All language subtitles for MIAMI VICE - S02 E20 - Payback (720p BluRay - ENG x2 Audio)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,632 --> 00:00:21,896 Crockett. 2 00:00:24,470 --> 00:00:26,566 Vice, Miami. 3 00:00:27,346 --> 00:00:28,567 (Top Notch Television) 4 00:02:14,920 --> 00:02:17,550 I put in 70 miles of driving... 5 00:02:17,923 --> 00:02:20,485 for this little t�te-�-t�te, Maroto. 6 00:02:22,060 --> 00:02:24,691 So you better not be wasting my time. 7 00:02:25,864 --> 00:02:27,857 It's no waste, Crockett. 8 00:02:29,735 --> 00:02:32,036 I got something I want to share. 9 00:02:32,704 --> 00:02:34,868 You got something to spill, spill it. 10 00:02:35,041 --> 00:02:36,509 If it's any good... 11 00:02:36,576 --> 00:02:39,674 maybe some milk-kneed judge will cut your time. 12 00:02:40,146 --> 00:02:42,309 But I wouldn't bet my life on it. 13 00:02:42,849 --> 00:02:44,546 You one tough cop. 14 00:02:44,684 --> 00:02:47,747 It takes a tough cop to bust me, Crockett. 15 00:02:50,723 --> 00:02:54,128 You got 30 seconds before I walk out of here. 16 00:02:54,862 --> 00:02:57,059 Now what did you want me for? 17 00:03:00,000 --> 00:03:01,263 Payback. 18 00:03:13,081 --> 00:03:16,110 We find out how tough you are. 19 00:03:21,389 --> 00:03:22,915 No! 20 00:04:50,700 --> 00:04:52,533 Officer Sonny Crockett, please. 21 00:04:52,602 --> 00:04:54,093 Hold on a minute, I'll check. 22 00:05:01,677 --> 00:05:04,046 Off. Crockett's out on a field assignment. 23 00:05:04,114 --> 00:05:07,781 If you'd like to leave a message, I can see that he gets it. 24 00:05:08,118 --> 00:05:09,177 Yes. 25 00:05:09,253 --> 00:05:11,588 It's very important he gets it. 26 00:05:14,758 --> 00:05:16,955 Sounds to me like your man, Maroto... 27 00:05:17,028 --> 00:05:19,898 should have been in a psycho ward, instead of in the joint. 28 00:05:19,964 --> 00:05:22,025 It was a nothing bust, Rico. 29 00:05:22,100 --> 00:05:25,095 A couple of summers ago, I'm running a line down at the yacht club. 30 00:05:25,169 --> 00:05:28,734 In walks Joe Palooka, says he wants to move some crack. 31 00:05:29,173 --> 00:05:32,943 PS, three days later, I bust him with five keys of party favors. 32 00:05:33,511 --> 00:05:35,344 It doesn't make sense. 33 00:05:35,413 --> 00:05:39,751 A guy serves 14 months on an 8-year rap and then blows his brains out. 34 00:05:39,818 --> 00:05:41,754 Sense ain't got nothing to do with it. 35 00:05:41,820 --> 00:05:43,619 Freaky is what it is. 36 00:05:46,391 --> 00:05:47,485 What? 37 00:05:47,593 --> 00:05:51,294 You spend a couple of hours combing some guy's brains out of your hair... 38 00:05:51,363 --> 00:05:53,093 see what it does to you. 39 00:05:56,735 --> 00:05:58,602 Which one's Reydolfo? 40 00:05:58,805 --> 00:06:01,241 The goofy-looking one in the yellow shirt. 41 00:06:01,308 --> 00:06:04,109 He's Mario Fuente's Secretary of State. 42 00:06:04,177 --> 00:06:06,978 The only way we're going to get out to see Fuente... 43 00:06:07,047 --> 00:06:10,144 is if this clown gives us a diplomatic passport. 44 00:06:11,618 --> 00:06:13,554 Do you think it's true that... 45 00:06:13,620 --> 00:06:15,989 Fuente never steps foot on land? 46 00:06:16,057 --> 00:06:18,152 Just lives out there on the boat? 47 00:06:18,859 --> 00:06:20,726 I've never seen him at Hef's parties. 48 00:06:20,795 --> 00:06:23,357 Hello, Reuben, nice fish. 49 00:06:23,430 --> 00:06:26,460 Hi, Burnett. I got a beauty this time, huh? 50 00:06:26,534 --> 00:06:28,436 Yeah. Who'd you use for bait? 51 00:06:28,569 --> 00:06:30,094 An illegal alien. 52 00:06:31,806 --> 00:06:33,867 Reuben Reydolfo, this is Rico Cooper. 53 00:06:33,941 --> 00:06:35,604 The pleasure's all mine. 54 00:06:36,078 --> 00:06:37,273 Hello, ladies. 55 00:06:37,346 --> 00:06:38,678 Cubano, eh? 56 00:06:38,746 --> 00:06:41,217 A citizen of the State of Free Enterprise. 57 00:06:41,350 --> 00:06:44,015 I'm looking forward to doing much business with you. 58 00:06:44,086 --> 00:06:46,215 What kind of weight we talking, Cuba? 59 00:06:46,288 --> 00:06:48,316 Maybe 80 keys to start. 60 00:06:48,623 --> 00:06:52,529 Everything goes well, maybe a 100 keys a month. 61 00:06:52,594 --> 00:06:54,063 100 keys a month? Every month. 62 00:06:54,130 --> 00:06:56,794 That's heavy traffic, Cuba. You can handle it, huh? 63 00:06:56,866 --> 00:06:58,164 No problem, man. 64 00:06:58,234 --> 00:06:59,463 Okay. This is the way it works: 65 00:06:59,534 --> 00:07:02,062 Everything is on the boat. You bring the money to the boat... 66 00:07:02,138 --> 00:07:03,505 that's where you get the dope. 67 00:07:03,573 --> 00:07:05,668 Never any exception. 68 00:07:05,775 --> 00:07:09,077 Yeah, we know how it works. When do we meet Fuente? 69 00:07:09,178 --> 00:07:11,045 Fuente no talk to you. 70 00:07:11,115 --> 00:07:13,312 Come on now, Reuben! 71 00:07:13,384 --> 00:07:17,826 It was understood that when we set the deal, we would set it directly with Fuente. 