All language subtitles for L.A. Law S00E01 L.A. Law The Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,070 --> 00:00:18,070 Jason. 2 00:00:19,410 --> 00:00:20,410 She didn't forget. 3 00:00:20,650 --> 00:00:21,650 Forget what? 4 00:00:22,230 --> 00:00:23,230 It's my birthday. 5 00:00:23,550 --> 00:00:24,690 Today? Happy birthday. 6 00:00:24,910 --> 00:00:27,730 She knew how much I was dreading this one. She knew it and she went out and 7 00:00:27,730 --> 00:00:31,870 bought a card. She sat down and she wrote, wishing you only the best, only 8 00:00:31,870 --> 00:00:34,390 happiness. Very nice. Which one is it, by the way? 9 00:00:34,670 --> 00:00:37,510 Has it ever occurred to you that maybe something else is going on here? 10 00:00:37,790 --> 00:00:40,690 Like what? Like a rethinking of her desire to get a divorce. 11 00:00:41,280 --> 00:00:44,340 No, Arnie, she hasn't given any indication of that, and God knows her 12 00:00:44,340 --> 00:00:47,900 hasn't acted like there's any doubt in his mind. Young Brackman, if I've taught 13 00:00:47,900 --> 00:00:51,060 you anything about the vagaries of people in the throes of marital 14 00:00:51,260 --> 00:00:54,080 I hope I've taught you that nobody is sure about anything. 15 00:00:54,640 --> 00:00:58,300 That's why cases proceed in fits and starts. That's why we have to keep our 16 00:00:58,300 --> 00:01:01,480 clients' hearts from running roughshod over their heads. I think that's what 17 00:01:01,480 --> 00:01:06,840 trying to do. This card is not just a card, my young friend. This is a set of 18 00:01:06,840 --> 00:01:10,540 keys conveniently forgotten, only to be retrieved. This is a no. 19 00:01:19,910 --> 00:01:23,930 I got my birthday card. 20 00:01:24,550 --> 00:01:27,330 And now I'm going over to get my present. 21 00:01:27,870 --> 00:01:29,070 Don't do it, Arnie. 22 00:02:51,760 --> 00:02:54,240 What happened to we were going to call before we came over? 23 00:02:54,520 --> 00:02:56,680 That was the rule you gave me, Arnie, remember? 24 00:02:58,620 --> 00:03:01,120 Are you going to say something or what? I mean, you walked in on us. 25 00:03:03,500 --> 00:03:04,500 Okay. 26 00:03:04,960 --> 00:03:07,840 I'm sorry you saw us, but that's the chance you take when you walk into 27 00:03:07,840 --> 00:03:09,040 someone's bedroom without knocking. 28 00:03:19,440 --> 00:03:25,140 God, as we open up our sixth chakra, we ask for your divine light to transmute 29 00:03:25,140 --> 00:03:30,940 out energies that are unloving, unkind, ungrounded, darkened, 30 00:03:30,980 --> 00:03:33,260 stagnant, and based in fear. 31 00:03:34,040 --> 00:03:37,840 We ask for clarity and divine tenacious. 32 00:03:39,740 --> 00:03:45,660 Oh, I'm sorry to interrupt, but there's a call from your son's school, and 33 00:03:45,660 --> 00:03:47,240 neither of your secretaries are in yet. 34 00:03:47,600 --> 00:03:48,600 Thanks, Roxanne. 35 00:03:48,990 --> 00:03:51,050 I didn't realize the guru was in here. 36 00:03:52,670 --> 00:03:54,110 I've read all your books. 37 00:03:55,110 --> 00:03:56,230 This is Stuart Markowitz. 38 00:03:58,130 --> 00:03:59,130 You're kidding. 39 00:03:59,290 --> 00:04:00,290 Hello. 40 00:04:01,110 --> 00:04:02,270 Oh, hi. 41 00:04:02,990 --> 00:04:04,070 Is everything all right? 42 00:04:06,030 --> 00:04:11,010 Yeah, look, I apologize, and I will take care of it first thing this morning, 43 00:04:11,070 --> 00:04:12,070 all right? 44 00:04:12,090 --> 00:04:13,310 No, no thank you. 45 00:04:15,390 --> 00:04:16,390 What, Stuart? 46 00:04:16,810 --> 00:04:18,750 Our tuition check to Crossroads bounced. 47 00:04:19,790 --> 00:04:21,230 Why don't we deal with that later? 48 00:04:22,490 --> 00:04:26,590 Stuart, while Cyril's still here, why don't we finish up our seven chakras? 49 00:04:27,390 --> 00:04:30,590 I think I'm going to have to let it go at six today. 50 00:04:36,650 --> 00:04:37,970 I'm looking for Michael Cusack. 51 00:04:38,270 --> 00:04:40,710 Who? Michael Cusack. He's a lawyer here. 52 00:04:40,950 --> 00:04:41,990 There's nobody here by that name. 53 00:04:43,050 --> 00:04:44,090 You know Michael Cusack? 54 00:04:45,010 --> 00:04:46,740 Yeah. He doesn't work anymore? 55 00:04:47,660 --> 00:04:48,660 No. 56 00:04:49,380 --> 00:04:52,140 Look, why don't you leave your number? If I find out there's a way to reach 57 00:04:52,160 --> 00:04:55,560 I'll call you with it. Look, Mommy, I've been calling his office for a week 58 00:04:55,560 --> 00:04:57,600 without getting a call back. Now I need to talk to a lawyer. 59 00:04:57,820 --> 00:04:59,140 Let me talk to a lawyer now. 60 00:04:59,580 --> 00:05:00,740 You can't go back there. 61 00:05:03,620 --> 00:05:06,060 I'm getting hammered with this alternative minimum tax. 62 00:05:06,560 --> 00:05:08,380 Is there any way you can defer my estimated? 63 00:05:09,720 --> 00:05:10,720 Let's do it. 64 00:05:12,620 --> 00:05:13,620 Excuse me. 65 00:05:14,380 --> 00:05:17,980 This looks like the boss's office. Excuse me? Which one of you is the boss? 66 00:05:17,980 --> 00:05:21,240 the managing partner. What is it you need? I need you to manage to tell me 67 00:05:21,240 --> 00:05:22,260 I can find Michael Cusack. 68 00:05:22,960 --> 00:05:27,160 Michael Cusack hasn't worked here for over ten years. Either you remember 69 00:05:27,160 --> 00:05:30,400 Hutchinson? Yeah, who killed the cop. Who was accused of killing the cop. Who 70 00:05:30,400 --> 00:05:33,600 Michael Cusack was his lawyer and who now has two weeks before they execute 71 00:05:34,480 --> 00:05:35,820 Right. I'm his daughter. 72 00:05:36,060 --> 00:05:38,000 I said she couldn't come back here. 73 00:05:38,260 --> 00:05:40,860 Oh, it's okay, Benny. Thanks. And you need what? 74 00:05:41,680 --> 00:05:46,240 My father's lawyer says he has angina and he wants out. So I need somebody who 75 00:05:46,240 --> 00:05:49,020 gives a damn, somebody who knows the case, who's ready to take it on. 76 00:05:49,300 --> 00:05:52,700 Michael Cusack is no longer practicing and we don't handle capital cases. 77 00:05:53,200 --> 00:05:54,980 This lawyer just got angina? 78 00:05:57,200 --> 00:06:00,700 Look, I've been in rehab for a while, okay? 79 00:06:01,080 --> 00:06:05,340 So I haven't been as involved as I should have been. The last place I was 80 00:06:05,340 --> 00:06:08,660 heard that hooker Belinda who testified against my father now thinks she lied. 81 00:06:09,020 --> 00:06:10,020 Do it. 82 00:06:10,440 --> 00:06:11,440 We have a staff meeting. 83 00:06:14,180 --> 00:06:15,180 So that's it? 84 00:06:15,260 --> 00:06:20,780 Why don't you write your number down, and if we're able to make a referral, 85 00:06:20,960 --> 00:06:22,360 somebody will call you. 86 00:06:23,740 --> 00:06:24,800 Not us, however. 87 00:06:27,180 --> 00:06:28,820 Here, let me take them. 88 00:06:29,500 --> 00:06:31,280 Who knows? Maybe I can help. 89 00:06:39,150 --> 00:06:42,150 I talked to the bank. They said they're going to hold up returning any other 90 00:06:42,150 --> 00:06:43,190 checks, which is good. 91 00:06:43,630 --> 00:06:45,010 And I'll go in and see him tomorrow. 92 00:06:45,450 --> 00:06:46,450 You see what happened? 93 00:06:47,070 --> 00:06:49,210 I think we both have a pretty good idea of what happened. 94 00:06:50,350 --> 00:06:54,610 Where's Arnie? Uh, he was here earlier. He had something to do outside the 95 00:06:54,610 --> 00:06:55,910 office. Not waiting. 96 00:06:56,310 --> 00:06:58,050 Stecker versus Gerstner Food Group. 97 00:06:58,330 --> 00:07:01,590 Patent infringement involving corn chips shaped like stars of David. 98 00:07:02,060 --> 00:07:05,800 Lee Stecker claims she patented an extrusion mold to make snack food in the 99 00:07:05,800 --> 00:07:08,080 shape of religious icons for all major religions. 100 00:07:08,300 --> 00:07:09,760 Arbitration scheduled for next week. 101 00:07:09,980 --> 00:07:10,980 I can help you with that. 102 00:07:11,300 --> 00:07:12,300 Thanks. 103 00:07:12,740 --> 00:07:14,260 Eisendrath versus Betancourt. 104 00:07:14,540 --> 00:07:18,440 Some Beverly Hills homeowner with too much time on her hands wants to enjoin 105 00:07:18,440 --> 00:07:21,640 Betancourt from serving liquor at the restaurant he can sell to the top of his 106 00:07:21,640 --> 00:07:22,640 store. On what grounds? 107 00:07:22,800 --> 00:07:25,700 She says the granting of a liquor license is a violation of administrative 108 00:07:25,700 --> 00:07:28,600 process and endangerment to the community, etc., etc. 109 00:07:28,840 --> 00:07:31,000 Would it be all right if I sat in with you on that? 110 00:07:32,120 --> 00:07:33,180 Sure. Okay, great. 111 00:07:34,920 --> 00:07:35,920 Anything else? 112 00:07:36,180 --> 00:07:40,420 Yeah, I would like to talk to Michael Kuzak about this Hutchinson thing. 113 00:07:40,420 --> 00:07:41,960 that? Not firm business. 114 00:07:43,940 --> 00:07:44,940 Jason. 115 00:07:47,200 --> 00:07:48,200 In my office. 116 00:07:54,280 --> 00:07:57,120 You're going to amend our pleadings and take our settlement proposal off the 117 00:07:57,120 --> 00:08:00,680 table. We said she could have the house. She can't have the house. 118 00:08:00,940 --> 00:08:04,860 The valuation we gave her of my equity in the firm, forget it. I was a partner 119 00:08:04,860 --> 00:08:08,500 in this firm before I ever met her. Whatever it's worth, it is not a mere 120 00:08:08,500 --> 00:08:10,100 lesson. I knew you shouldn't have gone over there. 121 00:08:10,400 --> 00:08:13,280 Spousal support, the offer to pay her medical and dental, maintaining a life 122 00:08:13,280 --> 00:08:17,340 insurance policy with hers to name beneficiary, all off the table. The 123 00:08:17,580 --> 00:08:21,340 the Land Rover, my Porsche, the art collection, the antiques she acquired 124 00:08:21,340 --> 00:08:23,720 my money, and those stupid Bichon Frises. 125 00:08:24,100 --> 00:08:25,580 I want it all. 126 00:08:25,880 --> 00:08:27,620 Arnie, you're not going to get it all. 127 00:08:27,920 --> 00:08:28,920 Maybe not. 128 00:08:30,250 --> 00:08:32,770 Make her live to whatever it takes to get it away from me. 129 00:08:34,090 --> 00:08:36,049 Where was she when I was building the restaurant? 130 00:08:36,470 --> 00:08:38,270 She's claiming there was insufficient notice. 131 00:08:39,230 --> 00:08:40,230 Worst case scenario? 132 00:08:40,409 --> 00:08:43,309 She gets an injunction, it's made permanent, and you can't make a dime. 133 00:08:43,730 --> 00:08:45,550 You say that so calmly. 134 00:08:46,470 --> 00:08:49,930 I'm a lawyer, Max. I'm calm until it serves your interest for me not to be. 135 00:08:51,650 --> 00:08:52,650 Yeah? 136 00:08:53,590 --> 00:08:57,510 Pardon me, is this a bad time? No, come on in. Max, this is Chloe Carpenter. 137 00:08:57,590 --> 00:08:58,610 She's an associate here. 138 00:08:59,640 --> 00:09:00,880 Hello. How do you do? 139 00:09:01,080 --> 00:09:02,840 Very nice to meet you, Mr. Ben Gordon. 140 00:09:03,740 --> 00:09:06,600 Do you have that correspondence file? 141 00:09:07,660 --> 00:09:08,660 It's in my office. 142 00:09:08,680 --> 00:09:09,800 Would you get it? 143 00:09:10,180 --> 00:09:11,900 Sure. Excuse me. 144 00:09:16,300 --> 00:09:17,300 Something took it. 145 00:09:44,440 --> 00:09:46,920 Michael, there's someone named Stuart Markle to see you. 146 00:09:47,220 --> 00:09:49,520 Stuart Markle? I have him over by the door. 147 00:09:53,000 --> 00:09:54,000 Mike? 148 00:09:59,220 --> 00:10:00,280 You remember me? 149 00:10:00,800 --> 00:10:04,940 A prostitute tells a bill dealer that she lied on the witness stand. 150 00:10:05,860 --> 00:10:08,820 Come on, it's new evidence, and I think there will be considered something less 151 00:10:08,820 --> 00:10:09,820 than unimpeachable. 152 00:10:09,940 --> 00:10:13,560 Well, I might not be doing it justice, Mike. I gave the file a precursory read 153 00:10:13,560 --> 00:10:16,360 -through. I gave it my best shot at trial, Stuart. 154 00:10:17,240 --> 00:10:20,140 Now, all the appeals have been lost. The federal habeas writ has been lost. 155 00:10:20,840 --> 00:10:21,840 There's nothing left. 156 00:10:22,660 --> 00:10:24,140 And he's still got any representation. 157 00:10:25,500 --> 00:10:26,620 I'm a saloon keeper. 158 00:10:27,720 --> 00:10:28,940 You ever miss being a lawyer? 159 00:10:30,600 --> 00:10:31,980 You remember why I quit. 160 00:10:33,940 --> 00:10:36,000 You can't hold yourself responsible for that, Mike. 161 00:10:36,280 --> 00:10:37,640 I get a guy off for rape. 162 00:10:37,900 --> 00:10:41,060 Six weeks later, he goes out and commits another rape, only this time he also 163 00:10:41,060 --> 00:10:42,060 kills the girl. 164 00:10:43,480 --> 00:10:45,980 On what planet don't I hold myself responsible? 