All language subtitles for MOMMYSGIRL Elle alexandra, allie haze, angela sommers the family therapist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,440 --> 00:00:07,440 [music] 2 00:00:29,138 --> 00:00:30,751 Oh, my god, I got an A. 3 00:00:30,751 --> 00:00:31,751 [sighs] 4 00:00:33,240 --> 00:00:36,060 Mom, get down here. 5 00:00:36,060 --> 00:00:37,289 I have something to show you. 6 00:00:37,290 --> 00:00:38,840 It's really important. 7 00:00:41,140 --> 00:00:42,140 [footsteps approaching] 8 00:00:45,360 --> 00:00:46,360 Yes, Elle. 9 00:00:46,520 --> 00:00:47,520 What is it? 10 00:00:47,540 --> 00:00:50,149 You know that test that I've been studying for? 11 00:00:50,379 --> 00:00:51,660 For, like, a really long time? 12 00:00:51,670 --> 00:00:53,637 -Yeah. -Well, I got an A on it. 13 00:00:55,497 --> 00:00:57,509 Ah, you did, didn't you? 14 00:00:57,520 --> 00:01:00,264 Uh, well, um, that's a good start, 15 00:01:00,269 --> 00:01:04,393 but, um, just so you know, I was on the Dean's list three semesters in a row 16 00:01:04,398 --> 00:01:06,460 and it's going to take you a lot more than that. 17 00:01:07,540 --> 00:01:09,060 Oh, okay. 18 00:01:09,761 --> 00:01:11,149 Well, I, 19 00:01:11,388 --> 00:01:15,560 I did study a lot and I worked really hard and I was wondering if 20 00:01:15,560 --> 00:01:18,877 maybe you want to go to the spa with me to celebrate? 21 00:01:19,460 --> 00:01:21,640 You know, you know that I'm very very busy. 22 00:01:21,640 --> 00:01:23,860 I have a very important count that I'm working on right now 23 00:01:23,860 --> 00:01:25,550 and I just don't have time right now. 24 00:01:25,940 --> 00:01:28,730 Okay, well, have a good day at work. 25 00:01:28,740 --> 00:01:29,948 Oh, honey. 26 00:01:30,250 --> 00:01:31,980 I just, I just pressed this. 27 00:01:31,990 --> 00:01:32,990 Oh. 28 00:01:33,290 --> 00:01:35,860 I have to go, I'll talk to you later. 29 00:01:39,340 --> 00:01:40,970 Okay. Bye. 30 00:01:44,740 --> 00:01:45,740 [sighs] 31 00:01:46,090 --> 00:01:47,090 [music] 32 00:02:01,540 --> 00:02:02,540 [clears throat] 33 00:02:12,640 --> 00:02:13,640 [phone dialing] 34 00:02:19,240 --> 00:02:21,300 [dad on phone] Hey, Elle-Belle, what's going on? 35 00:02:21,310 --> 00:02:23,470 Oh, not a whole lot. 36 00:02:23,950 --> 00:02:25,260 How's your trip going? 37 00:02:26,540 --> 00:02:28,190 [dad on phone] Um, my trip's going great. 38 00:02:28,190 --> 00:02:31,260 [dad on phone] I'm at a resort right now in Barbados. 39 00:02:31,652 --> 00:02:36,516 [dad on phone] I'm talking to another one, uh, in a couple of days we start keiko's. 40 00:02:36,560 --> 00:02:39,655 [dad on phone] And then I'm going to talk to the beverage vendor at another resort 41 00:02:39,660 --> 00:02:42,521 [dad on phone] in the Bahamas and then I'm heading home to you guys. 42 00:02:43,440 --> 00:02:47,160 Oh, that's um, when, when is that gonna be? 43 00:02:48,340 --> 00:02:51,280 [dad on phone] I'll probably be home in like two weeks, two and half weeks. 44 00:02:52,040 --> 00:02:53,198 Right on. 45 00:02:53,540 --> 00:02:54,540 Okay. 46 00:02:55,840 --> 00:02:58,550 [dad on phone] I hear something in your voice, sweetheart. 47 00:02:58,550 --> 00:03:00,050 [dad on phone] What's the matter? 48 00:03:01,540 --> 00:03:03,800 I don't know. I guess it's just Angela. 49 00:03:04,190 --> 00:03:05,190 I mean... 50 00:03:08,260 --> 00:03:10,550 You guys have been married since I was four… 51 00:03:11,240 --> 00:03:15,120 and she's the only mom that I know and she's just cold. 52 00:03:15,120 --> 00:03:17,358 It's like I'm a nuisance or something to her. 53 00:03:18,840 --> 00:03:20,000 [dad on phone] Look, honey. 54 00:03:20,010 --> 00:03:22,117 [dad on phone] Angela is your mom, 55 00:03:22,122 --> 00:03:25,701 [dad on phone] and, uh, you know, she's raised you since you were a little girl 56 00:03:25,706 --> 00:03:28,980 [dad on phone] and she just wants to provide you with the best. 57 00:03:28,980 --> 00:03:32,495 [dad on phone] I mean just like I do. We both are working hard at our jobs 58 00:03:32,495 --> 00:03:36,910 [dad on phone] and, uh, she just wants to make sure that you have the best education 59 00:03:36,910 --> 00:03:40,215 [dad on phone] and the best, uh, clothes and just 60 00:03:40,220 --> 00:03:41,709 [dad on phone] all the things that you need in life. 61 00:03:41,710 --> 00:03:43,614 [dad on phone] She's just very committed to her career. 62 00:03:44,540 --> 00:03:46,850 [dad on phone] Did anything happen between you guys and today? 63 00:03:47,740 --> 00:03:48,740 I just... 64 00:03:50,540 --> 00:03:53,330 I've been studying for that stupid test 65 00:03:53,550 --> 00:03:57,760 forever and I found out that I got an A. 66 00:03:57,760 --> 00:03:59,484 And she's just like… 67 00:03:59,890 --> 00:04:03,310 it's not good enough because she was on the Dean's list. 68 00:04:04,640 --> 00:04:06,180 [dad on phone] Congratulations, honey. 69 00:04:06,180 --> 00:04:08,619 [dad on phone] I know you've been studying so hard for that test. 70 00:04:08,620 --> 00:04:10,210 [dad on phone] I'm so happy you got an A. 71 00:04:10,220 --> 00:04:11,530 [dad on phone] I'm really proud of you. 72 00:04:11,540 --> 00:04:12,355 Thanks. 73 00:04:12,355 --> 00:04:14,170 [dad on phone] Um, let me think. 74 00:04:15,046 --> 00:04:18,269 [dad on phone] I'll have to talk to Angela about this again. 75 00:04:18,269 --> 00:04:20,899 [dad on phone] I, you know what? Maybe I've talked enough. 76 00:04:21,500 --> 00:04:25,974 [dad on phone] I know of a great family therapist that one of my co-workers went to. 77 00:04:26,182 --> 00:04:30,226 [dad on phone] Her name is uh, um, Dr. Hayes, 78 00:04:30,504 --> 00:04:32,809 [dad on phone] and she recommended them well. 79 00:04:32,814 --> 00:04:34,660 [dad on phone] She did some marriage counseling with his wife. 80 00:04:34,660 --> 00:04:37,272 [dad on phone] I think maybe she could talk to you and Angela 81 00:04:37,277 --> 00:04:39,101 [dad on phone] and help sort things out between you guys 82 00:04:39,101 --> 00:04:40,890 [dad on phone] because I obviously haven't been able to. 83 00:04:40,890 --> 00:04:42,810 [dad on phone] I'm going to talk to her and make sure 84 00:04:42,810 --> 00:04:46,020 [dad on phone] she makes the time to go see this doctor. Are you okay, honey? 