All language subtitles for MIAMI VICE - S02 E16 - Little Miss Dangerous (720p BluRay - ENG x2 Audio)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:43,549 --> 00:02:45,178 Hey, Cat? Yeah, babe? 2 00:02:46,085 --> 00:02:48,180 I got a guy. No. 3 00:02:48,589 --> 00:02:50,582 I got him up to $90. 4 00:02:51,924 --> 00:02:55,660 We got another show. I'll be right back. He's a sailor. 5 00:02:56,864 --> 00:03:00,668 You're not a whore, you're an actress. 6 00:03:01,503 --> 00:03:04,772 You're an angel. It's $90. 7 00:03:04,839 --> 00:03:08,210 Forget the bucks. How are you feeling? 8 00:03:08,277 --> 00:03:10,840 Why are you always asking me that? 9 00:03:10,913 --> 00:03:13,179 I just hope you're feeling okay, that's all. 10 00:03:17,254 --> 00:03:19,087 I feel okay. 11 00:03:19,790 --> 00:03:21,224 I feel fine. 12 00:03:26,531 --> 00:03:29,834 Cat? Can I go? 13 00:03:32,504 --> 00:03:34,907 You're gonna go whether I say yes or not. 14 00:03:40,746 --> 00:03:43,651 I'll be back in 15 minutes, okay? Yeah. 15 00:03:46,520 --> 00:03:48,787 I'll be waiting outside, okay? Okay. 16 00:04:02,505 --> 00:04:04,304 It's gonna be great. 17 00:05:08,145 --> 00:05:10,912 Watch it, lady. Young man.... 18 00:05:28,101 --> 00:05:29,330 Jackie. 19 00:06:01,138 --> 00:06:04,269 Come on, baby, come on. Let's go home. 20 00:06:04,743 --> 00:06:06,645 It's time to go home now. 21 00:07:26,084 --> 00:07:29,215 The ritual again included burning the victim's clothing. 22 00:07:29,887 --> 00:07:33,019 The lab confirms a four to four-and-a-half inch blade... 23 00:07:33,225 --> 00:07:35,491 consistent with the previous victims. 24 00:07:37,664 --> 00:07:39,395 Any signs of any kind of struggle? 25 00:07:39,466 --> 00:07:40,399 No. 26 00:07:41,067 --> 00:07:43,094 What about those drawings? 27 00:07:43,537 --> 00:07:45,165 Psych report's pending. 28 00:07:45,972 --> 00:07:49,104 All primary personnel are now on 1 2-hour shifts. 29 00:07:49,410 --> 00:07:52,280 And all days off are cancelled till further notice. 30 00:07:54,014 --> 00:07:55,881 Familiarize yourselves well. 31 00:07:56,418 --> 00:08:00,519 This is our top priority. Work the prostitute theory. 32 00:08:00,789 --> 00:08:03,727 One of these women might be killing her customers. 33 00:08:30,624 --> 00:08:32,753 Wonder if they painted each other? 34 00:08:34,127 --> 00:08:36,894 You're gonna hear from my lawyer. Yeah, right. 35 00:08:36,963 --> 00:08:39,160 You're gonna hear from my lawyer. 36 00:08:42,236 --> 00:08:43,568 Did you get the killer? Come on. 37 00:08:43,638 --> 00:08:45,574 Does this crackdown mean that you are gonna step up... 38 00:08:45,641 --> 00:08:47,109 the investigation on the Crayon Killer? 39 00:08:47,175 --> 00:08:49,237 Actually, we are recruiting for the bowling league. 40 00:08:49,311 --> 00:08:52,477 We're looking for a few good men. Yeah, like Two Tone here. 41 00:08:52,548 --> 00:08:55,213 A guy who really knows how to keep himself out of the gutter. 42 00:08:55,284 --> 00:08:57,414 Right, man? Beautiful. 43 00:08:57,787 --> 00:09:00,554 Sonny, these killings are hurting everybody's business. 44 00:09:00,623 --> 00:09:03,653 And there's some girls who's babies are not gonna eat tonight because... 45 00:09:03,727 --> 00:09:06,130 their dates are too frightened to come down here. 46 00:09:06,197 --> 00:09:10,434 I'm not talking about myself. I got some good stuff tucked away. 47 00:09:12,102 --> 00:09:16,476 I'll take your word for it. If I see anything, you'll be the first to know. 48 00:09:16,709 --> 00:09:17,904 Thanks, honey. Okay. 49 00:09:17,976 --> 00:09:19,205 Behave. 50 00:09:19,312 --> 00:09:21,441 So what do you do? I work. 51 00:09:22,081 --> 00:09:24,415 What do you do? I work. 52 00:09:24,483 --> 00:09:25,782 Yeah, I bet. 53 00:09:26,386 --> 00:09:27,684 Ahem, well... 54 00:09:28,655 --> 00:09:30,784 I work at Sex World, but... 55 00:09:31,058 --> 00:09:33,859 I want to be an actress, so when I'm not there... 56 00:09:34,027 --> 00:09:37,991 I watch a lot of TV so that I can see what the other actresses are doing. 