All language subtitles for L.A. Law - S07E15 - F.O.B

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,359 --> 00:00:03,920 There are a lot of ways I could go at this point. I could become an 2 00:00:03,920 --> 00:00:05,380 producer. I could become an agent. 3 00:00:05,600 --> 00:00:07,940 I thought you were happy being a studio executive, Arnie. 4 00:00:08,260 --> 00:00:12,340 Gwen, in show business, a sense of complacency is a very dangerous thing. 5 00:00:12,940 --> 00:00:14,140 I'm thinking of opening a restaurant. 6 00:00:14,360 --> 00:00:17,540 A restaurant? Yeah. These guys that started the California Pizza Kitchen 7 00:00:17,540 --> 00:00:18,419 both lawyers. 8 00:00:18,420 --> 00:00:19,420 What kind of restaurant? 9 00:00:19,520 --> 00:00:22,320 I don't know yet. What about fast food Jewish? Fast food Jewish? 10 00:00:22,580 --> 00:00:25,260 Yeah, absolutely. I think it would be great to be able to walk up to a counter 11 00:00:25,260 --> 00:00:28,700 and get a little paper cone filled with Kashiwarnishkas. Well, I know that's 12 00:00:28,700 --> 00:00:31,320 something I've always wanted to do. Well, shall we get started? 13 00:00:32,140 --> 00:00:36,260 Falcone versus Falcone. Yeah, another divorce. I'm meeting with a woman for 14 00:00:36,260 --> 00:00:40,280 first time today. I'll try to dispose of it as painlessly as possible. I'm 15 00:00:40,280 --> 00:00:41,720 really not up for a fight. 16 00:00:42,220 --> 00:00:43,220 People versus Quinn. 17 00:00:43,400 --> 00:00:44,540 That's my murder case. 18 00:00:44,760 --> 00:00:46,600 The jury's picked. We go to trial later today. 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,740 Are you still holding with a plea of temporary insanity? 20 00:00:49,140 --> 00:00:50,740 I don't believe in it, but it's all I got. 21 00:00:51,240 --> 00:00:53,560 Samuels versus San Fernando Psychiatric. 22 00:00:53,820 --> 00:00:58,860 Uh, all I know is this is a negligence action, and Samuels knows some people in 23 00:00:58,860 --> 00:00:59,860 the Clinton administration. 24 00:00:59,940 --> 00:01:01,840 Would that we knew some people in the Clinton administration. 25 00:01:02,400 --> 00:01:06,480 Mickey Cantor and Warren Christopher both came out of L .A. law firms. 26 00:01:06,480 --> 00:01:10,080 tapping all kinds of people from here to do all kinds of things. What do we get? 27 00:01:10,460 --> 00:01:11,980 Nothing. Are you done, Douglas? 28 00:01:12,260 --> 00:01:14,960 Yeah. Good. I have something I want to say. 29 00:01:15,160 --> 00:01:17,720 I've sat by and watched as this place has changed. 30 00:01:17,980 --> 00:01:21,780 People have dissipated their time and wasted their talent. You have all, in 31 00:01:21,780 --> 00:01:25,900 varying degrees, pursued other enterprises and neglected the one that 32 00:01:25,900 --> 00:01:27,300 was built on. The law. 33 00:01:28,360 --> 00:01:33,280 This, ladies and gentlemen, is a law office. And while you're present here, 34 00:01:33,280 --> 00:01:34,600 will practice law. 35 00:01:35,120 --> 00:01:36,940 Period. Leland. I'm not done. 36 00:01:37,200 --> 00:01:39,840 What you do on your own time is your own business. 37 00:01:40,280 --> 00:01:41,920 But the work week belongs to me. 38 00:01:42,220 --> 00:01:45,460 So you're all going to have to do a little soul -searching. 39 00:01:45,760 --> 00:01:49,620 I want to see all partners in my office at 5 o 'clock today. I will expect 40 00:01:49,620 --> 00:01:52,060 either a commitment or a resignation. 