85 00:04:46,440 --> 00:04:48,092 Alright. If you think it'll work. 86 00:04:48,940 --> 00:04:50,300 [dad on phone] I, I hope so. 87 00:04:50,300 --> 00:04:52,788 [dad on phone] I think we've got to try something new because 88 00:04:52,793 --> 00:04:54,623 [dad on phone] you guys have been like this for years and 89 00:04:54,628 --> 00:04:58,490 [dad on phone] I just, I just want you guys to love each other like a family. 90 00:04:59,940 --> 00:05:00,940 Alright. 91 00:05:02,040 --> 00:05:04,090 [dad on phone] Give it a try. I'm gonna talk to Angela. 92 00:05:04,095 --> 00:05:07,150 [dad on phone] You and her go in there and just give it an honest try. 93 00:05:07,150 --> 00:05:09,209 [dad on phone] And let's see. I heard this woman is amazing. 94 00:05:11,340 --> 00:05:12,960 Alright. Sounds good. 95 00:05:12,960 --> 00:05:14,047 I'll do it. 96 00:05:14,640 --> 00:05:17,330 [dad on phone] Alright, honey. Congratulations on your test. 97 00:05:17,330 --> 00:05:19,066 Thanks. Have fun in Barbados. 98 00:05:19,740 --> 00:05:22,192 [dad on phone] I will honey, I'll bring you back another one of those 99 00:05:22,198 --> 00:05:25,809 [dad on phone] little necklaces and the long things that you like so much. 100 00:05:26,518 --> 00:05:27,728 Thanks, dad. 101 00:05:28,440 --> 00:05:30,625 -[dad on phone] Alright. Bye, sweetie. -Bye. 102 00:05:32,186 --> 00:05:33,186 [call ends] 103 00:05:45,840 --> 00:05:46,591 Alright ladies, 104 00:05:46,591 --> 00:05:49,509 why don't you go ahead and tell me why you think you're here today? 105 00:05:49,509 --> 00:05:52,013 -Okay well my husband wants me to be here. -She doesn't pay any attention to me. 106 00:05:52,018 --> 00:05:54,641 -Because he thinks it's a good idea for us. -All she cares about… 107 00:05:54,646 --> 00:05:56,189 Okay, ladies. Hold on, hold on. 108 00:05:56,190 --> 00:05:57,959 I would like to hear what both of you have to say. 109 00:05:57,960 --> 00:06:01,120 So, I'm gonna go ahead and start with Elle first. 110 00:06:01,340 --> 00:06:02,720 Why do you think you're here? 111 00:06:05,040 --> 00:06:06,960 I think we're here because… 112 00:06:09,040 --> 00:06:12,740 I'm tired of being a nuisance to her. 113 00:06:12,770 --> 00:06:15,250 She's been in my life since I was four years old. 114 00:06:15,940 --> 00:06:22,700 She is not interested in anything that I've ever done 115 00:06:23,500 --> 00:06:26,470 [Elle] and she's just too busy… 116 00:06:28,040 --> 00:06:30,190 avoiding me I suppose. 117 00:06:30,840 --> 00:06:31,950 Okay, well, 118 00:06:32,340 --> 00:06:34,710 sometimes I find it's easier for people 119 00:06:34,710 --> 00:06:36,440 to understand where someone else is coming from, 120 00:06:36,440 --> 00:06:39,000 if they use examples. Maybe um, 121 00:06:39,000 --> 00:06:42,270 something that has recently happened that made you feel this way? 122 00:06:43,840 --> 00:06:46,097 Just yesterday, 123 00:06:47,440 --> 00:06:49,640 I've been working so hard in school. 124 00:06:50,310 --> 00:06:52,699 My dad is always on business trips… 125 00:06:53,688 --> 00:06:56,640 and I've just been working so hard and I've been 126 00:06:56,640 --> 00:07:01,780 passing all my classes and I wanted to do something to celebrate with her. 127 00:07:01,780 --> 00:07:05,160 I wanted to have a mother-daughter spa day and… 128 00:07:06,540 --> 00:07:08,840 she completely blew me off. 129 00:07:08,840 --> 00:07:10,850 She rolled her eyes at me. 130 00:07:10,850 --> 00:07:12,260 [Elle] I tried to give her a hug. 131 00:07:12,260 --> 00:07:16,780 She was more concerned about her shirt getting wrinkled. 132 00:07:17,240 --> 00:07:20,750 Um, so yeah, that's what I deal with. 133 00:07:20,760 --> 00:07:24,240 Okay, Elle. Um, that's a very good example and 134 00:07:24,250 --> 00:07:26,260 let me know how you felt then 135 00:07:26,260 --> 00:07:30,403 at that moment when she decided that I guess 136 00:07:30,408 --> 00:07:34,199 wrinkles in her clothes and what was going on at work 137 00:07:34,204 --> 00:07:37,024 is more important than spending the day with you. 138 00:07:38,640 --> 00:07:40,390 It made me feel neglected. 139 00:07:40,400 --> 00:07:41,900 Hold on one second. 140 00:07:41,900 --> 00:07:44,909 Angela, it helps when someone is telling you how they feel 141 00:07:44,909 --> 00:07:46,530 if you look them in the eyes so 142 00:07:46,530 --> 00:07:48,671 you can understand where they're really coming from. 143 00:07:48,671 --> 00:07:49,671 [sighs] 144 00:07:50,440 --> 00:07:51,600 Alright. 145 00:07:51,800 --> 00:07:52,960 [Allie] Go ahead, Elle. 146 00:07:53,740 --> 00:07:55,660 It made me feel neglected. 147 00:07:56,940 --> 00:07:57,990 [Allie] That's it? 148 00:07:59,340 --> 00:08:00,463 That's not it. 149 00:08:00,647 --> 00:08:02,410 It makes me feel like a nuisance. 150 00:08:02,800 --> 00:08:04,160 Makes me feel unwanted. 151 00:08:04,740 --> 00:08:07,607 Like I'm just the extra baggage that came with your marriage. 152 00:08:07,612 --> 00:08:08,638 [sighs] 153 00:08:09,440 --> 00:08:11,850 That is so untrue. 154 00:08:12,540 --> 00:08:14,399 I never meant to make you feel that way. 155 00:08:14,400 --> 00:08:16,550 It's just you have to understand. 156 00:08:16,560 --> 00:08:17,660 She has to understand. 157 00:08:18,240 --> 00:08:20,453 I have a very high profile job, 158 00:08:20,613 --> 00:08:23,394 and a lot of weight is on my shoulders. 159 00:08:23,400 --> 00:08:28,200 So, you know, it gets, my life gets very busy and things can be very stressful. 