57 00:09:39,300 --> 00:09:41,703 Tonight I was just out getting some air. 58 00:09:42,003 --> 00:09:44,304 Uh-huh. You got any ID? 59 00:09:44,573 --> 00:09:47,774 No. Somebody took it when I was doing my act the other night. 60 00:09:47,844 --> 00:09:49,780 But I think I know who it was. 61 00:09:51,214 --> 00:09:53,116 What's your name? Jackie. 62 00:09:53,216 --> 00:09:54,445 Jackie. 63 00:09:56,353 --> 00:09:59,190 What's your last name, Jackie? McSeiden. 64 00:09:59,257 --> 00:10:02,457 What's yours? Ricardo. 65 00:10:03,227 --> 00:10:04,594 Nice to meet you. 66 00:10:05,697 --> 00:10:06,824 Likewise. 67 00:10:08,333 --> 00:10:11,430 So, when were you born, Jackie? Gonna send me a card? 68 00:10:12,371 --> 00:10:13,567 Maybe. 69 00:10:14,973 --> 00:10:18,880 June 21, 1967. I'm 18. 70 00:10:19,479 --> 00:10:23,044 Are you sure? I'm sure. You don't have to believe me. 71 00:10:25,820 --> 00:10:26,981 Okay... 72 00:10:27,488 --> 00:10:29,482 I want you to take this number. 73 00:10:29,957 --> 00:10:33,522 Give a call in the morning. There'll be someone there that can... 74 00:10:34,095 --> 00:10:37,226 help you find a job and a place to stay. I have a job. 75 00:10:37,333 --> 00:10:39,269 They'll find you a better job. 76 00:10:40,436 --> 00:10:42,030 Come on, just take it. 77 00:10:42,471 --> 00:10:44,999 Look, even if you throw it away, just take it. 78 00:10:45,074 --> 00:10:46,373 Do me a favor. 79 00:10:50,648 --> 00:10:53,175 Whatever turns you on. I got to go. 80 00:10:57,555 --> 00:10:58,649 Damn. 81 00:10:59,725 --> 00:11:01,991 What are you doing? That kid. 82 00:11:03,662 --> 00:11:06,361 That's a woman in a miniskirt, not a kid. 83 00:11:07,199 --> 00:11:09,227 Yeah? Yeah. 84 00:11:09,302 --> 00:11:11,397 They just get younger every year. 85 00:11:11,671 --> 00:11:14,906 Pal of mine, we just get older every year. 86 00:11:15,476 --> 00:11:19,918 Yo, mama. What it is? What are you doing, you packing it in? 87 00:11:20,029 --> 00:11:22,284 I'm packing, but I ain't taking it home. 88 00:11:22,350 --> 00:11:24,412 I got to go downtown to run some backgrounds. 89 00:11:24,486 --> 00:11:26,388 Add another one to your list. 90 00:11:26,688 --> 00:11:29,353 What are you gonna do for me? Hey, woman. 91 00:11:29,959 --> 00:11:33,865 Those clothes have gone to your head. Give me that name. 92 00:11:33,963 --> 00:11:34,954 Thanks. 93 00:11:40,053 --> 00:11:41,921 Feels nice, Cat. 94 00:11:42,489 --> 00:11:45,188 It always feels nice when we're together, baby. 95 00:11:46,227 --> 00:11:49,359 But things have got to where we've got to make a change. 96 00:11:50,265 --> 00:11:52,828 We can't let what happened ever happen again. 97 00:11:53,168 --> 00:11:55,969 You're gonna have to stop it. Stop what? 98 00:12:02,044 --> 00:12:03,445 Nothing, baby. 99 00:12:05,148 --> 00:12:07,619 We're gonna have to leave this place. 100 00:12:08,085 --> 00:12:10,352 Gonna have to make a brand-new start. 101 00:12:12,257 --> 00:12:13,657 You know... 102 00:12:14,359 --> 00:12:17,355 I've been thinking. I know this is gonna sound a little weird, but... 103 00:12:17,429 --> 00:12:19,797 I've been thinking, and the more I been thinking about it... 104 00:12:19,865 --> 00:12:22,393 the more I realize that maybe it wasn't.... 105 00:12:23,369 --> 00:12:25,897 I don't want to let what we have slip away. 106 00:12:27,841 --> 00:12:30,472 You know, life is short. You know what I mean? 107 00:12:32,613 --> 00:12:34,412 That's why I want to say... 108 00:12:38,552 --> 00:12:40,112 will you marry me? 109 00:12:45,327 --> 00:12:48,664 What do you say, baby? Take our show on the road? 110 00:12:53,938 --> 00:12:57,400 I'm not ready to get married yet. You know that. 111 00:13:00,511 --> 00:13:02,447 And we have a home already. 112 00:13:05,417 --> 00:13:06,977 Aren't you happy here? 113 00:13:08,921 --> 00:13:11,893 Yeah. I'm happy here, baby. 114 00:13:18,966 --> 00:13:20,663 Sonny? Gina. 115 00:13:21,234 --> 00:13:23,899 I found someone you might want to talk to. 116 00:13:25,606 --> 00:13:28,076 The key is to find magnetic north. 