165 00:10:47,940 --> 00:10:49,320 You do what lawyers do, Mike. 166 00:10:50,420 --> 00:10:51,420 Right. 167 00:10:51,720 --> 00:10:54,900 And an adversarial system of justice is the cornerstone of our democracy. 168 00:10:56,260 --> 00:10:57,980 And you still haven't answered my question. 169 00:10:59,040 --> 00:11:00,040 Which is what? 170 00:11:00,760 --> 00:11:01,940 Which is, do you ever miss it? 171 00:11:03,080 --> 00:11:04,080 Never. 172 00:11:04,640 --> 00:11:05,640 Okay, fair enough. 173 00:11:08,400 --> 00:11:12,860 You know, you could just check out whether this prostitute would be willing 174 00:11:12,860 --> 00:11:13,860 come forward. 175 00:11:14,080 --> 00:11:17,360 I could do that. Well, you know her from the trial is the only reason I ask. 176 00:11:20,520 --> 00:11:21,520 They need you, Mike. 177 00:11:34,910 --> 00:11:37,450 Albert, she found you. 178 00:11:40,790 --> 00:11:45,570 Look, I was telling your daughter that I haven't practiced law in almost ten 179 00:11:45,570 --> 00:11:48,390 years. I don't have a firm behind me. I don't even have an office. 180 00:11:48,590 --> 00:11:50,270 You're still the best lawyer I know, Michael. 181 00:11:51,570 --> 00:11:54,230 Well, let me find you a lawyer. 182 00:11:54,490 --> 00:11:56,850 You were the only lawyer who believed my father was innocent. 183 00:11:57,170 --> 00:11:58,310 It doesn't matter what I believed. 184 00:11:58,570 --> 00:12:02,750 You had no evidence. You had no witness. You believed it because you believed 185 00:12:02,750 --> 00:12:06,570 me. And the fact that you couldn't prove it didn't make you believe it any less. 186 00:12:06,830 --> 00:12:09,510 My father wants you to represent him, Mr. Closet. 187 00:12:10,490 --> 00:12:12,050 I know the odds against me, Michael. 188 00:12:13,170 --> 00:12:16,230 But I still think I have a better chance with you than with anyone else. 189 00:13:07,280 --> 00:13:08,280 You want a date, honey? 190 00:13:08,840 --> 00:13:09,840 Yeah, I do. 191 00:13:13,980 --> 00:13:18,940 I know you're no cop in this, but... You got that right. 192 00:13:20,000 --> 00:13:21,100 Don't think I'm being silly. 193 00:13:23,440 --> 00:13:24,440 You don't remember? 194 00:13:25,680 --> 00:13:27,120 No, darling. Should I? 195 00:13:28,060 --> 00:13:29,660 I was Albert Hutchinson's attorney. 196 00:13:32,300 --> 00:13:33,580 Had to know where to find me. 197 00:13:33,880 --> 00:13:37,060 Well, when I found out you were in the faculty of medical school, I figured I'd 198 00:13:37,060 --> 00:13:38,039 look here. 199 00:13:38,040 --> 00:13:39,260 Now, that's pretty funny. 200 00:13:42,140 --> 00:13:44,760 Any truth to the rumor that you had a sudden attack of conscience? 201 00:13:44,960 --> 00:13:46,320 Said you lied on the witness stand? 202 00:13:46,940 --> 00:13:47,940 No, whatsoever. 203 00:13:48,800 --> 00:13:53,180 Now, given that it was your testimony that convicted him, it could probably be 204 00:13:53,180 --> 00:13:54,860 arranged for you to be present at the execution. 205 00:13:57,320 --> 00:13:58,320 Let me out. 206 00:13:59,000 --> 00:14:01,660 A two -bit pot dealer gets sent to death because why? 207 00:14:02,430 --> 00:14:03,750 You got a feel for your son? 208 00:14:04,290 --> 00:14:06,930 Look, I said what I saw. Other people saw what they saw. 209 00:14:08,250 --> 00:14:09,550 You were the only eyewitness. 210 00:14:10,450 --> 00:14:12,150 Now, just what other people would those be? 211 00:14:14,830 --> 00:14:15,830 Nobody. 212 00:14:15,990 --> 00:14:16,990 That wouldn't be nobody. 213 00:14:32,360 --> 00:14:33,360 What'd you find out? 214 00:14:36,800 --> 00:14:40,920 Uh, Cyril used those check -signing privileges. 215 00:14:42,000 --> 00:14:43,000 We're cleaned out. 216 00:14:46,100 --> 00:14:47,540 How did that happen? 217 00:14:47,940 --> 00:14:48,940 I don't know. 218 00:14:49,200 --> 00:14:53,780 Things got away from him. He had cost overruns. Does he know our account is 219 00:14:53,780 --> 00:14:54,780 cleaned out? 220 00:14:55,160 --> 00:14:56,160 Not yet. 221 00:14:56,820 --> 00:14:58,140 He's gonna feel awful. 222 00:15:06,480 --> 00:15:07,480 I'm Kennedy Brack. 223 00:15:09,600 --> 00:15:10,640 Can I help you? 224 00:15:11,700 --> 00:15:18,460 I'm Michael Kuzak. I used to... I'm here to see 225 00:15:18,460 --> 00:15:19,459 Douglas Brackman. 226 00:15:19,460 --> 00:15:20,460 Do you have an appointment? 227 00:15:21,060 --> 00:15:22,060 Actually, I don't. 228 00:15:22,360 --> 00:15:23,360 Michael! 229 00:15:24,100 --> 00:15:26,100 Roxanne! What brings you here? 230 00:15:27,540 --> 00:15:29,360 I needed to see Douglas. Is he here? 231 00:15:29,620 --> 00:15:32,860 Yeah, he's in Leland's old office. Come on, I'll take you. Great. 232 00:15:33,120 --> 00:15:35,280 Oh, need to get that validated. 233 00:15:38,030 --> 00:15:39,090 Oh, look the same? 234 00:15:40,230 --> 00:15:41,230 More or less. 235 00:15:46,090 --> 00:15:47,350 There's someone here to see you. 236 00:15:49,930 --> 00:15:50,930 Hey, Douglas. 237 00:15:51,670 --> 00:15:54,410 Michael Cusack. How are you? Good, and yourself? 238 00:15:54,770 --> 00:15:55,990 Good. Good. 239 00:15:56,290 --> 00:15:58,370 Very good. Now listen, Douglas. 240 00:15:59,110 --> 00:16:01,810 I'm going to represent Albert Hutchinson in his appeal. 241 00:16:02,810 --> 00:16:03,810 Excellent. 242 00:16:03,990 --> 00:16:05,050 He's lucky to have you. 243 00:16:05,760 --> 00:16:08,560 Uh, well, the thing is, I can't do it on my own. 244 00:16:08,940 --> 00:16:10,300 I need a firm behind me. 245 00:16:10,960 --> 00:16:12,780 I hope you're not talking about this firm. 246 00:16:13,480 --> 00:16:15,120 Well, this is the only firm I know. 247 00:16:15,880 --> 00:16:16,880 Hey, stranger. 248 00:16:17,960 --> 00:16:20,600 Ann! Oh, yeah. I heard you were here. 249 00:16:21,200 --> 00:16:23,500 So, uh, this related to you taking the case? 250 00:16:23,840 --> 00:16:24,840 Yeah. Great. 251 00:16:25,700 --> 00:16:29,060 I was just asking Douglas if I could do it in association with the firm. 252 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 Sounds good to me. 253 00:16:31,520 --> 00:16:33,620 We're not in a position to do that, Stuart. 254 00:16:34,020 --> 00:16:34,909 Why not? 255 00:16:34,910 --> 00:16:38,070 We phased out our criminal practice. We'll be at the height of 256 00:16:38,450 --> 00:16:41,390 Since Hutchinson was represented by the firm at trial, don't we have an 257 00:16:41,390 --> 00:16:42,389 obligation to him? 258 00:16:42,390 --> 00:16:43,390 No, we don't. 259 00:16:43,690 --> 00:16:44,910 I'm talking morally. 260 00:16:45,410 --> 00:16:46,690 No, we don't. 261 00:16:53,310 --> 00:16:55,310 So I heard from your wife directly. 262 00:16:56,070 --> 00:17:00,370 She wanted to know if you were serious about the Bichon Priests or if you were 263 00:17:00,370 --> 00:17:02,430 just angry and saying you wanted them for effect. 264 00:17:03,330 --> 00:17:04,329 Serious. 265 00:17:05,550 --> 00:17:09,130 You know, a judge is going to hammer us if we start making an issue over stupid 266 00:17:09,130 --> 00:17:12,630 stuff, Arnie. Better prove that I didn't love those dogs as much as she did. You 267 00:17:12,630 --> 00:17:15,569 simply said you locked them in a file cabinet. That's not going to be too 268 00:17:15,950 --> 00:17:16,950 I'm playing with them. 269 00:17:23,250 --> 00:17:24,250 Hi. 270 00:17:24,970 --> 00:17:25,970 Hi. 271 00:17:26,369 --> 00:17:28,510 So anyway, the deposition's on for tomorrow. 272 00:17:29,370 --> 00:17:30,370 I'm ready, man. 273 00:17:36,400 --> 00:17:37,480 I want us to work together. 274 00:17:38,000 --> 00:17:41,200 Well, I'm just an associate here, so I do what I'm told. 275 00:17:41,960 --> 00:17:42,960 Great. 276 00:17:46,100 --> 00:17:47,160 I'm telling you. 277 00:17:57,020 --> 00:17:58,360 Mr. Kuzak is here. 278 00:18:01,560 --> 00:18:05,340 Hello, Michael. 279 00:18:07,590 --> 00:18:10,970 Right. Sure wasn't expecting to see your name on my call sheet today. 280 00:18:11,890 --> 00:18:12,890 How are you? 281 00:18:13,490 --> 00:18:14,490 Good. 282 00:18:14,750 --> 00:18:16,290 Yourself? Good. 283 00:18:17,590 --> 00:18:18,590 How's the bar? 284 00:18:20,010 --> 00:18:24,410 Good. Though most people refer to it as a restaurant. But we do have a bar. I 285 00:18:24,410 --> 00:18:25,770 keep meaning to come by. 286 00:18:26,550 --> 00:18:27,550 Anytime. 287 00:18:31,130 --> 00:18:33,330 So, what brings you to my neck of the woods? 288 00:18:33,630 --> 00:18:35,170 I want to ask you not to oppose us. 289 00:18:35,420 --> 00:18:36,740 They have execution in Hutchinson. 290 00:18:38,420 --> 00:18:39,840 Are you back to being a lawyer? 291 00:18:40,240 --> 00:18:41,240 Just one case. 292 00:18:42,240 --> 00:18:43,240 Ah. 293 00:18:46,100 --> 00:18:47,400 I can't do it, Michael. 294 00:18:48,600 --> 00:18:52,580 Hutchinson's had nine years' worth of appeals and writs, and they've all been 295 00:18:52,580 --> 00:18:56,000 denied. I'm not asking for a pardon, Gracie. I'm asking you not to oppose my 296 00:18:56,000 --> 00:18:59,560 motion. I know what you're asking for, and I can't do it. 297 00:19:00,280 --> 00:19:02,580 Even if I wanted to, which I don't. 298 00:19:04,170 --> 00:19:05,810 The judge isn't going to grant it. 299 00:19:06,890 --> 00:19:10,190 You can't allow for any possibility that you might have convicted the wrong man? 300 00:19:10,750 --> 00:19:12,550 You and I went through a trial. 301 00:19:13,010 --> 00:19:17,910 I put on my witnesses, you put on yours, and beyond a reasonable doubt, he was 302 00:19:17,910 --> 00:19:24,570 found guilty. Personally, Gracie, for one brief moment, I want you to stop 303 00:19:24,570 --> 00:19:27,450 a prosecutor and talk to me as a human. 304 00:19:30,700 --> 00:19:33,720 You're here as an attorney representing a client. 305 00:19:34,500 --> 00:19:36,380 I'm here as the district attorney. 306 00:19:36,900 --> 00:19:39,980 Come on, Gracie, we lived together. We loved each other. 307 00:19:41,260 --> 00:19:43,380 I need you to talk to me from your heart. 308 00:19:45,020 --> 00:19:49,360 It's always been hard for you to understand, but in my heart, I'm a 309 00:19:50,960 --> 00:19:52,860 That was true when we loved each other. 310 00:19:53,380 --> 00:19:54,400 It's still true. 311 00:19:55,500 --> 00:19:56,500 No stay. 312 00:20:07,180 --> 00:20:08,180 Beautiful greenery. 313 00:20:09,340 --> 00:20:10,340 Michael! 314 00:20:11,480 --> 00:20:15,200 Leo. How are you? Fine. Good to see you. 315 00:20:15,460 --> 00:20:16,940 You look well. Thank you. 316 00:20:17,180 --> 00:20:18,180 Ah. 317 00:20:19,880 --> 00:20:20,880 Cherry tomato. 318 00:20:21,260 --> 00:20:22,340 Oh, thanks. 319 00:20:22,920 --> 00:20:25,880 Nothing like homegrown tomatoes in the middle of the afternoon. 320 00:20:27,140 --> 00:20:29,040 Oh, what's that one over there? 321 00:20:30,460 --> 00:20:31,700 Udon tiota. 322 00:20:33,700 --> 00:20:36,040 Well, that is beautiful. 323 00:20:36,880 --> 00:20:39,720 You drive all the way up to Montecito for a garden tour? 324 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 No. 325 00:20:42,960 --> 00:20:44,680 I'm handling Albert Hutchinson's appeal. 326 00:20:46,000 --> 00:20:49,720 I need to do it in association with the firm. I got 11 days left until the 327 00:20:49,720 --> 00:20:50,720 execution. 328 00:20:51,580 --> 00:20:53,240 Have you taken this up with Douglas? 329 00:20:54,720 --> 00:20:56,040 Douglas doesn't want the firm involved. 330 00:20:57,020 --> 00:20:58,180 That's his decision. 331 00:20:59,760 --> 00:21:02,940 Albert Hutchinson heard himself sentenced to death with me standing next 332 00:21:03,380 --> 00:21:05,060 He wants me to stand next to him now. 333 00:21:05,680 --> 00:21:08,300 I don't believe the firm has an underlying obligation. 334 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 According to whom? The Bar Association? 335 00:21:11,240 --> 00:21:12,840 The Lawyer's Code of Ethics? 336 00:21:13,500 --> 00:21:16,260 Those are the authorities we look to. 337 00:21:17,060 --> 00:21:19,420 You taught me to look to a higher authority, Leland. 338 00:21:20,160 --> 00:21:21,160 Didn't you? 339 00:21:21,820 --> 00:21:27,640 Well, why do I keep getting the feeling that you've been waiting for something 340 00:21:27,640 --> 00:21:28,740 like this to come along? 341 00:21:30,120 --> 00:21:31,120 Will you help me? 342 00:21:36,680 --> 00:21:38,840 We don't feel like he took us for anything, Douglas. 