160 00:08:28,200 --> 00:08:31,250 And I would only hope that she would understand this. 161 00:08:32,203 --> 00:08:34,163 So with that being said, 162 00:08:34,163 --> 00:08:37,672 could you maybe take a chance to see where Elle is coming from? 163 00:08:37,917 --> 00:08:41,650 And if you maybe had invited somebody to go out with you 164 00:08:41,880 --> 00:08:43,580 and they told you no. 165 00:08:43,580 --> 00:08:47,250 In maybe an abrupt manner, how it might offend you? 166 00:08:48,440 --> 00:08:51,560 I do see her point of view. 167 00:08:52,440 --> 00:08:55,340 She doesn't see my point of view. 168 00:08:55,350 --> 00:08:57,840 I have a lot of things on my plate 169 00:08:58,104 --> 00:09:00,260 and I provide for her very well. 170 00:09:00,840 --> 00:09:04,060 She doesn't see the fact that I have to pay the mortgage. 171 00:09:04,070 --> 00:09:06,550 I have to pay her student loans. 172 00:09:06,821 --> 00:09:09,922 I put clothes on her back, 173 00:09:09,922 --> 00:09:12,860 I feed her all the kind of food that she loves. 174 00:09:13,240 --> 00:09:15,460 I take care of her very well. 175 00:09:16,840 --> 00:09:18,620 I can see how you're expressing. 176 00:09:18,620 --> 00:09:20,739 Sounds like you are a very good mother. 177 00:09:20,740 --> 00:09:23,760 But there is more to it than just that. 178 00:09:27,640 --> 00:09:28,688 How about this? 179 00:09:28,693 --> 00:09:32,969 Why don't you describe maybe your relationship with your mother? 180 00:09:32,970 --> 00:09:35,049 Let's see if we can get something from that. 181 00:09:35,940 --> 00:09:38,810 I don't see how my mother has anything to do with this. 182 00:09:38,820 --> 00:09:42,200 I provide for Elle very, very well. 183 00:09:42,357 --> 00:09:45,570 My mother did not provide for me at all. 184 00:09:45,694 --> 00:09:48,020 I made sure that I have given Elle everything 185 00:09:48,020 --> 00:09:49,900 that I didn't have as a child. 186 00:09:49,910 --> 00:09:52,460 So that has nothing to do with this situation here. 187 00:09:53,540 --> 00:09:55,240 Alright. Well, 188 00:09:56,240 --> 00:09:58,640 just by what you're saying, I can see 189 00:09:58,640 --> 00:10:02,040 that you listed maybe a lot of material things, 190 00:10:02,050 --> 00:10:04,720 uh, that you're providing for Elle which is which is great. 191 00:10:04,720 --> 00:10:06,989 Like you said, your mother didn't give you that. 192 00:10:06,990 --> 00:10:11,740 But, I think what we're lacking here is the word affection. 193 00:10:12,762 --> 00:10:14,850 How is that with your mother? 194 00:10:14,850 --> 00:10:17,040 Did your mother ever show you any affection? 195 00:10:17,740 --> 00:10:20,680 No, my mother was not affectionate with me 196 00:10:20,680 --> 00:10:25,190 and I still don't see how this has anything to do with this situation here. 197 00:10:25,640 --> 00:10:27,687 My mother was not affection with me. No. 198 00:10:28,040 --> 00:10:31,543 Well, the reason it has to do with this situation is because 199 00:10:31,548 --> 00:10:34,850 that's not what you're giving to Elle is affection. 200 00:10:35,340 --> 00:10:36,739 [Allie] And there's nothing wrong with that. 201 00:10:36,740 --> 00:10:38,460 [Allie] If you weren't taught that 202 00:10:38,460 --> 00:10:43,210 it's kind of hard to understand, you know, where that's coming from. 203 00:10:43,210 --> 00:10:44,790 It's nothing to be offended by. 204 00:10:44,800 --> 00:10:47,809 And you might be surprised what you would also get 205 00:10:47,814 --> 00:10:50,740 out of showing affection to someone else. 206 00:10:50,740 --> 00:10:53,660 I think Elle gets everything she needs. 207 00:10:54,929 --> 00:10:58,000 I agree with you there on some part, Angela. 208 00:10:58,010 --> 00:11:01,447 There is no, um, there's no denying that you definitely 209 00:11:01,644 --> 00:11:03,850 provide for Elle financially, 210 00:11:03,850 --> 00:11:07,567 and she and has everything that she needs there. 211 00:11:08,184 --> 00:11:10,674 I think what we need to address is, um, 212 00:11:10,680 --> 00:11:14,169 maybe providing some more emotional needs 213 00:11:14,169 --> 00:11:16,700 [Allie] and you know, kind of covering that basis. 214 00:11:16,700 --> 00:11:19,160 [Allie] And I think you'd be very very surprised. 215 00:11:19,170 --> 00:11:22,569 Um, I think you could also benefit from this very much. 216 00:11:23,239 --> 00:11:25,360 So, with that being said, 217 00:11:25,360 --> 00:11:29,600 I'd like to maybe try a couple little techniques 218 00:11:29,600 --> 00:11:31,860 if you both agree that that's okay. 219 00:11:34,040 --> 00:11:36,790 -Elle? -Sure, what kind of techniques 220 00:11:36,820 --> 00:11:38,250 are you talking about? 221 00:11:38,260 --> 00:11:39,260 Okay. 222 00:11:39,340 --> 00:11:41,169 Why don't we just start with something simple. 223 00:11:41,170 --> 00:11:44,157 How about you know, maybe just a hug, 224 00:11:44,270 --> 00:11:47,329 that can't, that doesn't seem out of the question. 225 00:11:48,140 --> 00:11:49,140 [clears throat] 226 00:11:49,240 --> 00:11:50,650 Um, okay. 227 00:11:50,650 --> 00:11:53,458 Yeah. I mean we hug all the time. Right, Elle? 228 00:11:53,463 --> 00:11:56,950 You mean like yesterday when you brush me off and were worried about your wrinkles? 229 00:11:56,950 --> 00:11:58,620 Okay, we're not breaking it down. 230 00:11:58,630 --> 00:12:00,110 We're doing the techniques. 231 00:12:00,120 --> 00:12:02,460 So how about we just go with a hug first? 232 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Fine. 233 00:12:09,640 --> 00:12:10,640 [Allie] See? 234 00:12:11,940 --> 00:12:13,950 [Allie] Okay, very good. 235 00:12:15,040 --> 00:12:16,944 Let's go ahead and move on from the hug. 236 00:12:17,140 --> 00:12:19,660 Um, how about a kiss? 237 00:12:21,474 --> 00:12:24,860 Elle, you wanna go ahead and give your mother a kiss on the cheek? 238 00:12:27,140 --> 00:12:28,140 [sighs] 239 00:12:31,140 --> 00:12:32,105 Alright. 240 00:12:32,110 --> 00:12:38,070 Well, it seems like we're maybe getting somewhere but this is what therapy is for. 241 00:12:38,070 --> 00:12:39,701 She's allowed to express herself. 242 00:12:40,040 --> 00:12:41,990 So with that being said, 243 00:12:41,990 --> 00:12:46,120 I think it would be a very good idea to use this type of therapy. 