72 00:07:17,888 --> 00:07:20,518 That way, everybody would know where they stand. Now, come on! 73 00:07:20,590 --> 00:07:23,391 No middleman. Middlemen make mistakes. 74 00:07:23,827 --> 00:07:25,660 You know, my last shark had two arms... 75 00:07:25,729 --> 00:07:27,220 and a leg. Fantastic. 76 00:07:28,866 --> 00:07:29,993 Good. 77 00:07:30,734 --> 00:07:33,969 The words from my mouth, they come from Fuente's. 78 00:07:34,072 --> 00:07:35,974 You don't have to see the man. 79 00:07:36,040 --> 00:07:38,442 And you don't have to breathe his air. 80 00:07:38,777 --> 00:07:41,077 Don't worry, ain't nobody gonna make no mistake. 81 00:07:41,146 --> 00:07:42,775 That's what the last clown said... 82 00:07:42,847 --> 00:07:44,441 but I almost got my head handed to me... 83 00:07:44,516 --> 00:07:47,146 by a DEA agent with an M16, all right? 84 00:07:47,319 --> 00:07:50,189 Okay, you can take this deal back to you to Cuba. 85 00:07:50,256 --> 00:07:51,690 I have no time to waste with you. 86 00:07:51,756 --> 00:07:54,421 Unless, of course, we go fishing sometime, eh? 87 00:08:04,904 --> 00:08:08,207 Still no luck on Fuente? It'd be easier to have lunch with the Pope. 88 00:08:08,275 --> 00:08:12,113 Metro-Dade just sent these over. No name, just a number. 89 00:08:12,179 --> 00:08:13,841 Crockett, Tubbs. 90 00:08:13,914 --> 00:08:16,886 "Off. Sonny Crockett, please call." On my way. 91 00:08:16,950 --> 00:08:18,578 The same. 92 00:08:18,652 --> 00:08:21,749 The same. Must be your girlfriend, Switey. 93 00:08:21,822 --> 00:08:23,382 That's extremely humorous. 94 00:08:23,790 --> 00:08:27,024 Well, I think it would be a lot funnier if you still had a girlfriend. 95 00:08:30,331 --> 00:08:32,597 Kevin Cates, this is Earle Hodges. 96 00:08:32,666 --> 00:08:33,634 Sonny Crockett. 97 00:08:33,700 --> 00:08:36,001 Heard a lot about you guys, great arrest records. 98 00:08:36,070 --> 00:08:37,402 Ricardo Tubbs. Nice to meet you, Tubbs. 99 00:08:37,472 --> 00:08:39,875 Look, here's the deal, fellows, I'm DEA out of New Orleans. 100 00:08:39,941 --> 00:08:43,403 We got a slight problem over there, name of Mario Fuente. 101 00:08:43,479 --> 00:08:45,004 What a coincidence. 102 00:08:45,613 --> 00:08:48,608 We got a problem down here with a guy of the same name. 103 00:08:48,683 --> 00:08:51,746 You wouldn't be figuring on doing anything about it, would you? 104 00:08:51,819 --> 00:08:53,584 Yeah, well we'd like to! 105 00:08:53,654 --> 00:08:56,649 But when you're talking Fuente, you're talking Mr. Safe. 106 00:08:56,725 --> 00:08:58,353 He sits out there on the ocean... 107 00:08:58,427 --> 00:09:00,021 in one of the biggest yachts you've ever seen. 108 00:09:00,095 --> 00:09:02,065 That's where he makes all of his trades. 109 00:09:02,130 --> 00:09:04,032 Just him, the dope, and the buyer. 110 00:09:04,099 --> 00:09:06,627 The first hint of trouble, he dumps. 111 00:09:06,969 --> 00:09:09,600 All the little fishes get frozen noses. 112 00:09:11,074 --> 00:09:12,839 Yeah, well, so we figure the only way... 113 00:09:12,909 --> 00:09:14,742 to bust this guy is face to face. 114 00:09:15,178 --> 00:09:18,082 But, we can't get an appointment with him. No one can. 115 00:09:18,147 --> 00:09:20,778 We're talking about the Howard Hughes of dealers. 116 00:09:20,850 --> 00:09:22,979 I think we can help you out there. 117 00:09:23,052 --> 00:09:24,612 What do you think, Lieutenant? 118 00:09:24,687 --> 00:09:26,782 We help them out on that one? 119 00:09:27,091 --> 00:09:29,323 We've been on this for three months... 120 00:09:29,659 --> 00:09:31,288 got nothing. 121 00:09:33,230 --> 00:09:35,325 Cates is going to join up with you. 122 00:09:35,866 --> 00:09:36,959 You're kidding. 123 00:09:37,034 --> 00:09:39,061 No. Cates is South Beach Vice. 124 00:09:39,538 --> 00:09:42,168 He'll be able to help hook you up with a certain... 125 00:09:42,239 --> 00:09:43,833 Reuben Reydolfo. 126 00:09:44,108 --> 00:09:46,671 Mr. Reydolfo is Mr. Fuente's right-hand-- 127 00:09:46,744 --> 00:09:48,441 Yeah, we know who he is, all right. 128 00:09:48,513 --> 00:09:51,314 Thanks a lot, fellas, but I think we can handle this one. 129 00:09:51,383 --> 00:09:55,346 No offense, but I don't think this is going to work out, compatibility-wise. 130 00:09:56,154 --> 00:09:57,623 It's settled. 131 00:09:59,891 --> 00:10:01,986 I'll be calling you, Lieutenant. 132 00:10:04,230 --> 00:10:06,666 I appreciate your cooperation. 133 00:10:30,623 --> 00:10:32,490 Maybe you're right, Rico. 134 00:10:32,559 --> 00:10:34,860 After 12 years in this business... 135 00:10:34,928 --> 00:10:37,957 maybe I'm developing a nose-cooler's paranoia. 136 00:10:38,865 --> 00:10:40,197 No problem, man. 137 00:10:40,267 --> 00:10:42,066 A little R and R... 138 00:10:42,135 --> 00:10:44,299 and everything will be cool running. 139 00:10:48,309 --> 00:10:51,874 Man, just once I'd like to know what it's like when a lady asks my name... 140 00:10:51,946 --> 00:10:54,246 to tell her Crockett and not Sonny Burnett. 