All language subtitles for MIAMI VICE - S02 E03 - Whatever Works (720p BluRay - ENG x2 Audio)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,599 --> 00:00:12,036 Stand by, 28. I'll check. 2 00:00:15,139 --> 00:00:18,477 South Beach 7-9, we have a 21 1 at 13th and Collins. 3 00:00:18,544 --> 00:00:20,446 Suspect still on premises. 4 00:00:20,514 --> 00:00:22,712 Please respond Code 3. 5 00:00:26,388 --> 00:00:29,361 No wants and no warrants on that plate, 28. 6 00:00:31,395 --> 00:00:33,457 We have a TA at 12th and Beech. 7 00:00:33,532 --> 00:00:36,471 Pedestrian down. Respond Code 3. 8 00:00:37,537 --> 00:00:39,974 South Beach to 28, what's your 10-7? 9 00:01:03,438 --> 00:01:06,137 What were they doing out of their jurisdiction? 10 00:01:06,808 --> 00:01:10,647 According to South Beach dispatch, they called in on a Code 7. 11 00:01:10,713 --> 00:01:12,707 Got tired of the same old chow. 12 00:01:13,217 --> 00:01:14,948 It's an execution. 13 00:01:15,653 --> 00:01:17,783 Reads like organized crime. 14 00:01:19,125 --> 00:01:21,152 More like organized religion. 15 00:01:51,502 --> 00:01:53,233 They didn't have a chance. 16 00:02:01,348 --> 00:02:03,181 What the hell happened here? 17 00:02:04,986 --> 00:02:06,512 Anybody see anything? 18 00:02:09,125 --> 00:02:11,654 Is anybody on this? Who the hell is in charge here? 19 00:02:11,728 --> 00:02:13,664 Hey, easy. 20 00:02:14,433 --> 00:02:18,238 Rainy has a wife and two kids. Who's going to tell Marie? 21 00:02:19,272 --> 00:02:22,940 They want a war, they're going to get it. 22 00:02:24,312 --> 00:02:25,975 I'm going find them... 23 00:02:26,715 --> 00:02:28,014 and I'm going to kill them. 24 00:02:28,084 --> 00:02:31,752 You're losing it. That doesn't help us. 25 00:02:41,068 --> 00:02:43,631 Let's go. We'll take care of this ourselves. 26 00:02:58,157 --> 00:02:59,922 Is this what I think it is? 27 00:03:03,231 --> 00:03:05,224 Then why are they killing cops? 28 00:03:05,534 --> 00:03:06,729 Who? 29 00:03:09,272 --> 00:03:12,143 You guys want to tell me what you're talking about? 30 00:03:13,945 --> 00:03:15,209 Santeria. 31 00:04:47,885 --> 00:04:48,945 Hello. 32 00:04:53,793 --> 00:04:54,784 Very nice. 33 00:04:54,862 --> 00:04:57,163 Hey, what you want me to do with this? 34 00:04:57,299 --> 00:04:58,598 It's yours. 35 00:05:00,436 --> 00:05:02,964 I left my number on the pad by the sink. 36 00:05:03,040 --> 00:05:04,634 Good. Perfect. 37 00:05:04,908 --> 00:05:06,377 You gonna call me? 38 00:05:06,578 --> 00:05:07,774 Yeah, I'll call you. 39 00:05:07,846 --> 00:05:10,374 I mean it, Sonny. Please call me. 40 00:05:11,784 --> 00:05:14,313 I'll call you. I said I'd call you, didn't I? 41 00:05:14,389 --> 00:05:16,256 You're never gonna call me. 42 00:05:16,824 --> 00:05:18,316 Yeah, I'll call you. 43 00:05:20,162 --> 00:05:21,631 He's never gonna call me. 44 00:05:21,697 --> 00:05:25,399 Now, never is a long time, sweetheart. 45 00:05:25,469 --> 00:05:27,941 Speaking of long times, I've been trying to reach you for-- 46 00:05:28,006 --> 00:05:30,945 Yeah, if you're looking for a guide, I'm booked. 47 00:05:31,010 --> 00:05:32,877 Quite a long time, Det. Crocker. 48 00:05:32,945 --> 00:05:34,073 Crockett. 49 00:05:34,748 --> 00:05:37,311 I'm Maxwell Deirks, Central Accounting. 50 00:05:37,385 --> 00:05:38,911 I've sent you several notices... 51 00:05:38,988 --> 00:05:40,890 which you've apparently ignored. 52 00:05:40,956 --> 00:05:42,687 Gee, that didn't sound like me. 53 00:05:42,759 --> 00:05:46,164 Each year the department tries to generate revenue for worthy causes... 54 00:05:46,230 --> 00:05:49,602 by auctioning off confiscated and unclaimed property. 55 00:05:49,669 --> 00:05:52,368 And I know you are as disappointed as I am... 56 00:05:52,439 --> 00:05:55,276 that attendance at these auctions has not been what we'd hoped. 57 00:05:55,342 --> 00:05:57,313 This year we're trying to raise funds to hire... 58 00:05:57,379 --> 00:05:59,407 a full time marriage counselor for the force. 59 00:05:59,482 --> 00:06:01,349 I don't have my wallet on me right now. 60 00:06:01,417 --> 00:06:02,978 Please. Probably lost it overboard. 61 00:06:03,053 --> 00:06:06,549 I would never ask a man to dig into his own pocket for his own department. 62 00:06:06,624 --> 00:06:09,096 Well, that's good. So what do you want? 63 00:06:09,228 --> 00:06:12,760 Well, you can hand over the keys for your Ferrari Daytona Spyder. 64 00:06:13,668 --> 00:06:16,333 Serial number 292.... 65 00:06:16,404 --> 00:06:17,805 Damn it, I just had it here. 66 00:06:17,872 --> 00:06:21,210 Wait, it's in here some place. Wait a minute, it's.... Yeah, here it is. 67 00:06:21,277 --> 00:06:25,275 It's 23986686-J. On loan from Property. 