All language subtitles for MIAMI VICE - S02 E13 - Definitely Miami (720p BluRay - ENG x2 Audio)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,665 --> 00:00:59,791 Callie? 2 00:01:01,468 --> 00:01:03,961 Come on, baby, it's safe. It's just me. 3 00:01:09,740 --> 00:01:10,729 Charlie. 4 00:03:51,723 --> 00:03:52,815 Another round. 5 00:03:57,494 --> 00:04:00,329 I can dig tropical but this is out of bounds. 6 00:04:01,430 --> 00:04:05,198 Clemente picks the hottest day in the year to come in out of the cold. 7 00:04:05,433 --> 00:04:08,700 Yeah, if he comes. Oh, he'll come. 8 00:04:10,003 --> 00:04:12,735 Word gets around he's dogging his people out... 9 00:04:13,139 --> 00:04:16,338 the only safe place to be, will be with us. 10 00:04:17,407 --> 00:04:20,344 Yeah, it's just the waiting. I hate the waiting. 11 00:04:21,111 --> 00:04:23,707 I feel like a character in a Beckett play. 12 00:04:26,148 --> 00:04:28,084 Since when do you know Beckett? 13 00:04:28,516 --> 00:04:31,180 Charlie Beckett down on the corner, the shoeshine. 14 00:04:31,251 --> 00:04:33,221 He writes plays on the side. 15 00:04:48,831 --> 00:04:50,390 Check it out. 16 00:05:02,908 --> 00:05:04,809 She's too conservative for you. 17 00:05:07,677 --> 00:05:12,141 I get these occasional urges for stability in my life. 18 00:05:16,417 --> 00:05:18,648 You need to see someone about that. 19 00:05:57,681 --> 00:06:01,210 Hey, you better quit the eye rap, man, before you strain something. 20 00:06:02,051 --> 00:06:04,578 A strain in the right place never hurt anybody. 21 00:06:06,286 --> 00:06:08,278 As long as it's just a strain. 22 00:06:09,488 --> 00:06:12,892 Well, personally, I'd have her come back after it cools off... 23 00:06:13,192 --> 00:06:15,890 so she wouldn't confuse the humidity with my sweat. 24 00:07:01,760 --> 00:07:04,890 Well, you just got to learn to go with the heat, Rico. 25 00:07:05,129 --> 00:07:06,620 It's just like life. 26 00:07:07,497 --> 00:07:11,436 You just got to keep telling yourself, no matter how hot it gets... 27 00:07:12,268 --> 00:07:15,331 sooner or later there's a cool breeze coming in. 28 00:07:15,403 --> 00:07:17,133 Should I write that down? 29 00:07:21,507 --> 00:07:25,207 Used to be I couldn't quite tell what was coming in on it. 30 00:07:30,481 --> 00:07:32,416 What took you so long? 31 00:07:32,949 --> 00:07:34,281 Hi, I'm Callie. 32 00:07:35,517 --> 00:07:38,317 I'll give you your drink if you tell me your name. 33 00:07:39,353 --> 00:07:42,951 Sonny. Sonny Burnett. 34 00:07:44,191 --> 00:07:46,387 How was it down by the pool, Callie? 35 00:07:47,693 --> 00:07:51,223 Lonely, Sonny. Very lonely. 36 00:07:56,967 --> 00:08:00,405 I hope you don't mind. I'm burning up. 37 00:08:12,312 --> 00:08:13,644 Is he asleep? 38 00:08:15,513 --> 00:08:20,181 Tell your friend Sonny to come and get me when he wakes up. Okay? 39 00:08:27,056 --> 00:08:28,318 Don't worry. 40 00:08:31,525 --> 00:08:32,891 I'm immune. 41 00:08:36,428 --> 00:08:37,828 I wish I wasn't. 42 00:08:38,797 --> 00:08:42,098 I guess I better register an update with the Lieutenant. 43 00:08:42,566 --> 00:08:43,966 Give him my love. 44 00:08:45,069 --> 00:08:48,097 Yeah, if he looked like that I'd give him mine. 45 00:09:01,980 --> 00:09:04,279 Got a message from Se�or Clemente. 46 00:09:04,449 --> 00:09:08,148 I waited all day here for a gofer? Don't be a wise guy! 47 00:09:08,218 --> 00:09:11,018 Se�or Clemente is concerned about your security. 