41 00:03:34,600 --> 00:03:35,600 Arnold Becker. 42 00:03:35,800 --> 00:03:36,800 That's me. 43 00:03:36,900 --> 00:03:38,100 I'm Yvette Falcone. 44 00:03:38,320 --> 00:03:39,320 Hi. 45 00:03:39,460 --> 00:03:41,960 What can I do for you? Please, have a seat. 46 00:03:46,480 --> 00:03:47,480 I want a divorce. 47 00:03:47,820 --> 00:03:49,400 Most people who come to see me do. 48 00:03:50,440 --> 00:03:52,660 I've been married six years. There are no children. 49 00:03:53,040 --> 00:03:56,880 My husband was bringing in about a million a year. He's a prize fighter. 50 00:03:57,200 --> 00:03:58,700 Your husband is Bobby Falcone? 51 00:03:58,940 --> 00:04:00,920 Right. I've seen him fight. 52 00:04:01,160 --> 00:04:02,300 Not recently, you haven't. 53 00:04:02,750 --> 00:04:05,270 He hasn't had a fight in more than a year. What's the problem? 54 00:04:05,570 --> 00:04:06,570 I'm the problem. 55 00:04:06,870 --> 00:04:10,770 He knows that half of what he earns while he's married to me is mine. 56 00:04:11,310 --> 00:04:13,230 Since he doesn't want to pay me, he stopped fighting. 57 00:04:13,630 --> 00:04:15,090 Let me get in touch with his attorney. 58 00:04:15,910 --> 00:04:19,750 I did everything a fighter's wife is supposed to do. 59 00:04:20,149 --> 00:04:23,750 I took care of him when he needed taking care of. I left him alone when he 60 00:04:23,750 --> 00:04:24,709 needed that. 61 00:04:24,710 --> 00:04:28,850 When he'd fight, I'd sit at ringside wearing a low -cut top, short skirt. 62 00:04:29,400 --> 00:04:32,860 But it was important for him that the whole world saw what he had. 63 00:04:33,160 --> 00:04:37,780 Now, because I go out on him one time, he wants to send me on my way with $50 64 00:04:37,780 --> 00:04:39,180 ,000 and a pat on the ass? 65 00:04:39,580 --> 00:04:40,580 No way. 66 00:04:43,000 --> 00:04:46,200 I want you to fight for me, Mr. Becker. 67 00:04:46,920 --> 00:04:49,060 And I want you to fight for me hard. 68 00:04:50,640 --> 00:04:51,640 Call me Arnie. 69 00:04:52,500 --> 00:04:53,880 Let me make some introductions. 70 00:04:54,180 --> 00:04:56,960 Gerard Samuels, Leland McKenzie, our senior partner. 71 00:04:57,200 --> 00:04:58,960 Samuel. Thomas Brackman. Nice to meet you. 72 00:04:59,390 --> 00:05:00,390 Please sit. 73 00:05:00,890 --> 00:05:02,050 How's everything in Washington? 74 00:05:02,470 --> 00:05:04,950 Well, at this point, everyone's still getting used to everyone else. 75 00:05:05,190 --> 00:05:08,090 Are you spending most of your time there? I go back and forth. 76 00:05:08,670 --> 00:05:12,650 One aspect of political life is remaining in a state of continual 77 00:05:13,150 --> 00:05:15,750 In other words, when your president needs you, there are no excuses. 78 00:05:16,210 --> 00:05:17,530 Right. God, I love that. 79 00:05:18,390 --> 00:05:21,470 What's your background, Mr. Samuels? How did you come to be a part of the 80 00:05:21,470 --> 00:05:22,470 Clinton inner circle? 81 00:05:22,650 --> 00:05:24,330 Well, I was pretty much of an academic. 82 00:05:24,590 --> 00:05:28,610 I got my doctorate in labor relations and organizational development at MIT. 83 00:05:29,370 --> 00:05:32,710 I got to know Bob Reich pretty much through attending conferences. 84 00:05:33,310 --> 00:05:36,710 I think I delivered a paper he was particularly interested in at one point. 