117 00:13:28,543 --> 00:13:30,536 Then reception is no problem. 118 00:13:30,611 --> 00:13:34,016 All the voices of the universe become one. 119 00:13:34,616 --> 00:13:36,950 Gable knew it, Wells knew it. 120 00:13:37,953 --> 00:13:40,790 All the stars knew it, and the Europeans. 121 00:13:40,957 --> 00:13:42,688 You're absolutely right. 122 00:13:43,593 --> 00:13:46,121 Don't fall in love. She'll break your heart. 123 00:13:52,102 --> 00:13:56,009 How you been doing, sweetheart? Hanging in there, handsome. 124 00:13:57,308 --> 00:13:59,039 You know something? 125 00:13:59,110 --> 00:14:02,949 Truffaut and I were born on the same day. 126 00:14:03,048 --> 00:14:05,109 No kidding. Oh, yes. 127 00:14:05,183 --> 00:14:06,482 Georgina... 128 00:14:06,652 --> 00:14:09,783 tell him about the guy you saw the night before last. 129 00:14:10,757 --> 00:14:14,960 Was that a European movie? No. Not a movie. 130 00:14:15,429 --> 00:14:19,700 You know, the guy you saw waiting outside when the sailor got killed? 131 00:14:20,267 --> 00:14:23,365 Yes. He walked right through my living room. 132 00:14:24,739 --> 00:14:28,440 Do you know what he looked like? He was weird. 133 00:14:29,210 --> 00:14:31,511 Very weird. You know. Would you like these? 134 00:14:31,580 --> 00:14:33,743 Isn't that nice? Thanks. 135 00:14:34,383 --> 00:14:37,720 Big. Blond. Nervous. 136 00:14:38,355 --> 00:14:40,450 Nearly knocked me down when he went in. 137 00:14:40,524 --> 00:14:42,927 And then when he came out, he had someone with him. 138 00:14:42,994 --> 00:14:45,966 But I wasn't paying attention because the landlady started screaming... 139 00:14:46,030 --> 00:14:48,661 and the cops were coming-- That's all right. 140 00:14:49,534 --> 00:14:54,101 Do you suppose that you'd recognize him if you saw him again? 141 00:14:54,606 --> 00:14:56,235 I don't know. 142 00:14:57,309 --> 00:14:59,040 I hope so, because he.... 143 00:14:59,111 --> 00:15:02,949 I have something to give him. Yes. He dropped it when he came out. 144 00:15:03,049 --> 00:15:06,420 I have it. It's somewhere around here. Where is it? 145 00:15:07,621 --> 00:15:08,884 Tubbs. 146 00:15:09,023 --> 00:15:10,720 Got to be here. I saw it. 147 00:15:10,791 --> 00:15:14,094 Why can't I find something when I want it? I know it's here. 148 00:15:15,697 --> 00:15:17,165 It's here. 149 00:15:17,635 --> 00:15:20,911 Ah! I think I found it. Here it is. Found it. 150 00:15:20,970 --> 00:15:21,960 Tubbs. 151 00:15:26,309 --> 00:15:30,147 That's trash, it isn't art. But that's what's selling these days. 152 00:15:45,064 --> 00:15:47,000 Couple that just came in here. 153 00:15:47,332 --> 00:15:49,326 2B. Thank you. 154 00:15:58,512 --> 00:16:00,379 Is it worth a beer to you? 155 00:16:01,816 --> 00:16:03,877 It sure is, darling. 156 00:16:04,819 --> 00:16:06,949 You never bought me one that easy. 157 00:16:07,789 --> 00:16:09,189 You never asked. 158 00:16:13,495 --> 00:16:15,488 Jackie. It's Ricardo. 159 00:16:15,731 --> 00:16:16,893 Beat it. 160 00:16:16,966 --> 00:16:18,264 Det. Tubbs? 161 00:16:18,434 --> 00:16:20,404 Yeah. Detective? Oh, jeez! 162 00:16:24,008 --> 00:16:26,137 This is not what you think. 163 00:16:26,376 --> 00:16:28,939 This isn't what it looks like. 164 00:16:30,148 --> 00:16:32,277 This is not what you think. 165 00:16:39,158 --> 00:16:43,463 Don't take off your clothes. It's quicker than posting bail. 166 00:16:45,966 --> 00:16:47,902 I'm not gonna bust you. 167 00:16:51,104 --> 00:16:53,166 Well, then, what do you want, Ricardo? 168 00:16:53,340 --> 00:16:56,141 Did you call that number? No, I tore that up. 169 00:16:56,211 --> 00:16:57,441 Figures. 170 00:16:58,112 --> 00:17:02,110 Look, I can take care of myself. I have my own life... 171 00:17:03,085 --> 00:17:04,520 my own home. 172 00:17:04,920 --> 00:17:07,221 Nobody can kick me out 'cause I pay my rent. 173 00:17:07,289 --> 00:17:08,621 Yeah, I noticed. 174 00:17:09,859 --> 00:17:11,487 Sex doesn't affect me. 175 00:17:12,963 --> 00:17:15,764 I'm just a physical substitute. 