244 00:12:46,120 --> 00:12:49,660 And that means you would both go ahead and remove your clothes. 245 00:12:50,740 --> 00:12:51,740 What? 246 00:12:53,840 --> 00:12:54,840 [Allie] Yes. 247 00:12:55,040 --> 00:12:59,090 Stripping yourself of the role that you're playing so that you guys can dig a little 248 00:12:59,090 --> 00:13:00,659 deeper into what's going on here. 249 00:13:00,660 --> 00:13:03,950 I'm not removing my clothes in front of my daughter. 250 00:13:05,440 --> 00:13:06,550 Well, 251 00:13:07,240 --> 00:13:09,250 I don't know. I mean, it might work. 252 00:13:09,740 --> 00:13:13,090 Maybe you won't be so uptight if you're not always in those dresses. 253 00:13:13,100 --> 00:13:15,050 I am not uptight. 254 00:13:15,230 --> 00:13:17,260 Listen, this is, this is ridiculous. 255 00:13:17,310 --> 00:13:20,909 Is this some sort of, like, has this worked for you before? 256 00:13:21,653 --> 00:13:25,624 This is actually something that you do, that you practice with your clients? 257 00:13:25,634 --> 00:13:29,734 Taking our clothes off, with mothers and daughters. 258 00:13:29,740 --> 00:13:31,183 Like having a strip. 259 00:13:31,440 --> 00:13:33,169 Yeah, I hear what you're saying, Angela. 260 00:13:33,170 --> 00:13:36,803 And I know that this technique may seem a little unconventional, 261 00:13:36,803 --> 00:13:42,990 but I do promise you that it has done a lot of help for a lot of my clients 262 00:13:42,990 --> 00:13:47,322 and I think what we need to do here is establish a little bit of trust and 263 00:13:47,327 --> 00:13:50,371 I'm asking you to trust me and I know that this will work. 264 00:13:52,565 --> 00:13:54,590 You want me to trust you. 265 00:13:54,590 --> 00:13:59,580 That me taking my clothes off in front of my daughter and her taking her clothes off 266 00:13:59,580 --> 00:14:03,670 in front of me is going to fix our relationship? 267 00:14:04,040 --> 00:14:06,080 [Allie] There's more therapy to it than just that. 268 00:14:06,090 --> 00:14:07,179 [Allie] But that's the first step. 269 00:14:07,180 --> 00:14:09,177 [Allie] Just like the hugging and the kissing. 270 00:14:09,182 --> 00:14:10,158 [Allie] We're moving forward 271 00:14:10,158 --> 00:14:12,874 [Allie] and I thought that's what we were working towards progress. 272 00:14:13,040 --> 00:14:14,170 Of course. 273 00:14:17,040 --> 00:14:18,690 I mean, it could work. 274 00:14:19,140 --> 00:14:20,301 I know. 275 00:14:20,940 --> 00:14:24,179 Dad said that she's the best and I don't really know what we're doing here, 276 00:14:24,180 --> 00:14:25,650 if we're not willing to try. 277 00:14:27,392 --> 00:14:29,561 This is ridiculous. 278 00:14:30,604 --> 00:14:31,604 [sighs] 279 00:14:32,440 --> 00:14:33,440 Fine. 280 00:14:33,773 --> 00:14:35,760 Fine. I'll take my clothes off. 281 00:14:36,840 --> 00:14:38,528 Okay, me too then. 282 00:14:40,671 --> 00:14:41,671 [exhales] 283 00:14:51,940 --> 00:14:52,940 [clears throat] 284 00:15:15,240 --> 00:15:17,316 So, that wasn't that hard, was it? 285 00:15:21,040 --> 00:15:22,040 No. 286 00:15:24,040 --> 00:15:28,900 All right, well, how about with a smile on our faces we move forward and go ahead 287 00:15:28,900 --> 00:15:30,705 and give each other a hug from here. 288 00:15:34,340 --> 00:15:35,340 Fine. 289 00:15:41,440 --> 00:15:42,925 Oh, come on, mom. 290 00:15:43,640 --> 00:15:44,640 [chuckles] 291 00:15:49,840 --> 00:15:51,950 See? Not that bad. 292 00:15:53,140 --> 00:15:54,160 Not that bad. 293 00:15:56,840 --> 00:16:02,360 Alright, well, the next move is gonna be a kiss. 294 00:16:02,880 --> 00:16:04,850 -A kiss? -Yes. 295 00:16:05,940 --> 00:16:06,960 On the cheek? 296 00:16:06,970 --> 00:16:08,910 No, no, we're moving forward from there. 297 00:16:08,920 --> 00:16:11,709 You can go ahead and give your daughter a kiss on the lips. 298 00:16:13,640 --> 00:16:15,980 I'm not kissing my daughter on the lips. 299 00:16:15,990 --> 00:16:17,376 That's weird. 300 00:16:17,940 --> 00:16:20,088 Okay. It may seem weird to you. 301 00:16:20,640 --> 00:16:22,435 I can understand where you're coming from, 302 00:16:22,440 --> 00:16:24,504 but with that being said, as I said, 303 00:16:24,509 --> 00:16:27,229 even though this method is unconventional, it does work. 304 00:16:27,230 --> 00:16:29,170 I don't think that's appropriate. 305 00:16:29,340 --> 00:16:31,766 Come on mom, it's for our relationship. 306 00:16:33,540 --> 00:16:34,540 [sighs] 307 00:16:35,540 --> 00:16:36,540 Fine. 308 00:16:45,340 --> 00:16:46,340 See? 309 00:16:46,340 --> 00:16:47,340 [chuckles] 310 00:16:47,640 --> 00:16:48,485 Okay. 311 00:16:48,490 --> 00:16:52,500 The next progression forward is a little bit more of a kiss. 312 00:16:53,040 --> 00:16:54,860 You want to show your affection. 313 00:16:54,870 --> 00:16:58,626 So we're gonna try and do an open mouth kiss here. 314 00:16:59,140 --> 00:17:01,570 [Angela] Oh, that is just way too far. 315 00:17:02,840 --> 00:17:04,440 You want us to use our tongues? 316 00:17:04,450 --> 00:17:05,445 Yes. 317 00:17:05,450 --> 00:17:07,371 That's what an open mouth kiss is. 318 00:17:10,540 --> 00:17:12,682 Dad wouldn't have sent us here if… 319 00:17:13,040 --> 00:17:14,810 he didn't think that she could help us. 320 00:17:14,810 --> 00:17:16,853 I think we should listen to the woman. 321 00:17:19,440 --> 00:17:20,440 Fine. 322 00:17:22,040 --> 00:17:24,902 It's just a little tongue, right? 323 00:17:25,440 --> 00:17:26,440 Yeah. 324 00:17:39,500 --> 00:17:40,950 Very good, ladies. 325 00:17:41,740 --> 00:17:45,380 Um, so from here, let's move forward. 326 00:17:45,390 --> 00:17:48,610 [Allie] Um, I still kind of feel like you guys 327 00:17:48,610 --> 00:17:53,210 are clinging onto the roles that you're, that you're playing. 328 00:17:53,210 --> 00:17:56,590 And as I said before that relates to the clothes that were wearing. 329 00:17:56,600 --> 00:17:59,170 Um, so, I think it's time to 330 00:17:59,740 --> 00:18:01,960 get completely naked and we can 331 00:18:02,340 --> 00:18:04,350 go ahead and move on from there. 