52:33,080
But I think that maybe he doesn't want
to cheat you.
211
00:52:33,780 --> 00:52:35,900
And he still loves you.
212
00:52:44,560 --> 00:52:46,640
Please, will you meet him one more time
for me?
213
00:52:47,060 --> 00:52:50,680
Please. I just want one more
confirmation.
214
00:52:51,300 --> 00:52:52,300
Please, please.
215
00:52:54,800 --> 00:52:55,800
Okay, fine.
216
00:52:57,100 --> 00:52:58,400
I'll call him again tomorrow.
217
00:52:59,140 --> 00:53:00,140
Okay?
218
00:53:04,580 --> 00:53:07,280
I sent you here for my own benefit.
219
00:53:09,220 --> 00:53:12,420
But you took out your own benefit here.
220
00:53:14,440 --> 00:53:17,820
Whatever happened between us was a
mistake.
221
00:53:19,460 --> 00:53:20,720
Which I never want to repeat.
222
00:53:23,950 --> 00:53:27,270
Sometimes to win the game, you have to
take the help of the pawns.
14783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.