141 00:10:54,315 --> 00:10:57,914 Hey, if she gets to that point, buddy, you'd better leave the job. 142 00:10:59,087 --> 00:11:01,888 Did you find the little boy's room all right there, South Beach? 143 00:11:01,956 --> 00:11:04,359 We have bathrooms in South Beach, too, Sonny. 144 00:11:04,426 --> 00:11:06,419 No. Not too many, but a few. 145 00:11:06,728 --> 00:11:09,826 Once I even took a flight all the way to Detroit by myself. 146 00:11:09,898 --> 00:11:10,888 No kidding. 147 00:11:11,767 --> 00:11:13,030 Tell me something, Cates. 148 00:11:13,102 --> 00:11:16,542 What are you going to do for us that we haven't already done for ourselves? 149 00:11:16,606 --> 00:11:18,599 I can get you past Reydolfo. 150 00:11:19,409 --> 00:11:21,641 With what? An AK-47? 151 00:11:21,710 --> 00:11:24,113 As far as he knows, my name is Lou Carlin. 152 00:11:24,180 --> 00:11:26,582 He thinks I'm a player, just like you guys. 153 00:11:26,650 --> 00:11:27,880 Just like us. 154 00:11:29,319 --> 00:11:30,845 You like that? 155 00:11:31,354 --> 00:11:34,053 Well you'! re the guys who've been striking out. 156 00:11:34,724 --> 00:11:37,389 I'm the guy they sent in to get you back up to the plate. 157 00:11:38,895 --> 00:11:40,888 You can't argue with the truth. 158 00:11:41,399 --> 00:11:42,731 I'm a cop. 159 00:11:42,932 --> 00:11:45,062 I know how you guys feel right now. 160 00:11:46,270 --> 00:11:48,103 I'm not here to get in your way. 161 00:11:48,172 --> 00:11:50,803 This is your town, these are your people. 162 00:11:50,875 --> 00:11:53,345 I'll play this thing any way you want to. 163 00:11:57,748 --> 00:11:59,411 Forget about it, man. 164 00:11:59,484 --> 00:12:01,818 If it's the three of us, it's the three of us. 165 00:12:06,625 --> 00:12:10,622 But right now, I'm going to pull the plug. It's been a rough week. 166 00:12:10,829 --> 00:12:11,990 Sonny. 167 00:12:13,031 --> 00:12:15,434 I'm real pleased to be working with you. 168 00:12:31,784 --> 00:12:33,720 No, I haven't found him yet. 169 00:12:34,187 --> 00:12:36,214 He hasn't returned my calls. 170 00:12:37,957 --> 00:12:39,950 I don't think he's in the book. 171 00:12:41,027 --> 00:12:42,394 All right. 172 00:12:56,994 --> 00:12:59,990 Hello? May I speak with Sonny Crockett, please. 173 00:13:01,399 --> 00:13:04,030 No. Is he a relative? 174 00:13:06,605 --> 00:13:08,599 I don't think I have any ties. 175 00:13:08,673 --> 00:13:11,041 Are you sure? I don't know, I'll look. 176 00:13:13,745 --> 00:13:14,906 Wait here. 177 00:13:53,694 --> 00:13:55,926 Sonny? Stay on deck!! 178 00:14:36,415 --> 00:14:37,542 Yeah? 179 00:14:37,917 --> 00:14:39,750 Share the wealth, Crockett. 180 00:14:42,555 --> 00:14:44,548 What are you talking about? 181 00:14:44,924 --> 00:14:46,655 Share the wealth. 182 00:15:04,878 --> 00:15:05,971 Whoa! 183 00:15:06,746 --> 00:15:08,238 Hey, you're wired. 184 00:15:14,989 --> 00:15:16,116 Here's the deal. 185 00:15:16,190 --> 00:15:19,356 We get back last night, this place is turned upside down. 186 00:15:19,594 --> 00:15:22,760 And I got a little note scrawled on the chart down below. 187 00:15:23,064 --> 00:15:25,000 "Where's the money, Crockett?" 188 00:15:25,099 --> 00:15:26,932 Money? What money? 189 00:15:27,602 --> 00:15:30,130 Tubbs. They used my name. 190 00:15:31,039 --> 00:15:33,407 To all the low-lives and joy riders around here... 191 00:15:33,475 --> 00:15:35,069 I'm Burnett. 192 00:15:38,280 --> 00:15:40,649 To blow the weirdness meter right off the dial... 193 00:15:40,716 --> 00:15:43,415 I'm getting calls since 3:00 a.m. this morning. 194 00:15:43,785 --> 00:15:46,085 "Share the wealth, Crockett," he says. 195 00:15:46,655 --> 00:15:49,126 Some breather bozo, "Share the wealth." 196 00:15:49,392 --> 00:15:51,328 Who would know your real name? 197 00:15:51,394 --> 00:15:52,657 How the hell should I know? 198 00:15:52,728 --> 00:15:56,190 I have 100 little scum-balls who've seen me make collars over the years. 199 00:15:56,266 --> 00:15:59,535 The social debris of our fair city. Hell, I don't know. 200 00:15:59,602 --> 00:16:01,366 What, have I lost my mind? 201 00:16:01,438 --> 00:16:02,736 I'm going to feed you breakfast? 202 00:16:02,805 --> 00:16:05,504 As a watch-gator, you'd make a good pair of shoes. 203 00:16:07,311 --> 00:16:08,836 This is no good, Sonny. 204 00:16:08,912 --> 00:16:11,782 I think you ought to call Castillo and have him pull you off the boat. 205 00:16:11,848 --> 00:16:14,581 No way, pal! I was in this cover and on this boat... 206 00:16:14,651 --> 00:16:16,747 when you were still in the Bronx pounding the pavement. 207 00:16:16,820 --> 00:16:18,790 And if you think I'm going to give up a good cover... 208 00:16:18,856 --> 00:16:19,915 just because of some... 209 00:16:19,990 --> 00:16:21,356 wise guy making phone calls... 210 00:16:21,426 --> 00:16:23,224 and leaving funny little notes, you're-- 211 00:16:27,399 --> 00:16:28,662 Burnett. 212 00:16:33,438 --> 00:16:34,428 Yeah. 213 00:16:35,807 --> 00:16:37,241 Oh, really? 