176 00:17:15,832 --> 00:17:18,099 I've been used to that my whole life. 177 00:17:22,139 --> 00:17:24,770 Come on outside after you put your clothes on. 178 00:17:30,983 --> 00:17:32,816 Here you go, darling. 179 00:17:32,919 --> 00:17:35,253 You stay away from those Fifth Street winos. 180 00:17:35,320 --> 00:17:36,789 I'm the jealous type. 181 00:17:38,124 --> 00:17:41,586 You, sir, are a gentleman. 182 00:17:42,528 --> 00:17:45,159 Don't tell anybody, you'll ruin my reputation. 183 00:17:45,232 --> 00:17:49,674 You're also very lucky. There's the fellow who dropped that picture. 184 00:17:52,807 --> 00:17:54,674 Are you sure? Oh, yes. 185 00:17:59,215 --> 00:18:01,846 He ain't a blonde. It's him. It's the artist. 186 00:18:01,917 --> 00:18:03,284 Okay. Okay. 187 00:18:15,466 --> 00:18:18,768 So should I apologize for tearing up that piece of paper? 188 00:18:19,238 --> 00:18:22,210 Yeah. Come on. Sorry. 189 00:18:24,209 --> 00:18:27,843 So? So how old are you? Old enough to know better. 190 00:18:27,947 --> 00:18:31,443 Better than what? Let's go get something to eat. 191 00:18:31,685 --> 00:18:34,623 Why? 'Cause I'm hungry. 192 00:18:35,156 --> 00:18:36,887 Yeah, I'm always hungry. 193 00:18:37,758 --> 00:18:40,286 Where we going? Just going to get something to eat. 194 00:18:40,361 --> 00:18:41,727 Hey, this isn't work. 195 00:18:42,097 --> 00:18:44,898 Hey, thanks anyway. Come on, baby, you come eat with me. 196 00:18:44,966 --> 00:18:46,298 Excuse me. 197 00:18:46,868 --> 00:18:49,465 Back off. Stop it. Stop it, Cat. 198 00:18:49,638 --> 00:18:53,078 Lighten up. I'm a cop. I don't give a damn who you are. 199 00:18:53,142 --> 00:18:55,375 Shut up. You got nothing On Me, Man. 200 00:18:55,445 --> 00:18:58,713 Good. Just who I was looking for. Nice job, Rico. 201 00:18:58,781 --> 00:19:00,307 I don't know what you're doing, man. 202 00:19:00,383 --> 00:19:02,376 You are getting arrested for assaulting an officer. 203 00:19:02,453 --> 00:19:05,015 And that ain't all. I'll tell you the rest on the way downtown. 204 00:19:05,090 --> 00:19:07,356 I love you, Jackie. Now you go home, you hear? 205 00:19:07,424 --> 00:19:08,984 You go home and you stay there. 206 00:19:09,060 --> 00:19:10,028 Shut up. 207 00:19:10,095 --> 00:19:12,031 I'm gonna sue you for false arrest. 208 00:19:15,898 --> 00:19:17,026 Look... 209 00:19:19,069 --> 00:19:21,768 I don't know a thing about any damned drawings. 210 00:19:21,839 --> 00:19:24,072 Don't damn me. You're a liar. 211 00:19:25,076 --> 00:19:27,069 What does Cat stand for? 212 00:19:27,745 --> 00:19:29,578 Stand for anything, man. 213 00:19:29,881 --> 00:19:33,788 Cat-astrophy, Cat-atonic, Cat-scan. 214 00:19:34,619 --> 00:19:37,090 Any kind of cat you got, I'm up for it. 215 00:19:43,029 --> 00:19:44,190 Yeah. 216 00:19:46,032 --> 00:19:48,560 That's the last thing I'm gonna say to you. 217 00:19:51,272 --> 00:19:53,971 Where were you three nights ago... 218 00:19:54,276 --> 00:19:55,939 between 11:00 and 2:00? 219 00:19:56,011 --> 00:19:59,610 Look, man, we've been through this. I told you, I was at the theater. 220 00:19:59,681 --> 00:20:01,275 I'm a performer. 221 00:20:02,584 --> 00:20:04,451 You got nothing on me, man. 222 00:20:06,256 --> 00:20:07,816 This is rigged. 223 00:20:08,191 --> 00:20:11,858 You're putting the finger on me just so some cop can steal my girl. 224 00:20:14,164 --> 00:20:15,963 The person that gave us the drawing said... 225 00:20:16,033 --> 00:20:18,197 you were outside the hotel. 226 00:20:18,270 --> 00:20:21,538 Maybe this person caught my act and they were dreaming about me. 227 00:20:21,605 --> 00:20:24,578 Maybe they saw you drop that drawing on your way out. 228 00:20:25,511 --> 00:20:28,074 After you killed that sailor. It wasn't me. 229 00:20:28,180 --> 00:20:30,515 No? No. I don't go into those places. 230 00:20:30,583 --> 00:20:31,881 No. 231 00:20:33,152 --> 00:20:35,783 You just go around killing johns... 232 00:20:36,823 --> 00:20:40,193 while Jackie pays your rent on her back! No, damn it. 233 00:20:40,261 --> 00:20:41,422 Tubbs. 