85 00:05:37,010 --> 00:05:39,890 And we got to be friends. Plus, when I moved out here, I got to know Mickey 86 00:05:39,890 --> 00:05:41,090 Cantor. Through Bob Reich? 87 00:05:41,310 --> 00:05:45,270 No, actually, we were introduced by a friend who worked at Manat, which was 88 00:05:45,270 --> 00:05:48,230 Mickey's firm. I'm curious, how come you didn't take this to Manat? 89 00:05:48,530 --> 00:05:51,070 Well, it was our feeling we wanted this to be handled by a firm without 90 00:05:51,070 --> 00:05:52,070 Washington connections. 91 00:05:52,390 --> 00:05:53,950 And tragically, that's us. 92 00:05:54,590 --> 00:05:56,250 How can we help you, Mr. Samuels? 93 00:05:57,350 --> 00:05:58,490 For a number of years now. 94 00:05:59,020 --> 00:06:02,640 Mental hospitals have been releasing patients into the community without 95 00:06:02,640 --> 00:06:05,020 any real adequate provision for follow -up care. 96 00:06:05,580 --> 00:06:08,920 As a result, two things are happening. People who are in need of treatment 97 00:06:08,920 --> 00:06:13,880 haven't been getting it. And our cities have been inundated with disoriented, 98 00:06:14,040 --> 00:06:18,640 sometimes dangerous individuals who constitute a threat to themselves as 99 00:06:18,640 --> 00:06:22,700 those around them. I want to bring a test case by suing San Fernando 100 00:06:22,700 --> 00:06:27,140 Psychiatric. Now, generally, you need a relationship or a nexus to the event 101 00:06:27,140 --> 00:06:28,140 you're suing over. 102 00:06:28,320 --> 00:06:29,320 I'm a concerned citizen. 103 00:06:29,720 --> 00:06:31,260 We believe that's nexus enough. 104 00:06:31,480 --> 00:06:33,800 And when you say we, who are you referring to? 105 00:06:34,040 --> 00:06:37,280 I'm referring to various individuals at the highest levels of the Clinton 106 00:06:37,280 --> 00:06:38,280 administration. 107 00:06:40,260 --> 00:06:42,000 I think you've got a great case. 108 00:06:44,380 --> 00:06:48,200 Will you please describe the events that took place on the morning of March 3rd, 109 00:06:48,200 --> 00:06:53,640 1992? I was in the yard, hanging the wash on the line, and all of a sudden I 110 00:06:53,640 --> 00:06:57,320 heard a gunshot, then I heard another, and another. 111 00:06:57,930 --> 00:06:58,930 What did you do? 112 00:06:59,430 --> 00:07:01,730 I ran into the house, into my son's room. 113 00:07:01,950 --> 00:07:06,310 And what did you find there? I found my son lying in his bed in a pool of blood. 114 00:07:06,910 --> 00:07:09,630 And I found him standing there with a gun in his hand. 115 00:07:09,930 --> 00:07:13,210 Let the record indicate that the witnesses identified the defendant, 116 00:07:13,210 --> 00:07:17,070 Quinn. What, if anything, did Mr. Quinn say to you at that time? 117 00:07:17,370 --> 00:07:20,330 He said, let me pass, and walked out. 118 00:07:20,770 --> 00:07:23,890 He was as calm and collected as though nothing had happened. 119 00:07:24,380 --> 00:07:26,900 You never thought he just murdered somebody in his sleep. 120 00:07:27,340 --> 00:07:31,400 Objection? Sustained. The last part of the witness's response is stricken. The 121 00:07:31,400 --> 00:07:32,400 rest of it can stand. 122 00:07:32,760 --> 00:07:33,760 I have nothing further. 123 00:07:35,920 --> 00:07:39,220 I know this is painful for you, Ms. Hackett, so I'm going to be as brief as 124 00:07:39,220 --> 00:07:42,360 possible. Was your son living at your home at the time he died? 125 00:07:42,660 --> 00:07:45,660 Yes. He had recently been living elsewhere, had he not? 126 00:07:46,200 --> 00:07:47,340 Yes, he was in prison. 