48 00:09:11,087 --> 00:09:15,049 What does he want, a note from my mother? We're not exactly new at this, pal. 49 00:09:15,123 --> 00:09:19,460 Se�or Clemente wants Maria Rojas there when he comes in. 50 00:09:19,592 --> 00:09:22,428 - Comprende? Maria Rojas? I don't get it. 51 00:09:22,495 --> 00:09:25,227 He wants her there. I must have missed the main event. Hey! 52 00:09:25,298 --> 00:09:27,927 Easy! Hold it, hold it, pal. Chill out. He's with me. 53 00:09:27,999 --> 00:09:30,434 He's with me, man. Okay, just don't move it, man. 54 00:09:41,142 --> 00:09:42,474 Let's go! 55 00:09:44,010 --> 00:09:45,501 Hot enough for you? 56 00:09:45,578 --> 00:09:49,039 Yeah. It's gonna be a real killer. 57 00:10:01,089 --> 00:10:03,491 Ask if they fixed the air conditioning. 58 00:10:03,791 --> 00:10:07,525 "Maria Roias. Wife of the late Tony Rojas. 59 00:10:07,594 --> 00:10:11,328 "Accessory to bribery. Accessory to disbursal of illegal funds. 60 00:10:11,398 --> 00:10:14,460 "Accessory to tax fraud." Nice resume. 61 00:10:14,866 --> 00:10:16,495 Are those arrests or convictions? 62 00:10:16,567 --> 00:10:18,092 Neither, anymore. 63 00:10:18,302 --> 00:10:21,239 She did a stand-up for a grand jury about two years ago... 64 00:10:21,304 --> 00:10:23,273 bought herself a new life. 65 00:10:23,606 --> 00:10:26,975 Maria's a federally protected witness, guys. I don't think we can touch her. 66 00:10:27,041 --> 00:10:30,741 Organized Crime Task Force in Washington is sending down a consultant. 67 00:10:31,812 --> 00:10:34,715 They're gonna cooperate? Yes. 68 00:10:35,547 --> 00:10:36,742 Messenger's gun? 69 00:10:37,549 --> 00:10:39,347 Nada on the prints. 70 00:10:40,651 --> 00:10:42,176 Put the word out on him. 71 00:10:42,253 --> 00:10:44,314 Might give us a fix on what Clemente's thinking. 72 00:10:44,388 --> 00:10:47,757 The feds are gonna give up somebody they promised to protect? 73 00:10:47,923 --> 00:10:49,152 Evidently. 74 00:10:50,558 --> 00:10:52,049 Nice bunch of guys. 75 00:10:54,628 --> 00:10:58,328 Oh, man, it's so hot you could fry an egg on my face. 76 00:10:58,398 --> 00:11:00,594 I hope I never get that hungry. 77 00:11:03,768 --> 00:11:08,174 Wait a minute. That's him. Excuse me, bartender. 78 00:11:11,107 --> 00:11:15,376 Weren't you the guy at the pool bar yesterday? Oh, yeah, the Hardy Boys. 79 00:11:15,810 --> 00:11:17,541 What's your pleasure? 80 00:11:17,611 --> 00:11:19,375 Give me water on the rocks. 81 00:11:20,680 --> 00:11:24,174 So you guys ever catch that guy you were chasing around the pool yesterday? 82 00:11:24,250 --> 00:11:26,651 No, we thought you might help us scare him up. 83 00:11:28,986 --> 00:11:31,513 What's it worth to you, anyway? Excuse me. 84 00:11:33,223 --> 00:11:36,194 Look, maybe you guys would be better off with a new connection. 85 00:11:36,258 --> 00:11:39,560 I know this dude you might want to talk to-- There's only one issue. 86 00:11:39,627 --> 00:11:41,687 Do you know this dude we saw yesterday? 87 00:11:41,762 --> 00:11:46,099 Hey, do I look like the kind of guy that hangs with that kind of maggot low-life? 88 00:11:57,340 --> 00:11:58,832 Remember me? 89 00:12:02,244 --> 00:12:04,441 Please, just leave me alone. 90 00:12:06,913 --> 00:12:10,716 Maybe I can help. If he sees me talking to you... 91 00:12:12,284 --> 00:12:15,221 it will just make things worse. 92 00:12:35,534 --> 00:12:39,906 Husband? Boyfriend? Look, I told you to leave it alone. 