68 00:06:27,586 --> 00:06:29,284 You got to be kidding me. 69 00:06:29,355 --> 00:06:32,658 Properly advertised, an item like this can generate tremendous... 70 00:06:32,726 --> 00:06:36,030 bargain-hunting fever which could put us right into the black. 71 00:06:36,097 --> 00:06:38,432 I have a marketing degree from Wharton. 72 00:06:38,900 --> 00:06:40,130 Wharton, huh? 73 00:06:40,470 --> 00:06:44,137 Well, I hope they told you how to set up a health plan, pal, 'cause you're-- 74 00:06:44,208 --> 00:06:47,078 Hey, man, I'll be back after your morning exercises. 75 00:06:47,145 --> 00:06:49,709 You stay. This will only take a second. 76 00:06:49,783 --> 00:06:51,845 I was anticipating resistance to this idea... 77 00:06:51,918 --> 00:06:54,720 which is why I have a copy of the contract right here that states... 78 00:06:54,790 --> 00:06:58,286 the city has the right to take possession of your vehicle. It's right there. 79 00:06:58,360 --> 00:07:01,857 Hey, mang, are they trying to take away your Ferrari? 80 00:07:02,399 --> 00:07:05,429 Hey, mang, I'm sorry, but... 81 00:07:05,503 --> 00:07:07,497 I'm not going to stand around... 82 00:07:07,573 --> 00:07:10,238 and let a man with his reputation get treated... 83 00:07:10,309 --> 00:07:13,579 with about as much respect as this live bait. 84 00:07:15,249 --> 00:07:17,379 Hey, this man plunges himself... 85 00:07:18,220 --> 00:07:20,714 into the murky waters of the underworld... 86 00:07:21,858 --> 00:07:26,597 to risk life and limb to try to stem the crime flow... 87 00:07:27,265 --> 00:07:30,568 and keep us all from drowning in a cesspool of lawlessness. 88 00:07:31,103 --> 00:07:32,538 Su-su-suria. 89 00:07:32,773 --> 00:07:35,906 Forget it, Izzy. It's all down here in black and white. 90 00:07:38,247 --> 00:07:40,114 All right, go on below. 91 00:07:40,182 --> 00:07:41,846 The keys are down there on the table. 92 00:07:41,918 --> 00:07:43,011 Thanks. 93 00:07:43,621 --> 00:07:48,121 On the other hand, setbacks is a very natural part of life... 94 00:07:48,493 --> 00:07:51,523 which you've got to be very careful how to respond to. 95 00:07:51,765 --> 00:07:52,858 lacocca. 96 00:07:52,932 --> 00:07:54,926 Help! 97 00:07:58,741 --> 00:08:01,908 Elvis, want a little dork-meat for breakfast? 98 00:08:02,713 --> 00:08:05,846 You see, pal, Elvis can't read a contract. 99 00:08:06,251 --> 00:08:10,283 All he knows is, no Ferrari, no rides with the top down. 100 00:08:10,357 --> 00:08:12,418 Maybe I could re-read the contract... 101 00:08:12,492 --> 00:08:13,984 and maybe there's an escape clause. 102 00:08:14,060 --> 00:08:15,290 Nice doggie. 103 00:08:18,568 --> 00:08:21,369 Hey, mang, if there's one thing I hate... 104 00:08:21,437 --> 00:08:24,103 it's interdepartmental hasslements. 105 00:08:24,776 --> 00:08:27,111 But I'll tell you what I'm going to do, man. 106 00:08:27,178 --> 00:08:29,240 My cousin's got this Maverick. 107 00:08:29,315 --> 00:08:30,944 Boy, it's real clean. 108 00:08:31,017 --> 00:08:33,751 It's FM radio, two-tones, got a lot of zip. 109 00:08:35,490 --> 00:08:38,794 Izzy, a couple of cops were whacked last night, remember? 110 00:08:38,862 --> 00:08:41,732 Now, what have you got for me besides a sales pitch? 111 00:08:41,998 --> 00:08:45,871 Well, the name of the dude that you want is Orfil Rivera. 112 00:08:46,037 --> 00:08:47,472 You know him? 113 00:08:48,775 --> 00:08:50,871 No, man. He's a mid-level dealer. 114 00:08:51,044 --> 00:08:53,983 No, a friend of a friend of a friend of mine... 115 00:08:54,148 --> 00:08:58,089 told me about him one time when I was just outside the three-mile limit. 116 00:08:58,754 --> 00:09:00,314 Does he know where I'm coming from? 117 00:09:00,389 --> 00:09:01,517 Not from me. 118 00:09:01,591 --> 00:09:03,117 You have his address? 119 00:09:03,994 --> 00:09:07,901 Sure. I can put it on the back of my cousin's card, you know... 120 00:09:07,967 --> 00:09:10,097 just in case you change your mind. 121 00:09:10,603 --> 00:09:11,970 About what? 122 00:09:12,305 --> 00:09:15,643 The Maverick, man. It's rust-free, factory air. 123 00:09:15,777 --> 00:09:17,941 You know, it might be just what you need. 124 00:09:18,013 --> 00:09:19,573 Hey, Crockett... 125 00:09:20,516 --> 00:09:24,013 Section 1013, Paragraph 2! 126 00:09:28,093 --> 00:09:30,930 You're interfering with me doing my job effectively. 127 00:09:30,998 --> 00:09:33,367 Now, nothing hurts more than losing your baby. 128 00:09:33,433 --> 00:09:37,067 Damn it, that car is part of my cover, and I want it back! 129 00:09:43,614 --> 00:09:47,214 Hey, Sonny, Lar and I want you to know... 130 00:09:47,285 --> 00:09:49,518 anytime you want to use the bug van.... 131 00:09:49,589 --> 00:09:52,494 Yeah, I got a brand-new spray gun for you, pal. 132 00:09:57,399 --> 00:09:59,769 Hey, hey, go easy. Can't you see he's on the edge? 133 00:10:04,342 --> 00:10:06,005 There it is. 134 00:10:12,586 --> 00:10:14,419 That's a nice looking bunch. 