214 00:16:39,144 --> 00:16:40,134 Uh-huh. 215 00:16:41,581 --> 00:16:43,312 Okay, we'll be there. 216 00:16:43,583 --> 00:16:45,142 That was Cates. 217 00:16:45,684 --> 00:16:49,681 Mr. Big Time says he's got a meet on with Reydolfo. I'll get ready. 218 00:16:50,389 --> 00:16:54,763 You know, since that loony tune you put away did his little floor show... 219 00:16:55,328 --> 00:16:58,198 you've been acting real rough around the edges, man. 220 00:16:58,264 --> 00:17:00,462 Rico, save it, all right? Hey, Sonny. 221 00:17:01,602 --> 00:17:03,538 I can see it from here. 222 00:17:03,636 --> 00:17:05,367 You gotta lighten up. 223 00:17:05,771 --> 00:17:07,604 In our business we can't afford... 224 00:17:07,673 --> 00:17:09,802 to have our mind on anything else. 225 00:17:23,757 --> 00:17:25,351 You know, it's kind of weird... 226 00:17:25,426 --> 00:17:27,828 watching somebody else play our hand. 227 00:17:27,996 --> 00:17:30,330 Love the table, toots. 228 00:17:30,398 --> 00:17:34,338 Maybe next time you could put us a little closer to the men's room, huh? 229 00:17:37,205 --> 00:17:39,608 Maybe I will get rid of my boat, Rico. 230 00:17:40,241 --> 00:17:42,940 The off-the-rack look seems to be in this year. 231 00:18:01,531 --> 00:18:03,056 I'll be damned. 232 00:18:08,872 --> 00:18:11,399 This guy is getting on my nerves. Be cool. 233 00:18:12,677 --> 00:18:15,443 Mr. Reydolfo, we meet again. 234 00:18:15,912 --> 00:18:17,905 Sonny, it's been a long time, pal. 235 00:18:17,981 --> 00:18:20,418 Really? Seems like just this morning. 236 00:18:20,917 --> 00:18:23,080 So you guys want to do business, huh? 237 00:18:23,654 --> 00:18:25,681 Maybe we do something. Maybe. 238 00:18:25,822 --> 00:18:30,287 But not for a 100 keys a month. That would not be worth Mr. Fuente's efforts. 239 00:18:32,096 --> 00:18:34,066 What did you have in mind? 240 00:18:34,599 --> 00:18:38,437 Quarter ton blocks, 230 keys, 25,000 a key. 241 00:18:38,503 --> 00:18:41,236 With an as yet to be negotiated... 242 00:18:41,306 --> 00:18:43,868 penalty price if you are ever late. 243 00:18:44,242 --> 00:18:46,109 For time, trouble. 244 00:18:46,511 --> 00:18:48,242 So how about it, Cuba? 245 00:18:49,214 --> 00:18:51,081 Can you handle the weight? 246 00:18:51,149 --> 00:18:52,618 The question is... 247 00:18:52,851 --> 00:18:55,151 do you have the boats to move it, man? 248 00:18:56,054 --> 00:18:57,614 Listen, pal... 249 00:18:57,690 --> 00:19:00,389 I can outrun anything in Fidel's fleet. 250 00:19:01,760 --> 00:19:04,061 There's still the matter of Fuente. 251 00:19:04,130 --> 00:19:06,692 We'd like to shake his hand, right? 252 00:19:07,133 --> 00:19:09,035 No problem, Burnett. No problem. 253 00:19:09,102 --> 00:19:12,268 You just show up there this afternoon, we close the deal. 254 00:19:12,538 --> 00:19:14,440 You know my friend Lou, here. 255 00:19:15,241 --> 00:19:19,045 He tells me you're not such a big slime like I think you are. 256 00:19:22,549 --> 00:19:24,416 What does he know? 257 00:19:25,319 --> 00:19:27,950 You know, you should get a better table next time. 258 00:19:28,021 --> 00:19:30,857 That small table makes you look small time. 259 00:19:34,027 --> 00:19:35,656 Take care, Sonny. 260 00:19:36,498 --> 00:19:38,525 I'll look you up sometime. 261 00:19:42,903 --> 00:19:45,101 I mean, he made it look so easy. 262 00:19:45,206 --> 00:19:48,474 "Sit down, have a drink. You want to meet Fuente? No problem." 263 00:19:50,245 --> 00:19:52,739 Three months we've been working on this case. 264 00:19:52,814 --> 00:19:54,511 Cates comes in, boom. 265 00:19:55,183 --> 00:19:57,347 It's like scoring bad acid at Woodstock. 266 00:20:00,322 --> 00:20:02,554 That meeting on Fuente is in five minutes. 267 00:20:02,625 --> 00:20:05,256 Hey, Zito, maybe you can do us a favor. 268 00:20:05,694 --> 00:20:07,790 I'm flat broke till payday. 269 00:20:07,863 --> 00:20:08,990 No, man. 270 00:20:09,064 --> 00:20:12,629 Maybe you can ask Cates to give us a couple of pointers on undercover work. 271 00:20:12,702 --> 00:20:14,672 Maybe steer us in the right direction. 272 00:20:17,274 --> 00:20:18,264 Well... 273 00:20:18,908 --> 00:20:21,505 the way I figure it, Fuente is like a lid on a jar... 274 00:20:21,578 --> 00:20:22,979 that's screwed too tight. 275 00:20:23,846 --> 00:20:25,338 And you guys worked real hard... 276 00:20:25,415 --> 00:20:27,112 on that lid for three months. 277 00:20:27,651 --> 00:20:30,487 Cates comes along, makes the final twist. 278 00:20:33,658 --> 00:20:35,821 That's a nice way of looking at it. 279 00:20:36,193 --> 00:20:37,992 Thanks, Larry. Sonny. 280 00:20:38,061 --> 00:20:41,057 I'm getting some more messages for you from Metro-Date. 281 00:20:41,132 --> 00:20:42,760 Same ones. You want me to-- 282 00:20:42,834 --> 00:20:43,859 Crockett. 283 00:20:44,735 --> 00:20:46,705 My office, alone. 284 00:20:49,473 --> 00:20:50,737 Later, Gina. 285 00:20:51,876 --> 00:20:53,071 Gina. 286 00:21:05,524 --> 00:21:07,391 What's up, Lieutenant? 