93 00:12:40,238 --> 00:12:43,107 You also told me to come and get you when I woke up. 94 00:12:43,174 --> 00:12:46,873 I say a lot of things. Write it off to the heat. Okay? 95 00:12:47,743 --> 00:12:50,771 Sounds thin, Callie. Real thin. 96 00:12:51,746 --> 00:12:55,913 What's your game? This is no game, Sonny. 97 00:12:56,083 --> 00:13:00,853 C'est ma vie. I've got a bad husband. I've got a bad marriage. 98 00:13:02,621 --> 00:13:06,525 If it wasn't so boring I'll tell it to you. You got legs. 99 00:13:06,589 --> 00:13:07,682 You could walk. 100 00:13:14,229 --> 00:13:18,862 Yes, I could walk. But walk where? Where would I go? 101 00:13:22,335 --> 00:13:26,399 You don't have family or friends? No, I have nothing here. 102 00:13:27,872 --> 00:13:31,936 You know how bad it feels when you wake up and realize you have nothing? 103 00:13:32,175 --> 00:13:33,473 You feel so lost. 104 00:13:36,345 --> 00:13:40,114 Oh, God. We all get into... 105 00:13:42,283 --> 00:13:46,120 free-fall, Callie. You just got to ride it out. 106 00:13:46,219 --> 00:13:48,348 First thing to do is get away. 107 00:13:49,187 --> 00:13:53,422 I've tried that before. He won't ever let me go. 108 00:13:56,693 --> 00:13:57,819 I'll help. 109 00:14:00,396 --> 00:14:01,489 Why? 110 00:14:05,433 --> 00:14:07,197 Do I have a choice? 111 00:14:33,703 --> 00:14:35,194 You own this place? 112 00:14:40,842 --> 00:14:44,542 Some people I work with own it. They let me use it when I want. 113 00:14:47,813 --> 00:14:49,715 I could make you that kind of deal. 114 00:14:54,618 --> 00:14:57,282 I didn't bring you here to make a play, Callie. 115 00:14:57,420 --> 00:14:59,549 No? No. 116 00:14:59,755 --> 00:15:03,592 What did you bring me here for, Sonny? Conversation? 117 00:15:04,925 --> 00:15:07,156 To get you away from a bad husband. 118 00:15:08,895 --> 00:15:10,363 You really believe that? 119 00:15:17,068 --> 00:15:21,405 You brought me back here for the same reason I came. 120 00:15:30,477 --> 00:15:34,610 I never loved my husband, if that's what you're wondering about. 121 00:15:35,681 --> 00:15:39,882 I married him because he said he would take care of me. 122 00:15:40,752 --> 00:15:44,622 This is America, sweetheart. Cut yourself free. 123 00:15:46,122 --> 00:15:48,785 Find a new town. Get a job. 124 00:15:49,524 --> 00:15:51,653 You have heard of jobs, haven't you? 125 00:15:56,363 --> 00:15:57,888 Men are my job. 126 00:16:02,133 --> 00:16:05,332 Well, not really men. One man. 127 00:16:06,403 --> 00:16:10,775 One man who will give me what I need. I'll do anything for him. 128 00:16:11,374 --> 00:16:14,243 Whatever he wants. Whatever he needs. 129 00:16:14,942 --> 00:16:18,073 Whatever he needs to want. Anything. 130 00:16:19,313 --> 00:16:20,405 Anything. 131 00:16:22,649 --> 00:16:26,611 You build your life around a man? Yes. 132 00:16:27,451 --> 00:16:29,080 Does it matter which one? 133 00:16:30,621 --> 00:16:34,184 But of course it matters, Sonny. It matters a lot. 134 00:16:34,758 --> 00:16:37,320 Does it matter enough to look before you leap? 135 00:16:40,328 --> 00:16:44,233 You don't know me. You don't know anything about me. 136 00:16:45,799 --> 00:16:49,293 You don't know what you're dealing with. But of course I know you. 137 00:16:50,635 --> 00:16:53,937 I knew you from the very first minute I saw you. 138 00:16:58,708 --> 00:17:02,704 You're restless. You're hungry. 139 00:17:03,577 --> 00:17:07,779 You're lonely. You have dreams. 140 00:17:20,089 --> 00:17:21,455 Hold me tight. 141 00:17:25,660 --> 00:17:27,926 This may never happen again. 142 00:17:50,661 --> 00:17:53,962 Ricardo Tubbs, this is-- Joe Dalva... 