332 00:18:07,640 --> 00:18:09,770 This is so weird. 333 00:18:10,340 --> 00:18:11,900 I'm already halfway naked. 334 00:18:11,910 --> 00:18:13,242 So... 335 00:18:15,340 --> 00:18:18,998 I can't believe that I'm doing this in front of my daughter. 336 00:18:20,140 --> 00:18:23,796 [Allie] But like I said, it's unconventional, but we're moving forward. 337 00:18:24,140 --> 00:18:25,840 [Allie] Progress is the key. 338 00:18:26,440 --> 00:18:27,960 This is so inappropriate. 339 00:18:29,650 --> 00:18:31,900 [Allie] I think you'll soon change your mind. 340 00:18:44,440 --> 00:18:45,440 [Allie] Thanks. 341 00:18:46,140 --> 00:18:49,250 So what we're gonna do is go ahead and 342 00:18:49,250 --> 00:18:53,032 move forward and let's let's go with one more kiss from here. 343 00:18:55,040 --> 00:18:56,628 [Allie] An open-mouth one also. 344 00:18:57,140 --> 00:19:00,170 Oh, goodness, this is so inappropriate. 345 00:19:00,957 --> 00:19:01,957 [exhales] 346 00:19:02,208 --> 00:19:03,889 Anything for you, Elle. 347 00:19:04,439 --> 00:19:06,039 -Thanks, mom. -[Allie] Very good. 348 00:19:31,940 --> 00:19:35,366 Okay, let's start with Elle. How did that make you feel? 349 00:19:38,540 --> 00:19:39,938 Kind of tingly. 350 00:19:40,540 --> 00:19:43,360 And I think my nipples are starting to get hard. 351 00:19:45,000 --> 00:19:46,360 Thank you for your honesty. 352 00:19:46,370 --> 00:19:47,608 And how about you, Angela? 353 00:19:48,980 --> 00:19:50,560 I felt absolutely nothing. 354 00:19:51,740 --> 00:19:53,813 [Allie] Alright, I'll ask you again 355 00:19:53,818 --> 00:19:56,164 [Allie] because I think there's a better answer to that. 356 00:19:56,340 --> 00:19:57,540 [Allie] Let's try the truth. 357 00:19:57,540 --> 00:19:59,206 [Allie] How did that make you feel, Angela? 358 00:19:59,940 --> 00:20:02,270 Alright, fine. I got a little wet. 359 00:20:05,540 --> 00:20:08,232 [Allie] I think we just made a breakthrough. 360 00:20:09,190 --> 00:20:10,360 This is ridiculous. 361 00:20:10,370 --> 00:20:11,939 I'm not comfortable with any of this. 362 00:20:11,940 --> 00:20:13,550 This is completely inappropriate. 363 00:20:14,322 --> 00:20:16,780 You know, it's easy for you to sit there. 364 00:20:16,780 --> 00:20:19,702 You're dressed, judging us naked. 365 00:20:20,440 --> 00:20:22,460 Well, I'm not judging anybody and 366 00:20:22,470 --> 00:20:24,760 I don't mind removing my clothes also. 367 00:20:25,140 --> 00:20:26,140 [chuckles] 368 00:20:27,740 --> 00:20:30,540 As I told you, it's a very unconventional way and 369 00:20:30,640 --> 00:20:34,360 I don't think that you kissing your daughter is inappropriate in any way. 370 00:20:49,040 --> 00:20:52,766 So, if you have such a problem with kissing your own daughter, 371 00:20:53,256 --> 00:20:54,710 I think we can start off 372 00:20:54,710 --> 00:20:58,450 [Allie] and move on to maybe kissing someone else in front of your daughter. 373 00:21:02,040 --> 00:21:04,250 -How is that? -Alright. 374 00:21:04,990 --> 00:21:06,960 Here, you stay where you are. 375 00:21:06,970 --> 00:21:08,470 I want you to get comfortable. 376 00:21:13,130 --> 00:21:14,130 [clears throat] 377 00:22:17,690 --> 00:22:18,690 See? 378 00:22:20,714 --> 00:22:21,838 [Allie] See? 379 00:22:22,158 --> 00:22:23,158 [moaning] 380 00:22:23,784 --> 00:22:25,094 [Allie] Do you like it? 381 00:22:25,340 --> 00:22:26,590 [moaning, deep breathing] 382 00:22:41,719 --> 00:22:42,903 That's right. 383 00:22:45,550 --> 00:22:47,519 She looks so pretty down there, huh? 384 00:22:47,710 --> 00:22:48,960 [moaning, deep breathing] 385 00:23:01,840 --> 00:23:03,630 [Allie] You two are so beautiful. 386 00:23:03,640 --> 00:23:04,890 [moaning, deep breathing] 387 00:23:11,640 --> 00:23:12,640 [moaning and gasping] 388 00:23:14,360 --> 00:23:15,790 Oh, yes! 389 00:23:15,915 --> 00:23:17,165 [moaning, deep breathing] 390 00:23:18,940 --> 00:23:20,587 Let her know you like it. 391 00:23:21,540 --> 00:23:22,790 [moaning, deep breathing] 392 00:23:49,340 --> 00:23:50,340 [moaning, kissing] 393 00:24:00,340 --> 00:24:01,340 [moaning and gasping] 394 00:24:02,608 --> 00:24:03,943 [Angela] Oh, no. 395 00:24:04,360 --> 00:24:06,200 [Angela] Oh, this is so wrong. 396 00:24:06,550 --> 00:24:07,550 [moaning and gasping] 397 00:24:08,035 --> 00:24:09,849 -She's, she's… -It wasn't a second ago. 398 00:24:10,240 --> 00:24:11,690 This is my daughter. 399 00:24:12,226 --> 00:24:14,770 -It's okay. -Oh, this is so wrong. 400 00:24:14,775 --> 00:24:15,871 No. 401 00:24:16,990 --> 00:24:18,520 You're enjoying it. 402 00:24:20,109 --> 00:24:21,622 -Oh, yes! -It feels wet? 403 00:24:21,627 --> 00:24:23,446 Oh, it feels so good. 404 00:24:23,920 --> 00:24:24,920 [moaning] 405 00:24:25,340 --> 00:24:27,378 Oh, but she's my daughter. 406 00:24:27,383 --> 00:24:28,433 [moaning and gasping] 407 00:24:30,340 --> 00:24:32,240 She wants to be down there. 408 00:24:34,080 --> 00:24:35,620 Oh, this is so wrong. 409 00:24:35,630 --> 00:24:37,910 This is so wrong. This is so wrong. 410 00:24:37,920 --> 00:24:39,340 But it feels so good. 411 00:24:39,340 --> 00:24:40,470 There you go. 412 00:24:41,130 --> 00:24:42,360 [Allie] Just enjoy it. 413 00:24:43,215 --> 00:24:44,465 [moaning, deep breathing] 414 00:24:51,340 --> 00:24:52,340 [kissing, moaning] 415 00:24:55,102 --> 00:24:57,037 [Allie] You get a beautiful view. 416 00:24:57,700 --> 00:24:59,345 [Allie] Isn't she so pretty? 417 00:25:00,115 --> 00:25:01,810 [Angela] Oh, yes! 418 00:25:02,340 --> 00:25:03,340 [deep breathing] 419 00:25:04,414 --> 00:25:05,414 [Allie] Yeah. 420 00:25:06,440 --> 00:25:07,690 [moaning, deep breathing] 421 00:25:09,870 --> 00:25:11,060 [Allie] You like that? 422 00:25:11,320 --> 00:25:12,320 [moaning and gasping] 423 00:25:17,530 --> 00:25:19,435 Tell her how good it feels. 