287 00:21:09,762 --> 00:21:12,859 Internal Affairs wants to see you right away. 288 00:21:14,467 --> 00:21:15,730 For what? 289 00:21:17,704 --> 00:21:19,469 Don't keep them waiting. 290 00:21:42,930 --> 00:21:44,866 I guess they must have gone to lunch, huh? 291 00:21:50,605 --> 00:21:51,800 Ah, what the hell... 292 00:21:51,873 --> 00:21:55,141 If they want me to take half a day on the city, it's okay with me. 293 00:21:58,979 --> 00:22:02,441 I've been here better than 20 minutes... 294 00:22:02,684 --> 00:22:04,449 and you were here before me. 295 00:22:04,519 --> 00:22:07,720 What did they have you do, sleep here last night? 296 00:22:39,122 --> 00:22:41,354 It's hotter than hell in here. 297 00:23:03,614 --> 00:23:05,778 Damn, it's like an oven. 298 00:23:18,163 --> 00:23:20,065 Why aren't you sweating? 299 00:23:23,302 --> 00:23:25,272 I'm talking to you, pal. 300 00:23:29,909 --> 00:23:32,642 Maybe I don't have any reason to sweat. 301 00:23:34,681 --> 00:23:36,207 Maybe you do. 302 00:23:38,651 --> 00:23:41,418 Maybe I'm not going to play this game! 303 00:23:46,259 --> 00:23:48,594 What about a long-range transponder? 304 00:23:48,662 --> 00:23:51,463 So if they take him somewhere, we'll know where to look. 305 00:23:51,532 --> 00:23:53,331 I don't think we can use a wire. 306 00:23:53,401 --> 00:23:55,303 It's just a meeting for talk. 307 00:23:55,369 --> 00:23:56,530 It's not worth the risk... 308 00:23:56,604 --> 00:23:59,805 unless you're sure you're going to be putting Fuente together with the dope. 309 00:23:59,875 --> 00:24:01,036 Are you going to the meet? 310 00:24:01,108 --> 00:24:03,705 I'd love to but I have a dentist appointment I'd rather go to. 311 00:24:07,916 --> 00:24:09,977 Hey, I'm out of this. I did my part. 312 00:24:10,052 --> 00:24:12,216 I got you guys past Reydolfo. 313 00:24:12,320 --> 00:24:15,292 Anything goes wrong, I got to protect my credibility. 314 00:24:15,724 --> 00:24:18,719 You're out there on your own. Be careful. 315 00:24:22,197 --> 00:24:24,760 Hey, Crockett, you bust this guy... 316 00:24:24,867 --> 00:24:28,637 I'm putting you in charge of making sure the papers spell my name right. 317 00:24:28,704 --> 00:24:30,606 Is that Cates or Carlin? 318 00:24:31,674 --> 00:24:33,507 Cates or Carlin, that's funny. 319 00:24:35,946 --> 00:24:38,610 I had an interesting conversation today. 320 00:24:40,183 --> 00:24:42,119 I found Off. Crockett. 321 00:24:43,854 --> 00:24:45,413 I'll come out. 322 00:24:45,889 --> 00:24:48,121 I want to see your face when you hear this. 323 00:26:11,045 --> 00:26:14,746 Mr. Fuente, I wait a long time for this pleasure. 324 00:26:14,815 --> 00:26:16,478 Let's get down to business... 325 00:26:16,551 --> 00:26:18,715 and we'll get the hell out of Dodge. 326 00:26:20,155 --> 00:26:22,490 I once had a trusted employee... 327 00:26:23,792 --> 00:26:26,092 a man named Maroto... 328 00:26:26,528 --> 00:26:29,159 who was moving some weasel dust for me. 329 00:26:29,765 --> 00:26:31,735 He, too, was in a hurry. 330 00:26:32,768 --> 00:26:35,296 After years of faithful service... 331 00:26:35,637 --> 00:26:39,874 he hurried away with 3 million of my favorite dollars. 332 00:26:40,877 --> 00:26:44,281 Can I offer you something to eat? Some wine? 333 00:26:44,814 --> 00:26:46,443 Let's get to it. 334 00:26:47,050 --> 00:26:49,180 I know Maroto has my money. 335 00:26:49,352 --> 00:26:51,379 He disappears for a while, then he pops up... 336 00:26:51,454 --> 00:26:53,219 he's arrested. 337 00:26:53,289 --> 00:26:55,259 They send him to prison. 338 00:26:55,358 --> 00:26:57,624 Now we get to the big surprise. 339 00:26:57,695 --> 00:27:00,063 One day, my man, Maroto... 340 00:27:00,664 --> 00:27:03,727 sends for the police officer who arrested him. 341 00:27:04,068 --> 00:27:06,767 They talk briefly and then, guess what? 342 00:27:07,571 --> 00:27:10,976 Maroto kills himself. You know what I think? 343 00:27:12,210 --> 00:27:14,510 I think Maroto told the cop about my money. 344 00:27:16,147 --> 00:27:19,278 So I look everywhere for this slime-ball cop. 345 00:27:20,351 --> 00:27:22,150 His name is Crockett. 346 00:27:25,991 --> 00:27:28,087 Then I found something out. 347 00:27:30,263 --> 00:27:31,788 A bigger surprise. 348 00:27:32,530 --> 00:27:34,659 There's a guy, his name is Burnett. 349 00:27:34,733 --> 00:27:38,640 A two-bit player looking to get into the weasel dust industry. 350 00:27:39,371 --> 00:27:44,143 I found out that Burnett and Crockett are the same guy. 351 00:27:45,978 --> 00:27:49,076 I want my $3 million, Crockett. It's mine. 352 00:29:11,035 --> 00:29:14,474 Where do you think you're taking me? You've got nothing on me. 353 00:29:15,505 --> 00:29:18,375 $3 million is a lot of money, Crockett. 354 00:29:18,442 --> 00:29:20,935 I don't have your money. 