143 00:17:54,030 --> 00:17:56,466 Assistant Director, Organized Crime Task Force. 144 00:17:56,532 --> 00:17:58,626 Pleased to meet you. A pleasure, Ric. 145 00:17:58,901 --> 00:18:02,304 I understand you made the contact with Clemente's messenger. 146 00:18:03,104 --> 00:18:05,300 I was explaining to Agent Dalva... 147 00:18:05,371 --> 00:18:08,342 our reluctance to compromise a protected witness. 148 00:18:08,406 --> 00:18:11,070 And I was explaining to your Lieutenant here... 149 00:18:11,142 --> 00:18:12,303 that this is a lock. 150 00:18:12,376 --> 00:18:15,780 Sergio Clemente is one of the biggest crime lords in the Southeast. 151 00:18:15,846 --> 00:18:18,817 He wants to turn state's evidence in exchange for immunity. 152 00:18:18,881 --> 00:18:21,215 This is a major-league defection, guys. 153 00:18:21,683 --> 00:18:26,055 Clemente could tumble the whole house of cards, Atlantic City to Puerto Rico. 154 00:18:27,554 --> 00:18:30,047 Be a nice feather in your cap, huh? 155 00:18:38,729 --> 00:18:43,329 Exposing a protected witness could jeopardize the entire program, Dalva. 156 00:18:43,799 --> 00:18:48,432 We promised witnesses a new identity, safety for life. 157 00:18:48,502 --> 00:18:49,765 It's a lock. 158 00:18:49,970 --> 00:18:53,807 It's a one-time deal. And nobody's gonna hear about it. 159 00:18:53,873 --> 00:18:57,972 We show him Maria and we reel this guy in. 160 00:18:58,176 --> 00:19:01,444 How can you be so sure? Maria Rojas? 161 00:19:02,680 --> 00:19:05,172 Why, she's Sergio Clemente's little sister. 162 00:19:10,019 --> 00:19:13,115 Say, where would you guys like to go for supper this evening? 163 00:19:13,187 --> 00:19:17,627 My treat. Courtesy of my old Uncle Sammy. 164 00:19:25,230 --> 00:19:29,499 So that's it. She went back to her husband, I guess. 165 00:19:29,565 --> 00:19:32,127 Man, there's something weird with this lady. 166 00:19:32,201 --> 00:19:34,797 Can't figure out what the hell it is. 167 00:19:34,870 --> 00:19:37,136 Maybe she's playing a competition game. 168 00:19:37,306 --> 00:19:39,867 And the prize goes to the highest bidder. 169 00:19:40,407 --> 00:19:44,278 Maybe. Is she in love with you? 170 00:19:45,944 --> 00:19:49,507 With Burnett. I see. 171 00:19:50,181 --> 00:19:52,275 There's more to it than that. 172 00:19:53,850 --> 00:19:55,546 Something's up. 173 00:19:59,054 --> 00:20:00,887 So what's going on with Dalva? 174 00:20:00,955 --> 00:20:03,721 The chump's a fed. A hungry fed. 175 00:20:04,892 --> 00:20:09,832 He thinks Clemente's testimony is going to wipe out all organized crime at once. 176 00:20:10,529 --> 00:20:14,126 Man, it's all getting too damned predictable. 177 00:20:14,598 --> 00:20:18,366 Ten years ago I would have believed in the feds. I would've trusted them. 178 00:20:18,735 --> 00:20:21,706 Ten years ago I would've bought this lady's whole act. 179 00:20:21,770 --> 00:20:24,366 Yeah, you've been riding on the Funway too long. 180 00:20:24,472 --> 00:20:27,966 "E" ticket's all used up. Rides are getting dull. 181 00:20:29,843 --> 00:20:31,937 Ain't that the trap, Rico? 182 00:20:33,312 --> 00:20:36,842 The better you get at this job, the more dangerous it becomes. 183 00:20:37,648 --> 00:20:39,880 Lose your edge and you're a dead cop. 184 00:20:42,752 --> 00:20:45,018 You gonna see Callie again? 185 00:20:55,494 --> 00:20:58,294 You guys have really got it easy down here. 186 00:21:00,131 --> 00:21:04,731 Tropical climate. Beautiful scenery. 187 00:21:05,568 --> 00:21:07,299 Laid-back place. 