135 00:10:29,843 --> 00:10:31,939 How do you want to play this one? 136 00:10:32,245 --> 00:10:33,908 Right down the middle. 137 00:10:35,550 --> 00:10:39,321 Hey, fellas. Excuse me, we're looking for Orfil Rivera. 138 00:10:42,660 --> 00:10:44,289 Excuse me, we're police officers. 139 00:10:44,361 --> 00:10:46,423 We're looking for Orfil Rivera. 140 00:10:52,573 --> 00:10:55,171 Hey! We're police officers. 141 00:10:56,979 --> 00:10:58,243 Hey, Crockett. 142 00:10:58,314 --> 00:11:00,147 Man, this don't Look too good. 143 00:11:06,592 --> 00:11:09,963 What, are you nuts? We're police officers! 144 00:11:12,099 --> 00:11:15,540 Great. First I lose my car, now I get Roberto Duran. 145 00:11:15,604 --> 00:11:17,096 I'll go cover the back. 146 00:11:41,972 --> 00:11:45,070 Okay, Rivera, the band's all here. 147 00:11:45,143 --> 00:11:47,205 We're ready to dance if you are! 148 00:12:05,737 --> 00:12:07,400 Keep your hands high. 149 00:12:08,074 --> 00:12:09,600 Put them on your head. 150 00:12:09,676 --> 00:12:11,145 Don't even move. 151 00:12:12,312 --> 00:12:15,308 You, get down. Face down! Move! 152 00:12:16,886 --> 00:12:18,378 Go ahead, Tubbs. 153 00:12:26,364 --> 00:12:28,096 Run it down. 154 00:12:28,201 --> 00:12:30,194 Well, we pull up, identify ourselves... 155 00:12:30,269 --> 00:12:33,242 and the next thing we know, it turns into Dodge City. 156 00:12:34,475 --> 00:12:38,314 Not exactly what you'd expect from a dealer trying to keep a low profile. 157 00:12:38,380 --> 00:12:40,180 Yeah, strictly routine. 158 00:12:40,251 --> 00:12:42,084 Izzy pulls our coattail... 159 00:12:42,253 --> 00:12:45,659 said this guy Rivera has a line on the cop shooters. 160 00:12:46,424 --> 00:12:48,018 Did you find anything? 161 00:12:48,394 --> 00:12:49,886 Couple kees of blow. 162 00:12:50,163 --> 00:12:53,193 And a closet full of those dolls and beads and stuff. 163 00:12:53,467 --> 00:12:54,959 Santeria. 164 00:12:56,105 --> 00:12:57,301 Show me. 165 00:12:59,142 --> 00:13:00,839 Hey, Zito, how did it turn out? 166 00:13:00,910 --> 00:13:03,883 You know, I'll bet you this stuff is like 900_ pure. 167 00:13:04,149 --> 00:13:06,085 I'd like to get it down to the lab. 168 00:13:06,151 --> 00:13:07,381 Thank you. 169 00:13:10,323 --> 00:13:11,587 Look at this. 170 00:13:15,096 --> 00:13:18,264 Warrior saints. Almost any santero would have them. 171 00:13:19,502 --> 00:13:22,441 This looks like a version of what we found in the police car. 172 00:13:22,974 --> 00:13:25,845 Ochosi. Divinity of justice. 173 00:13:27,413 --> 00:13:29,611 Only now the candle's white. 174 00:13:29,683 --> 00:13:33,351 Personally, I can do without guys who worship with a 12 gauge. 175 00:13:33,754 --> 00:13:35,155 It's not worship. 176 00:13:36,825 --> 00:13:40,459 The black-and-white candle stands for hatred and vengeance. 177 00:13:40,530 --> 00:13:42,433 The pure white one is for fear. 178 00:13:42,499 --> 00:13:43,991 That makes sense. 179 00:13:44,069 --> 00:13:46,438 How else should he feel about cops? 180 00:13:46,504 --> 00:13:47,803 He's a dealer. 181 00:13:48,140 --> 00:13:51,546 Yeah. But he's not a cop killer. 182 00:13:53,614 --> 00:13:56,017 If he was, he wouldn't have surrendered. 183 00:13:57,019 --> 00:13:58,545 There's more to this. 184 00:14:00,291 --> 00:14:01,554 Let's ask him. 185 00:14:02,026 --> 00:14:04,554 Hey you, Rivera. Who do you think you are? 186 00:14:04,628 --> 00:14:07,430 Come here. Sit down. 187 00:14:08,000 --> 00:14:09,663 Who do you think.... Sit down! 188 00:14:09,736 --> 00:14:12,709 Who do you think you are, pointing your gun at a cop? 189 00:14:16,345 --> 00:14:18,908 What my partner is trying to say is... 190 00:14:18,982 --> 00:14:20,781 why were you shooting at us? 191 00:14:21,252 --> 00:14:23,279 You're a businessman, Rivera. 192 00:14:25,124 --> 00:14:27,117 Shooting cops is bad business. 193 00:14:27,693 --> 00:14:30,666 Only when they act like cops. 194 00:14:33,534 --> 00:14:35,903 You saying you know about dirty cops? 195 00:14:35,971 --> 00:14:37,201 I'm saying nothing. 196 00:14:39,709 --> 00:14:41,976 You're looking at a lot of time, pal. 197 00:14:42,079 --> 00:14:43,605 Do yourself a favor. 198 00:14:44,182 --> 00:14:46,415 I'm looking at three cops. 199 00:14:48,654 --> 00:14:50,522 Get him out of here. 200 00:14:54,930 --> 00:14:56,262 Dirty cops? 201 00:14:57,566 --> 00:14:59,469 Is this guy giving us a line? 202 00:15:00,971 --> 00:15:03,238 If he isn't, we better know about it. 203 00:15:14,121 --> 00:15:16,649 I never heard of a priest living like this. 204 00:15:17,258 --> 00:15:19,821 I just wonder what kind of a car she drives. 205 00:15:20,162 --> 00:15:21,631 A station wagon. 