355 00:29:21,145 --> 00:29:23,582 He's right. We can't take him in. 356 00:29:26,484 --> 00:29:28,647 No, but we can throw him in. 357 00:29:29,553 --> 00:29:31,648 Time for a swim, pal. 358 00:30:04,758 --> 00:30:06,249 This is great. 359 00:30:07,694 --> 00:30:08,923 Perfect. 360 00:30:11,263 --> 00:30:13,734 We got Fuente moving 1,000 keys of dope... 361 00:30:13,800 --> 00:30:15,360 through Miami every month... 362 00:30:15,435 --> 00:30:17,268 and you clowns are after me? 363 00:30:18,438 --> 00:30:21,433 Did you know this guy was Internal Affairs? 364 00:30:21,508 --> 00:30:22,533 Yes. 365 00:30:22,609 --> 00:30:24,978 We've got records from Metro-Dade show you received... 366 00:30:25,046 --> 00:30:28,781 a number of anonymous messages from the Fuente organization. 367 00:30:29,784 --> 00:30:31,845 I got a news flash for you, pal. 368 00:30:31,919 --> 00:30:34,288 Fuente wanted to find me. 369 00:30:34,355 --> 00:30:38,090 He didn't know that Crockett and Burnett were the same person. 370 00:30:38,159 --> 00:30:39,320 This is beautiful. 371 00:30:39,393 --> 00:30:43,527 I got Fuente's people after me. I got my own people watching me. 372 00:30:44,131 --> 00:30:46,659 What the hell is going on here, man? 373 00:30:47,435 --> 00:30:51,342 No wonder I felt like I was being watched. I was being watched! 374 00:30:51,807 --> 00:30:53,834 You blame us, Crockett? 375 00:30:54,142 --> 00:30:56,669 Over a year of playing tough guy... 376 00:30:56,979 --> 00:31:00,383 suddenly Maroto feels like a visitor: you. 377 00:31:01,249 --> 00:31:02,718 When I busted Maroto... 378 00:31:02,785 --> 00:31:04,117 he was just another dirtbag... 379 00:31:04,186 --> 00:31:06,247 looking to put together a dirtbag deal. 380 00:31:06,321 --> 00:31:09,122 I had no idea he had anything on Fuente! 381 00:31:09,425 --> 00:31:13,388 I never heard of the $3 million! I believe you, Sonny. 382 00:31:13,896 --> 00:31:15,923 This is beautiful. What is this? 383 00:31:15,999 --> 00:31:18,561 A vote of confidence from another IA mole? 384 00:31:19,335 --> 00:31:20,667 I'm DEA. 385 00:31:20,871 --> 00:31:23,934 I've been working Fuente since before you busted Maroto. 386 00:31:24,007 --> 00:31:27,606 When word came up that you and Maroto got together, they sent me in. 387 00:31:28,779 --> 00:31:31,376 He doesn't need your pedigree, Cates. 388 00:31:31,648 --> 00:31:34,279 Now, I figure Maroto for classic machismo. 389 00:31:35,219 --> 00:31:38,886 More than likely he fell in love with the one guy who took him down. 390 00:31:38,957 --> 00:31:40,050 That's enough. 391 00:31:40,125 --> 00:31:42,653 I'm not finished yet. Yes, you are. 392 00:31:43,460 --> 00:31:47,127 You want to talk to one of my personnel, you go through the proper channels. 393 00:31:47,197 --> 00:31:48,359 All right. 394 00:31:50,969 --> 00:31:53,907 Or maybe $3 million's enough to share. 395 00:31:56,674 --> 00:31:58,041 Crockett. 396 00:32:00,445 --> 00:32:01,778 Can you wait outside? 397 00:32:09,755 --> 00:32:10,848 Thank you. 398 00:32:18,430 --> 00:32:20,731 Sonny, I'd like to talk to you. 399 00:32:23,435 --> 00:32:26,875 You fed us to Fuente for a bogus IA investigation. 400 00:32:27,107 --> 00:32:28,838 You compromised us! 401 00:32:29,876 --> 00:32:33,145 There's still a way, Crockett. You want to hear it? 402 00:32:39,352 --> 00:32:40,844 I'm so clumsy. 403 00:32:43,057 --> 00:32:45,551 I keep falling down for no reason. 404 00:32:49,297 --> 00:32:51,563 Fuente thinks you got his money. 405 00:32:51,732 --> 00:32:54,397 If you do, you're a dirty cop and if you're dirty... 406 00:32:54,468 --> 00:32:56,939 then maybe 3 mil isn't enough. 407 00:32:57,005 --> 00:32:59,532 You want to pick this up a little? 408 00:32:59,607 --> 00:33:00,974 We tell him you got the money... 409 00:33:01,043 --> 00:33:02,306 but you don't want to settle... 410 00:33:02,376 --> 00:33:03,902 for a finder's fee. 411 00:33:03,979 --> 00:33:06,108 You want to trade it back to him. 412 00:33:06,181 --> 00:33:09,916 3 mil for 50 keys of pharmaceutical-quality cocaine. 413 00:33:10,652 --> 00:33:12,485 That way, he gets half his money back... 414 00:33:12,554 --> 00:33:13,955 and you can turn the keys... 415 00:33:14,023 --> 00:33:16,425 realize a considerable profit. 416 00:33:16,658 --> 00:33:19,790 He's out the cost of the dope, you're out half the cash... 417 00:33:19,862 --> 00:33:23,028 but everybody's got something. Everybody's happy. 418 00:33:24,333 --> 00:33:25,768 It's crazy. 419 00:33:26,502 --> 00:33:28,335 It's a crazy business. 420 00:33:30,273 --> 00:33:32,436 Fuente knows that Crockett's a cop. 421 00:33:32,742 --> 00:33:34,837 Good or bad, it doesn't matter. 422 00:33:35,511 --> 00:33:39,782 Fuente has animals out there that pick their teeth with cop's badges. 423 00:33:40,383 --> 00:33:41,784 It's a way to go. 424 00:33:51,963 --> 00:33:53,693 It's too dangerous. 425 00:33:56,067 --> 00:33:58,037 I think you're clean, Crockett. 