127 00:07:47,600 --> 00:07:49,980 And what was it that he was in prison for, ma 'am? 128 00:07:50,620 --> 00:07:51,740 He was in prison for rape. 129 00:07:52,360 --> 00:07:53,960 Who was his victim, Miss Hackett? 130 00:07:54,860 --> 00:07:58,360 It was his daughter. And I don't make any excuses for that. 131 00:07:58,620 --> 00:08:00,900 You also don't stop loving him, do you? 132 00:08:02,440 --> 00:08:05,720 No. You don't stop wanting to protect him. 133 00:08:06,620 --> 00:08:07,760 He was my son. 134 00:08:08,100 --> 00:08:09,200 I understand that. 135 00:08:09,760 --> 00:08:14,460 Is it possible for you to understand the way Thomas Quinn felt about his child? 136 00:08:18,320 --> 00:08:19,640 You don't have to answer that. 137 00:08:20,240 --> 00:08:21,320 I have nothing further. 138 00:08:29,900 --> 00:08:33,919 I've never had real access to power before, Stuart. It's an incredible 139 00:08:33,919 --> 00:08:34,919 sensation. 140 00:08:35,360 --> 00:08:37,080 I'd be wary of that if I were you. 141 00:08:37,380 --> 00:08:39,840 Why? Because it's seduction. 142 00:08:40,280 --> 00:08:41,340 And I'm wary of that. 143 00:08:42,700 --> 00:08:47,120 When we are invited to the White House, then tell me how wary you are of being 144 00:08:47,120 --> 00:08:51,860 seduced. I mean, come on. We're only human. This is heady stuff. 145 00:08:52,200 --> 00:08:54,560 I am representing a friend of Bill's. 146 00:08:55,460 --> 00:08:57,700 It's five o 'clock. We should go see Leland. 147 00:09:08,729 --> 00:09:09,609 I'm in. 148 00:09:09,610 --> 00:09:12,670 Whatever you need from me, Leland, you got it. That goes for me, too. 149 00:09:13,130 --> 00:09:14,310 That goes for both of us. 150 00:09:17,110 --> 00:09:18,150 What about you, Arnold? 151 00:09:18,890 --> 00:09:19,890 What about me? 152 00:09:22,230 --> 00:09:25,190 My first reaction when you made your ultimatum was to say the hell with you. 153 00:09:25,830 --> 00:09:27,170 I have a job at a studio. 154 00:09:27,450 --> 00:09:29,750 I have a whole other career going. Why should I give that up? 155 00:09:29,970 --> 00:09:32,330 Then I thought to myself, what is it that I do at the studio? 156 00:09:32,970 --> 00:09:33,990 I get handed scripts. 157 00:09:34,910 --> 00:09:35,910 I read them. 158 00:09:36,090 --> 00:09:37,090 I end up... 159 00:09:37,240 --> 00:09:41,900 Sitting there, pretending to have an opinion, and... I don't know what the 160 00:09:41,900 --> 00:09:42,900 I'm talking about. 161 00:09:43,000 --> 00:09:45,220 Chances are, neither do most of the people you work with. 162 00:09:45,580 --> 00:09:49,000 Well, that may be, but... But I don't like feeling that way. I don't like 163 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 pretending. 164 00:09:51,020 --> 00:09:54,520 I know what I'm talking about when I'm in here. When I'm being a lawyer, I know 165 00:09:54,520 --> 00:09:56,800 exactly what I'm doing, and that says something to me. 166 00:09:58,800 --> 00:09:59,800 You've got me, Leland. 167 00:10:00,440 --> 00:10:01,980 100%. Good. 168 00:10:03,300 --> 00:10:06,360 It's difficult for me to imagine this place without the four of you. 169 00:10:06,890 --> 00:10:08,330 I'm grateful I don't have to. 170 00:10:08,970 --> 00:10:10,110 We're grateful too. 171 00:10:16,230 --> 00:10:20,930 I believe that at the time of the shooting, Mr. Quinn was not in control 172 00:10:20,930 --> 00:10:26,290 faculties. He was incapable of understanding the nature of his act and 173 00:10:26,290 --> 00:10:28,070 distinguish between right and wrong. 