343 00:21:39,480 --> 00:21:44,080 He's building a homeopathic slash Ayurvedic healing center in the 344 00:21:44,320 --> 00:21:47,680 Is that right? We got a fax that he left for Switzerland last night. 345 00:21:47,880 --> 00:21:49,420 Well, that's certainly no cause for alarm. 346 00:21:50,520 --> 00:21:51,560 We're not alarmed. 347 00:21:52,060 --> 00:21:54,060 No, we're not overly alarmed. 348 00:21:54,940 --> 00:21:57,920 Stuart. None of those Switzerland's the place people go when they're looking to 349 00:21:57,920 --> 00:21:58,920 hide money. 350 00:21:59,620 --> 00:22:02,480 He's trying to start a center in Switzerland. 351 00:22:03,150 --> 00:22:06,470 Just out of curiosity, why would you make him a signatory on your account? 352 00:22:07,610 --> 00:22:08,610 We wanted to. 353 00:22:09,190 --> 00:22:12,190 Yeah, and obviously we didn't know he was going to, you know. 354 00:22:12,950 --> 00:22:16,670 We both felt that it would allow Cyril to move forward with his healing center, 355 00:22:16,770 --> 00:22:20,390 which we both felt was an incredibly worthwhile and important thing. 356 00:22:21,130 --> 00:22:25,010 We were also assured by Cyril that any money he took out of our account, he 357 00:22:25,010 --> 00:22:27,490 would make sure to put back in. So you have an assurance. 358 00:22:27,830 --> 00:22:29,410 Exactly. Well, you're both idiots. 359 00:22:33,070 --> 00:22:34,070 Hi, folks. 360 00:22:34,710 --> 00:22:38,350 Hey, what are you doing in the neighborhood? I need to speak with 361 00:22:38,350 --> 00:22:41,030 for a minute. Oh, well, we'll let you be. Do it. 362 00:22:42,710 --> 00:22:44,110 I'll take care of covering your account. 363 00:22:44,950 --> 00:22:46,290 Douglas, thank you. 364 00:22:48,470 --> 00:22:49,470 Good to see you, Leon. 365 00:22:52,650 --> 00:22:53,730 Is everything all right? 366 00:22:54,750 --> 00:22:55,750 Everything's fine. 367 00:22:57,170 --> 00:22:59,550 What's your feeling on this Hutchinson case? 368 00:23:00,390 --> 00:23:01,830 Who's that? Talk to you about it. 369 00:23:03,100 --> 00:23:06,120 Yeah. My thinking is that it's not the kind of cake we handle. 370 00:23:06,380 --> 00:23:10,220 But Michael would be doing the actual hearing. And using this firm as his 371 00:23:10,220 --> 00:23:11,219 support staff. 372 00:23:11,220 --> 00:23:13,220 Not exactly the role I envisioned for us. 373 00:23:13,480 --> 00:23:17,540 Would that have been your reaction had someone other than Michael Cusack come 374 00:23:17,540 --> 00:23:18,540 you? 375 00:23:19,800 --> 00:23:21,380 Now, why would you ask me that? 376 00:23:21,740 --> 00:23:23,120 There's history between you. 377 00:23:23,840 --> 00:23:25,520 You felt that he didn't respect you. 378 00:23:25,760 --> 00:23:28,440 That he viewed you as a little more than an office manager. 379 00:23:28,860 --> 00:23:30,560 Oh, water under the bridge. 380 00:23:31,760 --> 00:23:33,600 We all have our grievances. 381 00:23:35,040 --> 00:23:40,940 And if there's a chance we can do some good by setting them aside, I say take 382 00:23:40,940 --> 00:23:41,779 that chance. 383 00:23:41,780 --> 00:23:45,300 Would you be telling me that if someone other than Michael Cusack had come to 384 00:23:45,300 --> 00:23:46,300 you? 385 00:23:48,380 --> 00:23:51,300 Right. The prodigal son returned. 386 00:23:55,300 --> 00:23:57,160 Well, my hope is that you'll do it. 387 00:24:00,560 --> 00:24:02,170 But I... Won't love you anyway. 388 00:24:06,990 --> 00:24:10,430 Roxanne, your ex -husband Dave Myers is on the phone. 389 00:24:11,210 --> 00:24:12,210 Take a message. 390 00:24:16,350 --> 00:24:17,630 We're waiting for Laura's attorney. 391 00:24:17,870 --> 00:24:19,990 Anybody call his office yet? See where he is? 392 00:24:20,290 --> 00:24:21,229 Her office. 393 00:24:21,230 --> 00:24:22,990 What'd you do? Change attorneys again? 394 00:24:23,370 --> 00:24:24,370 That's right. 395 00:24:25,010 --> 00:24:27,750 How much time do you think that'll buy you? She doesn't need any time. 396 00:24:28,130 --> 00:24:31,020 Really? Got yourself a real hard charger, did you? 397 00:24:31,480 --> 00:24:32,480 I think I did. 398 00:24:33,420 --> 00:24:34,420 Who is it? 399 00:24:35,900 --> 00:24:36,900 Hello, Arnie. 400 00:24:39,180 --> 00:24:41,180 Abby? Long time no see. 401 00:24:41,680 --> 00:24:42,820 You're Lauren's attorney. 402 00:24:43,300 --> 00:24:44,300 Is there a problem? 403 00:24:44,320 --> 00:24:48,860 Yes, there is a problem. She used to work here. Well, that is a problem. To 404 00:24:48,860 --> 00:24:52,480 extent that you have confidential information about this firm gained 405 00:24:52,480 --> 00:24:55,680 employment here, I'm quite sure your partnership agreement precludes you from 406 00:24:55,680 --> 00:24:56,680 making use of it. 407 00:24:56,920 --> 00:24:58,080 You're Douglas' kid. 408 00:24:58,480 --> 00:25:00,600 Right. My, how time flies. 409 00:25:01,280 --> 00:25:04,360 First of all, I was never a partner here, so there is no partnership 410 00:25:04,780 --> 00:25:08,720 Second of all, I left the firm ten years before Arnie and Laura met, so any 411 00:25:08,720 --> 00:25:11,380 information that I may have would be woefully out of date. 412 00:25:11,600 --> 00:25:12,600 Shall we proceed? 413 00:25:12,640 --> 00:25:13,599 No, we shall not. 414 00:25:13,600 --> 00:25:16,380 What firm are you with? Law Offices of Abigail Perkins. 415 00:25:16,900 --> 00:25:18,020 You're a sole practitioner. 416 00:25:18,640 --> 00:25:20,500 I have eight associates working for me. 417 00:25:21,080 --> 00:25:22,080 Hi. 418 00:25:22,250 --> 00:25:26,570 This is a deposition of defendant husband Arnold Becker to be conducted by 419 00:25:26,570 --> 00:25:31,090 plaintiff attorney Abigail Perkins. You can stop typing because defendant 420 00:25:31,090 --> 00:25:34,570 husband Arnold Becker will be marching into court to obtain a protective order 421 00:25:34,570 --> 00:25:39,170 barring said plaintiff attorney Abigail Perkins from coming anywhere near this 422 00:25:39,170 --> 00:25:41,170 case. Unlikely you're going to get that, Arnie. 423 00:25:42,790 --> 00:25:43,950 Nice to see you, Abby. 424 00:25:45,590 --> 00:25:46,650 Hey, Leland! 425 00:25:48,750 --> 00:25:49,750 Abby! 426 00:25:51,340 --> 00:25:53,580 Hey, how are you, kid? I'm great. 427 00:25:53,780 --> 00:25:55,160 Don't you look terrific? 428 00:25:55,620 --> 00:25:56,299 So do you. 429 00:25:56,300 --> 00:25:57,960 What are you up to these days? 430 00:25:58,340 --> 00:25:59,560 Well, I have my own practice. 431 00:25:59,820 --> 00:26:01,320 Great. What brings you here? 432 00:26:01,660 --> 00:26:04,580 As it happens, my office is representing Arnie's wife and their divorce. 433 00:26:04,880 --> 00:26:07,300 Lara Becker, Leland McKenzie. How do you do? 434 00:26:08,000 --> 00:26:13,000 How do you do? And I'm so happy to run into you because I just happen to have a 435 00:26:13,000 --> 00:26:14,000 subpoena for you. 436 00:26:15,120 --> 00:26:19,240 What is it? To examine your tax returns and financial records having to do with 437 00:26:19,240 --> 00:26:20,400 the firm going back ten years. 438 00:26:20,780 --> 00:26:21,820 Great to see you, Leland. 439 00:26:26,940 --> 00:26:27,940 Adelaide? 440 00:26:28,920 --> 00:26:29,920 That looks great. 441 00:26:31,220 --> 00:26:33,260 Is this real grass for grass? 442 00:26:33,860 --> 00:26:38,120 Well, I think the grass will turn brown, sweetie. It'll probably be better off 443 00:26:38,120 --> 00:26:39,120 using crayons. 444 00:26:40,580 --> 00:26:41,539 Who's that? 445 00:26:41,540 --> 00:26:42,540 I don't know. 446 00:26:48,140 --> 00:26:49,140 Hi, Dave. 447 00:26:49,180 --> 00:26:50,180 Hey, Rox. 448 00:26:50,780 --> 00:26:53,980 I was having some difficulty getting through to you at work. I was in the 449 00:26:53,980 --> 00:26:55,600 vicinity and thought I'd just drop by. 450 00:26:55,920 --> 00:26:56,940 Hey, monkey head. 451 00:26:57,180 --> 00:27:00,140 You're a monkey head. No, you're a monkey head. Okay, okay. 452 00:27:00,580 --> 00:27:02,540 Look, we're right in the middle of homework here. 453 00:27:02,780 --> 00:27:06,220 Yes, you are, and I don't want to keep you from the task at hand. What I was 454 00:27:06,220 --> 00:27:08,520 hoping is you might be free for dinner tonight. 455 00:27:08,780 --> 00:27:10,560 I'm not. We have a project due. 456 00:27:10,840 --> 00:27:11,699 Tomorrow night. 457 00:27:11,700 --> 00:27:12,700 Dinner's tough. 458 00:27:12,760 --> 00:27:16,560 Lunch. You know, since I leave to pick up Maddie early, I don't take lunch. 459 00:27:16,840 --> 00:27:17,840 Breakfast? Breakfast. 460 00:27:18,000 --> 00:27:19,180 Coffee. Happy office. 461 00:27:22,670 --> 00:27:23,670 Coffee it is. 462 00:27:25,890 --> 00:27:28,470 And how did you make a living at the time of your arrest, Albert? 463 00:27:28,750 --> 00:27:29,750 I sold pot. 464 00:27:30,090 --> 00:27:33,070 Were you selling pot in the building where Officer Scott Ellis was killed? 465 00:27:33,710 --> 00:27:34,790 Yes, I was. 466 00:27:36,210 --> 00:27:38,550 Did you kill Officer Ellis? 467 00:27:39,050 --> 00:27:40,050 No. 468 00:27:40,590 --> 00:27:41,590 No, I did not. 469 00:27:42,810 --> 00:27:46,190 Were you ever given the opportunity to plead guilty in return for the state 470 00:27:46,190 --> 00:27:48,330 dropping their demands for a death sentence? 471 00:27:48,850 --> 00:27:49,910 Objection. Irrelevant. 472 00:27:50,650 --> 00:27:51,650 Overruled. 473 00:27:53,480 --> 00:27:54,480 Yes, I was. 474 00:27:54,900 --> 00:27:56,660 Do you regret not taking that off? 475 00:27:58,720 --> 00:28:01,380 I regret a lot of things in my life, Nelson. 476 00:28:04,660 --> 00:28:07,440 I regret not being a better father to my kids. 477 00:28:10,000 --> 00:28:11,060 A better husband. 478 00:28:11,260 --> 00:28:12,300 A better son. 479 00:28:13,360 --> 00:28:16,260 Do I regret not saying something that wasn't true? 480 00:28:18,260 --> 00:28:19,260 No. 481 00:28:19,920 --> 00:28:21,240 That I do not regret. 482 00:28:27,400 --> 00:28:28,460 No further questions, Your Honor. 483 00:28:31,920 --> 00:28:36,020 The police who arrested you also found a gun in your apartment, did they not? 484 00:28:36,240 --> 00:28:37,440 That wasn't my gun. 485 00:28:37,660 --> 00:28:40,280 This gun was proven to be the murder weapon, was it not? 486 00:28:40,480 --> 00:28:41,940 It wasn't my gun. 487 00:28:42,200 --> 00:28:45,920 Your record indicates that in the past you have carried a gun. 488 00:28:46,440 --> 00:28:47,440 Yes, ma 'am. 489 00:28:47,680 --> 00:28:49,940 But this one wasn't mine. 490 00:28:50,300 --> 00:28:53,900 And even though Officer Ellis was investigating a complaint about drug 491 00:28:53,900 --> 00:28:56,320 and there were drugs in your apartment, you... 492 00:28:56,680 --> 00:28:58,900 Would never have used a gun to avoid being arrested. 493 00:28:59,620 --> 00:29:00,660 No, I wouldn't have. 494 00:29:00,980 --> 00:29:03,780 You would have just let him arrest you and send you back to prison. 495 00:29:04,520 --> 00:29:05,520 Yes, ma 'am. 496 00:29:08,040 --> 00:29:09,040 No further questions. 497 00:29:11,520 --> 00:29:14,000 Any other witnesses, Mr. Cusack? 498 00:29:16,040 --> 00:29:17,220 Not at this time, Your Honor. 499 00:29:18,180 --> 00:29:20,260 Well, in that case, we stand adjourned. 500 00:29:28,430 --> 00:29:29,430 Tired of being the boss? 501 00:29:31,170 --> 00:29:33,990 Actually, I couldn't resist the chance to be in a room with you. 502 00:29:35,810 --> 00:29:38,830 Good. I hate to attribute it to the 6 o 'clock news. 503 00:29:41,470 --> 00:29:42,470 Attribute it to this. 504 00:29:42,850 --> 00:29:47,630 When Congressman Diebenkorn was DA, he trusted me to try this case. I owe my 505 00:29:47,630 --> 00:29:53,090 being DA to winning it. I'm here to protect my record and my reputation, 506 00:29:53,090 --> 00:29:54,910 which you will no doubt try to destroy. 507 00:29:55,830 --> 00:29:56,830 Have a nice night. 508 00:30:04,270 --> 00:30:06,750 You're going to strap him down and kill him so you can score points for being a 509 00:30:06,750 --> 00:30:09,510 badass and maybe get to be a congressman like the last DA, right? Raylene! 510 00:30:09,870 --> 00:30:12,230 This isn't the time for us to have a conversation. Raylene, what should I do 511 00:30:12,230 --> 00:30:12,949 right now? 512 00:30:12,950 --> 00:30:13,990 They killed my father. 513 00:30:14,290 --> 00:30:17,130 You're going to answer for it. Yeah, that's a threat. It's not a threat. We 514 00:30:17,130 --> 00:30:20,090 a cop over here. Grace, I promise she won't hurt you. Just let her leave with 515 00:30:20,090 --> 00:30:21,090 me, okay? 516 00:30:22,630 --> 00:30:23,630 Go ahead. 