424 00:25:19,640 --> 00:25:20,640 [moaning] 425 00:25:21,050 --> 00:25:23,100 Oh, you feel so good. 426 00:25:24,340 --> 00:25:26,250 I'm just trying my best, mom. 427 00:25:26,250 --> 00:25:27,800 You want her to make you cum? 428 00:25:27,975 --> 00:25:30,482 -Yes! Yes. -You want her to make you cum? 429 00:25:30,930 --> 00:25:33,026 I want her to make me cum. Yes. 430 00:25:33,032 --> 00:25:34,082 [moaning and gasping] 431 00:25:43,567 --> 00:25:46,590 Oh, no, this is so wrong. It's so wrong. 432 00:25:46,600 --> 00:25:47,620 Oh, yes! 433 00:25:47,620 --> 00:25:50,340 Yes, yes, yes, yes, yes, yes! 434 00:25:50,340 --> 00:25:51,700 Oh, yes! 435 00:25:51,710 --> 00:25:52,960 [moaning, deep breathing] 436 00:26:04,499 --> 00:26:06,924 -Oh, yes! -She's gonna make you cum. 437 00:26:07,007 --> 00:26:08,007 [moaning intensely] 438 00:26:13,097 --> 00:26:14,347 [moaning, deep breathing] 439 00:26:28,190 --> 00:26:29,947 Oh, I can't believe this. 440 00:26:30,206 --> 00:26:32,336 -Oh, no. This is so... -Did she make you cum though? 441 00:26:32,341 --> 00:26:35,410 Oh, yeah. Yes. Yes! 442 00:26:35,840 --> 00:26:37,080 This is so wrong. 443 00:26:37,090 --> 00:26:39,640 -So inappropriate. -No. No. 444 00:26:40,516 --> 00:26:41,875 Come here. Come here. 445 00:26:41,880 --> 00:26:43,860 She's my daughter, for God sakes. 446 00:26:44,420 --> 00:26:45,420 [deep breathing] 447 00:26:48,403 --> 00:26:52,302 How about we do something to make your mother a little more comfortable, okay? 448 00:26:53,240 --> 00:26:54,240 [deep breathing] 449 00:26:55,580 --> 00:26:57,370 Why don't you sit right over there? 450 00:26:58,040 --> 00:26:58,955 Are you okay? 451 00:26:58,960 --> 00:27:00,560 You want to catch your breath? 452 00:27:02,980 --> 00:27:04,368 How did that make you feel? 453 00:27:04,374 --> 00:27:07,401 -Oh, so good. -Mm-hm. 454 00:27:07,690 --> 00:27:08,690 [moaning] 455 00:27:11,113 --> 00:27:12,113 [kissing] 456 00:27:53,240 --> 00:27:55,306 Isn't she so pretty over there? 457 00:27:57,540 --> 00:27:59,401 This is completely inappropriate. 458 00:28:01,640 --> 00:28:03,930 You enjoyed it though, correct? 459 00:28:04,940 --> 00:28:06,210 Well, yes. 460 00:28:07,530 --> 00:28:10,260 So showing affection isn't so bad, right? 461 00:28:11,640 --> 00:28:13,670 No, I guess not. 462 00:28:14,260 --> 00:28:15,670 How about we try this? 463 00:28:17,430 --> 00:28:18,880 Can you sit right here? 464 00:28:31,401 --> 00:28:32,770 We'll have Elle watch. 465 00:28:33,340 --> 00:28:34,340 Okay? 466 00:28:36,740 --> 00:28:38,070 Just trust me. 467 00:28:42,070 --> 00:28:43,070 [moaning softly] 468 00:28:52,940 --> 00:28:53,940 [deep breathing] 469 00:29:08,972 --> 00:29:10,222 [moaning, deep breathing] 470 00:29:48,103 --> 00:29:49,116 [Allie] Mm-hm. 471 00:29:49,121 --> 00:29:50,171 [moaning and gasping] 472 00:29:53,066 --> 00:29:55,507 [Angela] Oh, yeah! Yes! 473 00:29:55,903 --> 00:29:57,153 [moaning, deep breathing] 474 00:30:06,040 --> 00:30:07,040 Yes! 475 00:30:07,040 --> 00:30:08,340 [moaning, heavy breathing] 476 00:30:15,047 --> 00:30:17,967 [Angela] Oh, yes! Oh, yes! 477 00:30:18,884 --> 00:30:19,934 [moaning and gasping] 478 00:30:46,940 --> 00:30:48,540 [Angela] Oh, yes! 479 00:30:49,248 --> 00:30:50,298 [moaning and gasping] 480 00:31:12,822 --> 00:31:14,157 Do you like that? 481 00:31:14,523 --> 00:31:15,523 [deep breathing] 482 00:31:18,940 --> 00:31:19,940 [moaning] 483 00:31:20,780 --> 00:31:21,780 [chuckles] 484 00:31:23,170 --> 00:31:24,170 [moaning] 485 00:31:27,740 --> 00:31:30,770 I think it's time for you to show her a little bit affection. 486 00:31:34,040 --> 00:31:35,190 What do you think? 487 00:31:37,740 --> 00:31:41,040 This is so wrong on so many levels. 488 00:31:41,050 --> 00:31:42,746 How about you to start with me? 489 00:31:47,280 --> 00:31:48,280 Yeah? 490 00:31:50,340 --> 00:31:51,340 [moaning] 491 00:32:10,040 --> 00:32:11,513 Why don't you lay down? 492 00:32:28,090 --> 00:32:29,090 [moaning] 493 00:32:37,340 --> 00:32:38,340 [kissing, moaning] 494 00:33:00,720 --> 00:33:01,720 [Elle] Yeah! 495 00:33:02,480 --> 00:33:03,480 [moaning, kissing] 496 00:33:11,150 --> 00:33:12,150 [chuckles] 497 00:33:12,940 --> 00:33:13,940 [Allie] Yes! 498 00:33:14,340 --> 00:33:16,708 [Allie] Oh, my god. It's so good. 499 00:33:18,240 --> 00:33:19,240 [moaning and gasping] 500 00:33:33,650 --> 00:33:34,580 Oh, yes! 501 00:33:34,580 --> 00:33:35,740 That's it, Angela. 502 00:33:35,750 --> 00:33:36,995 Uh-hm. 503 00:33:37,462 --> 00:33:38,290 Yeah! 504 00:33:38,290 --> 00:33:40,560 See? Showing affection can be fun. 505 00:33:41,740 --> 00:33:42,740 [moaning] 506 00:33:47,380 --> 00:33:48,340 [Elle] Oh, my... 507 00:33:48,340 --> 00:33:49,340 [moaning] 508 00:33:50,940 --> 00:33:51,940 [moaning and gasping] 509 00:33:56,010 --> 00:33:57,010 [Allie] Fuck! 510 00:33:57,150 --> 00:33:58,150 [moaning, kissing] 511 00:34:05,010 --> 00:34:06,010 [moaning and gasping] 512 00:34:14,280 --> 00:34:15,290 [Allie] Oh, my god! 513 00:34:15,940 --> 00:34:16,940 [moaning] 514 00:34:18,389 --> 00:34:19,570 [Allie] Oh, my... 515 00:34:20,169 --> 00:34:21,169 [moaning and gasping] 516 00:34:24,059 --> 00:34:25,059 Mm, yeah. 517 00:34:25,950 --> 00:34:27,610 Oh, yes, Angela. 518 00:34:29,790 --> 00:34:31,540 [Elle] Oh, my god. Dr Hayes. 519 00:34:31,540 --> 00:34:32,540 [moaning and gasping] 520 00:34:36,433 --> 00:34:37,784 [Elle] Oh, my god! 521 00:34:38,340 --> 00:34:39,340 [moaning and gasping] 522 00:34:41,399 --> 00:34:42,831 Oh, yes! 523 00:34:43,690 --> 00:34:44,690 [moaning and gasping] 524 00:34:50,940 --> 00:34:52,389 [Allie] Oh, yeah! 525 00:34:53,414 --> 00:34:54,414 [moaning and gasping] 526 00:34:58,440 --> 00:35:00,218 [Elle] Oh, my god! 527 00:35:00,340 --> 00:35:01,340 [moaning] 528 00:35:02,100 --> 00:35:03,100 [moaning and gasping] 529 00:35:14,050 --> 00:35:15,330 [Elle] Oh, my god! 530 00:35:16,040 --> 00:35:17,040 [moaning and gasping] 531 00:35:25,580 --> 00:35:27,060 Oh, my gosh. 532 00:35:27,690 --> 00:35:29,340 Your mom is so good at this. 533 00:35:31,696 --> 00:35:33,589 You're gonna get a turn. 534 00:35:34,540 --> 00:35:35,540 [moaning and gasping] 535 00:35:42,340 --> 00:35:44,100 Oh, Angela. 