206 00:15:32,846 --> 00:15:35,751 You see, the iyalochas and babalochas... 207 00:15:36,485 --> 00:15:38,148 Santeria priests... 208 00:15:38,519 --> 00:15:40,079 have regular jobs... 209 00:15:40,789 --> 00:15:44,629 in addition to their position as advisors to the godchildren. 210 00:15:47,699 --> 00:15:50,900 Chata also teaches at Florida College for the Arts. 211 00:15:52,605 --> 00:15:55,169 J This is Det. Crockett Det. Tubbs. 212 00:15:57,278 --> 00:15:59,545 These are the items that I mentioned. 213 00:16:01,451 --> 00:16:04,754 Whoever left these felt threatened. 214 00:16:06,724 --> 00:16:08,159 Do you know why? 215 00:16:09,828 --> 00:16:14,294 No, but if these were left by the santero who killed the policemen... 216 00:16:15,302 --> 00:16:18,104 I sense he was acting out of revenge. 217 00:16:18,740 --> 00:16:21,372 What is this, some sort of get-even religion? 218 00:16:22,946 --> 00:16:25,247 Santeria is not about revenge. 219 00:16:26,250 --> 00:16:30,590 It's about spiritual strength derived from many gods. 220 00:16:34,061 --> 00:16:38,264 So why leave these religious symbols at the scene of the crime? 221 00:16:39,634 --> 00:16:42,732 To do the same thing to the spirit of the policemen... 222 00:16:42,905 --> 00:16:45,172 that the bullets did to their bodies. 223 00:16:46,610 --> 00:16:51,554 This Santero worships Chango, the divinity of fire and thunder. 224 00:16:52,085 --> 00:16:53,987 Chango was a warrior... 225 00:16:54,422 --> 00:16:56,757 and those who are his followers... 226 00:16:56,958 --> 00:16:59,452 would stand and fight, they would not run. 227 00:17:00,430 --> 00:17:01,728 Run from what? 228 00:17:05,235 --> 00:17:09,610 This killer did not feel that his victims... 229 00:17:10,709 --> 00:17:12,339 were men of the law. 230 00:17:12,945 --> 00:17:15,474 They were hunted down like bad animals... 231 00:17:16,417 --> 00:17:17,647 evil spirits. 232 00:17:18,420 --> 00:17:19,513 Criminals. 233 00:17:20,122 --> 00:17:21,284 Yes. 234 00:17:21,424 --> 00:17:23,918 We'll pull their jackets first thing in the morning. 235 00:17:23,994 --> 00:17:25,657 No. 236 00:17:25,729 --> 00:17:27,825 Just do a credit check. 237 00:17:27,898 --> 00:17:30,666 Don't do anything to alert South Beach. 238 00:17:30,736 --> 00:17:32,205 Got it. 239 00:17:33,607 --> 00:17:34,734 A pleasure. 240 00:17:42,051 --> 00:17:44,580 I should ask her if I'll get the Ferrari back. 241 00:17:44,656 --> 00:17:45,783 You should. 242 00:17:47,025 --> 00:17:49,053 Martin, you looked worried. 243 00:17:56,103 --> 00:17:59,976 The killer would not have asked for consultation before he acted. 244 00:18:02,078 --> 00:18:05,678 If he did, he would have been advised against violence. 245 00:18:06,584 --> 00:18:10,423 So you're looking for a man who is willing to defy his gods. 246 00:18:11,424 --> 00:18:13,588 He is out of control. 247 00:18:16,064 --> 00:18:17,658 I can control him... 248 00:18:21,103 --> 00:18:22,903 if you'll help me find him. 249 00:18:24,308 --> 00:18:26,836 I don't know if I can promise that, Martin. 250 00:18:27,845 --> 00:18:31,047 Besides, if the word gets out that he's being hunted... 251 00:18:32,486 --> 00:18:34,787 it can be very dangerous for you. 252 00:18:39,295 --> 00:18:41,562 Street cops are jumpy as it is... 253 00:18:41,964 --> 00:18:44,094 without a cop-killer on the loose. 254 00:18:46,404 --> 00:18:49,138 Right now there's an accident waiting to happen. 255 00:18:49,875 --> 00:18:51,572 It's my job to prevent it. 256 00:18:53,714 --> 00:18:55,810 I'll see what I can do. 257 00:19:14,007 --> 00:19:14,997 Tubbs... 258 00:19:15,910 --> 00:19:17,310 throw me the keys. 259 00:19:17,979 --> 00:19:18,970 What for? 260 00:19:20,382 --> 00:19:22,615 I want to go check on my car. 261 00:19:25,222 --> 00:19:26,281 Ex-car. 262 00:19:26,758 --> 00:19:28,227 Throw me the keys. 263 00:19:42,444 --> 00:19:44,495 Ah! Que Esta! 264 00:19:50,790 --> 00:19:54,231 Do you understand? Do you understand? 265 00:19:55,697 --> 00:19:59,502 As a man of means, I must keep my transactions... 266 00:20:00,136 --> 00:20:01,365 very private. 267 00:20:01,705 --> 00:20:03,368 Of course, Count Moreno. 268 00:20:04,041 --> 00:20:06,980 I apologize for not introducing myself to you yesterday. 269 00:20:07,045 --> 00:20:09,175 Had I known that the marina belonged to you-- 270 00:20:11,818 --> 00:20:15,281 I am proud of my ability to circulate amongst the common mangs. 271 00:20:15,690 --> 00:20:19,222 That's gonna be a little difficult driving around' in a Ferrari. 272 00:20:23,334 --> 00:20:27,105 A limitation I have prepared myself to accept. 273 00:20:28,039 --> 00:20:29,268 You devil! 274 00:20:29,342 --> 00:20:31,870 Of course, this is not exactly a public auction... 275 00:20:31,944 --> 00:20:33,379 but on behalf of my department... 