517 00:30:24,270 --> 00:30:25,270 Come on, Raylene. 518 00:30:37,930 --> 00:30:40,550 Just finishing up some things for me, and then she's all yours. 519 00:30:41,170 --> 00:30:42,830 You don't need a full -time secretary. 520 00:30:43,310 --> 00:30:47,690 Douglas was very definite that you should have one. The photocopy room and 521 00:30:47,690 --> 00:30:51,290 library are in the same place they always were. Do you remember where that 522 00:30:51,910 --> 00:30:52,910 Yeah, sure. 523 00:30:54,910 --> 00:30:56,590 Anything I can do, Mr. Kuzak? 524 00:30:57,310 --> 00:30:58,350 How much time do you have? 525 00:30:58,710 --> 00:31:00,190 Yeah, but okay, so I'll make time. 526 00:31:01,850 --> 00:31:03,570 Scott Ellis was the cop who was killed. 527 00:31:03,950 --> 00:31:05,630 His partner was Ronald Gerben. 528 00:31:06,140 --> 00:31:09,440 I was suspicious of Girvin all throughout the trial. I could never find 529 00:31:09,440 --> 00:31:10,239 on him. 530 00:31:10,240 --> 00:31:11,240 Run a search. 531 00:31:11,580 --> 00:31:14,420 See if anyone filed a complaint against him in the last nine years. 532 00:31:15,040 --> 00:31:18,760 Or if he's even still with the department. If he's not, find out why he 533 00:31:19,020 --> 00:31:19,999 You got it. 534 00:31:20,000 --> 00:31:22,540 I actually have a friend that works at the chief's office, so this should be 535 00:31:22,540 --> 00:31:23,860 fast. Fast is good. 536 00:31:24,680 --> 00:31:25,680 Everything all right? 537 00:31:26,320 --> 00:31:29,060 Like I never left. Anything you need, Roxanne will take care of it. 538 00:31:29,560 --> 00:31:30,960 I'd like to cover the cost of it. 539 00:31:31,240 --> 00:31:32,240 That's quite all right. 540 00:31:32,460 --> 00:31:36,200 Douglas, I'm not a member of the firm. Money's not a problem for me. The firm 541 00:31:36,200 --> 00:31:37,200 will bear the cost. 542 00:31:38,520 --> 00:31:40,880 I was just helping him move some boxes. 543 00:31:41,180 --> 00:31:42,180 Good. 544 00:31:45,140 --> 00:31:46,140 Deposition to 10. 545 00:31:47,040 --> 00:31:48,160 What about the motion? 546 00:31:48,800 --> 00:31:53,080 I had a conversation with the judge's law clerk. He strongly advised against 547 00:31:53,080 --> 00:31:55,280 motion and said we will not get Abby Perkins disqualified. 548 00:31:55,600 --> 00:31:57,560 Jason, what are you saying? He's saying you're stuck with her. 549 00:32:07,020 --> 00:32:11,660 The amazing thing is I start telling some of these younger guys the 550 00:32:11,660 --> 00:32:14,820 of research and direct marketing, and their eyes just glaze over. 551 00:32:15,280 --> 00:32:16,500 It's hard to imagine. 552 00:32:16,840 --> 00:32:17,599 I know. 553 00:32:17,600 --> 00:32:18,600 I know. 554 00:32:19,160 --> 00:32:22,280 But all kinds of irons in the fire. 555 00:32:22,980 --> 00:32:23,959 That's great. 556 00:32:23,960 --> 00:32:28,380 Office supplies, herbal breast augmentation, sports collectibles. 557 00:32:29,040 --> 00:32:34,720 Another thing I wanted to mention under the heading of what's Dave up to now, I 558 00:32:34,720 --> 00:32:35,720 have the big casino. 559 00:32:36,360 --> 00:32:37,660 A .K .A. cancer. 560 00:32:39,580 --> 00:32:40,580 What? 561 00:32:40,780 --> 00:32:42,180 You heard right, little lady. 562 00:32:42,420 --> 00:32:45,060 Multiple myeloma, and it is metastatic. 563 00:32:48,600 --> 00:32:49,600 Dave. 564 00:32:50,560 --> 00:32:52,040 Ran the course of chemo. 565 00:32:52,800 --> 00:32:54,880 Passed the point with surgeries of any benefit. 566 00:32:55,880 --> 00:33:00,640 Oncologist can't pinpoint how much time I have exactly, but he did say it's 567 00:33:00,640 --> 00:33:02,580 probably best I don't buy too many green bananas. 568 00:33:06,220 --> 00:33:07,220 I'm so sorry. 569 00:33:10,120 --> 00:33:15,380 What I was hoping is that I might be able to bunk down in your guest room for 570 00:33:15,380 --> 00:33:20,360 some of the time. I mean, my current living situation being what it is, I 571 00:33:20,360 --> 00:33:22,380 it's a little tricky being alone at night. 572 00:33:25,700 --> 00:33:28,540 I can't do it. 573 00:33:29,720 --> 00:33:30,720 Okay. 574 00:33:34,000 --> 00:33:37,280 Hey, it's not like I asked you to fly to Hawaii for a luau at Don Ho's. 575 00:33:38,120 --> 00:33:40,140 Yeah, that's fine. 576 00:33:41,560 --> 00:33:48,240 But I still want you to feel that you can call me if you need anything 577 00:33:48,240 --> 00:33:52,060 or if you just want to come over. 578 00:33:52,640 --> 00:33:53,640 Great. 579 00:33:54,460 --> 00:33:55,460 Hug and kiss. 580 00:34:05,770 --> 00:34:07,250 Someone named Warren Matelka to see me. 581 00:34:08,090 --> 00:34:09,110 Warren Matelka? 582 00:34:10,409 --> 00:34:11,388 Who's he? 583 00:34:11,389 --> 00:34:12,770 He said a Belinda told him to come. 584 00:34:25,770 --> 00:34:27,290 You got Krispy Kreme? 585 00:34:28,429 --> 00:34:30,190 Yeah. Do I have one? 586 00:34:31,909 --> 00:34:34,710 They're the people who work here. 587 00:34:39,239 --> 00:34:40,540 You can have one now. 588 00:34:49,900 --> 00:34:51,540 I get the Dale's. 589 00:34:52,179 --> 00:34:53,179 Dale's, don't I? 590 00:34:53,659 --> 00:34:56,580 Regulars, $5 .65 a dozen. 591 00:34:56,800 --> 00:34:59,560 Dale's, $2 .50 a dozen. 592 00:34:59,860 --> 00:35:01,300 Aren't they stale? Yeah. 593 00:35:03,600 --> 00:35:04,600 You Warren? 594 00:35:05,860 --> 00:35:08,060 Yeah. I'm Michael Kudak. 595 00:35:10,480 --> 00:35:11,480 Should we go into my office? 596 00:35:14,120 --> 00:35:15,120 I'll come. 597 00:35:15,460 --> 00:35:16,460 So we can talk. 598 00:35:16,900 --> 00:35:18,380 Can we talk here? 599 00:35:18,620 --> 00:35:20,840 Well, I think it would be better where we have some privacy. 600 00:35:22,300 --> 00:35:24,000 Maybe I'll come back. 601 00:35:27,080 --> 00:35:28,080 Benny. 602 00:35:32,360 --> 00:35:35,160 You told the receptionist that Belinda sent you here? 603 00:35:35,360 --> 00:35:36,380 I have to go. 604 00:35:38,760 --> 00:35:40,740 Are you a witness to the murder of that cop, Warren? 605 00:35:42,840 --> 00:35:45,960 To get out to the street, do I press 1 or L? 606 00:35:47,220 --> 00:35:48,920 L. There is no 1. 607 00:35:50,560 --> 00:35:52,160 Benny, maybe you want to talk to Warren. 608 00:35:54,520 --> 00:35:57,060 Tell him a man's life may depend on his telling the truth. 609 00:36:02,540 --> 00:36:06,660 Are you going to stand here? 610 00:36:10,830 --> 00:36:11,830 I'll be in my office. 611 00:36:16,470 --> 00:36:17,470 He's mean. 612 00:36:18,610 --> 00:36:21,570 I've known him a long time. He's never been mean to me. 613 00:36:26,270 --> 00:36:27,370 He won't hurt you. 614 00:36:29,250 --> 00:36:30,530 Nobody will hurt you. 615 00:36:35,710 --> 00:36:39,310 And, uh, I saw, uh... 616 00:36:40,010 --> 00:36:45,070 a flash from a window on the fourth floor across the courtyard. 617 00:36:45,690 --> 00:36:48,690 Oren, did you see who was in the fourth floor window? 618 00:36:49,350 --> 00:36:51,070 Somebody not Albert Hutchinson. 619 00:36:51,410 --> 00:36:52,430 Did you tell this to anyone? 620 00:36:53,670 --> 00:36:59,210 Well, first to Belinda. Only, don't be mad at her. She only lied because 621 00:36:59,210 --> 00:37:03,930 Dumbledore made her. She wanted me to tell Dumbledore what I saw, so he 622 00:37:03,930 --> 00:37:05,430 make her, but he still made her. 623 00:37:05,650 --> 00:37:06,650 Who's Dumbledore? 624 00:37:06,770 --> 00:37:08,770 Oh, Mike from Harry Potter. 625 00:37:11,890 --> 00:37:15,110 Warren, is all of this something you read in Harry Potter? 626 00:37:15,910 --> 00:37:19,950 No, he was only like Dumbledore from Harry Potter. 627 00:37:20,290 --> 00:37:21,570 Do you know what he's talking about? 628 00:37:22,270 --> 00:37:23,410 Albus Dumbledore. 629 00:37:24,230 --> 00:37:25,490 I don't know who that is, Benny. 630 00:37:25,850 --> 00:37:27,150 He was head of Hogwarts. 631 00:37:27,530 --> 00:37:32,770 Yeah, he was good and nice, but the man that I went to see wasn't. So he wasn't 632 00:37:32,770 --> 00:37:34,530 really like Dumbledore then? 633 00:37:34,770 --> 00:37:39,490 No, no, his name was like Dumbledore, but he wasn't like Dumbledore. 634 00:37:39,900 --> 00:37:46,480 He had no beard and two flags behind his desk, and his name 635 00:37:46,480 --> 00:37:52,600 was... Oh, like Dumbledore, but not Dumbledore. 636 00:37:52,800 --> 00:37:56,380 Diebenkorn? Yeah, yeah, Diebenkorn. 637 00:37:56,880 --> 00:37:58,320 He was the district attorney. 638 00:37:58,720 --> 00:38:01,120 I told Diebenkorn. 639 00:38:06,940 --> 00:38:09,320 Vous avez un petit surprise, monsieur. 640 00:38:09,880 --> 00:38:14,120 Aston Martin is gorgeous, although possibly too fastidious in its 641 00:38:14,120 --> 00:38:19,900 The GTO is edgy, but possibly pathetic. 642 00:38:20,420 --> 00:38:21,420 Your wife is here. 643 00:38:22,860 --> 00:38:24,420 Here? Hi, Ernie. 644 00:38:28,320 --> 00:38:31,960 Hey, I'm going to go busy myself with any one of a thousand things now. 645 00:38:38,890 --> 00:38:40,410 I wanted to come here without my lawyer. 646 00:38:41,010 --> 00:38:42,130 See if we can end this. 647 00:38:42,830 --> 00:38:45,870 Afraid you'll end up with Neiman Marcus behind the counter selling perfume to 648 00:38:45,870 --> 00:38:47,110 women who are still being kept. 649 00:38:48,790 --> 00:38:52,390 I'm afraid I'll wind up spending more time getting divorced than I could being 650 00:38:52,390 --> 00:38:53,390 married. 651 00:38:55,370 --> 00:38:57,570 You have a proposal, Laura? 652 00:38:58,870 --> 00:39:02,290 I thought we could sell the house and split the money. I'll keep my Mercedes. 653 00:39:02,530 --> 00:39:06,330 You'll keep the rest of the cars. As for the arts, I like the O 'Keeffe and the 654 00:39:06,330 --> 00:39:08,980 Schnabel. You can have everything else. 655 00:39:09,660 --> 00:39:10,660 Why this novel? 656 00:39:10,980 --> 00:39:12,100 Because I found it. 657 00:39:12,800 --> 00:39:13,960 And because I love it. 658 00:39:14,260 --> 00:39:16,500 Well, sleep with him. Maybe you can get yourself another one. 659 00:39:16,760 --> 00:39:19,740 Although you might have to come across with a different sex act every month. 660 00:39:19,780 --> 00:39:22,320 Kind of a Harry and David's Fruit of the Month Club. 661 00:39:24,200 --> 00:39:27,980 You know, Ernie, when I met you, I knew you were a little boy. 662 00:39:29,640 --> 00:39:31,020 I fell in love with you anyway. 663 00:39:32,800 --> 00:39:35,840 There was this happy devilish glint in your eye. 664 00:39:38,380 --> 00:39:40,080 And I guess I wanted a little boy. 665 00:39:41,480 --> 00:39:42,480 Really? 666 00:39:43,940 --> 00:39:45,700 You're not a little boy anymore, aren't you? 667 00:39:48,020 --> 00:39:49,820 You've turned into a bitter old man. 668 00:40:03,120 --> 00:40:08,230 I want you to tell the court if on September the 3rd, 1990, at about... 669 00:40:08,230 --> 00:40:09,230 'clock in the afternoon. 670 00:40:09,750 --> 00:40:11,090 You saw anything unusual? 671 00:40:11,630 --> 00:40:17,370 Yeah. I saw a man in a window shoot a policeman in the courtyard. 672 00:40:17,690 --> 00:40:19,570 Do you recognize that man in the courtroom today? 673 00:40:21,570 --> 00:40:22,570 No. 674 00:40:23,610 --> 00:40:27,150 Now, Warren, I want you to look very carefully at Albert Hutchinson. 675 00:40:28,930 --> 00:40:34,090 And I'd like you to tell the court how it is you're sure that's not the man you 676 00:40:34,090 --> 00:40:35,090 saw in the window. 677 00:40:36,780 --> 00:40:39,040 The man I saw wasn't black. 678 00:40:40,240 --> 00:40:41,420 Did you tell anyone that? 679 00:40:42,340 --> 00:40:44,200 Yeah, I told it to Mr. 680 00:40:46,120 --> 00:40:48,020 Diebenkort. And where did that take place? 681 00:40:48,820 --> 00:40:50,200 In his office. 682 00:40:50,980 --> 00:40:56,300 Your Honor, I have here a certified copy of the sign -in sheet for the Hall of 683 00:40:56,300 --> 00:41:01,220 Justice dated September the 5th, 1990, on which is found Warren Matelka's 684 00:41:01,220 --> 00:41:02,220 signature. 685 00:41:02,520 --> 00:41:04,800 I ask that it be marked Defense Exhibit Number 1. 686 00:41:05,240 --> 00:41:07,640 Reserve question of reliability and relevance. 687 00:41:09,700 --> 00:41:11,020 What did Mark tell me? 688 00:41:13,180 --> 00:41:18,820 Warren. What? If anything, do you remember Mr. Diebenkorn saying to you 689 00:41:18,820 --> 00:41:19,920 you told him what you saw? 690 00:41:20,920 --> 00:41:24,360 Oh, he said not to say anything else to anybody. 691 00:41:25,240 --> 00:41:26,240 Thank you, Warren. 692 00:41:26,960 --> 00:41:28,160 I have no further questions. 