174 00:10:28,290 --> 00:10:32,910 You say this despite the fact that the defendant was, in all other respects, 175 00:10:33,310 --> 00:10:34,310 highly functional. 176 00:10:34,650 --> 00:10:38,450 Yes. What was it, Doctor, that in your expert opinion accounted for the 177 00:10:38,450 --> 00:10:39,950 defendant going temporarily insane? 178 00:10:40,390 --> 00:10:45,890 Well, Mr. Quinn's relationship with his daughter is such that her rape became an 179 00:10:45,890 --> 00:10:49,630 event of overwhelming significance. When he finally confronted the man 180 00:10:49,630 --> 00:10:55,550 responsible, he lost all capacity to control himself or to comprehend the 181 00:10:55,550 --> 00:10:57,810 dimensions of his act. Thank you, Doctor. 182 00:10:58,210 --> 00:10:59,210 Nothing further. 183 00:11:01,330 --> 00:11:03,030 Let me understand something, Doctor. 184 00:11:03,880 --> 00:11:08,600 Thomas Quinn took a .38 caliber revolver. He loaded it with six bullets. 185 00:11:08,600 --> 00:11:12,120 it in his pocket, got in his car, and drove to the home of Kevin Hackett. 186 00:11:12,960 --> 00:11:18,080 Up to this point, he hadn't seen the man who raped his daughter, had he? No, but 187 00:11:18,080 --> 00:11:22,080 the effect of having Mr. Hackett released from prison and living nearby 188 00:11:22,080 --> 00:11:22,959 certainly felt. 189 00:11:22,960 --> 00:11:27,680 A simple yes or no was all that I asked for. Was Mr. Quinn insane when he loaded 190 00:11:27,680 --> 00:11:28,680 his gun? 191 00:11:28,700 --> 00:11:32,740 No. Was he insane when he pried open a window to gain entrance to the Hackett 192 00:11:32,740 --> 00:11:37,290 house? No. Was he insane following the moment when he pulled the trigger? No, 193 00:11:37,290 --> 00:11:38,610 was a transitory state. 194 00:11:38,830 --> 00:11:42,130 In other words, it lasted just long enough to provide him with a defense. 195 00:11:42,670 --> 00:11:43,690 Objection. Withdrawn. 196 00:11:43,910 --> 00:11:44,910 I have nothing further. 197 00:11:50,110 --> 00:11:51,110 I'm sorry I'm late. 198 00:11:51,510 --> 00:11:53,790 I'm on a conference call for nearly an hour. Thank you. 199 00:11:54,090 --> 00:11:57,670 With my office in Washington and our Secretary of Health and Human Services. 200 00:11:58,730 --> 00:11:59,730 Donna Shalala? 201 00:12:00,030 --> 00:12:01,030 Yeah, you know her? 202 00:12:01,340 --> 00:12:03,480 No, but I get the feeling she's very bright. 203 00:12:03,940 --> 00:12:04,940 Incredibly bright. 204 00:12:05,500 --> 00:12:06,900 You know what we were talking about, don't you? 205 00:12:07,180 --> 00:12:08,180 No. 206 00:12:08,320 --> 00:12:09,320 This lawsuit. 207 00:12:10,780 --> 00:12:13,620 There are a lot of people in Washington who are very interested in what we're 208 00:12:13,620 --> 00:12:14,279 doing here. 209 00:12:14,280 --> 00:12:17,080 Well, we have a preliminary conference at 2 o 'clock this afternoon. 210 00:12:17,540 --> 00:12:20,720 The hospital was caught rather off guard, I must say. Great. 211 00:12:21,320 --> 00:12:22,500 That's just where we want them. 212 00:12:23,660 --> 00:12:26,520 One of the things I've done is to start lining up patient histories. 