234 00:20:55,711 --> 00:20:57,908 He ain't gonna steal my girl. 235 00:21:03,954 --> 00:21:05,583 He's not trying to. 236 00:21:10,127 --> 00:21:13,157 You see, it bothers him... 237 00:21:14,665 --> 00:21:17,661 that someone so young is turning tricks. 238 00:21:18,136 --> 00:21:19,799 Tell me about it, man. 239 00:21:22,475 --> 00:21:26,439 There was this guy, he was gonna put her in a snuff flick. 240 00:21:27,714 --> 00:21:31,119 You know, knight on a white horse thing? I saved her. 241 00:21:35,357 --> 00:21:38,454 Look, I've tried to make her life the best I could. 242 00:21:46,168 --> 00:21:48,195 You really love her? Yeah. 243 00:21:50,006 --> 00:21:51,635 More than my own life. 244 00:21:55,512 --> 00:21:58,383 I'm still waiting on questioned documents. 245 00:21:59,016 --> 00:22:01,510 I got background on the McSeiden girl. 246 00:22:02,086 --> 00:22:03,715 Both parents are dead. 247 00:22:03,788 --> 00:22:07,853 She's been in a state orphanage since age 6, and she ran away a year ago. 248 00:22:08,394 --> 00:22:09,760 Yeah. 249 00:22:10,029 --> 00:22:12,592 That's worth a thank you, Trudy, or... All right. 250 00:22:13,132 --> 00:22:16,333 ...maybe dinner, wine. Yeah, thanks, Trudy. Thanks. 251 00:22:16,503 --> 00:22:17,836 Listen. 252 00:22:18,271 --> 00:22:19,831 Can you hold on just a second? 253 00:22:19,906 --> 00:22:21,773 What's so special about this kid? 254 00:22:21,841 --> 00:22:25,611 Look, I'm trying to get a rundown on this drawing we found last night. 255 00:22:25,980 --> 00:22:29,180 And I'll have to talk to you later. Yeah. Fine. 256 00:22:29,950 --> 00:22:33,048 Okay. You got the prelims? 257 00:22:34,790 --> 00:22:36,088 On the drawing? 258 00:22:37,025 --> 00:22:38,961 It's a.... It's a match. 259 00:22:39,262 --> 00:22:41,756 Hey, man, thank you very much. Very much. 260 00:22:42,365 --> 00:22:45,930 Don't get your hopes up. Cat's gonna walk. 261 00:22:47,037 --> 00:22:49,770 Bag lady couldn't identify him from the line-up. 262 00:22:51,875 --> 00:22:54,438 Man. He's not right. 263 00:22:55,613 --> 00:22:57,709 That doesn't make him the Ripper. 264 00:23:00,085 --> 00:23:02,488 Come on. Castillo wants to talk to us. 265 00:23:03,122 --> 00:23:04,181 Hi. 266 00:23:06,492 --> 00:23:08,929 Give me a minute. Make it quick. 267 00:23:12,933 --> 00:23:15,369 Hi. What are you doing here? 268 00:23:15,503 --> 00:23:18,407 We never had that dinner. I was wondering if you were still hungry. 269 00:23:18,473 --> 00:23:20,568 Jackie, I'm working. 270 00:23:21,909 --> 00:23:24,312 But I did want to talk to you. Listen... 271 00:23:24,713 --> 00:23:26,774 can you get away from Cat? Sure. 272 00:23:27,216 --> 00:23:28,548 Come here. 273 00:23:28,650 --> 00:23:30,678 I'm gonna give you an address... 274 00:23:31,787 --> 00:23:35,750 of an apartment, and I want you to go there and spend the night. 275 00:23:36,426 --> 00:23:39,023 I'll be by later on, okay? I'll be ready. 276 00:23:39,095 --> 00:23:41,794 No, I don't mean it like that. Here's the key. 277 00:23:42,199 --> 00:23:45,536 I just don't think that you're safe with Cat. Why? 278 00:23:47,037 --> 00:23:50,408 I'll explain later on tonight. Whatever you say, Ricardo. 279 00:23:50,709 --> 00:23:53,044 Jackie. What are you doing here? 280 00:23:54,146 --> 00:23:55,843 Did you come to see him? 281 00:23:56,848 --> 00:23:58,147 You did, didn't you? 282 00:23:58,217 --> 00:24:00,050 Pal, let's take it to the street. 283 00:24:00,119 --> 00:24:02,818 Get your hands off me, I'm free! Jackie! 284 00:24:04,924 --> 00:24:07,954 Sorry. We were discussing Cat. 285 00:24:10,765 --> 00:24:14,330 Give me your reading. I think Cat's wrong, Lieutenant... 286 00:24:14,435 --> 00:24:17,100 and I think he should be watched. So do I. 287 00:24:19,708 --> 00:24:21,268 Then watch him. 288 00:24:21,911 --> 00:24:24,381 And do your social work on the outside. 289 00:24:36,194 --> 00:24:39,291 And they tried at five different foster homes. 290 00:24:40,164 --> 00:24:43,136 Jackie always ended up back at the orphanage. 