276 00:20:33,447 --> 00:20:36,614 I must say your offer is so generous I can hardly refuse. 277 00:20:36,684 --> 00:20:38,416 Say no more, say no more. 278 00:20:38,487 --> 00:20:42,953 Of course, a test drive would do more than words. 279 00:20:43,026 --> 00:20:46,626 Like hell it will! You I'll deal with later. 280 00:20:50,102 --> 00:20:52,734 What is it with you? Are you crazy? 281 00:20:52,806 --> 00:20:55,574 Have you lost your mind? Are you out of your patootie? 282 00:20:55,644 --> 00:20:58,913 Crockett, you gotta work on your timing man. 283 00:20:59,815 --> 00:21:03,814 Five more seconds and I would of had your car in a very advantageous position. 284 00:21:03,888 --> 00:21:05,448 Yeah, right. Stripped for parts... 285 00:21:05,523 --> 00:21:07,994 and shipped to about 10 different zip codes. 286 00:21:08,059 --> 00:21:09,528 Get out of here! 287 00:21:10,496 --> 00:21:12,296 Hey, man, that's not me. 288 00:21:12,365 --> 00:21:14,734 First thing in the morning, back at your slip... 289 00:21:14,802 --> 00:21:17,502 fresh paint, clean numbers, new registration. 290 00:21:17,572 --> 00:21:20,943 And tomorrow afternoon I'll be posting bail for theft of city property. 291 00:21:21,009 --> 00:21:24,313 No thanks, Moreno. I'm getting it back just the way it was. 292 00:21:24,381 --> 00:21:28,117 Well, that might be just a little bit difficult. 293 00:21:34,061 --> 00:21:35,154 Where is it? 294 00:21:35,228 --> 00:21:37,426 I couldn't figure out how to work the top... 295 00:21:37,498 --> 00:21:41,098 and, anyway they only predicted a 100_ chance of showers. 296 00:21:41,738 --> 00:21:45,645 Listen, the forecast is clear for the rest of the week. 297 00:21:49,147 --> 00:21:51,141 It should only take two or three days... 298 00:21:51,217 --> 00:21:52,207 to dry out. 299 00:21:53,954 --> 00:21:55,082 Maybe four. 300 00:22:10,477 --> 00:22:11,604 Two females. 301 00:22:19,054 --> 00:22:20,580 These guys are clean. 302 00:22:21,457 --> 00:22:22,551 Figures. 303 00:22:22,626 --> 00:22:26,031 You can't bust guys just because they pay their bills on time. 304 00:22:26,297 --> 00:22:28,894 It depends on where they get their money from. 305 00:22:28,968 --> 00:22:31,098 Can we go back a couple of months? 306 00:22:35,276 --> 00:22:37,713 Here's a late payment on a credit card... 307 00:22:38,714 --> 00:22:42,519 and here's where Lockhart had his hot water turned off. 308 00:22:43,587 --> 00:22:45,854 But for the past six months, everything's been on time? 309 00:22:45,924 --> 00:22:47,085 Five months. 310 00:22:47,659 --> 00:22:49,527 That's when they started dipping in. 311 00:22:49,595 --> 00:22:51,030 That's when they went bad. 312 00:22:51,097 --> 00:22:52,691 How did you know this? 313 00:22:52,933 --> 00:22:57,535 Can we punch in a David Blakeney and a T. Solen? 314 00:23:21,839 --> 00:23:23,969 Let's run it through the computer. 315 00:23:42,766 --> 00:23:43,927 Car's clean. 316 00:23:45,369 --> 00:23:47,704 Yeah, it may look clean. 317 00:23:47,772 --> 00:23:49,675 Bet there's something in the car. 318 00:23:53,313 --> 00:23:55,716 Hey. Hey, sweetheart, how are you doing? 319 00:23:58,721 --> 00:24:00,715 Stars are out today. 320 00:24:00,790 --> 00:24:02,419 Why walk when you can ride? 321 00:24:02,492 --> 00:24:05,089 And powder your nose at the same time. 322 00:24:05,363 --> 00:24:06,558 Do it. 323 00:24:07,766 --> 00:24:10,364 Driver, pull to the curb. 324 00:24:12,338 --> 00:24:14,571 Be cool, man. Be cool. 325 00:24:19,682 --> 00:24:21,174 Take it easy. 326 00:24:22,352 --> 00:24:23,752 What're you doing? 327 00:24:23,820 --> 00:24:27,522 Making sure we don't end up like those two guys down at South Beach. 328 00:24:29,162 --> 00:24:30,425 Put this away. 329 00:24:32,799 --> 00:24:34,861 What're you doing, man? Are you crazy? 330 00:24:34,936 --> 00:24:36,964 Goddamn shotgun, man! Take it easy. 331 00:24:46,318 --> 00:24:48,789 I need your driver's license and registration, please. 332 00:24:48,854 --> 00:24:50,619 What did I do wrong, huh? 333 00:24:50,891 --> 00:24:54,262 Your driver's license and registration, please. 334 00:25:07,045 --> 00:25:08,207 Freeze! 335 00:25:47,281 --> 00:25:48,910 Bad cops, Rico. 336 00:25:49,985 --> 00:25:51,454 There's nothing lower. 337 00:25:51,521 --> 00:25:54,254 Yeah, smart enough not to buy anything flashy... 338 00:25:54,457 --> 00:25:57,453 but they couldn't help but get straight with what they had out. 339 00:25:57,529 --> 00:25:59,499 Where there's two there's more. 340 00:25:59,765 --> 00:26:01,359 That's what the computer said. 341 00:26:01,434 --> 00:26:03,370 And I know where to find them. 342 00:26:13,883 --> 00:26:15,979 Hey, George. Hey, Crockett. 343 00:26:16,053 --> 00:26:17,647 What you doing, dude? Take a seat. 344 00:26:17,722 --> 00:26:19,919 Hey, J.T. Hey, what's happening, chaps? 