213 00:12:27,150 --> 00:12:30,070 I've got a private investigator searching out mental patients who've 214 00:12:30,070 --> 00:12:33,930 released from the hospital so that we can begin taking affidavits and building 215 00:12:33,930 --> 00:12:34,930 base of plaintiffs. 216 00:12:35,270 --> 00:12:38,390 Great. Well, Donna's going to be of considerable assistance in helping us 217 00:12:38,390 --> 00:12:42,670 people, as well as put together some kind of statistical analysis. 218 00:12:43,250 --> 00:12:44,570 Anecdotal information is fine. 219 00:12:44,950 --> 00:12:49,330 To get people's attention in Washington, you've got to come in strong with the 220 00:12:49,330 --> 00:12:50,330 numbers. 221 00:12:50,810 --> 00:12:52,490 Well, we can use all the help we can get. 222 00:12:54,660 --> 00:12:58,560 This is a rather large undertaking for a firm your size, isn't it? 223 00:12:58,840 --> 00:13:00,280 Yes, it is, but we can handle it. 224 00:13:00,680 --> 00:13:04,820 We have a very energetic and very devoted staff of attorneys here, and I 225 00:13:04,820 --> 00:13:08,060 you to know that this case has become an extremely high -priority item. 226 00:13:09,060 --> 00:13:11,080 Did I ever tell you whose idea this lawsuit was? 227 00:13:11,360 --> 00:13:12,380 I assumed it was yours. 228 00:13:12,760 --> 00:13:13,760 It was Hillary's. 229 00:13:14,800 --> 00:13:18,160 Really? It was the night after the election. I was down a little rock. 230 00:13:18,740 --> 00:13:21,280 A bunch of us were sitting around this big kitchen table. 231 00:13:21,880 --> 00:13:24,100 James Carvell had just made this incredible meal. 232 00:13:24,520 --> 00:13:28,180 We finish eating it, and James starts doing these impersonations. And 233 00:13:28,300 --> 00:13:33,220 I can't remember who it was, says, Oh, you know, James, with a little work, you 234 00:13:33,220 --> 00:13:35,640 know, you could be one of those street people on the Upper West Side of 235 00:13:35,640 --> 00:13:38,640 Manhattan. Now, that got us talking about that whole issue. 236 00:13:39,220 --> 00:13:43,940 And Hillary, from out of nowhere, looks up from this Ben and Jerry's container 237 00:13:43,940 --> 00:13:45,720 and says, Let's sue him. 238 00:13:46,480 --> 00:13:47,720 Stephanopoulos goes, Sue who? 239 00:13:48,140 --> 00:13:51,220 She says, Let's sue the hospitals that discharged him. 240 00:13:51,660 --> 00:13:53,560 And this is what you have to understand about Hillary. 241 00:13:53,950 --> 00:13:57,990 She had the whole thing figured out. She knew exactly where she wanted to go 242 00:13:57,990 --> 00:13:58,589 with that. 243 00:13:58,590 --> 00:14:02,450 She is... She's a remarkable woman. She really is. 244 00:14:02,690 --> 00:14:06,990 She also seems utterly human to me. I almost have the feeling that I know her. 245 00:14:07,390 --> 00:14:09,870 Yeah, well, you should know her. And she, she should know you. 246 00:14:10,130 --> 00:14:13,030 Yeah, well... She's going to be in Los Angeles next month. 247 00:14:13,630 --> 00:14:15,970 I'd like to have a dinner party and see to it that that happens. 248 00:14:16,390 --> 00:14:17,390 You interested? 249 00:14:18,690 --> 00:14:19,690 Sure, I'm interested. 250 00:14:20,950 --> 00:14:21,950 Great. 251 00:14:24,200 --> 00:14:25,280 So we should get back to work. 252 00:14:26,160 --> 00:14:27,440 Right. Right. 253 00:14:28,460 --> 00:14:31,260 Could you state your name for the record, please? 254 00:14:32,100 --> 00:14:33,180 Bobby Falcone. 255 00:14:33,500 --> 00:14:34,500 What's your occupation? 