188 00:21:08,671 --> 00:21:11,038 I could really get used to this. 189 00:21:30,019 --> 00:21:34,220 Joe Dalva? Alfred Clark. I'm Mrs. Rojas' attorney. 190 00:21:35,290 --> 00:21:39,821 Where is she? Home. My client's declining to cooperate. 191 00:21:40,395 --> 00:21:43,992 Come again? My client declines to cooperate. 192 00:21:44,063 --> 00:21:47,263 She feels it might greatly shorten her lifespan. 193 00:21:47,932 --> 00:21:49,230 That's all folks. 194 00:21:50,402 --> 00:21:53,271 Wait a minute. Does she realize what she's doing? 195 00:21:53,337 --> 00:21:57,777 Her brother wants to come in out of the cold just to see her after two long years. 196 00:21:57,839 --> 00:22:00,571 Look, she's scared enough already before all this happened. 197 00:22:01,709 --> 00:22:03,575 Let me talk with her. Sure. 198 00:22:03,643 --> 00:22:07,082 She'll call you as soon as you get back to D.C. 199 00:22:07,813 --> 00:22:10,876 She's in the car, isn't she? Now don't open that door. 200 00:22:17,254 --> 00:22:20,693 In the car. Stay. Back, back. 201 00:22:21,090 --> 00:22:22,524 She's very protective. 202 00:22:41,004 --> 00:22:42,370 Sonny. 203 00:22:47,642 --> 00:22:51,411 Callie, why did you come back here? 204 00:22:54,347 --> 00:22:55,815 I had to. 205 00:22:57,715 --> 00:23:00,881 My husband knows it all. He will follow me. 206 00:23:00,985 --> 00:23:04,252 He will hunt me down wherever I go. Listen to me. Listen to me. 207 00:23:04,520 --> 00:23:09,120 I can protect you, but you've got to be honest with me right now. 208 00:23:18,965 --> 00:23:21,025 How could I lie to you? 209 00:23:28,939 --> 00:23:31,842 I just can't ask you to get involved in this. 210 00:23:35,643 --> 00:23:40,345 You're probably the best chance I'll ever have, but I just can't. 211 00:23:41,215 --> 00:23:44,084 I just can't ask you to get involved in this. 212 00:23:51,121 --> 00:23:54,855 Oh, I'm already involved. 213 00:24:07,766 --> 00:24:10,862 Let's make love now. We have time. Callie. 214 00:24:10,935 --> 00:24:13,303 He won't be back till late. Callie.... 215 00:24:14,205 --> 00:24:15,969 Callie, we-- Please come. 216 00:24:16,039 --> 00:24:18,065 Listen to me. Yes, now. 217 00:24:18,908 --> 00:24:22,141 Who the hell are you? No, Charlie! Don't! 218 00:24:22,811 --> 00:24:25,839 Charlie, don't hurt him! No! Don't! 219 00:24:26,380 --> 00:24:29,614 Come on. Come on, tough-- Charlie, don't hurt him! 220 00:24:29,682 --> 00:24:31,674 Was she good? 221 00:24:32,352 --> 00:24:33,547 No! 222 00:24:35,420 --> 00:24:38,915 Don't! Charlie, don't! Stop it! Get the hell out of here. 223 00:25:32,227 --> 00:25:34,697 This is one of the things I really like about you, Crockett. 224 00:25:34,762 --> 00:25:35,787 You're like a magnet. 225 00:25:35,863 --> 00:25:38,698 You attract some of the weirdest women in the Western Hemisphere. 226 00:25:38,765 --> 00:25:42,066 Why don't you just pull your badge and take that chump down? 227 00:25:43,435 --> 00:25:45,632 They're running a game on me, Rico. 228 00:25:47,338 --> 00:25:48,863 Setting me up. 229 00:25:50,373 --> 00:25:52,536 I mean, they're setting Burnett up. 230 00:25:54,076 --> 00:25:57,480 I gotta see this thing through to the end. Yeah? 231 00:25:57,845 --> 00:26:02,080 Right. Of course, if this is just a sad lady... 232 00:26:02,815 --> 00:26:07,119 with a bad husband and a big heart, who falls in love with a cop's cover... 233 00:26:07,553 --> 00:26:09,681 you could be making things worse for her. 234 00:26:20,963 --> 00:26:22,727 Even the breeze is hot today. 