693 00:41:34,190 --> 00:41:36,830 You kept silent a pretty long time, Mr. Matelka. 694 00:41:37,650 --> 00:41:39,350 Can you tell us why that is? 695 00:41:41,590 --> 00:41:42,590 Well, Mr. 696 00:41:43,170 --> 00:41:44,750 Diebenkorn said not to say anything. 697 00:41:45,670 --> 00:41:47,270 I know, that's what you said. 698 00:41:47,710 --> 00:41:53,430 But didn't it strike you as odd when nothing else happened and a different 699 00:41:53,430 --> 00:41:57,450 from the one you say you saw was convicted and sentenced to death? 700 00:42:01,890 --> 00:42:03,070 I don't know. 701 00:42:03,640 --> 00:42:04,640 You don't know. 702 00:42:05,000 --> 00:42:05,979 Did Mr. 703 00:42:05,980 --> 00:42:11,600 Cusack tell you that he wanted to put you on the witness stand and have 704 00:42:11,600 --> 00:42:12,620 listen to you? 705 00:42:13,980 --> 00:42:19,040 Yes. And did he tell you that if he wins his case, you'd be the hero? 706 00:42:23,620 --> 00:42:29,800 No. He said I'd be doing an important thing. 707 00:42:32,140 --> 00:42:34,300 How do you support yourself, Mr. Matelka? 708 00:42:35,220 --> 00:42:37,040 I get checks. 709 00:42:37,460 --> 00:42:38,800 From where do you get checks? 710 00:42:39,180 --> 00:42:40,180 From my mailbox. 711 00:42:41,580 --> 00:42:43,580 Who sends you these checks? 712 00:42:44,200 --> 00:42:48,740 Oh, the Department of Social Services. 713 00:42:49,180 --> 00:42:50,580 What do you get them for? 714 00:42:51,040 --> 00:42:52,880 For being disabled. 715 00:42:53,320 --> 00:42:54,460 Physically disabled? 716 00:42:55,580 --> 00:42:56,640 Mentally disabled. 717 00:42:58,180 --> 00:42:59,300 Mentally disabled. 718 00:43:04,300 --> 00:43:05,300 Thank you. 719 00:43:06,820 --> 00:43:08,220 I have no further questions. 720 00:43:09,740 --> 00:43:11,440 Thank you. You may step down. 721 00:43:13,660 --> 00:43:17,260 Your Honor, given that the issue of suppression of key evidence has been 722 00:43:17,460 --> 00:43:20,360 I would ask for a stay of execution and it might be further substantiated. 723 00:43:20,560 --> 00:43:24,400 Further substantiated? What we've heard to this point hasn't been substantiated. 724 00:43:24,480 --> 00:43:28,920 It's been an allegation from one individual about an event that there is 725 00:43:28,920 --> 00:43:31,080 independent record of ever having occurred. 726 00:43:31,360 --> 00:43:33,040 I'm asking for 30 days. 727 00:43:33,610 --> 00:43:35,550 If you're going to kill him, what difference does it make whether you kill 728 00:43:35,550 --> 00:43:39,210 in one week or four weeks? Mr. Cusack, you will address the court and not Ms. 729 00:43:39,310 --> 00:43:40,288 Van Owen. 730 00:43:40,290 --> 00:43:43,570 I'm sorry, Your Honor. I was interested in seeing exactly what Ms. Van Owen's 731 00:43:43,570 --> 00:43:44,570 objections were. 732 00:43:45,190 --> 00:43:46,190 Ms. Van Owen. 733 00:43:49,810 --> 00:43:51,670 I don't have any objections, Your Honor. 734 00:43:52,770 --> 00:43:53,770 You don't, huh? 735 00:43:54,510 --> 00:43:58,030 Well, on the basis of this one witness, I'm not granting any stays. 736 00:43:58,450 --> 00:43:59,450 You stand to judge. 737 00:44:07,600 --> 00:44:08,600 Not to worry, Albert. 738 00:44:09,200 --> 00:44:14,500 Ron Gervin retired in 1999 with a departmental charge of planting evidence 739 00:44:14,500 --> 00:44:18,400 pending. His conduct provided grounds of a reversal for a major narcotics 740 00:44:18,400 --> 00:44:19,400 conviction. 741 00:44:21,100 --> 00:44:22,100 Who is the attorney? 742 00:44:22,420 --> 00:44:25,280 His name's Eli Levinson. He actually used to work for Mackenzie Brackman, 743 00:44:25,300 --> 00:44:26,300 although after he left. 744 00:44:26,360 --> 00:44:28,740 And he's not an attorney anymore. 745 00:44:29,060 --> 00:44:30,060 What does he do? 746 00:44:30,240 --> 00:44:31,240 I'm the producer. 747 00:44:31,420 --> 00:44:33,020 He stinks. Just fire him. 748 00:44:34,420 --> 00:44:35,920 Ricky, where's the terror? 749 00:44:36,700 --> 00:44:39,800 There's Nazis at the door, not the guy to read the meter. Eli, if you're going 750 00:44:39,800 --> 00:44:42,920 to testify, I need time to prepare you. People say I was crazy to produce 751 00:44:42,920 --> 00:44:45,860 another version, but I say the Holocaust is a story you can't tell too many 752 00:44:45,860 --> 00:44:49,280 times. My client is going to be executed in six days. Where's my sesame bagel? 753 00:44:49,340 --> 00:44:50,340 Are you going to testify or not? 754 00:44:52,300 --> 00:44:54,620 I know you blame me for losing all this money. 755 00:44:55,880 --> 00:44:57,240 No. You should. 756 00:44:57,460 --> 00:44:58,520 It's me who's responsible. 757 00:44:59,760 --> 00:45:03,540 Ann, you're the Indian scout. 758 00:45:04,410 --> 00:45:08,050 You go off into the wild and you see what's out there and then you come back 759 00:45:08,050 --> 00:45:11,790 the fort And you convinced our guild me to come along with you. 760 00:45:12,310 --> 00:45:16,510 I think we've had a pretty good life doing it that way Maybe I should have 761 00:45:16,510 --> 00:45:20,450 while we were ahead Don't ever quit 762 00:45:20,450 --> 00:45:26,850 So, what do we do 763 00:45:26,850 --> 00:45:31,470 I think we see what assets he has to free and we march in court we reason 764 00:45:34,920 --> 00:45:39,260 Oh, pardon me. What time is the Max Bettencourt meeting? Oh, my God, I 765 00:45:39,260 --> 00:45:40,178 all about that. 766 00:45:40,180 --> 00:45:41,138 Can I wait? 767 00:45:41,140 --> 00:45:42,240 Uh, call him. 768 00:45:42,460 --> 00:45:44,760 Tell him I had to run to court and I'll see him tomorrow. 769 00:45:45,100 --> 00:45:46,100 All right. 770 00:45:46,540 --> 00:45:47,940 No problem. 771 00:45:48,860 --> 00:45:49,860 Then we're gonna have kids. 772 00:45:50,140 --> 00:45:51,620 Yeah, well, it's probably good you didn't. 773 00:45:52,520 --> 00:45:53,680 Might have kept us together. 774 00:45:54,000 --> 00:45:55,000 I doubt it. 775 00:45:56,680 --> 00:45:58,320 She said I was old, Rox. 776 00:45:58,860 --> 00:46:01,800 She's 29, Arnie. To her, you are old. 777 00:46:02,160 --> 00:46:03,800 Come on. You can't mean that. 778 00:46:04,140 --> 00:46:05,760 Well... Older than her. 779 00:46:08,560 --> 00:46:10,720 Can I come in late tomorrow, then? 780 00:46:11,040 --> 00:46:12,040 How come? 781 00:46:12,400 --> 00:46:13,400 Really. 782 00:46:15,100 --> 00:46:21,420 It's the anniversary of when my mom died, and there's a memorial mass, and I 783 00:46:21,420 --> 00:46:23,140 want to go to the cemetery. 784 00:46:23,580 --> 00:46:25,340 Sure. Thanks. 785 00:46:30,520 --> 00:46:31,700 How old is he? 786 00:46:33,240 --> 00:46:34,240 Fifty -two. 787 00:46:35,220 --> 00:46:36,220 52. 788 00:46:38,880 --> 00:46:40,180 What's with Dave? 789 00:46:41,900 --> 00:46:42,900 What do you mean? 790 00:46:43,520 --> 00:46:47,640 I mean, he looks terrible. Is he all right? 791 00:46:50,620 --> 00:46:51,620 No. 792 00:46:54,460 --> 00:46:55,460 That. 793 00:47:00,820 --> 00:47:02,060 He has cancer. 794 00:47:15,660 --> 00:47:18,540 Take as much time at the cemetery as you need, Benny. 795 00:47:18,860 --> 00:47:20,020 I'll be in by 11. 796 00:47:21,040 --> 00:47:24,760 I remember that you took care of your mom before she died. 797 00:47:25,780 --> 00:47:31,200 Yeah. You moved her bed to the first floor so she wouldn't have to go up the 798 00:47:31,200 --> 00:47:32,200 stairs. 799 00:47:32,320 --> 00:47:34,040 And you read her the comics. 800 00:47:35,860 --> 00:47:41,460 She liked There Ought to Be a Law and Mary Worth and Blondie. 801 00:47:42,340 --> 00:47:44,300 I'm sure that did her a world of good. 802 00:47:44,890 --> 00:47:46,230 You fleeting turf. 803 00:47:48,050 --> 00:47:51,630 I don't know if that did her any good on account that she died. 804 00:47:53,110 --> 00:47:54,550 I'm glad I did it, though. 805 00:48:08,850 --> 00:48:12,090 What am I doing here if Ann's not here? 806 00:48:12,880 --> 00:48:16,240 Well, this Eisendrath woman accused you of bribing the alcoholic beverage 807 00:48:16,240 --> 00:48:18,460 control board in a statement outside court, right? 808 00:48:19,220 --> 00:48:25,100 So, what do you say? To discourage her from continuing to cause problems, sue 809 00:48:25,100 --> 00:48:26,560 her for defamation. 810 00:48:28,020 --> 00:48:30,520 Well, aren't you a little spitfire? 811 00:48:31,740 --> 00:48:32,820 Yes, I am. 812 00:48:37,160 --> 00:48:41,220 Are you familiar with an individual named Ronald Girvin? Yes, I am. 813 00:48:41,680 --> 00:48:44,380 Would you tell us in what context you are familiar with him? 814 00:48:44,640 --> 00:48:49,000 In my former life as a criminal defense attorney, I handled an appeal on behalf 815 00:48:49,000 --> 00:48:51,820 of a guy named Nathan Miles who was convicted of cocaine possession. 816 00:48:52,740 --> 00:48:57,380 Ronnie Girvin was the arresting officer, and I got the convictions thrown out by 817 00:48:57,380 --> 00:48:59,320 demonstrating that the evidence was planted. 818 00:48:59,760 --> 00:49:03,160 Your Honor, I ask that this entire line of questioning be stricken as 819 00:49:03,160 --> 00:49:06,820 irrelevant. I ask the court's indulgence to demonstrate relevance, Your Honor. 820 00:49:07,040 --> 00:49:10,060 I'm willing to grant some leeway. Just get there soon. 821 00:49:10,800 --> 00:49:13,220 Was Ronald Girvin fired from the police department? 822 00:49:13,540 --> 00:49:15,280 No, he wasn't. Why was that? 823 00:49:15,760 --> 00:49:19,860 Mr. Girvin enjoyed the friendship and protection of former District Attorney 824 00:49:19,860 --> 00:49:24,680 Diebenkorn. Your Honor, we're now hearing testimony that is irrelevant, 825 00:49:24,680 --> 00:49:26,700 and constitutes defamation of character. 826 00:49:27,060 --> 00:49:28,080 No further questions, Your Honor. 827 00:49:28,420 --> 00:49:29,420 Objection sustained. 828 00:49:29,760 --> 00:49:30,760 Stricken. 829 00:49:33,120 --> 00:49:37,860 Are you aware of the fact that the Ruger 357 was found in Mr. Hutchinson's 830 00:49:37,860 --> 00:49:42,150 apartment? Yes, I was aware. Although, I'm sure you're aware, District Attorney 831 00:49:42,150 --> 00:49:45,510 Van Owen, that guns are the most common piece of evidence to be planted. Ask if 832 00:49:45,510 --> 00:49:49,130 the witness's remarks be stricken other than those directly responsive to the 833 00:49:49,130 --> 00:49:53,350 question. So stricken. The witness will confine his remarks to answering the 834 00:49:53,350 --> 00:49:54,350 questions he's asked. 835 00:49:55,650 --> 00:49:57,430 I have no further questions, Your Honor. 836 00:49:58,090 --> 00:49:59,090 You may step down. 837 00:49:59,770 --> 00:50:02,010 We stand adjourned until 9 a .m. tomorrow. 838 00:50:15,850 --> 00:50:21,630 I'll go to my partner's, we don't... Ronnie, you're a disgrace as a cop. 839 00:50:22,470 --> 00:50:25,130 But you throw this poor woman up to me, it makes me sick to my stomach. 840 00:50:31,830 --> 00:50:32,788 Who's that? 841 00:50:32,790 --> 00:50:36,230 Thanks. Coming down here is the best thing I've done since a sock woman's any 842 00:50:36,230 --> 00:50:38,430 miniseries. Thanks for doing it. You got it. 843 00:50:38,770 --> 00:50:39,729 All righty. 844 00:50:39,730 --> 00:50:40,730 Where's the car? 845 00:50:41,710 --> 00:50:45,410 I have to hand it to you, Michael, with absolutely nothing to go on. You're 846 00:50:45,410 --> 00:50:46,930 actually making up a case. 847 00:50:47,190 --> 00:50:48,190 Gee, thanks. 848 00:50:48,990 --> 00:50:50,150 I'll pay you a couple. 849 00:50:56,650 --> 00:50:57,650 Yeah. 850 00:51:00,410 --> 00:51:03,410 I've been through the saccharides and slaughter cases. 851 00:51:03,690 --> 00:51:05,290 Those are the ones with the pressing motions pending. 852 00:51:05,850 --> 00:51:06,850 So I'm done. 853 00:51:10,000 --> 00:51:12,140 Is that a legal pad of shield to ward off advances? 854 00:51:12,880 --> 00:51:15,220 I was actually planning on using it to take notes. 855 00:51:16,180 --> 00:51:17,840 Oh, good. Notes. Okay. 856 00:51:18,620 --> 00:51:20,460 All right. Here we go. Sit. 857 00:51:23,480 --> 00:51:30,200 Check on availability of cottages at the San Ysidro Ranch. First choice being 858 00:51:30,200 --> 00:51:33,400 the JFA suite. Excuse me, Arnie. 859 00:51:33,900 --> 00:51:35,240 Abigail Perkins is here. 860 00:51:35,560 --> 00:51:36,980 A vec entourage. 861 00:51:38,320 --> 00:51:39,320 With her people. 862 00:51:42,680 --> 00:51:43,680 Abby. 863 00:51:49,060 --> 00:51:50,160 Abby, what is this? 864 00:51:50,780 --> 00:51:54,340 These are forensic accountants. Attorneys and paralegals working for me. 865 00:51:54,340 --> 00:51:56,860 are here pursuant to a discovery motion to go through records. 