256 00:14:34,640 --> 00:14:35,640 I'm a boxer. 257 00:14:35,860 --> 00:14:38,620 What was your income for 1991, sir? I really don't know. 258 00:14:38,860 --> 00:14:40,960 Well, I have here your 1991 tax return. 259 00:14:41,340 --> 00:14:44,720 If you have his tax returns, why do you have to ask him what his income is? 260 00:14:45,000 --> 00:14:46,920 I'm not deposing a tax return, Mr. Bruner. 261 00:14:47,400 --> 00:14:48,400 I'm deposing him. 262 00:14:48,740 --> 00:14:52,000 Would you agree that the figure of 1 .35 million is correct? 263 00:14:52,680 --> 00:14:55,520 If that's what it says, that's what it is. I don't mess with Uncle Sam. 264 00:14:55,820 --> 00:14:58,280 Would you please tell us what your income for 1992 was? 265 00:14:58,560 --> 00:14:59,960 I didn't have an income in 1992. 266 00:15:00,540 --> 00:15:01,259 Why was that? 267 00:15:01,260 --> 00:15:02,520 Because I didn't have any fights. 268 00:15:02,840 --> 00:15:04,820 Why was it that you didn't have any fights? Why? 269 00:15:05,080 --> 00:15:06,080 I'll tell you why. 270 00:15:06,760 --> 00:15:09,140 It was because my wife betrayed me, all right? 271 00:15:09,400 --> 00:15:14,560 She did what no man could do. She destroyed me. That night in Atlantic 272 00:15:14,560 --> 00:15:18,140 I saw her coming out of some other guy's hotel room, it was like I got hit by a 273 00:15:18,140 --> 00:15:19,140 truck. 274 00:15:19,429 --> 00:15:23,570 My confidence was shot. My nerves were shot. I couldn't train. I couldn't fight 275 00:15:23,570 --> 00:15:26,390 I couldn't do nothing in other words. You were suddenly afraid to step in the 276 00:15:26,390 --> 00:15:29,870 ring. That's right You knew did you not that by delaying your fights until after 277 00:15:29,870 --> 00:15:30,870 the divorce? 278 00:15:30,970 --> 00:15:34,170 You'd be preventing the purses from those fights from becoming marital 279 00:15:34,350 --> 00:15:37,370 Is that why you think I did it? Yeah, that's why I think you did it. Where do 280 00:15:37,370 --> 00:15:39,970 you think he got it from? You had nothing to do with it, right, Yvette? 281 00:15:39,970 --> 00:15:43,090 put that on me, Bobby. I am putting it on you. You didn't fight those fights 282 00:15:43,090 --> 00:15:46,490 because you didn't want me to have the money. According to my lawyer here, you 283 00:15:46,490 --> 00:15:48,930 owe me what my share would have been. 284 00:15:52,490 --> 00:15:54,350 When do we get to ask us some questions? 285 00:15:54,750 --> 00:15:55,629 Tomorrow morning. 286 00:15:55,630 --> 00:15:56,630 Good. 287 00:15:58,950 --> 00:15:59,950 Are you kidding? 288 00:16:00,380 --> 00:16:01,620 No, Mr. Pike, we're not kidding. 289 00:16:01,840 --> 00:16:05,340 You're suing us for releasing patients 25 years ago? 290 00:16:05,560 --> 00:16:09,240 That's right. Mr. Samuels, what is your legal standing to be suing us at all? 291 00:16:09,500 --> 00:16:10,500 I'm a concerned citizen. 292 00:16:10,840 --> 00:16:15,320 That's it? Mr. Samuels is suing for public nuisance arising out of 293 00:16:15,340 --> 00:16:18,760 We believe that being a member of the community gives him standing. This is an 294 00:16:18,760 --> 00:16:20,080 utterly groundless suit. 295 00:16:20,490 --> 00:16:21,890 We clearly have a difference of opinion. 