426 00:33:58,103 --> 00:34:02,772 But there's still 3 million cash out there, and a lot of people think you got it. 427 00:34:04,776 --> 00:34:07,076 Of course, it could just turn up. 428 00:34:26,766 --> 00:34:28,395 I talked to the DEA. 429 00:34:28,467 --> 00:34:32,601 I asked them to send everything they had on Fuente and Maroto. 430 00:34:32,672 --> 00:34:35,644 Maybe something will point to the money. 431 00:34:36,109 --> 00:34:38,511 I gave Cates a pretty good shot. 432 00:34:39,513 --> 00:34:42,644 He's a rock. Yeah, I checked him out. 433 00:34:43,350 --> 00:34:47,757 18 years on the job, almost everything in the field, you know. 434 00:34:48,822 --> 00:34:53,025 Wounded twice, seven commendations, and four busted marriages. 435 00:34:54,762 --> 00:34:56,321 My kind of guy. 436 00:35:03,371 --> 00:35:05,466 Hey, look, Enrico. 437 00:35:07,209 --> 00:35:10,306 They think I got the money. Come on, Sonny. 438 00:35:10,645 --> 00:35:12,114 You keep talking like that... 439 00:35:12,181 --> 00:35:15,119 you're going to make yourself into a head case. 440 00:35:19,021 --> 00:35:21,822 Maroto meant what he said, didn't he? 441 00:35:22,858 --> 00:35:24,589 Forget about it. 442 00:35:29,265 --> 00:35:31,064 He put it on me, man. 443 00:35:33,602 --> 00:35:35,698 He knew what he was doing. 444 00:35:38,608 --> 00:35:41,671 He knew everybody would think I had the money. 445 00:35:52,757 --> 00:35:54,225 Payback, man. 446 00:36:06,637 --> 00:36:07,866 Payback. 447 00:36:32,464 --> 00:36:34,161 You let Cates and Internal Affairs... 448 00:36:34,233 --> 00:36:35,725 come in on me. 449 00:36:40,307 --> 00:36:41,570 That's my job. 450 00:36:43,177 --> 00:36:44,270 Yeah. 451 00:36:47,880 --> 00:36:49,976 You had a responsibility to the unit. 452 00:36:53,053 --> 00:36:54,112 Yes. 453 00:37:01,396 --> 00:37:03,298 I need to know, Martin. 454 00:37:04,731 --> 00:37:05,721 What did you think? 455 00:37:08,903 --> 00:37:11,396 It's not what I think, it's what I know. 456 00:37:11,473 --> 00:37:13,466 I know you're a good cop. 457 00:37:17,512 --> 00:37:19,311 I got to have Fuente. 458 00:37:22,517 --> 00:37:24,008 If I get him... 459 00:37:24,086 --> 00:37:25,884 I'm out from under this thing, Marty. 460 00:37:29,591 --> 00:37:30,958 He's yours. 461 00:38:22,129 --> 00:38:24,361 You got guts, man, coming here. 462 00:38:27,469 --> 00:38:30,407 Cut the small talk. Let's dance. 463 00:38:30,472 --> 00:38:33,376 You want to give the money back? We take it. 464 00:38:33,842 --> 00:38:36,678 If you're lucky, Fuente will let you live. 465 00:38:37,479 --> 00:38:39,677 Maybe he even throw in a finder's fee... 466 00:38:39,749 --> 00:38:41,651 a new Camaro or something. 467 00:38:41,717 --> 00:38:43,812 Let's not get off on the wrong foot here, guys. 468 00:38:43,886 --> 00:38:45,617 I think we can find the common ground. 469 00:38:45,688 --> 00:38:47,521 He came to me and I think he's sincere. 470 00:38:47,590 --> 00:38:49,355 That's what you said before, Lou. 471 00:38:49,425 --> 00:38:52,261 That's why I'm sitting here, so I don't have to look like a jerk. 472 00:38:52,328 --> 00:38:54,696 Here's what we're talking about. 473 00:38:57,600 --> 00:38:59,365 I got 3 mil. 474 00:39:03,272 --> 00:39:05,105 Fuente wants it back? 475 00:39:05,274 --> 00:39:10,081 I'll trade him for a 100 pounds of Bolivian marching dust. 476 00:39:10,881 --> 00:39:12,077 Are you crazy, man? 477 00:39:12,149 --> 00:39:14,244 That's his money to begin with. 478 00:39:18,022 --> 00:39:20,550 Possession's nine-tenths of the law. 479 00:39:23,061 --> 00:39:25,931 He will kill you just for saying these things. 480 00:39:25,997 --> 00:39:27,398 I've heard of worse deals. 481 00:39:27,465 --> 00:39:30,733 Fuente loses the cost of the dope, but he gets his money back. 482 00:39:30,802 --> 00:39:32,772 You are getting something from this. I know it. 483 00:39:32,837 --> 00:39:35,400 A crummy 15%. What's wrong with that? 484 00:39:35,473 --> 00:39:37,033 It's not just the money. 485 00:39:38,777 --> 00:39:42,045 Fuente gives me his word that somebody's not going to sneak up behind me... 486 00:39:42,113 --> 00:39:44,174 and put a bullet in the back of my head. 487 00:39:44,248 --> 00:39:46,651 No word, no deal. 488 00:39:48,120 --> 00:39:50,522 And I get Fuente's word face to face. 489 00:39:50,589 --> 00:39:51,750 Sure. 490 00:39:52,191 --> 00:39:56,256 Sure, he give you his word. He tell you whatever you want to hear. 491 00:39:57,529 --> 00:39:59,396 I think we can do business on this. 492 00:39:59,465 --> 00:40:01,800 Why don't you take off now, Sonny? 493 00:40:02,602 --> 00:40:05,733 Reuben and I can work out the details. Good. 494 00:40:07,040 --> 00:40:10,411 But you'd better get back to me, before the money's gone. 495 00:40:10,643 --> 00:40:14,139 With my lifestyle, I could blow a million in a weekend. 496 00:40:21,489 --> 00:40:24,791 Just like before, we got to create a situation where the dope... 497 00:40:24,859 --> 00:40:27,763 and Fuente are on the boat at the same time. 498 00:40:27,828 --> 00:40:31,393 Now this first trip out. It'll be just to talk to each other. 