866 00:51:57,100 --> 00:51:58,520 I let Douglas know they're here. 867 00:51:58,960 --> 00:52:00,640 Would you come into my office for a minute? 868 00:52:02,280 --> 00:52:03,860 Just Abby, please, Arnie. 869 00:52:09,580 --> 00:52:11,120 Hey, what's doing, Arnie? Hey, Dave. 870 00:52:13,100 --> 00:52:16,640 You think you're entitled to turn this firm upside down? If Arnie had responded 871 00:52:16,640 --> 00:52:20,260 to the subpoena in a timely fashion, we wouldn't have to. And in any event, it's 872 00:52:20,260 --> 00:52:23,060 Mrs. Becker who's entitled, Douglas. Don't hand me that champion of the 873 00:52:23,060 --> 00:52:24,060 downtrodden routine. 874 00:52:24,260 --> 00:52:27,560 You're here to get back at the firm for what you imagined was done to you while 875 00:52:27,560 --> 00:52:28,519 you worked here. 876 00:52:28,520 --> 00:52:30,060 That would be more in the nature of a bonus. 877 00:52:30,540 --> 00:52:31,540 Here's what you get, Abby. 878 00:52:31,820 --> 00:52:36,240 Nothing. No accounts receivable, no tax returns, no retainer agreements. 879 00:52:36,840 --> 00:52:39,120 Nothing. You understand there'll be sanctions imposed. 880 00:52:39,400 --> 00:52:40,399 I don't care. 881 00:52:40,400 --> 00:52:41,400 Oh, my. 882 00:52:41,880 --> 00:52:45,300 Douglas Brackman standing on principle even when it costs him money. 883 00:52:45,900 --> 00:52:49,520 If I didn't know you better, I'd admire you. You gonna take us on, Abby? I think 884 00:52:49,520 --> 00:52:51,480 that's what I'm doing. Good. Take us on. 885 00:52:52,500 --> 00:52:53,920 See you in court, Douglas. Good. 886 00:53:02,140 --> 00:53:04,020 Is it all right that I drop by? 887 00:53:04,540 --> 00:53:05,540 Sure. 888 00:53:06,190 --> 00:53:07,870 I set up the guest room. 889 00:53:08,190 --> 00:53:12,690 There's a TV, a VCR, a phone. There are clean linens on the bed. 890 00:53:13,850 --> 00:53:14,890 What can I buy? 891 00:53:16,270 --> 00:53:17,270 Nothing. 892 00:53:17,510 --> 00:53:18,990 Rocks? No, Dave, nothing. 893 00:53:19,210 --> 00:53:20,330 I don't need money. 894 00:53:20,590 --> 00:53:22,130 I don't need you to buy things. 895 00:53:24,210 --> 00:53:28,510 I have an extra key made up, so whenever you want to go back there. 896 00:53:31,810 --> 00:53:32,810 Thanks. 897 00:53:33,150 --> 00:53:34,550 Rocks? Oh, excuse me. 898 00:53:35,240 --> 00:53:36,240 Have you seen Chloe? 899 00:53:36,960 --> 00:53:37,960 Hey, Dave. 900 00:53:38,420 --> 00:53:39,420 Ann. 901 00:53:42,460 --> 00:53:43,460 Are you all right? 902 00:53:44,420 --> 00:53:46,680 Yeah, yeah, just a little bit under the weather. 903 00:53:50,100 --> 00:53:52,760 How's everything in direct mail? Yeah, she just left in. 904 00:53:53,100 --> 00:53:54,480 There's an urgent call for you. 905 00:53:58,440 --> 00:53:59,440 Hello? 906 00:53:59,800 --> 00:54:01,260 Whoa, slow down, Harley. 907 00:54:01,600 --> 00:54:03,200 Who told you we were filing a lawsuit? 908 00:54:03,870 --> 00:54:05,210 Always something, isn't it? 909 00:54:07,370 --> 00:54:13,090 I told him that if his client continued to harass our client, we'd sue her for 910 00:54:13,090 --> 00:54:14,090 harassment. 911 00:54:14,470 --> 00:54:16,390 Money on either side of me I take on the world. 912 00:54:16,750 --> 00:54:20,310 Max, you beat up on that woman, you alienate everyone you need to get your 913 00:54:20,310 --> 00:54:21,310 restaurant up and running. 914 00:54:21,410 --> 00:54:25,050 Ann, please, I wasn't planning on beating up on her. I simply thought a 915 00:54:25,050 --> 00:54:28,010 intimidation might make her think twice about filing another lawsuit. 916 00:54:28,700 --> 00:54:32,220 You think anything you want in the confines of this office, you tell an 917 00:54:32,220 --> 00:54:34,060 attorney what you think, there are consequences. 918 00:54:34,520 --> 00:54:35,940 Why are you talking to me like I'm a child? 919 00:54:36,200 --> 00:54:39,420 Chloe, it was a difference in approach. No harm done. No harm done. 920 00:54:40,780 --> 00:54:44,980 Well, Max, maybe this is as good a time as any for you to decide which approach 921 00:54:44,980 --> 00:54:45,799 you want to take. 922 00:54:45,800 --> 00:54:46,698 Wait a minute. 923 00:54:46,700 --> 00:54:50,620 Max pays this firm to represent him. As long as that's the case, he's not doing 924 00:54:50,620 --> 00:54:52,600 anything I deem inimical to his best interest. 925 00:54:53,200 --> 00:54:56,680 What I'm suggesting, Anne, is that Max may want me. 926 00:54:58,380 --> 00:55:01,320 Chloe, darling, I think you're smarter to whip. 927 00:55:01,880 --> 00:55:05,220 I gotta choose who's my lawyer and my lawyer. 928 00:55:07,960 --> 00:55:08,960 What? 929 00:55:16,100 --> 00:55:20,360 You realize that by placing liens on my client's property, you're leaving 930 00:55:20,360 --> 00:55:21,560 yourself open to a lawsuit. 931 00:55:22,160 --> 00:55:26,080 I'm a tax attorney, Mr. Singh. I have records and receipts from when I buy 932 00:55:26,080 --> 00:55:27,880 shaving cream. You think I can't prove this? 933 00:55:28,270 --> 00:55:32,350 Well, you should factor into your expectations of prevailing a trial 934 00:55:32,350 --> 00:55:34,210 ability to make people love him. 935 00:55:34,830 --> 00:55:37,890 Aaron, could you excuse us for a moment? 936 00:55:39,810 --> 00:55:40,810 Of course. 937 00:55:47,870 --> 00:55:54,610 I have to say that right now I feel great sadness. 938 00:55:55,630 --> 00:55:57,090 Do you have the money, Cyril? 939 00:55:58,830 --> 00:56:00,930 I'm sorry if I've done things that were hurtful. 940 00:56:01,170 --> 00:56:02,170 Sorry's not going to do it. 941 00:56:03,150 --> 00:56:04,550 Is there anything that does? 942 00:56:05,250 --> 00:56:06,250 Pay the money. 943 00:56:07,910 --> 00:56:09,250 I don't have the money. 944 00:56:10,010 --> 00:56:11,250 Then we'll see you in court. 945 00:56:16,250 --> 00:56:19,590 So, if they insist on taking this to court... Hello. 946 00:56:20,590 --> 00:56:22,950 Hello. See, am I right? 947 00:56:23,990 --> 00:56:24,990 Right. 948 00:56:25,230 --> 00:56:27,710 No, uh, bag of what they sing, by any chance? 949 00:56:29,220 --> 00:56:30,980 Novelty importer from Woodland Hills. 950 00:56:31,640 --> 00:56:32,640 Doesn't ring a bell. 951 00:56:34,440 --> 00:56:36,040 Was today a good day for you? 952 00:56:37,940 --> 00:56:38,940 How do you mean? 953 00:56:39,060 --> 00:56:43,080 I can see that you're not well. I wanted to know if today was a good day for 954 00:56:43,080 --> 00:56:44,080 you. 955 00:56:45,300 --> 00:56:46,300 No. 956 00:56:47,280 --> 00:56:48,460 No, it wasn't a good day. 957 00:56:56,240 --> 00:56:57,500 I know you're afraid. 958 00:57:04,440 --> 00:57:09,640 Congressman Diebenkorn, we've heard testimony from a Warren Matelka that he 959 00:57:09,640 --> 00:57:13,800 to your office and gave you his eyewitness account of Officer Scott 960 00:57:14,020 --> 00:57:15,020 murder. 961 00:57:15,100 --> 00:57:16,440 Is that true, Congressman? 962 00:57:17,160 --> 00:57:18,160 No, it isn't. 963 00:57:18,500 --> 00:57:23,060 But my adversary has produced the sign -in sheet on which Mr. Matelka's name is 964 00:57:23,060 --> 00:57:27,440 recorded indicating that he was going to see you. Now, how is that possible? 965 00:57:27,900 --> 00:57:30,920 Well, he could have claimed to have a delivery, could have claimed to have an 966 00:57:30,920 --> 00:57:31,920 appointment. 967 00:57:32,000 --> 00:57:35,760 Lobby wasn't where they verified those things. He could have come in, wandered 968 00:57:35,760 --> 00:57:36,760 around the building and left. 969 00:57:37,120 --> 00:57:39,580 Ten years ago, security wasn't what it is today. 970 00:57:41,520 --> 00:57:45,840 Congressman, can you imagine any circumstances under which you as a 971 00:57:45,840 --> 00:57:48,960 would have concealed evidence because it benefited the defense? 972 00:57:49,900 --> 00:57:50,960 No, I can't. 973 00:57:51,980 --> 00:57:55,620 Now, I understand that this fellow who claims to have given me the statement is 974 00:57:55,620 --> 00:57:59,420 mentally challenged and maybe he conjured this up somehow and... 975 00:58:00,040 --> 00:58:03,760 I understand the desperation of Mr. Hutchinson here to avoid the death 976 00:58:03,900 --> 00:58:06,600 but what I find appalling is that Mr. 977 00:58:06,840 --> 00:58:11,840 Cusack, an officer of this court, would propound lies that impugn not only me, 978 00:58:11,980 --> 00:58:14,020 but the office in which I served. 979 00:58:14,820 --> 00:58:15,820 Thank you, Congressman. 980 00:58:16,780 --> 00:58:18,180 I have no further questions. 981 00:58:22,560 --> 00:58:26,260 I have no questions right now, Your Honor, but I do reserve the right to 982 00:58:26,260 --> 00:58:27,480 this witness at a later time. 983 00:58:33,800 --> 00:58:34,820 He's a real charmer. 984 00:58:35,160 --> 00:58:36,400 He's a decent guy. 985 00:58:36,740 --> 00:58:37,740 I don't think so. 986 00:58:38,120 --> 00:58:39,540 I know you don't. 987 00:58:41,620 --> 00:58:43,560 Can I still ride in the elevator with you? 988 00:58:49,480 --> 00:58:50,040 Why 989 00:58:50,040 --> 00:58:58,460 did 990 00:58:58,460 --> 00:59:03,100 I put together a manufacturer of votive candles? 991 00:59:03,980 --> 00:59:06,300 And a bankrupt soft drink bottler. 992 00:59:07,060 --> 00:59:08,060 No idea. 993 00:59:08,740 --> 00:59:11,640 I guess that there was a market for wax candy lips. 994 00:59:13,520 --> 00:59:16,100 Stuart may not be seeing the point of that, Dave. 995 00:59:16,900 --> 00:59:18,260 What's your con here, Cyril? 996 00:59:19,240 --> 00:59:22,440 This guy doesn't need anybody working him right now. You want to put your hand 997 00:59:22,440 --> 00:59:24,600 in someone's pocket? Do it to someone who's healthy. 998 00:59:26,540 --> 00:59:28,220 Maybe it's best if I'm not here. 999 00:59:28,440 --> 00:59:29,440 Yeah, maybe it is. 1000 00:59:46,990 --> 00:59:50,010 I spent my whole life pulling the wool over somebody's eyes. 1001 00:59:50,750 --> 00:59:52,490 Everyone I met was a customer. 1002 00:59:52,970 --> 00:59:55,270 Every conversation was a sales meeting. 1003 00:59:55,550 --> 01:00:00,650 But as much as I prided myself on walking away with the bigger half of the 1004 01:00:00,650 --> 01:00:04,430 wishbone, I never left anyone empty -handed. 1005 01:00:06,550 --> 01:00:09,670 Now, Cyril got something. There's no question about that. 1006 01:00:10,950 --> 01:00:12,970 But he also gave something. 1007 01:00:14,610 --> 01:00:16,150 What he got, 1008 01:00:17,330 --> 01:00:24,150 was for me to cover his debt to you, but what he gave me was a 1009 01:00:24,150 --> 01:00:25,290 means to die in peace. 1010 01:00:26,230 --> 01:00:27,230 Wait a minute, Dave. 1011 01:00:27,510 --> 01:00:30,670 Stuart, look on the bureau, please. 1012 01:00:33,950 --> 01:00:39,050 There's a bank draft for $327 ,000 made out to you and Annie. 1013 01:00:39,550 --> 01:00:42,470 That should cover the gift tax and the $250 ,000 you lost. 1014 01:00:43,530 --> 01:00:44,810 Why are you doing this, Dave? 1015 01:00:46,280 --> 01:00:48,100 I don't want you and Cyril to fight anymore. 1016 01:00:49,500 --> 01:00:51,220 Just take the money and be friends. 1017 01:00:51,580 --> 01:00:52,940 You know we can't take this. 1018 01:00:55,520 --> 01:01:00,480 I, uh... I really need to close my eyes for a while. 1019 01:01:07,240 --> 01:01:08,240 Roxanne, have you seen Jason? 1020 01:01:08,480 --> 01:01:09,359 No, I haven't. 1021 01:01:09,360 --> 01:01:10,700 We'll have to do this without him. 1022 01:01:10,940 --> 01:01:13,120 We also have to discuss the Chloe situation. 1023 01:01:13,920 --> 01:01:17,720 I have a feeling the Arnie divorce situation takes precedence. You're 1024 01:01:18,140 --> 01:01:22,500 I don't take kindly to getting dragged into people's divorces. I think I'm 1025 01:01:22,500 --> 01:01:24,220 totally reasonable under the circumstances. 1026 01:01:24,660 --> 01:01:25,900 You're fighting over dogs. 1027 01:01:26,140 --> 01:01:27,400 It's a big picture strategy. 1028 01:01:27,780 --> 01:01:30,900 I waffle on the dog, she drives a truck to me on the partnership. 1029 01:01:31,240 --> 01:01:32,480 Which he seems to be doing anyway. 1030 01:01:32,840 --> 01:01:35,560 Who in this room has been a matrimonial attorney for 20 years? 1031 01:01:35,800 --> 01:01:39,960 But you're acting like a client, Arnold. Like someone who's going through a 1032 01:01:39,960 --> 01:01:41,840 divorce. And a painful one at that. 1033 01:01:42,410 --> 01:01:43,690 Oh, thank you, Dr. Phil. 1034 01:01:44,170 --> 01:01:45,410 Here's what it comes down to, Arnie. 