536 00:35:44,400 --> 00:35:45,400 Don't stop. 537 00:35:45,830 --> 00:35:46,830 [moaning and gasping] 538 00:35:48,780 --> 00:35:50,200 [Elle] Oh, my god! 539 00:35:51,050 --> 00:35:52,240 [Elle] Oh, yeah! 540 00:35:52,640 --> 00:35:53,640 [moaning] 541 00:35:56,430 --> 00:35:57,930 [Elle] Oh, my god! 542 00:35:58,420 --> 00:35:59,420 [moaning and gasping] 543 00:36:10,330 --> 00:36:11,330 [Elle] Fuck! 544 00:36:11,330 --> 00:36:12,330 [moaning] 545 00:36:15,950 --> 00:36:17,160 Oh, my god! 546 00:36:17,720 --> 00:36:18,859 Oh, my god! 547 00:36:19,964 --> 00:36:20,964 [moaning] 548 00:36:23,830 --> 00:36:24,830 [moaning and gasping] 549 00:36:37,230 --> 00:36:38,650 Can your mom make me cum? 550 00:36:38,660 --> 00:36:40,198 Oh, yeah, can she make you cum? 551 00:36:40,198 --> 00:36:41,905 -Yeah, she can. -I think she can. 552 00:36:42,050 --> 00:36:43,620 You wanna make me cum? 553 00:36:45,030 --> 00:36:46,030 [moaning] 554 00:36:49,730 --> 00:36:50,730 [moaning and gasping] 555 00:36:52,830 --> 00:36:53,830 [Allie] There we go. 556 00:36:54,500 --> 00:36:55,500 [moaning] 557 00:36:55,870 --> 00:36:57,740 [Allie] There you go. Right there. 558 00:36:58,480 --> 00:36:59,550 [Allie] Oh, yes! 559 00:37:00,111 --> 00:37:02,500 -I wanna watch my mom make you cum. -[Allie] Yeah? 560 00:37:06,330 --> 00:37:07,330 Yeah. 561 00:37:07,700 --> 00:37:08,930 Oh, fuck! 562 00:37:09,360 --> 00:37:10,360 [moaning and gasping] 563 00:37:10,360 --> 00:37:11,360 Yes! 564 00:37:12,165 --> 00:37:13,470 Fuck, yeah. 565 00:37:13,590 --> 00:37:14,590 [moaning and gasping] 566 00:37:15,560 --> 00:37:17,590 Oh, don't stop, don't stop, don't stop. 567 00:37:18,620 --> 00:37:20,240 Oh, fuck! 568 00:37:20,240 --> 00:37:22,070 Oh, Angela. 569 00:37:22,690 --> 00:37:23,690 [moaning and gasping] 570 00:37:26,630 --> 00:37:28,060 Oh, fuck! 571 00:37:28,070 --> 00:37:30,220 Oh, you're gonna make me cum. 572 00:37:31,320 --> 00:37:32,320 Yes! 573 00:37:32,920 --> 00:37:33,920 [chuckles] 574 00:37:34,180 --> 00:37:37,000 Oh, you guys are so good at therapy. 575 00:37:37,005 --> 00:37:38,055 [moaning and gasping] 576 00:37:44,430 --> 00:37:45,430 [screaming] 577 00:37:47,550 --> 00:37:48,800 [moaning, deep breathing] 578 00:37:57,580 --> 00:37:58,710 So good. 579 00:37:59,270 --> 00:38:00,762 You did so great. 580 00:38:02,756 --> 00:38:03,756 Come here. 581 00:38:08,520 --> 00:38:09,940 I'll trade your spot. 582 00:38:11,220 --> 00:38:12,220 [moaning] 583 00:38:12,310 --> 00:38:13,830 I want you to sit on my face. 584 00:38:16,375 --> 00:38:17,375 [moaning] 585 00:38:21,920 --> 00:38:22,920 Come here. 586 00:38:23,820 --> 00:38:24,820 [moaning] 587 00:38:29,320 --> 00:38:30,320 Yeah. 588 00:38:33,420 --> 00:38:35,756 Yeah, you can get closer to me. 589 00:38:36,070 --> 00:38:37,070 [deep breathing] 590 00:38:38,120 --> 00:38:39,120 [moaning] 591 00:38:39,420 --> 00:38:40,420 [moaning and gasping] 592 00:39:03,320 --> 00:39:05,419 Oh, good job, Elle. 593 00:39:05,560 --> 00:39:06,560 [moaning and gasping] 594 00:39:16,920 --> 00:39:18,600 -[Elle] Oh, yeah! -[Angela] Um-hm. 595 00:39:19,490 --> 00:39:20,490 [Elle] Oh, yeah! 596 00:39:21,205 --> 00:39:22,205 [moaning] 597 00:39:24,100 --> 00:39:25,100 [moaning and gasping] 598 00:39:38,040 --> 00:39:38,780 [Allie] Um-hm. 599 00:39:38,780 --> 00:39:39,780 [moaning and gasping] 600 00:39:42,590 --> 00:39:43,782 Come on. 601 00:39:44,820 --> 00:39:45,820 [moaning and gasping] 602 00:39:59,830 --> 00:40:01,060 [Angela] Oh, my god! 603 00:40:01,060 --> 00:40:02,060 [moaning and gasping] 604 00:40:03,980 --> 00:40:05,270 Come on, mom. 605 00:40:05,500 --> 00:40:07,770 This is what Dr Hayes was talking about. 606 00:40:08,240 --> 00:40:09,240 [moaning and gasping] 607 00:40:11,000 --> 00:40:12,400 We shouldn't. 608 00:40:12,530 --> 00:40:14,298 You like this more than the therapy. 609 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 [moaning and gasping] 610 00:40:42,006 --> 00:40:44,250 [Elle] Oh, my god. Look at her pussy. 611 00:40:44,250 --> 00:40:46,339 [Allie] There you go, ladies. Don't stop. 612 00:40:47,110 --> 00:40:49,305 -[moaning, kissing] -Mm, does it turn you on? 613 00:40:52,610 --> 00:40:53,610 [moaning and gasping] 614 00:41:20,210 --> 00:41:23,047 Elle, this is not right. 615 00:41:23,510 --> 00:41:24,510 Oh, mom. 616 00:41:24,810 --> 00:41:26,646 It's part of therapy. 617 00:41:26,651 --> 00:41:28,770 Don't you like what Dr. Hayes is doing? 618 00:41:28,770 --> 00:41:30,786 -Oh, yes, but... -I like it. 619 00:41:31,404 --> 00:41:34,305 -this still does not make it right. -Yes, it does. 620 00:41:34,310 --> 00:41:35,670 You're my stepdaughter. 621 00:41:36,610 --> 00:41:37,860 [moaning, deep breathing] 622 00:41:43,110 --> 00:41:46,306 I think it's working. Don't you think her therapy is working? 623 00:41:46,516 --> 00:41:48,220 -Yes, but… -Mom. 624 00:41:48,780 --> 00:41:50,700 Oh, that's not right. 625 00:41:51,810 --> 00:41:53,520 Oh, that's so not right. 626 00:41:53,520 --> 00:41:56,000 Come on, mom. Come on, I love you. 627 00:41:56,520 --> 00:41:57,834 Mom. 628 00:41:58,210 --> 00:41:59,210 [moaning and gasping] 629 00:41:59,959 --> 00:42:01,169 I love you. 630 00:42:02,200 --> 00:42:03,450 [moaning, deep breathing] 631 00:42:13,181 --> 00:42:14,641 You're so fine. 632 00:42:14,974 --> 00:42:16,224 [moaning, deep breathing] 633 00:42:26,300 --> 00:42:27,460 This is not right. 634 00:42:27,470 --> 00:42:30,150 Oh, but it feels so good. 635 00:42:30,250 --> 00:42:31,250 [moaning and gasping] 636 00:43:10,740 --> 00:43:12,335 Didn't you like it? 637 00:43:12,955 --> 00:43:14,550 Does it feel good? 638 00:43:15,000 --> 00:43:16,000 [moaning] 639 00:43:17,300 --> 00:43:19,010 Oh, I feel so good. 640 00:43:20,000 --> 00:43:21,000 [moaning] 641 00:43:22,530 --> 00:43:24,488 Did you cum for Dr. Hayes? 