499 00:40:31,465 --> 00:40:33,162 Tell each other there's no hard feelings. 500 00:40:33,802 --> 00:40:34,827 Blah, blah, blah, blah. 501 00:40:34,903 --> 00:40:36,839 Maybe there are hard feelings. 502 00:40:36,905 --> 00:40:40,640 Maybe Fuente puts a bullet in your chest and just dumps you over the side. 503 00:40:40,709 --> 00:40:42,576 Not without the money, he won't. 504 00:40:42,744 --> 00:40:45,614 What if they want to see the money? I took care of that. 505 00:40:45,680 --> 00:40:48,083 They don't expect to see it because I told them Crockett... 506 00:40:48,151 --> 00:40:50,713 wouldn't flash until he was sure he had a deal. 507 00:40:50,785 --> 00:40:53,586 If it goes that far, I can squeeze some funds out of DEA. 508 00:40:53,655 --> 00:40:54,919 What about a wire? 509 00:40:56,224 --> 00:40:57,625 I wouldn't get five feet. 510 00:40:57,693 --> 00:40:58,991 Cates would. 511 00:41:01,430 --> 00:41:02,523 Sure. 512 00:41:03,566 --> 00:41:06,036 Whatever goes on out there today, I want it heard. 513 00:41:06,402 --> 00:41:07,392 That's it. 514 00:41:08,871 --> 00:41:11,468 You got the wire on him? Yeah, I got it. 515 00:41:11,774 --> 00:41:13,243 Thanks, guys. 516 00:41:17,080 --> 00:41:18,674 This is suicide. 517 00:41:23,687 --> 00:41:25,452 Tell me another way. 518 00:41:27,324 --> 00:41:29,089 Well, how do I look? 519 00:41:31,428 --> 00:41:34,959 Like you just stepped off a catalog closeout. 520 00:41:35,265 --> 00:41:37,896 What would you do with $3 million? 521 00:41:41,639 --> 00:41:42,629 Wow. 522 00:41:43,641 --> 00:41:47,274 I guess I'd put a big chunk into the Statue of Liberty... 523 00:41:47,345 --> 00:41:52,219 and settle down in a nice place in the back of Staten Island. 524 00:41:53,251 --> 00:41:55,118 Probably give some to your partner. 525 00:41:55,187 --> 00:41:56,816 Everything you wanted to know... 526 00:41:56,889 --> 00:41:59,986 on Mario Fuente, Jesus Maroto, by the FBI. 527 00:42:00,059 --> 00:42:02,120 Yeah. What about a girlfriend? 528 00:42:02,194 --> 00:42:03,493 Yeah, I'll hold. 529 00:42:03,562 --> 00:42:07,900 These are my files. And a DEA file on Mario Fuente. 530 00:42:18,812 --> 00:42:21,682 Get ready girls. Showtime. 531 00:42:26,419 --> 00:42:27,409 Ow. 532 00:42:27,487 --> 00:42:29,252 We're on? Yeah. 533 00:42:40,234 --> 00:42:41,965 You know the drill. 534 00:42:42,770 --> 00:42:44,262 Pal, I wrote the drill. 535 00:42:44,338 --> 00:42:47,367 I can search you here in front of your neighbors or down below. 536 00:42:47,441 --> 00:42:50,072 Whatever you wish. Let's use my boat. 537 00:42:59,054 --> 00:43:00,819 "As witnessed by...." 538 00:43:02,891 --> 00:43:04,053 Cates. 539 00:43:13,269 --> 00:43:15,740 What happened? We lost him. 540 00:43:22,645 --> 00:43:26,585 You don't really think I'd be dumb enough to wear a wire, do you? 541 00:43:26,649 --> 00:43:29,052 In Miami anything' is possible. 542 00:43:39,396 --> 00:43:41,696 Cates was on Fuente's yacht... 543 00:43:41,765 --> 00:43:45,102 the day that Maroto walked off with the cash. 544 00:43:46,237 --> 00:43:47,728 He had to know. 545 00:43:49,341 --> 00:43:51,436 He told me and Crockett... 546 00:43:53,244 --> 00:43:55,715 he didn't know anything about the money... 547 00:43:56,981 --> 00:44:00,887 until Internal Affairs called him in on it. 548 00:44:01,853 --> 00:44:04,188 So I called Internal Affairs. 549 00:44:05,358 --> 00:44:08,091 He called them and volunteered. 550 00:44:15,334 --> 00:44:17,965 Cates knew where Maroto hid the money. 551 00:44:21,108 --> 00:44:24,205 He took it himself. Exactly. 552 00:44:32,451 --> 00:44:34,945 He'll want you to do it, Crockett. 553 00:44:35,122 --> 00:44:37,252 Hey, it's too bad you're a cop. 554 00:44:37,924 --> 00:44:39,860 Thanks for the vote of confidence. 555 00:44:40,761 --> 00:44:43,164 Go down below and get me a beer, huh? 556 00:44:45,299 --> 00:44:48,203 Who was your maid this time last year, pal? 557 00:46:45,626 --> 00:46:47,356 It was all a setup. 558 00:46:48,428 --> 00:46:50,524 You set me up from the beginning. 559 00:46:51,698 --> 00:46:55,968 Not Maroto's wanting to see you. Not what he did. 560 00:46:59,941 --> 00:47:03,573 When I heard about it, that's when I did the rest. 561 00:47:05,579 --> 00:47:07,914 You know what you did to me? 562 00:47:09,717 --> 00:47:11,619 You know what you put me through? 563 00:47:12,254 --> 00:47:16,194 Do you know what this job did to me? 564 00:47:24,833 --> 00:47:25,926 Yeah. 565 00:47:30,839 --> 00:47:32,365 Yeah, I do. 566 00:47:33,476 --> 00:47:36,175 I just wanted to sit and rest, Crockett. 567 00:47:37,948 --> 00:47:39,712 That's all I wanted. 568 00:47:43,954 --> 00:47:45,719 They still want the money. 569 00:47:46,990 --> 00:47:49,359 They're going to be coming after you. 570 00:47:50,595 --> 00:47:53,065 You ain't got nothing now. 571 00:47:55,899 --> 00:47:57,528 I'm sorry, Sonny. 572 00:48:06,770 --> 00:48:12,182 Resync By Chuck :D 43271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.