345 00:26:19,992 --> 00:26:21,825 How are you? Change of climate. 346 00:26:21,894 --> 00:26:23,022 What's it gonna be? 347 00:26:23,097 --> 00:26:25,295 Black Jack. Virgin Colada. 348 00:26:26,000 --> 00:26:27,799 You look so relaxed. 349 00:26:28,369 --> 00:26:30,704 Nothing ever changes, J.T. 350 00:26:31,273 --> 00:26:33,744 Well, that's not true. We just got a new singer. 351 00:26:33,810 --> 00:26:35,404 You'll never notice the difference. 352 00:26:35,479 --> 00:26:36,573 Hey, dude. 353 00:26:36,647 --> 00:26:39,380 You going to stick around? Yeah, I'll be here. 354 00:26:43,690 --> 00:26:45,786 Sonny and Rico at the same bar. 355 00:26:45,860 --> 00:26:47,124 How lucky can a girl get? 356 00:26:47,194 --> 00:26:48,423 Hey, Laura. 357 00:26:48,630 --> 00:26:52,435 You guys got married since I last saw you, or can I still get a dance? 358 00:26:52,635 --> 00:26:55,335 Rico would love to dance with you, wouldn't you, Rico? 359 00:26:55,405 --> 00:26:56,634 Come on. 360 00:27:00,880 --> 00:27:02,817 Be a nice guy. Yeah, right. 361 00:27:02,883 --> 00:27:04,853 Let's dance. Yeah, I know. 362 00:27:06,521 --> 00:27:08,685 # Let's get it on # 363 00:27:24,343 --> 00:27:25,869 # You're built like a car # 364 00:27:25,947 --> 00:27:29,649 # You got a hubcap diamond star halo # 365 00:27:29,718 --> 00:27:31,347 # You're built like a truck # 366 00:27:31,420 --> 00:27:32,753 # Oh, my # 367 00:27:35,358 --> 00:27:36,759 # Well you're'an untamed youth # 368 00:27:36,827 --> 00:27:39,800 # That's the truth with your cloak full of eagles # 369 00:27:40,599 --> 00:27:43,299 # You're dirty, sweet and you're my girl # 370 00:27:45,338 --> 00:27:48,710 # Get it on, bang a gong # 371 00:27:48,777 --> 00:27:50,144 # Get it on # 372 00:27:52,782 --> 00:27:55,619 # Get it on, bang a gong # 373 00:27:55,686 --> 00:27:57,212 # Get it on # 374 00:27:59,959 --> 00:28:01,326 What's with those guys? 375 00:28:01,393 --> 00:28:04,993 Things have been pretty icy since Rainy and Davenport got hit. 376 00:28:05,532 --> 00:28:07,024 Terrible about that. 377 00:28:08,336 --> 00:28:09,362 Yeah. 378 00:28:17,749 --> 00:28:20,654 # Get it on, bang a gong # 379 00:28:20,953 --> 00:28:22,217 # Get it on # 380 00:28:24,825 --> 00:28:27,696 # Get it on, bang a gong # 381 00:28:27,762 --> 00:28:29,288 # Get it on # 382 00:28:33,937 --> 00:28:36,705 # You got the blues in your shoes and your stockings # 383 00:28:36,774 --> 00:28:39,041 Renicker, isn't it? Yeah. 384 00:28:39,111 --> 00:28:40,808 Crockett, how you doing? 385 00:28:42,148 --> 00:28:44,176 Crockett here's with Metro, Dade. 386 00:28:44,718 --> 00:28:47,087 Used to be a hotshot in Robbery. 387 00:28:48,523 --> 00:28:50,824 # You're dirty, sweet and you're my girl # 388 00:28:53,563 --> 00:28:54,929 You want a drink? 389 00:28:55,632 --> 00:28:58,434 No. Sorry to hear about Rainy and Lockhart. 390 00:29:00,739 --> 00:29:01,901 Good men. 391 00:29:04,879 --> 00:29:06,040 The best. 392 00:29:08,283 --> 00:29:10,014 Tell me about them. 393 00:29:14,024 --> 00:29:15,287 Tell you what? 394 00:29:18,063 --> 00:29:20,091 Like where did they get the juice to run up... 395 00:29:20,166 --> 00:29:22,763 their credit cards to the max every month... 396 00:29:23,402 --> 00:29:25,532 and never miss a payment? 397 00:29:27,309 --> 00:29:28,778 What're you saying? 398 00:29:29,510 --> 00:29:31,140 Calling Rainy and Lockhart dirty... 399 00:29:31,214 --> 00:29:33,481 is like calling all of us dirty. 400 00:29:35,286 --> 00:29:36,516 That's right. 401 00:29:39,191 --> 00:29:42,164 # Get it on, bang a gong # 402 00:30:02,355 --> 00:30:04,987 # Get it on, bang a gong # 403 00:30:05,059 --> 00:30:06,392 # Get it on # 404 00:30:09,365 --> 00:30:12,304 # Get it on, bang a gong # 405 00:30:12,369 --> 00:30:13,564 # Get it on # 406 00:30:16,473 --> 00:30:19,914 # Get it on, bang a gong # 407 00:30:19,979 --> 00:30:21,744 # Get it on # 408 00:30:22,082 --> 00:30:24,645 You're right, Crockett, nothing ever changes. 409 00:30:24,718 --> 00:30:26,484 # Get it on, bang a gong # 410 00:30:26,554 --> 00:30:28,456 You're out of line, Crockett. 411 00:30:29,091 --> 00:30:31,289 They're dead. Leave them be! 412 00:30:31,460 --> 00:30:34,992 Them I'll leave alone, but you guys got a score to settle. 413 00:30:38,270 --> 00:30:40,742 # Get it on, bang a gong # 414 00:30:40,807 --> 00:30:42,139 # Get it on # 415 00:30:45,045 --> 00:30:46,036 # Get it on ## 416 00:30:47,615 --> 00:30:48,742 Be cool. 417 00:30:48,817 --> 00:30:50,947 You couldn't even wait till I finished my dance. 418 00:30:51,020 --> 00:30:52,182 Those guys are dirty, Tubbs. 419 00:30:52,255 --> 00:30:55,092 They're into the same things that Rainy and Lockhart were into. 420 00:30:55,159 --> 00:30:56,958 Is that a hunch? I can smell it. 421 00:30:59,364 --> 00:31:00,833 Crockett's trouble. 