291 00:24:44,803 --> 00:24:47,833 Doesn't say why. But I can guess. 292 00:24:49,308 --> 00:24:51,279 Can't say you haven't heard that one before. 293 00:24:51,344 --> 00:24:53,838 Yeah, it's a sad song. 294 00:24:54,180 --> 00:24:56,708 And every time I hear it, it's even sadder. 295 00:24:56,983 --> 00:24:59,454 It's not number one on our charts, is it, Rico? 296 00:24:59,520 --> 00:25:02,151 God, you always bring me to the nicest joints. 297 00:25:25,082 --> 00:25:26,141 No. 298 00:25:27,985 --> 00:25:31,983 Hey, baby, don't move those cute little hips away so quickly. 299 00:25:34,025 --> 00:25:35,084 No. 300 00:25:35,426 --> 00:25:39,390 Cute thing like you, I could be jumping jack flash right here in the car. 301 00:25:40,366 --> 00:25:41,892 $100. 302 00:25:47,474 --> 00:25:48,773 Let's go. 303 00:25:53,648 --> 00:25:55,015 All right. 304 00:26:04,727 --> 00:26:07,163 Cat comes on in about 30 minutes. 305 00:26:07,463 --> 00:26:09,956 And in an hour, and an hour-and-a-half. 306 00:26:10,400 --> 00:26:11,960 The guy's a real trouper. 307 00:26:13,671 --> 00:26:17,007 You sure you want to know how he and Jackie pay the rent? 308 00:26:18,676 --> 00:26:21,409 Jackie's at the 95th Street safe house. 309 00:26:23,448 --> 00:26:25,179 I gave her the key. 310 00:26:31,924 --> 00:26:35,227 Ladies and gentlemen, welcome to the Sex World. 311 00:26:37,597 --> 00:26:40,967 The world of the greatest pleasure, sex, you know what I mean? 312 00:26:43,036 --> 00:26:46,304 The pain and pleasure of hidden love. 313 00:27:36,530 --> 00:27:39,901 Hey, Larry, there's somebody in that car. 314 00:28:11,269 --> 00:28:12,898 Guess who, guys? 315 00:28:14,373 --> 00:28:17,904 Yeah, the lab says the stab wounds aren't more than an hour old. 316 00:28:22,048 --> 00:28:24,281 If Cat can do this strapped to a stage... 317 00:28:24,350 --> 00:28:26,617 he's got a hell of a career ahead of him. 318 00:28:57,987 --> 00:28:59,183 Jackie? 319 00:29:01,425 --> 00:29:02,621 Jackie? 320 00:29:05,564 --> 00:29:07,295 Hi. How you doing? 321 00:29:07,365 --> 00:29:09,267 Okay. I missed you. You did? 322 00:29:09,568 --> 00:29:12,005 I brought you some fruit. Great. 323 00:29:16,943 --> 00:29:18,434 Here it is, Jackie. 324 00:29:20,246 --> 00:29:21,738 Here. Thank you. 325 00:29:21,814 --> 00:29:24,615 Let's toast. To what? 326 00:29:24,685 --> 00:29:27,453 I was thinking about you today, at work. 327 00:29:29,156 --> 00:29:30,284 What about? 328 00:29:30,358 --> 00:29:33,262 I was thinking about you growing up in an orphanage. 329 00:29:34,730 --> 00:29:35,993 And? 330 00:29:38,167 --> 00:29:39,362 And... 331 00:29:40,870 --> 00:29:42,601 why did you leave so soon? 332 00:29:43,673 --> 00:29:46,645 Ran away because I didn't like being there. 333 00:29:46,710 --> 00:29:48,840 Shame on you. You ran away? 334 00:29:49,146 --> 00:29:50,444 I'll be doggone. 335 00:29:50,515 --> 00:29:53,214 They kept sending me to different foster homes. 336 00:29:55,386 --> 00:29:58,415 So I left. So none of the homes worked out? 337 00:29:59,157 --> 00:30:00,217 No. 338 00:30:01,226 --> 00:30:05,462 They all had a little girl who died, and they couldn't have any more children. 339 00:30:05,864 --> 00:30:08,700 Or they thought that having a kid... 340 00:30:08,901 --> 00:30:12,500 would make up for all the things that were wrong with their lives. 341 00:30:12,706 --> 00:30:15,108 I was just a physical substitute. 342 00:30:16,710 --> 00:30:18,111 They.... 343 00:30:18,512 --> 00:30:21,849 They never wanted me for me, which I can understand. 344 00:30:23,552 --> 00:30:25,283 What do you mean by that? 345 00:30:26,555 --> 00:30:28,651 I wasn't good enough to be loved. 346 00:30:36,299 --> 00:30:40,069 Guess what we get to do tonight. As long as it isn't paperwork. 347 00:30:43,106 --> 00:30:44,506 MO files. 348 00:31:04,231 --> 00:31:05,860 Jackie. Baby? 349 00:31:13,774 --> 00:31:14,868 Jackie? 350 00:31:19,448 --> 00:31:20,541 Jackie? 351 00:31:21,818 --> 00:31:23,047 Jackie! 