642 00:43:26,500 --> 00:43:27,500 Yes. 643 00:43:28,000 --> 00:43:29,000 [moaning] 644 00:43:36,140 --> 00:43:37,780 Oh, my god! 645 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 [deep breathing] 646 00:43:41,490 --> 00:43:42,490 [moaning] 647 00:44:14,990 --> 00:44:16,580 I love you, mom. 648 00:44:20,790 --> 00:44:22,530 I love you too, Elle. 649 00:44:23,440 --> 00:44:24,440 [moaning] 650 00:44:33,690 --> 00:44:34,880 Oh, my god! 651 00:44:35,560 --> 00:44:36,560 [moaning and gasping] 652 00:44:41,490 --> 00:44:42,490 [moaning] 653 00:44:48,190 --> 00:44:49,190 [moaning and gasping] 654 00:45:09,570 --> 00:45:10,740 Oh, yes! 655 00:45:11,545 --> 00:45:12,545 [moaning and gasping] 656 00:45:37,280 --> 00:45:38,678 Oh, yes! 657 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 [moaning and gasping] 658 00:46:03,780 --> 00:46:08,000 I think there's one thing left to be done. 659 00:46:08,680 --> 00:46:11,910 It's time for you to show your daughter some affection. 660 00:46:13,180 --> 00:46:14,180 [moaning] 661 00:46:26,260 --> 00:46:27,260 [deep breathing] 662 00:46:38,380 --> 00:46:39,380 [moaning] 663 00:46:45,040 --> 00:46:47,170 Show your daughter how much you love her. 664 00:46:47,170 --> 00:46:48,170 [moaning] 665 00:46:50,560 --> 00:46:51,560 It's okay. 666 00:46:52,200 --> 00:46:53,200 [moaning] 667 00:47:04,020 --> 00:47:05,020 [moaning and gasping] 668 00:47:13,610 --> 00:47:15,972 [Allie] Oh, isn't your mother so beautiful? 669 00:47:15,972 --> 00:47:16,972 [Elle] Um-hm. 670 00:47:19,280 --> 00:47:20,280 [moaning] 671 00:47:25,180 --> 00:47:26,910 [Elle] Oh, my gosh. 672 00:47:27,380 --> 00:47:29,489 [Allie] Tell your mom how it makes you feel. 673 00:47:31,632 --> 00:47:33,559 [Elle] Oh, I feel loved. 674 00:47:33,890 --> 00:47:34,890 [moaning] 675 00:47:50,280 --> 00:47:51,280 [moaning and gasping] 676 00:47:53,180 --> 00:47:54,672 Oh, my. 677 00:47:55,180 --> 00:47:56,180 [moaning and gasping] 678 00:48:05,070 --> 00:48:06,350 Yes! 679 00:48:06,350 --> 00:48:07,870 There you go. 680 00:48:08,210 --> 00:48:09,210 Mom. 681 00:48:09,270 --> 00:48:10,270 [moaning] 682 00:48:14,250 --> 00:48:16,890 Yes! Yes, yes, yes! 683 00:48:20,281 --> 00:48:22,717 Do you like watching your mom eat your pussy? 684 00:48:22,985 --> 00:48:23,985 Yes? 685 00:48:25,080 --> 00:48:26,080 [moaning] 686 00:48:26,970 --> 00:48:28,220 I really like it. 687 00:48:29,270 --> 00:48:30,270 [moaning] 688 00:48:35,410 --> 00:48:36,210 [Elle] Yes! 689 00:48:36,210 --> 00:48:37,210 [Allie] Yeah. 690 00:48:39,670 --> 00:48:40,670 [moaning] 691 00:48:44,370 --> 00:48:45,370 [moaning and gasping] 692 00:48:50,110 --> 00:48:51,110 [Allie] That's it. 693 00:48:52,150 --> 00:48:53,900 -[Allie] There you go. -[Elle] Oh, my gosh. 694 00:48:53,900 --> 00:48:55,350 [Elle] It feels really good. 695 00:48:55,350 --> 00:48:56,350 [moaning] 696 00:48:57,260 --> 00:48:59,500 [Allie] You want your mommy to make you cum? 697 00:49:00,470 --> 00:49:01,470 [moaning and gasping] 698 00:49:13,120 --> 00:49:14,520 Don't stop. 699 00:49:14,815 --> 00:49:15,815 [moaning] 700 00:49:17,170 --> 00:49:18,170 [moaning and gasping] 701 00:49:19,510 --> 00:49:20,560 [Elle] Oh, my god! 702 00:49:21,885 --> 00:49:22,885 [moaning and gasping] 703 00:49:26,980 --> 00:49:29,090 [Elle] Yeah, right there. Yeah! 704 00:49:30,030 --> 00:49:31,030 [moaning] 705 00:49:31,380 --> 00:49:33,790 -Does it feel good on your pussy? -I do. 706 00:49:33,790 --> 00:49:34,790 Yeah. 707 00:49:35,680 --> 00:49:36,680 [moaning and gasping] 708 00:49:40,520 --> 00:49:42,590 -See how much your mommy loves you? -Um-hm. 709 00:49:43,840 --> 00:49:44,840 [moaning] 710 00:49:46,090 --> 00:49:47,090 That's right. 711 00:49:47,960 --> 00:49:49,760 [Allie] Make her cum, Angela. 712 00:49:49,770 --> 00:49:51,640 [Allie] Make your daughter cum. 713 00:49:51,640 --> 00:49:53,550 [Allie] Show her how much you love her. 714 00:49:53,550 --> 00:49:54,550 [moaning] 715 00:49:55,445 --> 00:49:56,445 [Allie] There you go. 716 00:49:56,782 --> 00:49:57,782 [moaning] 717 00:50:02,511 --> 00:50:04,041 That's right, that's right. 718 00:50:05,320 --> 00:50:07,088 Cum all over her face. 719 00:50:07,460 --> 00:50:08,455 Um-hm. 720 00:50:08,460 --> 00:50:11,180 Oh, she wants to cum all over mommy's face. 721 00:50:11,180 --> 00:50:12,180 [moaning and gasping] 722 00:50:15,160 --> 00:50:16,850 [Allie] Oh, there you go. 723 00:50:18,260 --> 00:50:19,759 [Allie] Yes. Yes! 724 00:50:19,820 --> 00:50:20,820 [moaning] 725 00:50:24,420 --> 00:50:25,420 [Elle] Yeah! 726 00:50:26,960 --> 00:50:27,960 [moaning] 727 00:50:35,620 --> 00:50:37,030 [Allie] Oh, that's great. 728 00:50:37,030 --> 00:50:38,830 -[Elle] Right there. -[Allie] Right there? 729 00:50:38,840 --> 00:50:39,840 [Allie] Yeah? 730 00:50:40,600 --> 00:50:42,125 [Allie] Elle's gonna cum. 731 00:50:44,815 --> 00:50:46,240 [Elle] Mommy, I'm gonna cum. 732 00:50:46,740 --> 00:50:48,515 [Elle] Yeah! Yes! 733 00:50:48,655 --> 00:50:49,660 [moaning] 734 00:50:49,870 --> 00:50:51,390 I'm gonna cum for you. 735 00:50:54,900 --> 00:50:55,900 [orgasms] 736 00:50:56,460 --> 00:50:57,460 There you go. 737 00:50:57,560 --> 00:50:58,560 [moaning and gasping] 738 00:51:15,060 --> 00:51:16,310 [moaning, deep breathing] 739 00:51:17,810 --> 00:51:18,810 [chuckles] 740 00:51:28,290 --> 00:51:30,990 Why don't you come and give your daughter a kiss. 741 00:51:31,650 --> 00:51:33,310 Show her what she tastes like. 742 00:51:33,860 --> 00:51:34,860 [moaning] 743 00:51:49,320 --> 00:51:52,009 You guys did such a great job in therapy today. 744 00:51:52,960 --> 00:51:53,960 [moaning] 745 00:51:54,060 --> 00:51:55,733 You definitely should come back. 746 00:51:55,738 --> 00:51:56,738 [music fades in] 747 00:51:56,760 --> 00:51:59,150 -Once a week? -Mm-hm. 748 00:52:00,330 --> 00:52:02,134 And don't forget to practice at home. 749 00:52:04,060 --> 00:52:05,397 And remember, 750 00:52:05,998 --> 00:52:09,610 everything that happened here is strictly confidential. 751 00:52:10,460 --> 00:52:11,987 Daddy doesn't need to know. 752 00:52:13,260 --> 00:52:14,260 [music continues] 48772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.