1035 01:01:46,030 --> 01:01:49,550 This firm is not going to join you in lying still for a colonoscopy with the 1036 01:01:49,550 --> 01:01:51,390 likes of Abby Perkins holding the probe. 1037 01:01:51,810 --> 01:01:55,350 Whatever issues you have with your wife need to be resolved, and they need to be 1038 01:01:55,350 --> 01:01:56,350 resolved now. 1039 01:01:56,530 --> 01:02:00,450 You're a managing partner in this firm, Douglas. It comes to my marriage, my 1040 01:02:00,450 --> 01:02:02,690 divorce, or my colonoscopy. 1041 01:02:03,050 --> 01:02:04,310 You have nothing to say. 1042 01:02:08,130 --> 01:02:09,130 What about Chloe? 1043 01:02:09,970 --> 01:02:12,650 She tried to take Max Bettencourt away from us. Fire. 1044 01:02:13,230 --> 01:02:14,390 Sexual harassment. 1045 01:02:15,050 --> 01:02:18,090 What are you talking about, Stuart? There's no sexual harassment here. Yeah, 1046 01:02:18,090 --> 01:02:19,790 that doesn't mean she won't sue us for it. 1047 01:02:20,050 --> 01:02:23,430 He was an important client. He came on to me. I was made to feel I had no 1048 01:02:23,430 --> 01:02:24,430 but to oblige him. 1049 01:02:24,570 --> 01:02:27,910 Not to mention the fact that if Arnie so much as said good morning to her during 1050 01:02:27,910 --> 01:02:29,890 her time here, there's ample cause for action right there. 1051 01:02:30,130 --> 01:02:31,130 So what do we do? Nothing? 1052 01:02:31,810 --> 01:02:36,190 Actually, if you'll allow me, my darling, I think I have a solution. 1053 01:02:37,550 --> 01:02:41,430 In the event that Arnie's divorce requires full discovery, we're going to 1054 01:02:41,430 --> 01:02:45,050 complete list of payments received, expenses incurred, dating all the way 1055 01:02:45,050 --> 01:02:48,690 to the inception of the firm. And we'll need it broken down case by case and 1056 01:02:48,690 --> 01:02:49,690 attorney by attorney. 1057 01:02:51,050 --> 01:02:53,510 Sir, why am I having to do that? 1058 01:02:53,850 --> 01:02:56,910 Well, these could be some pretty nasty proceedings, Chloe. We need somebody 1059 01:02:56,910 --> 01:02:57,910 good. 1060 01:03:05,750 --> 01:03:07,970 Michael Cusack tells me you've been a great help. 1061 01:03:09,110 --> 01:03:11,290 Yeah, he asked me if I could give him a hand. 1062 01:03:11,510 --> 01:03:12,610 And you told him you could. 1063 01:03:13,150 --> 01:03:14,150 Yeah. 1064 01:03:14,370 --> 01:03:17,610 You didn't think to ask if that was what I wanted you working on. 1065 01:03:18,150 --> 01:03:19,170 Didn't think you'd mind. 1066 01:03:19,410 --> 01:03:22,130 And you didn't want to run the risk to find out if I would. What's the problem, 1067 01:03:22,270 --> 01:03:25,690 Dad? The problem is that Michael Cusack doesn't allocate the resources of this 1068 01:03:25,690 --> 01:03:28,310 firm. I do. Okay, Dad, I made a mistake. I'm sorry. 1069 01:03:29,020 --> 01:03:32,840 Maybe I'm not that interested in handling divorces or states or whatever 1070 01:03:32,840 --> 01:03:35,440 function needs to be filled at the moment. Well, that's what your 1071 01:03:35,440 --> 01:03:38,720 did with me when I started out, and that's what I do with you. 1072 01:03:39,800 --> 01:03:44,980 I hate to tell you, but I don't want to follow in your footsteps. 1073 01:03:46,560 --> 01:03:50,480 I have no interest in keeping up the proud Brackman tradition of efficient 1074 01:03:50,480 --> 01:03:52,540 office management and resource allocation. 1075 01:03:56,000 --> 01:03:57,680 Pass the mantle on to someone else. 1076 01:04:06,410 --> 01:04:08,590 Just want to let you know that I'm proud of you. 1077 01:04:09,310 --> 01:04:10,310 For what? 1078 01:04:11,110 --> 01:04:13,470 For doing something that was different for you. 1079 01:04:13,970 --> 01:04:15,370 For doing it with grace. 1080 01:04:21,670 --> 01:04:22,670 Thanks. 1081 01:04:26,870 --> 01:04:27,870 What are you doing? 1082 01:04:29,770 --> 01:04:31,350 I'm going to the hospice. 1083 01:04:33,570 --> 01:04:34,570 Why? 1084 01:04:36,240 --> 01:04:38,680 I don't have much of a threshold for pain. 1085 01:04:39,680 --> 01:04:41,540 It's time I took matters in hand. 1086 01:04:45,820 --> 01:04:48,520 I know we didn't have a great marriage, Rox. 1087 01:04:49,620 --> 01:04:52,140 I hope that doesn't leave you with too many regrets. 1088 01:04:55,400 --> 01:04:56,840 You don't have to go tonight. 1089 01:05:01,420 --> 01:05:02,420 I'd rather... 1090 01:05:03,890 --> 01:05:07,530 Maddie and you didn't have to deal with me when I'm brown bread, if you know 1091 01:05:07,530 --> 01:05:08,530 what I mean. 1092 01:05:09,410 --> 01:05:10,410 What's brown bread? 1093 01:05:11,190 --> 01:05:14,170 It's Cockney rhyming slang for dead. 1094 01:05:15,470 --> 01:05:16,850 Bucket and pail, jail. 1095 01:05:17,470 --> 01:05:18,710 Cousin Ella, umbrella. 1096 01:05:20,070 --> 01:05:21,090 Errol Flynn, chin. 1097 01:05:21,610 --> 01:05:22,710 Tommy Dodge, God. 1098 01:05:23,210 --> 01:05:24,210 Stop it. 1099 01:05:24,330 --> 01:05:27,870 I have to pick up Maddie. I have to start dinner. And I have to know if 1100 01:05:27,870 --> 01:05:28,870 really going to die tonight. 1101 01:05:58,700 --> 01:05:59,700 Hey, Mike. 1102 01:05:59,720 --> 01:06:00,720 How's it going? 1103 01:06:01,920 --> 01:06:04,460 Congressman Devencore registers his righteous indignation. 1104 01:06:05,440 --> 01:06:07,340 All I can do is stall until tomorrow. 1105 01:06:07,620 --> 01:06:09,960 So there's no chance the prostitute will take the stand to refute? 1106 01:06:10,740 --> 01:06:11,740 Even if she did, 1107 01:06:12,800 --> 01:06:15,460 it'd be her word against the United States Congressman. 1108 01:06:20,380 --> 01:06:21,380 Unless it's not. 1109 01:06:23,320 --> 01:06:26,200 What? Well, she knows me as Albert Hutchinson's lawyer. 1110 01:06:27,690 --> 01:06:29,090 She doesn't know who you are. 1111 01:06:30,210 --> 01:06:31,870 Who am I? I'm a tax attorney. 1112 01:06:33,290 --> 01:06:34,650 That's not what you're going to tell her. 1113 01:06:38,230 --> 01:06:39,230 Hey. 1114 01:06:43,230 --> 01:06:44,230 You going out, too? 1115 01:06:44,510 --> 01:06:46,930 Yeah, if it's you I'm going out with, I'll be. 1116 01:06:52,970 --> 01:06:55,770 It's 1 .50 for a half an hour, 2 .50 for an hour. 1117 01:06:56,540 --> 01:06:59,640 Oh, you're going to have to do a whole lot of half and half to make the kind of 1118 01:06:59,640 --> 01:07:00,640 money I'm talking about. 1119 01:07:00,820 --> 01:07:03,120 I don't do whips. I don't do water sports. 1120 01:07:05,320 --> 01:07:07,700 Hmm. How about phone calls? Do you do phone calls? 1121 01:07:09,340 --> 01:07:10,340 What are you talking about? 1122 01:07:11,440 --> 01:07:14,420 I'm talking about Larry Diebenkorn and his wicked, wicked ways. 1123 01:07:14,960 --> 01:07:18,520 Look, I'm going to tell you what I told the other lawyer, okay? I'm not going to 1124 01:07:18,520 --> 01:07:20,420 testify. Oh, I don't want you to testify. 1125 01:07:20,800 --> 01:07:23,480 Look, Diebenkorn's running for re -election this November. 1126 01:07:24,040 --> 01:07:25,980 The only thing I'm interested in is that he lose. 1127 01:07:27,000 --> 01:07:30,380 I don't know what you're talking about. Pull over, I'm getting out. No, no, no. 1128 01:07:30,400 --> 01:07:32,000 I work for his opponent, okay? 1129 01:07:32,700 --> 01:07:33,700 Just relax. 1130 01:07:34,340 --> 01:07:37,680 All I want you to do is give him a call and set up a meeting. 1131 01:07:38,540 --> 01:07:43,340 At the meeting, you tell him you want $20 ,000 and you won't testify and you 1132 01:07:43,340 --> 01:07:44,340 won't go to the press. 1133 01:07:45,140 --> 01:07:49,780 And you record the conversation, you deliver the tape to me, I'll give you 1134 01:07:49,780 --> 01:07:52,620 ,000 and tickets to anywhere you want to go in the world. 1135 01:07:58,990 --> 01:08:00,270 How do you know he'll take the meeting? 1136 01:08:00,630 --> 01:08:04,890 Because he's a United States congressman, and he wants to stay a 1137 01:08:04,890 --> 01:08:05,890 congressman. 1138 01:08:08,730 --> 01:08:09,730 Here. 1139 01:08:12,310 --> 01:08:14,070 You want to see what it feels like to have power? 1140 01:08:38,859 --> 01:08:39,859 Tough day, big guy. 1141 01:08:42,040 --> 01:08:44,279 I hate it when people die. 1142 01:08:46,340 --> 01:08:47,340 Yeah. 1143 01:08:47,960 --> 01:08:48,960 Me too. 1144 01:08:52,439 --> 01:08:54,840 Hey, come on. Let's go give Roxanne a hand, huh? 1145 01:08:56,720 --> 01:08:57,720 Oh. 1146 01:08:58,740 --> 01:09:02,859 Dear Dave Meyer, it must be tough for you. 1147 01:09:03,380 --> 01:09:06,899 All these people here and you can't say a word. 1148 01:09:08,390 --> 01:09:14,810 Can't tell us about split runs or sense -impregnated drain stoppers or 1149 01:09:14,810 --> 01:09:20,649 wine collector wheels made from two pieces of die -cut laminated stock 1150 01:09:20,649 --> 01:09:24,550 held together by a number 14 brass grommet. 1151 01:09:24,950 --> 01:09:26,609 You want it to be interesting? 1152 01:09:28,189 --> 01:09:29,189 To be loved? 1153 01:09:30,830 --> 01:09:34,970 I have to say, Dave, you weren't all that interesting. 1154 01:09:37,550 --> 01:09:43,950 loved you were by people who worked at McKenzie Brackman, who knew you and 1155 01:09:43,950 --> 01:09:46,930 laughed at you and now are going to miss you. 1156 01:09:50,630 --> 01:09:54,290 By me and my daughter Maddie. 1157 01:09:54,910 --> 01:09:56,390 By all kinds of people. 1158 01:09:57,330 --> 01:10:03,410 I know that whenever I get mail for leather insoles or genuine rare coins 1159 01:10:03,410 --> 01:10:06,290 or pepper spray keychain attachments, 1160 01:10:07,560 --> 01:10:09,920 I'll think of you and remember that. 1161 01:10:10,780 --> 01:10:12,440 Yours truly, Roxanne. 1162 01:10:14,660 --> 01:10:15,940 Love, Roxanne. 1163 01:10:33,760 --> 01:10:34,760 Ladies. 1164 01:10:35,300 --> 01:10:36,300 Ready? 1165 01:10:42,920 --> 01:10:45,160 I watched them put a guy in the ground this morning. 1166 01:10:46,540 --> 01:10:51,480 I don't want to fight about money or dogs or anything else. 1167 01:10:51,900 --> 01:10:52,900 Great. 1168 01:10:54,060 --> 01:10:56,200 You take the house, the furnishings, the cars. 1169 01:10:58,100 --> 01:10:59,160 And the Bichon Frises. 1170 01:11:01,360 --> 01:11:03,600 Arnie, I think you're upset from the funeral. 1171 01:11:03,960 --> 01:11:08,240 We shouldn't be doing that now. Laura, now is exactly when we should be doing 1172 01:11:08,240 --> 01:11:11,420 this. You and I are both blessed with having things in this world that give us 1173 01:11:11,420 --> 01:11:16,280 pleasure. For however much time we have to do the men, that's what we should be 1174 01:11:16,280 --> 01:11:17,280 doing. 1175 01:11:23,440 --> 01:11:25,420 I'll grab some forms. We'll wrap this up. 1176 01:11:34,340 --> 01:11:36,000 Hey, Arnie. Hi, Chloe. 1177 01:11:38,560 --> 01:11:39,560 Hey, Arnie. 1178 01:11:39,760 --> 01:11:41,400 I'm sorry to hear about your friend Dave. 1179 01:11:43,150 --> 01:11:44,150 Yeah. 1180 01:11:45,510 --> 01:11:46,510 Thanks. 1181 01:11:47,210 --> 01:11:48,210 Arnie. 1182 01:11:50,450 --> 01:11:51,770 How about us working together? 1183 01:11:52,530 --> 01:11:54,530 Why would you want to work with a bitter old man? 1184 01:11:56,030 --> 01:11:57,270 What are you talking about? 1185 01:11:58,650 --> 01:11:59,650 Chloe. 1186 01:12:00,750 --> 01:12:04,970 When I first proposed us working together, what I was really thinking 1187 01:12:04,970 --> 01:12:06,750 how much I wanted to have sex with you. 1188 01:12:07,990 --> 01:12:09,450 How that would make me feel better. 1189 01:12:10,690 --> 01:12:14,200 And how the fastest... way to accomplish it would be by making you think it 1190 01:12:14,200 --> 01:12:15,200 would benefit your career. 1191 01:12:16,120 --> 01:12:20,800 Since I now realize I was wrong about every single part of that equation, I 1192 01:12:20,800 --> 01:12:23,100 think it's best maybe if we start from scratch, huh? 1193 01:12:25,500 --> 01:12:26,920 Alright, let's start from scratch. 1194 01:12:27,940 --> 01:12:29,120 How about we work together? 1195 01:12:29,940 --> 01:12:31,000 I don't think so. 1196 01:12:36,980 --> 01:12:38,180 May I talk to you? 1197 01:12:43,240 --> 01:12:45,660 of the happiest days of my life was the day you came to work here. 1198 01:12:46,860 --> 01:12:51,060 Whatever frustrations I felt, however much I resented being relegated to the 1199 01:12:51,060 --> 01:12:57,880 role of bean counter and scold, it all paled compared to the pride 1200 01:12:57,880 --> 01:13:01,000 I felt at having my son working with me. 1201 01:13:02,700 --> 01:13:04,480 That didn't last, though, did it? 1202 01:13:05,260 --> 01:13:07,060 Well, I have myself to blame for that. 1203 01:13:07,840 --> 01:13:11,460 I set you up to vindicate me by being like me. 1204 01:13:12,800 --> 01:13:14,780 Everyone would see who you muddled yourself after. 