235 00:26:34,172 --> 00:26:37,473 This will never work. Clemente's gonna know that she's a decoy. 236 00:26:37,841 --> 00:26:39,309 I understand what you're trying to do... 237 00:26:39,376 --> 00:26:43,440 but when you get this close to something this big, the end justifies the means. 238 00:26:43,512 --> 00:26:46,449 I won't jeopardize the integrity of a federal witness. 239 00:26:46,514 --> 00:26:50,419 I'm telling you, Clemente's gonna know this is a decoy from a 100 yards away. 240 00:26:50,484 --> 00:26:51,713 Trudy? 241 00:26:53,086 --> 00:26:55,716 Lieutenant, we got a black stretch coming your way. 242 00:27:08,830 --> 00:27:10,423 Let him go. 243 00:28:19,847 --> 00:28:22,283 I told you. He's not going for it. 244 00:28:23,518 --> 00:28:27,924 This is Joe Dalva. Let Clemente go! I repeat. Let him go! 245 00:28:32,491 --> 00:28:36,054 We have nothing to hold him with. I don't want a bust in a court battle. 246 00:28:36,126 --> 00:28:38,187 I want a cooperative witness for the prosecution. 247 00:28:38,262 --> 00:28:39,924 That's an order, Lieutenant. 248 00:28:40,630 --> 00:28:41,928 Let him go. 249 00:29:41,807 --> 00:29:43,901 Hello? What'd you think... 250 00:29:43,975 --> 00:29:45,671 I don't know my own sister? 251 00:29:46,377 --> 00:29:50,612 Clemente, do you really want us to crash Maria's protection? 252 00:29:50,748 --> 00:29:55,485 Unless I know she's alive, I don't know this protection program is for real. 253 00:29:55,651 --> 00:29:57,643 You made Tony Assante a deal... 254 00:29:58,353 --> 00:30:01,756 and five months later he starts appearing in pieces outside Newark-- 255 00:30:01,821 --> 00:30:06,488 Assante blew his own cover. No sister, no deal. 256 00:30:07,426 --> 00:30:10,762 What would that tell you if you can force us to get your sister out? 257 00:30:10,928 --> 00:30:13,124 What would it tell you about the program? 258 00:30:13,196 --> 00:30:15,860 I wanna know she's still alive. 259 00:30:17,800 --> 00:30:19,462 She loved to dance. 260 00:30:20,368 --> 00:30:25,105 She used to stand on my feet, she was so small. Light, light as rain. 261 00:30:26,406 --> 00:30:30,175 When she came home from lessons she would dance just for me. 262 00:30:31,511 --> 00:30:34,846 Show me my sister. You got one more chance. 263 00:30:42,685 --> 00:30:47,523 I never thought it would work, but I wanted to give your people their best shot. 264 00:30:47,755 --> 00:30:48,984 He's right here. 265 00:30:50,791 --> 00:30:51,952 Your boss. 266 00:30:58,996 --> 00:31:00,055 Yes. 267 00:31:02,566 --> 00:31:03,795 I understand. 268 00:31:06,569 --> 00:31:09,335 We'll give Agent Dalva our complete cooperation. 269 00:31:11,839 --> 00:31:12,897 Yes. 270 00:31:37,724 --> 00:31:38,953 Okay. 271 00:31:41,227 --> 00:31:42,695 Do your stuff. 272 00:32:01,576 --> 00:32:03,636 You're losing it, Sonny, man. 273 00:32:05,745 --> 00:32:09,706 Remember what you told me about edges and dead cops? 274 00:32:10,381 --> 00:32:13,979 I say a lot of things. I talk too much. 275 00:32:27,927 --> 00:32:28,985 Maria. 276 00:32:32,197 --> 00:32:33,392 Maria! 277 00:32:35,099 --> 00:32:36,089 Maria! 278 00:32:44,373 --> 00:32:45,807 Hi, there! 279 00:32:47,375 --> 00:32:49,571 The sliding door was open. 280 00:32:51,077 --> 00:32:53,775 I didn't mean to startle you. I'm sorry. 281 00:32:56,915 --> 00:32:59,977 Maria, it's not a lot to ask. 282 00:33:00,851 --> 00:33:05,485 Give your brother a kiss on the cheek and disappear back into the suburbs. 