422 00:31:01,301 --> 00:31:02,930 Look, he's got nothing. 423 00:31:03,237 --> 00:31:06,939 We hit on drug dealers, that's all. And they can't talk. 424 00:31:07,008 --> 00:31:09,206 They did more than just talk. Just relax! 425 00:31:09,278 --> 00:31:10,770 What about Crockett? 426 00:31:12,950 --> 00:31:15,217 If he's smart, he'll let it go. 427 00:31:16,221 --> 00:31:17,451 And if he doesn't? 428 00:31:17,522 --> 00:31:19,287 Well, then he goes with them. 429 00:31:22,661 --> 00:31:26,227 Orfil Rivera's in jail because of you, Davillo. 430 00:31:26,300 --> 00:31:29,296 You make trouble for us all by bringing this on the street. 431 00:31:29,371 --> 00:31:32,539 I know you lost some money-- They came in my home. 432 00:31:33,444 --> 00:31:35,813 These are cops. They took my son! 433 00:31:36,348 --> 00:31:39,719 Nobody, nobody touches my family. 434 00:31:39,952 --> 00:31:43,084 You gave them the money, they brought him back, that's business. 435 00:31:43,156 --> 00:31:45,457 Business! What do you want? We all have families. 436 00:31:45,527 --> 00:31:46,996 I put family first. 437 00:31:47,061 --> 00:31:49,659 I'm not a whore like you, Morandez! 438 00:31:49,732 --> 00:31:51,064 Come on. 439 00:31:51,600 --> 00:31:53,229 You're a fool, Davillo! 440 00:31:54,205 --> 00:31:55,298 Watch me. 441 00:31:56,774 --> 00:31:58,972 I'm going to show you how to live like a man. 442 00:31:59,044 --> 00:32:00,377 Come on. 443 00:32:09,057 --> 00:32:10,755 It's all right. Let's go. 444 00:32:26,647 --> 00:32:29,711 There is a man by the name of Ramon Morandez... 445 00:32:29,785 --> 00:32:32,154 who says he would like to meet with you. 446 00:32:32,722 --> 00:32:35,593 But only if his Orisha approves. 447 00:32:44,871 --> 00:32:47,035 How soon can you arrange a meeting? 448 00:32:47,942 --> 00:32:51,781 Martin, I still think this is unwise. 449 00:32:55,252 --> 00:32:58,555 The natural order in the streets has been disturbed. 450 00:32:59,191 --> 00:33:01,355 I must do what I can to restore it. 451 00:33:07,035 --> 00:33:10,270 You will find his babalochas here. 452 00:33:12,609 --> 00:33:13,771 When? 453 00:33:15,779 --> 00:33:16,907 Tonight. 454 00:33:22,288 --> 00:33:23,518 Thank you. 455 00:35:47,316 --> 00:35:50,778 Hey, you, you're out of your jurisdiction, you're out of your league... 456 00:35:50,854 --> 00:35:54,090 and you don't live in the neighborhood, so keep it moving! 457 00:35:56,895 --> 00:35:58,056 Chumps! 458 00:38:26,543 --> 00:38:29,310 My Orisha tells me you are a man of power. 459 00:38:30,249 --> 00:38:32,219 A man I could trust. 460 00:38:34,353 --> 00:38:36,688 Victor Davillo killed the policemen. 461 00:38:37,357 --> 00:38:39,385 He has caused everyone trouble. 462 00:38:39,794 --> 00:38:43,291 I would take him out myself, but it would mean a war. 463 00:38:44,366 --> 00:38:45,960 If you arrested him... 464 00:38:46,602 --> 00:38:49,507 it would be like rain to a farmer. 465 00:38:50,942 --> 00:38:53,972 A natural hazard his people would understand. 466 00:38:58,186 --> 00:39:00,350 I want to know why he killed them. 467 00:39:00,688 --> 00:39:02,317 They kidnapped his son. 468 00:39:03,226 --> 00:39:04,319 Why? 469 00:39:04,693 --> 00:39:07,165 Money, what else? 470 00:39:07,798 --> 00:39:12,537 For six or seven months, the South Beach detectives have been making trouble. 471 00:39:13,472 --> 00:39:16,639 Most of us look at it as the price we pay to do business. 472 00:39:16,877 --> 00:39:19,907 So many officials are being paid now, as we both know. 473 00:39:21,149 --> 00:39:22,881 But Davillo wouldn't pay. 474 00:39:22,952 --> 00:39:26,084 So they beat him in front of his wife and took his son. 475 00:39:31,964 --> 00:39:33,797 What happened to the boy? 476 00:39:35,535 --> 00:39:38,838 He was returned for $100,000. 477 00:39:41,476 --> 00:39:43,845 They never should have touched the son. 478 00:39:52,958 --> 00:39:54,188 That's it? 479 00:39:56,029 --> 00:39:59,332 I give you my help, you offer nothing in return? Not a word? 480 00:40:00,501 --> 00:40:01,765 Not your hand? 481 00:40:05,875 --> 00:40:08,369 I'm only doing what you're afraid to do. 482 00:40:10,581 --> 00:40:14,147 One day I'll bury you, too. 483 00:40:24,935 --> 00:40:26,837 Blakeney and Solen are dirty. 484 00:40:27,070 --> 00:40:29,064 So when do we move on them? 485 00:40:31,710 --> 00:40:33,977 Internal Affairs is handling that. 486 00:40:35,849 --> 00:40:37,683 We have to bring in Davillo. 487 00:40:39,421 --> 00:40:41,790 We got enough to storm Davillo's house? 488 00:40:42,057 --> 00:40:44,221 We got to take him on the street. 489 00:40:46,529 --> 00:40:48,967 Storm the house? What, are you John Wayne? 