352 00:32:29,092 --> 00:32:31,757 You seen Jackie? I haven't seen anybody, man. 353 00:32:31,830 --> 00:32:33,423 It's showtime. You got a show to do later. 354 00:32:33,497 --> 00:32:35,262 Yeah, but I can't go on without Jackie. 355 00:32:35,333 --> 00:32:36,859 Showtime, baby. 356 00:33:22,754 --> 00:33:25,955 Jackie! I love you! 357 00:33:26,657 --> 00:33:30,028 Give me back my girl! 358 00:33:36,836 --> 00:33:39,364 Ritualistic sketches suggest... 359 00:33:39,472 --> 00:33:43,435 obsessive component consistent with inadequate personality. 360 00:33:44,578 --> 00:33:47,014 They actually pay somebody to write that? 361 00:33:48,249 --> 00:33:50,344 You want to go halves on a couch? 362 00:33:52,319 --> 00:33:54,483 Only if I can go to sleep on it. 363 00:34:02,799 --> 00:34:03,995 Jackie? 364 00:34:07,538 --> 00:34:09,371 Baby, where you been? 365 00:34:12,609 --> 00:34:14,978 You didn't come to the show last night. 366 00:34:15,847 --> 00:34:18,216 And you know I can't do it without you. 367 00:34:18,817 --> 00:34:21,756 It doesn't matter what you say, Cat. I'm leaving. 368 00:34:22,922 --> 00:34:24,414 Where are you going? 369 00:34:25,558 --> 00:34:29,464 It doesn't matter. I'm just going. Hey, we got plans. 370 00:34:30,030 --> 00:34:32,467 Hey, we're gonna go to L.A. We're gonna get married. 371 00:34:32,532 --> 00:34:35,994 We'll do work out there, and we'll get to meet a lot of people. 372 00:34:44,712 --> 00:34:46,409 You can't do it without me. 373 00:34:48,717 --> 00:34:51,553 They'll catch on. They'll hurt you. 374 00:34:54,858 --> 00:34:56,384 He'll hurt you. 375 00:35:00,865 --> 00:35:04,532 You know I'm right. Jackie. 376 00:35:07,238 --> 00:35:08,798 Jackie, I love you. 377 00:35:12,878 --> 00:35:15,441 Cat, I'm sorry. 378 00:35:24,892 --> 00:35:28,126 Thank you. Thank you very much. Wonderful. 379 00:35:29,296 --> 00:35:30,389 Good news? 380 00:35:30,497 --> 00:35:33,629 Yeah, I got a couple of different halfway houses that'll take Jackie. 381 00:35:33,701 --> 00:35:34,760 Tubbs. Yeah? 382 00:35:34,836 --> 00:35:36,772 Someone left this downtown for you. 383 00:35:36,838 --> 00:35:39,275 Who? I don't know. There's a card in there. 384 00:35:39,374 --> 00:35:40,603 Thanks. 385 00:35:47,083 --> 00:35:49,577 I got to take care of something right now. 386 00:35:52,689 --> 00:35:53,919 Good luck. 387 00:36:24,525 --> 00:36:25,994 Yeah, Crockett. 388 00:36:26,061 --> 00:36:28,999 It's Cat. I'm gonna give you the deal of your life. 389 00:36:31,766 --> 00:36:33,497 All right, let's hear it. 390 00:36:34,003 --> 00:36:36,200 I'm gonna give you the killer. Yeah. 391 00:36:36,539 --> 00:36:38,167 On a silver platter. 392 00:36:39,575 --> 00:36:42,411 You and your buddy will get your names in all the papers. 393 00:36:42,478 --> 00:36:46,249 What's the deal? You forget about Jackie... 394 00:36:47,684 --> 00:36:49,313 and you leave us alone. 395 00:36:49,787 --> 00:36:52,953 You understand? Okay. Where are you? 396 00:36:54,125 --> 00:36:55,594 Meet me in an hour. 397 00:36:56,895 --> 00:36:59,195 In the alley behind the Ardmore Hotel. 398 00:37:13,781 --> 00:37:16,308 Look at you, you didn't even finish your sandwich. 399 00:37:16,384 --> 00:37:17,818 I wasn't hungry. 400 00:37:20,388 --> 00:37:22,119 Did you really like the flowers? 401 00:37:22,190 --> 00:37:24,627 Yeah. I really liked the flowers. 402 00:37:30,099 --> 00:37:32,536 We got to do some talking. Okay. 403 00:37:32,869 --> 00:37:34,361 About your future. 404 00:37:34,637 --> 00:37:37,507 Well, I'm gonna stay here with you, right, Ricardo? 405 00:37:38,742 --> 00:37:41,771 You gotta have some new things happening in your life. 406 00:37:42,147 --> 00:37:46,714 Now, I've already contacted a couple of places that are interested in talking to you. 407 00:37:48,887 --> 00:37:50,413 Don't you want me? 408 00:37:52,758 --> 00:37:55,251 Yeah, I want to help you to help yourself. 409 00:37:58,065 --> 00:38:00,160 You can change your life, Jackie. 410 00:38:05,539 --> 00:38:08,671 I'm gonna take a couple of days off. Tomorrow... 