283 00:33:06,522 --> 00:33:09,618 Why do you think he's so anxious to see me? 284 00:33:10,524 --> 00:33:13,655 He just wants-- He just wants to know that... 285 00:33:14,661 --> 00:33:18,122 you're okay. So he can kill me himself. 286 00:33:19,964 --> 00:33:23,232 He murdered my husband. What do you think he wants with me? 287 00:33:23,368 --> 00:33:27,432 I testified against him in court. I betrayed him. 288 00:33:28,004 --> 00:33:31,271 Just because he's my brother doesn't mean he can't hate me. 289 00:33:31,641 --> 00:33:34,373 There'll be a 100 cops there. I promise. 290 00:33:35,509 --> 00:33:38,309 I am not going! 291 00:33:44,549 --> 00:33:48,682 Look, you are making me very tired. 292 00:33:49,553 --> 00:33:52,524 We have had two years of good cooperation. 293 00:33:53,222 --> 00:33:56,353 You don't want to change that, do you? 294 00:33:56,425 --> 00:33:58,223 What are you saying? 295 00:33:59,794 --> 00:34:03,858 If you want us to look out for you, you've got to look out for us. 296 00:34:11,468 --> 00:34:14,497 But I know he's gonna kill me. 297 00:34:30,582 --> 00:34:31,743 Callie? 298 00:34:34,352 --> 00:34:35,877 It's like a sauna in here. 299 00:34:38,689 --> 00:34:39,679 Callie? 300 00:34:41,924 --> 00:34:43,017 Callie? 301 00:34:48,062 --> 00:34:49,860 What happened? 302 00:34:50,464 --> 00:34:54,368 After you left, he went crazy. 303 00:34:54,433 --> 00:34:57,599 He kept on hitting me and yelling at me. 304 00:34:58,069 --> 00:34:59,867 He said he will kill me. 305 00:35:00,504 --> 00:35:02,974 I'm sorry I came back here. 306 00:35:03,640 --> 00:35:06,577 I didn't know anywhere else to go. 307 00:35:08,944 --> 00:35:10,879 Where's Basset now? 308 00:35:13,113 --> 00:35:17,416 I'm sorry, I told him a lie. I had to. 309 00:35:18,284 --> 00:35:22,086 You know, Charlie has this coke, two kilos. 310 00:35:22,420 --> 00:35:26,689 I think he stole it. So I told him that you want to buy. 311 00:35:27,791 --> 00:35:32,026 That I was working you so you would buy that coke... 312 00:35:32,260 --> 00:35:35,789 and that explained what we were doing on the room the other day. 313 00:35:43,969 --> 00:35:45,164 How much? 314 00:35:46,904 --> 00:35:48,601 $60,000. 315 00:35:52,308 --> 00:35:53,970 Is it good quality? 316 00:35:55,411 --> 00:35:57,710 Yes, it's very pure. 317 00:35:57,846 --> 00:36:00,612 Charlie's desperate because he owes some money. 318 00:36:04,050 --> 00:36:05,814 What if it goes down wrong? 319 00:36:07,486 --> 00:36:09,114 Do you want me to kill him? 320 00:36:16,192 --> 00:36:17,284 Okay. 321 00:36:37,973 --> 00:36:39,771 Definitely Miami. 322 00:36:45,380 --> 00:36:49,443 How's the eye? It hardly shows now. 323 00:36:52,083 --> 00:36:53,551 Did you make it with him? 324 00:36:56,787 --> 00:36:59,519 No, he wouldn't. 325 00:37:00,123 --> 00:37:03,253 He's kind of old fashioned. 326 00:37:11,932 --> 00:37:14,494 Don't shoot him in the face, okay? 327 00:37:16,001 --> 00:37:17,093 Sure. 328 00:37:22,873 --> 00:37:25,673 Wait a minute. Too much tape. 329 00:37:26,576 --> 00:37:29,776 I'd like to have a little skin left when I pull this thing off. 330 00:37:30,911 --> 00:37:32,209 Yo, Crockett. 331 00:37:33,581 --> 00:37:34,708 Hey. 332 00:37:36,215 --> 00:37:38,014 Wish I was going with you, man. 333 00:37:39,552 --> 00:37:40,952 Yeah, me, too. 334 00:37:42,053 --> 00:37:43,784 Some kind of symmetry... 335 00:37:44,455 --> 00:37:46,357 both things going down today. 336 00:37:47,958 --> 00:37:51,452 Nice to know there's still a little poetry left in the world. 337 00:37:51,626 --> 00:37:54,860 Be careful. You haven't seen everything. 