490 00:40:49,033 --> 00:40:52,599 So we're just going to sit there until he decides to take a walk. 491 00:40:53,172 --> 00:40:54,539 Crockett... 492 00:40:57,912 --> 00:40:59,609 I took care of your car. 493 00:41:08,592 --> 00:41:09,925 Tommy! 494 00:41:22,912 --> 00:41:23,971 Tom? 495 00:41:31,256 --> 00:41:32,384 Tommy? 496 00:42:42,852 --> 00:42:44,617 We're all clear up here. 497 00:42:44,687 --> 00:42:45,917 Thank you. 498 00:43:10,388 --> 00:43:12,416 Great country, isn't it, Rico? 499 00:43:14,661 --> 00:43:16,962 I mean, what more could a guy ask for? 500 00:43:17,231 --> 00:43:18,723 A glamorous gig... 501 00:43:19,367 --> 00:43:21,201 great people to work with... 502 00:43:21,370 --> 00:43:22,930 tropical sun. 503 00:43:23,406 --> 00:43:25,570 And a partner with a Ferrari jones? 504 00:43:28,714 --> 00:43:31,687 All right, I'll admit it, I've been a tad distracted. 505 00:43:32,017 --> 00:43:34,455 Not to mention, bitter, caustic, and angry. 506 00:43:35,355 --> 00:43:39,353 But who'd want to work with a partner that wasn't a little bit sentimental? 507 00:43:39,729 --> 00:43:41,528 I mean, if they called you back to New York... 508 00:43:41,597 --> 00:43:44,068 I'd feel exactly the same way about you. 509 00:43:46,604 --> 00:43:48,700 Well, the difference would be negligible. 510 00:43:50,676 --> 00:43:53,649 Got you. Worthless bums. 511 00:43:54,114 --> 00:43:55,241 Excuse me, lady. 512 00:43:55,315 --> 00:43:57,047 You have some nerve. 513 00:43:57,551 --> 00:44:00,115 $261. 514 00:44:03,059 --> 00:44:05,326 Lady, what're you talking about? 515 00:44:05,429 --> 00:44:09,735 I am talking about what I paid for electric last month... 516 00:44:10,001 --> 00:44:11,904 and getting my money's worth. 517 00:44:12,071 --> 00:44:14,508 Not watching you bums... 518 00:44:14,574 --> 00:44:16,875 sit and loaf all day. 519 00:44:16,943 --> 00:44:20,816 Honey. Honey, I think there's been a little mistake. 520 00:44:21,517 --> 00:44:23,613 Which you are gonna pay for... 521 00:44:23,686 --> 00:44:27,252 when I show these pictures to your boss. 522 00:44:28,359 --> 00:44:30,353 And don't honey me. 523 00:44:33,900 --> 00:44:36,771 Tubbs, we got a four-by-four coming around the corner on your right. 524 00:44:36,837 --> 00:44:39,833 This minute, get out. I want you to get out. We're on. 525 00:44:40,442 --> 00:44:43,438 Holy Moses! Hey, get going! 526 00:45:38,920 --> 00:45:40,753 Throw down your guns! 527 00:45:42,592 --> 00:45:43,753 All clear. 528 00:45:55,643 --> 00:45:58,171 I don't believe this guy is still alive. 529 00:46:00,181 --> 00:46:01,548 Be cool, man. 530 00:46:27,617 --> 00:46:29,348 Hey, Manny, open the door. 531 00:46:37,932 --> 00:46:40,529 Hey! Manny, come here. 532 00:46:40,601 --> 00:46:41,661 You! 533 00:46:41,736 --> 00:46:43,569 No, I'm sorry. We're closed. 534 00:46:43,705 --> 00:46:46,838 We're closed for the weekend. You! Hey, come back here. 535 00:46:48,645 --> 00:46:51,516 Hey, read them and weep, pal. What's this? 536 00:46:51,583 --> 00:46:53,747 You get the red tape, I get the black car. 537 00:46:53,819 --> 00:46:56,986 No, I'm sorry. I'll have to read those after the weekend. 538 00:46:58,860 --> 00:47:03,303 Hey, mang, this is no longer a simple matter of department policy. 539 00:47:03,399 --> 00:47:06,497 Count Moreno has become personally involved. 540 00:47:06,769 --> 00:47:10,039 And I've called upon my extensive network of political influence... 541 00:47:10,108 --> 00:47:14,676 to provide Det. Crockett here with release forms, insurance waivers... 542 00:47:14,881 --> 00:47:17,284 bill of sale, birth certificates. 543 00:47:17,351 --> 00:47:19,345 Not to mention the wildlife license. 544 00:47:20,255 --> 00:47:23,957 Is that a threat? Are you threatening me with that thing with teeth? 545 00:47:24,261 --> 00:47:25,787 It could be arranged. 546 00:47:27,999 --> 00:47:30,972 Now that you mention it, I'm sure your papers are in order. 547 00:47:31,036 --> 00:47:34,407 Right there, man. Just sign right there. Thanks. 548 00:47:34,974 --> 00:47:37,104 And, let's see, and there. 549 00:47:38,712 --> 00:47:42,414 That's right. And there. No, you've got to sign three or four copies here... 550 00:47:42,485 --> 00:47:44,979 wait a second. I need a copy for my own records. 551 00:47:45,054 --> 00:47:46,752 I'll just initial them, okay? That's fine. 552 00:47:46,823 --> 00:47:48,155 There you go. I need my pen back, Man. 553 00:47:48,226 --> 00:47:49,786 Don't steal my pen. 554 00:47:52,597 --> 00:47:54,659 We're even, Izz. It's cool, man. 555 00:47:54,733 --> 00:47:58,299 Hey, listen, what're we going to do when he finds out the papers are phony? 556 00:47:58,372 --> 00:48:03,252 He'll survive. Besides, Castillo already mailed the real ones. 557 00:48:06,450 --> 00:48:08,932 These people respect me. 41462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.