411 00:38:08,976 --> 00:38:12,381 you and I will get together and go check these places out. 412 00:38:12,480 --> 00:38:13,846 What do you say? 413 00:38:15,383 --> 00:38:16,510 Okay. 414 00:38:18,587 --> 00:38:21,150 Will you at least stay here with me tonight? 415 00:38:22,325 --> 00:38:24,227 I'm scared in this house. 416 00:38:29,899 --> 00:38:32,370 Okay. I'll sleep on the couch. 417 00:38:33,571 --> 00:38:36,941 No, I'll sleep on the couch. I slept here last night. 418 00:38:41,813 --> 00:38:43,442 Kiss me. Jackie. 419 00:38:43,515 --> 00:38:45,041 I love you. 420 00:38:45,817 --> 00:38:47,184 I love you, too. 421 00:38:49,322 --> 00:38:52,159 Why are you doing this? What are you doing? 422 00:38:53,193 --> 00:38:54,684 What are you doing to me? 423 00:38:54,762 --> 00:38:56,925 I'm not doing anything except trying to be your friend. 424 00:38:56,997 --> 00:38:59,024 You gave me a key to this house. 425 00:38:59,401 --> 00:39:02,841 You talk to me. Come on, Jackie. 426 00:39:08,411 --> 00:39:10,540 When I used to work in New York... 427 00:39:12,882 --> 00:39:16,822 I knew a lot of girls, they were in the same place you are. 428 00:39:17,553 --> 00:39:19,786 And I remind you of them. No. 429 00:39:21,158 --> 00:39:23,322 Haven't you ever had a friend? 430 00:39:24,328 --> 00:39:26,161 Someone who believed in you? 431 00:39:27,899 --> 00:39:29,299 Well, I'm your friend. 432 00:39:30,568 --> 00:39:31,763 Trust me. 433 00:39:35,574 --> 00:39:37,942 You don't have to be like them, Jackie. 434 00:39:44,017 --> 00:39:47,787 You got to get some sleep. We got a lot of work to do. 435 00:40:41,796 --> 00:40:43,789 Okay, nice and easy. 436 00:40:44,833 --> 00:40:46,166 Take a walk. 437 00:40:48,771 --> 00:40:52,040 Okay, man, put your hands on the wall where I can see them. 438 00:40:52,108 --> 00:40:53,737 Attaboy. 439 00:40:54,344 --> 00:40:56,371 Okay, man, where's my girl? 440 00:40:59,716 --> 00:41:01,515 You are making a big mistake, pal. 441 00:41:01,585 --> 00:41:04,284 No, you are making a big mistake. 442 00:41:04,389 --> 00:41:06,791 If he thinks he can steal my girl away from me... 443 00:41:06,858 --> 00:41:09,489 just 'cause he's some slick cophead... 444 00:41:09,560 --> 00:41:12,157 I got things he ain't never had, man. 445 00:41:12,432 --> 00:41:16,806 Yeah, I saved myself for her. Now, where is my girl? 446 00:41:24,211 --> 00:41:26,682 Freeze, police! Don't move! I'm a cop! 447 00:41:26,747 --> 00:41:30,551 Stay right there. Keep them up. 448 00:41:31,086 --> 00:41:32,714 Don't move, now. 449 00:41:56,881 --> 00:42:00,548 I brought you some juice. You never give up, do you? 450 00:42:07,960 --> 00:42:10,193 You know I'm going out on a limb for you, don't you? 451 00:42:10,263 --> 00:42:12,130 Yeah. You believe me? 452 00:42:12,232 --> 00:42:13,599 Yeah. 453 00:42:18,672 --> 00:42:21,371 Okay, time to go to bed. Okay. 454 00:42:21,442 --> 00:42:22,536 All right. 455 00:42:23,545 --> 00:42:25,845 Have sweet dreams. You, too. 456 00:42:31,354 --> 00:42:33,620 And don't forget to say your prayers. 457 00:42:41,165 --> 00:42:42,828 Good night, Jackie. 458 00:44:06,461 --> 00:44:07,759 Ricardo. 459 00:44:14,836 --> 00:44:16,100 Ricardo? 460 00:45:26,017 --> 00:45:27,451 The girl is the Ripper. 461 00:45:27,519 --> 00:45:30,617 Get every cop you can to the safe house as soon as possible. 462 00:45:30,689 --> 00:45:32,625 The phone is out of order. 463 00:45:59,388 --> 00:46:00,618 Jackie. 464 00:46:03,159 --> 00:46:06,131 What are you doing? Jackie? 465 00:46:18,577 --> 00:46:20,069 I understand. 466 00:46:21,913 --> 00:46:23,610 I think I've learned. 467 00:46:42,570 --> 00:46:44,403 I don't want to hurt you. 468 00:46:47,476 --> 00:46:49,104 I love you. 469 00:46:49,712 --> 00:46:51,113 Tubbs! 470 00:46:52,548 --> 00:46:54,781 Crockett, shoot the lock. 471 00:47:00,357 --> 00:47:02,293 Get out of my way, Crockett!! 472 00:47:03,360 --> 00:47:06,128 Jackie, no! 473 00:47:08,199 --> 00:47:09,613 No00ooo!!!!! 474 00:47:10,911 --> 00:47:12,911 ReSync By Chuck ;) 35065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.