1205 01:13:15,220 --> 01:13:20,160 They'd see how much influence I had, and they'd step back, and maybe they'd say, 1206 01:13:20,200 --> 01:13:21,480 we were wrong about Brackman. 1207 01:13:22,260 --> 01:13:26,080 With the way his son looks up to him, we must have been missing something all 1208 01:13:26,080 --> 01:13:28,700 these years. And even if they didn't, it wouldn't matter. 1209 01:13:29,400 --> 01:13:32,720 If my son looked up to me, I wouldn't care what anyone else thought. 1210 01:13:35,860 --> 01:13:38,480 Dad, do you know how hard it was for me to get through law school? 1211 01:13:39,440 --> 01:13:41,660 To pass the bar, why do you think I did all that? 1212 01:13:42,730 --> 01:13:43,950 You wanted to be a lawyer. 1213 01:13:45,890 --> 01:13:47,530 I wanted to be like you. 1214 01:13:53,050 --> 01:13:55,290 I still do. 1215 01:13:59,670 --> 01:14:01,270 You might want to get down to court. 1216 01:14:01,690 --> 01:14:04,790 What? Cusack's conducting cross -examination. 1217 01:14:06,230 --> 01:14:07,410 Always worth watching. 1218 01:14:19,460 --> 01:14:21,360 Hi. You didn't have to come in today. 1219 01:14:22,400 --> 01:14:23,400 I know. 1220 01:14:24,440 --> 01:14:27,820 Rox, you know about this money that Dave left us? 1221 01:14:28,580 --> 01:14:29,580 Uh -huh. 1222 01:14:29,800 --> 01:14:30,800 It's your money. 1223 01:14:31,060 --> 01:14:33,420 No, it's Dave's money. Now it's yours. 1224 01:14:33,980 --> 01:14:38,000 Roxanne, Dave's money should go to take care of you and your daughter before it 1225 01:14:38,000 --> 01:14:39,000 goes to take care of us. 1226 01:14:39,620 --> 01:14:41,800 Dave left us very well provided for. 1227 01:14:42,020 --> 01:14:44,440 I don't need it. He wanted you to have it. 1228 01:14:46,500 --> 01:14:47,960 Are there any other beneficiaries? 1229 01:14:48,750 --> 01:14:49,750 Just Benny. 1230 01:14:50,050 --> 01:14:53,030 Dave wanted to be sure he was taken care of, so he set up a trust. 1231 01:14:54,090 --> 01:14:56,550 He also left him the contents of his warehouses. 1232 01:14:56,890 --> 01:14:57,890 What kind of contents? 1233 01:14:58,670 --> 01:14:59,670 Hi, Benny. 1234 01:15:04,050 --> 01:15:05,050 Hello? 1235 01:15:12,850 --> 01:15:13,850 Belinda? 1236 01:15:15,170 --> 01:15:16,170 Yeah, where are you? 1237 01:15:17,350 --> 01:15:18,650 No, stay there. I'll be right over. 1238 01:15:19,370 --> 01:15:20,370 Who's Belinda? 1239 01:15:21,410 --> 01:15:22,470 She's our prostitute. 1240 01:15:27,450 --> 01:15:30,270 Recall to the stand Congressman Lawrence Diebenkorn. 1241 01:15:33,210 --> 01:15:35,850 Are you acquainted with a woman named Belinda James? 1242 01:15:37,310 --> 01:15:38,650 Doesn't ring a bell off the top? 1243 01:15:38,890 --> 01:15:42,250 It follows then that you never coached her prior to her taking the stand to 1244 01:15:42,250 --> 01:15:43,250 testify in this case. 1245 01:15:43,450 --> 01:15:44,550 That's right, Counselor. 1246 01:15:44,810 --> 01:15:46,890 To the best of my knowledge, I never met her. 1247 01:15:47,350 --> 01:15:51,170 And I definitely never coached her. And you definitely never instructed her to 1248 01:15:51,170 --> 01:15:52,910 lie. I object to Mr. 1249 01:15:53,150 --> 01:15:56,670 Cusack's backhanded accusations. And when did you stop feeding your wife 1250 01:15:56,670 --> 01:15:57,990 questions? Sustained. 1251 01:15:58,690 --> 01:15:59,750 I trust Mr. 1252 01:15:59,970 --> 01:16:03,510 Cusack that there's a legitimate basis for recalling this man to the stand? 1253 01:16:03,730 --> 01:16:04,730 There is, Your Honor. 1254 01:16:11,530 --> 01:16:13,310 I'm going to play a tape for you, Congressman. 1255 01:16:14,270 --> 01:16:16,730 I'm going to ask you to identify the voices that you hear. 1256 01:16:17,320 --> 01:16:18,320 Objection. No foundation. 1257 01:16:18,620 --> 01:16:21,880 Your Honor, I have a piece of evidence that goes to the issue of actual 1258 01:16:21,880 --> 01:16:22,880 innocence. 1259 01:16:23,160 --> 01:16:26,620 And that there are now only 48 hours before my client is scheduled to be 1260 01:16:26,620 --> 01:16:30,420 executed. I would ask that the court apply whatever reading of the rules of 1261 01:16:30,420 --> 01:16:32,800 evidence are necessary to allow this tape to be heard. 1262 01:16:33,740 --> 01:16:34,740 No. 1263 01:16:35,960 --> 01:16:37,200 I would beg the court. 1264 01:16:41,660 --> 01:16:42,660 I'll allow it. 1265 01:16:56,650 --> 01:16:57,568 Recognize that voice? 1266 01:16:57,570 --> 01:16:58,570 No, I don't. 1267 01:17:03,570 --> 01:17:07,610 How about 1268 01:17:07,610 --> 01:17:12,810 that? 1269 01:17:13,730 --> 01:17:15,310 No idea who these people are. 1270 01:17:15,710 --> 01:17:19,980 None. Your Honor, the witness has now stated twice that he couldn't identify 1271 01:17:19,980 --> 01:17:24,120 voices. By what logic are we continuing to admit this tape into evidence? Your 1272 01:17:24,120 --> 01:17:26,960 Honor, my client is entitled to have the court rule on the witness's 1273 01:17:26,960 --> 01:17:27,960 credibility. 1274 01:17:31,520 --> 01:17:33,400 Proceed, but not much more. 1275 01:18:33,130 --> 01:18:34,130 Clear this courtroom. 1276 01:18:36,610 --> 01:18:40,850 Is it your testimony, Congressman, that that's not your voice on this case? 1277 01:18:41,470 --> 01:18:42,870 Objection. Asked and answered. 1278 01:18:43,250 --> 01:18:47,290 Overruled. I admit it's a pretty good impersonation, but it's absolutely 1279 01:18:47,290 --> 01:18:50,270 preposterous to think that that is actually... No further questions. 1280 01:18:50,630 --> 01:18:51,790 You may step down. 1281 01:18:52,370 --> 01:18:54,350 Call Melinda Jay. 1282 01:18:56,450 --> 01:18:59,290 But remain in the courtroom, Mr. Diebenkorn. 1283 01:19:12,910 --> 01:19:13,910 Raise your right hand. 1284 01:19:15,050 --> 01:19:18,090 Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 1285 01:19:18,090 --> 01:19:19,090 help you God? 1286 01:19:19,130 --> 01:19:20,490 I do. State your name. 1287 01:19:21,550 --> 01:19:22,710 Belinda Ann James. 1288 01:19:23,050 --> 01:19:24,050 Please be seated. 1289 01:19:27,250 --> 01:19:33,850 James, did you testify in the trial of Albert Hutchinson that you saw him kill 1290 01:19:33,850 --> 01:19:34,890 Officer Scott Ellett? 1291 01:19:36,490 --> 01:19:38,250 Yes. Was that true? 1292 01:19:39,430 --> 01:19:40,430 No. 1293 01:19:41,100 --> 01:19:42,900 Why did you testify under oath that it was? 1294 01:19:43,820 --> 01:19:47,040 Larry Diebenkorn told me he'd take my daughter away from me and put her into 1295 01:19:47,040 --> 01:19:48,240 foster care if I didn't. 1296 01:19:49,320 --> 01:19:50,440 Objection. Your say. 1297 01:19:50,960 --> 01:19:51,960 I'll allow it. 1298 01:19:52,880 --> 01:19:54,020 Did he give you a reason? 1299 01:19:54,240 --> 01:19:55,660 He said it was to protect Ronnie. 1300 01:19:56,060 --> 01:20:00,000 You're lying, Belinda. That's enough, Mr. Gerben. Now's when I'm telling the 1301 01:20:00,000 --> 01:20:03,800 truth. It's so wrong that Scotty's widow has to sit through this. Not another 1302 01:20:03,800 --> 01:20:05,940 word, Mr. Gerben. Does he know that you're the one who shot him? 1303 01:20:06,920 --> 01:20:08,040 Or you, Miss James. 1304 01:20:08,800 --> 01:20:10,780 Did Congressman Diebenkorn give you... 1305 01:20:11,070 --> 01:20:14,910 An explanation as to why Ronald Girvin might have killed his partner? 1306 01:20:16,350 --> 01:20:20,670 He said Ronnie Girvin was dealing narcotics out of the property room, and 1307 01:20:20,670 --> 01:20:22,990 Ellis found out and threatened to turn him in if he didn't stop. 1308 01:20:23,350 --> 01:20:25,850 It's nuts. You've got to believe this whore of court officers. 1309 01:20:27,430 --> 01:20:31,630 Miss James, why did you decide to come to court today? 1310 01:20:38,750 --> 01:20:41,170 When it was... Just to hold on to my kid, I felt justified. 1311 01:20:42,990 --> 01:20:45,190 She's 18 now. I don't need no more holding on to her. 1312 01:20:48,010 --> 01:20:51,950 And I saw this $2 ,000 that he gave me. 1313 01:20:54,530 --> 01:20:56,930 And I realized that's what a man was dying for. 1314 01:20:57,970 --> 01:21:00,970 Because the DA liked hookers and didn't want anyone to know about it. 1315 01:21:01,830 --> 01:21:03,750 I'm not the kind of girl who takes money for nothing. 1316 01:21:09,040 --> 01:21:10,180 Anybody have a motion? 1317 01:21:11,620 --> 01:21:14,020 If defense counsel will allow me. 1318 01:21:14,780 --> 01:21:15,900 By all means. 1319 01:21:17,360 --> 01:21:23,360 I move that Ronald Gervin and Lawrence Diebenkorn be remanded into custody and 1320 01:21:23,360 --> 01:21:25,720 that Albert Hutchinson be released. 1321 01:21:26,200 --> 01:21:27,280 So ordered. 1322 01:21:52,370 --> 01:21:53,370 Thank you, Michael. 1323 01:21:53,750 --> 01:21:54,750 Thank you. 1324 01:21:58,630 --> 01:21:59,630 You're welcome. 1325 01:21:59,990 --> 01:22:02,530 Thank you so much for helping us, Mr. Glitter. 1326 01:22:04,230 --> 01:22:05,410 Thanks for giving me the chance. 1327 01:22:11,880 --> 01:22:13,100 Roxanne Melman. Yes. 1328 01:22:13,400 --> 01:22:17,640 I'm Inspector Hightower. This is Inspector Wochuk. We're at the United 1329 01:22:17,640 --> 01:22:18,640 Postal Service. 1330 01:22:19,860 --> 01:22:21,180 We're looking for David Meyer. 1331 01:22:22,940 --> 01:22:23,940 He died. 1332 01:22:25,200 --> 01:22:26,200 Died? 1333 01:22:26,800 --> 01:22:29,520 The funeral was this morning. 1334 01:22:30,000 --> 01:22:32,640 Did he actually see his body in the casket? 1335 01:22:34,180 --> 01:22:37,820 He requested that the casket was to be closed. 1336 01:22:38,860 --> 01:22:41,920 We're going to need the name of the funeral home that handled the 1337 01:22:42,320 --> 01:22:43,480 Can I ask why? 1338 01:22:43,800 --> 01:22:46,280 He's wanted by the federal government for mail fraud. 1339 01:22:47,280 --> 01:22:48,280 Mail fraud? 1340 01:22:48,880 --> 01:22:50,680 To the tune of about $35 million. 1341 01:22:59,420 --> 01:23:05,100 Thanks for picking her up, you know. Oh, sure. 1342 01:23:05,620 --> 01:23:07,620 Hi. You ready to go? 1343 01:23:12,810 --> 01:23:13,810 Mackenzie Brackman. 1344 01:23:16,310 --> 01:23:17,310 Come on, please. 1345 01:23:18,010 --> 01:23:19,010 Roxanne. 1346 01:23:19,190 --> 01:23:20,290 Long distance for you? 1347 01:23:26,890 --> 01:23:28,810 This is Roxanne. Hey, Rox. 1348 01:23:29,070 --> 01:23:30,070 It's me, Dave. 1349 01:23:30,890 --> 01:23:32,190 Can I help you with something? 1350 01:23:33,030 --> 01:23:35,090 Wow, do I have a story to tell. 1351 01:23:36,010 --> 01:23:40,010 Uh -huh. Now, it's true that circumstances required me to hold back 1352 01:23:40,010 --> 01:23:41,010 the details. 1353 01:23:41,020 --> 01:23:43,120 And obviously, all is not as it seems. 1354 01:23:43,500 --> 01:23:49,440 You know, we get all of our office supplies on account, and we're very 1355 01:23:49,440 --> 01:23:53,860 with our vendors. So thank you. Rox, come on. Look, I meant everything I 1356 01:23:53,920 --> 01:23:56,520 Thank you. I'm sorry. Thank you. No, goodbye. 1357 01:24:02,160 --> 01:24:03,160 It's so annoying. 1358 01:24:06,160 --> 01:24:07,160 Yes, they are. 1359 01:24:28,810 --> 01:24:29,970 Where are you living these days? 1360 01:24:31,090 --> 01:24:31,969 Same place. 1361 01:24:31,970 --> 01:24:32,970 Same place? 1362 01:24:33,830 --> 01:24:34,830 Why would I move? 1363 01:24:35,910 --> 01:24:37,050 I'm only one person. 1364 01:24:37,830 --> 01:24:40,410 I eat out all the time. I don't need to go home to sleep. 1365 01:24:40,730 --> 01:24:45,150 Yeah, the same's true for me, but since the last time you and I were together, 1366 01:24:45,450 --> 01:24:47,750 I've moved four times. 1367 01:24:48,970 --> 01:24:51,410 Well, maybe you're more sensitive to your environment. 1368 01:24:52,610 --> 01:24:55,730 Or deluded into thinking it matters. 1369 01:24:59,210 --> 01:25:00,210 You know what matters? 1370 01:25:02,450 --> 01:25:08,870 The older I get, the more I'm convinced that the one true love in my life 1371 01:25:08,870 --> 01:25:11,370 was you. 1372 01:25:17,330 --> 01:25:18,410 Is it love? 1373 01:25:20,810 --> 01:25:24,190 Or just finding an old sweater hidden in a drawer? 1374 01:25:53,580 --> 01:25:55,180 And don't use the past tense. 102816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.