338 00:37:59,099 --> 00:38:01,330 Maybe we just see what we want to see. 339 00:38:04,437 --> 00:38:07,602 Be careful. The head and the heart, Rico. 340 00:38:10,007 --> 00:38:12,739 I'd sure like to get them together just once. 341 00:38:15,445 --> 00:38:17,437 Hey, Zito. Hi, Rico. 342 00:38:18,679 --> 00:38:22,618 Half-inch, chrome-alloy steel. Both sides, like you wanted. 343 00:38:24,551 --> 00:38:28,012 Very nice. Hope it works. 344 00:38:28,920 --> 00:38:31,220 The Clemente meet with his sister is set. 345 00:38:31,322 --> 00:38:33,849 Gina's got a line on Clemente's messenger. 346 00:38:36,959 --> 00:38:39,486 Rico? Yeah? 347 00:38:40,729 --> 00:38:44,600 I'll see you tonight. Count on it. 348 00:39:11,984 --> 00:39:14,546 Freeze! Miami Vice! 349 00:39:15,621 --> 00:39:17,784 What does Clemente want with Maria Rojas? 350 00:39:19,658 --> 00:39:20,785 What does he want? 351 00:39:20,858 --> 00:39:24,125 I don't know, but I'm very sorry about the hotel. 352 00:39:25,094 --> 00:39:29,659 I am a refugee. I am an engineer from Nicaragua. 353 00:39:30,532 --> 00:39:34,596 I wouldn't have fired the gun. I never held a gun in my hands. 354 00:39:34,734 --> 00:39:37,967 Come here. Come here. Sit down. 355 00:39:39,304 --> 00:39:41,774 Forget the hotel and tell me about Clemente. 356 00:39:41,839 --> 00:39:45,277 I know so little. I'm afraid I cannot help you very much. 357 00:39:45,343 --> 00:39:48,006 I'm only a messenger. I never seen the guy. 358 00:39:48,512 --> 00:39:52,212 You don't know what you know. Think very carefully. 359 00:39:52,281 --> 00:39:55,411 What you think is unimportant could be very vital to us. 360 00:39:55,483 --> 00:39:58,682 I only heard him once say one thing. 361 00:39:59,219 --> 00:40:01,245 But it doesn't make any sense. What? 362 00:40:01,320 --> 00:40:05,089 He says he only wants to see Maria Rojas dance again. 363 00:40:53,358 --> 00:40:54,792 Here he comes. 364 00:42:10,280 --> 00:42:12,477 Hold it, hold it! Leave her alone! 365 00:42:12,882 --> 00:42:17,219 I had to do it! I told you he was going to kill me! 366 00:42:17,352 --> 00:42:21,918 I had to do it! I had no choice! 367 00:42:23,657 --> 00:42:26,492 He was gonna kill me. I had no choice. 368 00:42:26,759 --> 00:42:28,922 I didn't want to do it! 369 00:42:29,894 --> 00:42:33,731 He was my brother! I didn't mean to.... 370 00:43:39,829 --> 00:43:40,818 Burnett. 371 00:43:43,597 --> 00:43:46,398 So we meet again. 372 00:43:50,703 --> 00:43:52,535 You got something for me? 373 00:45:16,098 --> 00:45:19,229 Hey, I think I've got one over here! 374 00:45:21,368 --> 00:45:23,964 Lieutenant, I've got another one over here! 375 00:46:14,807 --> 00:46:16,469 Thank God, you're all right. 376 00:46:20,078 --> 00:46:24,279 Sonny, there are beaches whiter than this. 377 00:46:24,747 --> 00:46:28,743 So white they hurt your eyes. So clean, so pure... 378 00:46:28,817 --> 00:46:32,016 so empty. I'll take you there. 379 00:46:32,920 --> 00:46:36,358 I'll take you to places you never dreamed.... 380 00:47:11,047 --> 00:47:12,812 You have the right to remain silent. 381 00:47:12,882 --> 00:47:16,289 If you give up the right, we will use lies and deception to trick you into saying something... 382 00:47:16,290 --> 00:47:22,024 #CRY!!!!!!!!!!!!!! You don't know!# 383 00:47:22,755 --> 00:47:24,927 #You don't even know how to--# 384 00:47:24,928 --> 00:47:30,393 #You don't even know how to say good-bye!# 385 00:47:30,394 --> 00:47:39,780 #You make me wanna cry!!!!# 30422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.