296 00:16:22,130 --> 00:16:24,730 Yes, we do, and I'll tell you how we're going to settle this difference of 297 00:16:24,730 --> 00:16:27,510 opinion. I'm going to take this case to court and have it dismissed, with 298 00:16:27,510 --> 00:16:28,730 prejudice and with cost. 299 00:16:28,990 --> 00:16:30,270 Don't threaten me, Mr. Pike. 300 00:16:30,490 --> 00:16:34,470 Bring your motion, I'll oppose it, and we'll see how the court rules. And just 301 00:16:34,470 --> 00:16:38,110 so you know who will be filing amicus briefs on our behalf, the Department of 302 00:16:38,110 --> 00:16:41,750 Health and Human Services, the Justice Department, the Children's Defense Fund, 303 00:16:41,930 --> 00:16:46,010 the People for the American Way, and very possibly, Barbara Streisand. 304 00:16:47,450 --> 00:16:48,690 Barbara Streisand? 305 00:16:49,180 --> 00:16:52,460 In case it hasn't dawned on you yet, this is our time. 306 00:16:54,580 --> 00:17:01,160 Ms. Quinn, would you describe for us the events that took place on August 19th, 307 00:17:01,160 --> 00:17:02,160 1985? 308 00:17:02,440 --> 00:17:06,099 I'd gone on a camping trip to the Angeles National Forest with a couple of 309 00:17:06,099 --> 00:17:07,099 friends. 310 00:17:07,800 --> 00:17:11,420 They were still sleeping when I woke up, so I decided I would go for a walk. 311 00:17:11,980 --> 00:17:15,520 I followed a trail through the woods till I got to this stream. 312 00:17:16,079 --> 00:17:17,260 It was so pretty. 313 00:17:18,160 --> 00:17:22,180 So I just sat down, I took off my shoes, I dangled my feet in the water. 314 00:17:23,000 --> 00:17:24,599 I'd been there a few minutes. 315 00:17:25,240 --> 00:17:30,300 When I heard someone coming, I thought it would be one of my friends, but when 316 00:17:30,300 --> 00:17:34,480 looked up, I thought it was this man I'd never seen before. 317 00:17:34,860 --> 00:17:37,660 Tell us what happens next, please. 318 00:17:38,020 --> 00:17:39,520 He sat down next to me. 319 00:17:40,540 --> 00:17:44,800 He asked me my name. I told him. He said that he'd been watching me for a while 320 00:17:44,800 --> 00:17:48,920 from behind these trees and that I owed it to him to go for a swim. 321 00:17:49,280 --> 00:17:54,720 When I continued to refuse, he started to put his hands on me. 322 00:17:55,160 --> 00:17:58,280 I'm going to have to ask you to get specific here, Ms. Quinn. And I'm going 323 00:17:58,280 --> 00:17:58,959 have to object. 324 00:17:58,960 --> 00:18:02,740 This isn't a rape trial. The excruciating details of what happened 325 00:18:02,740 --> 00:18:06,140 years ago are hardly relevant to the issues of this case. Your Honor, the 326 00:18:06,140 --> 00:18:09,040 issue in this case is the state of mind of the defendant at the time of the 327 00:18:09,040 --> 00:18:10,860 shooting. Objection overruled. 328 00:18:11,580 --> 00:18:12,920 The witness may answer. 329 00:18:14,100 --> 00:18:18,520 He put his hands on my breasts, on my legs, between my legs. 330 00:18:19,470 --> 00:18:22,810 When I screamed, he threw me in the creek and he jumped in after me and he 331 00:18:22,810 --> 00:18:27,850 my head under the water and he just kept pushing my head under the water and 332 00:18:27,850 --> 00:18:32,070 holding it there over and over again. And then he finally dragged me out of 333 00:18:32,070 --> 00:18:34,490 water and he threw me on the ground and he raped me. 334 00:18:35,730 --> 00:18:36,730 What happened next? 335 00:18:37,770 --> 00:18:42,370 When he got finished, he left. 336 00:18:43,590 --> 00:18:44,770 And I started back. 337 00:18:45,770 --> 00:18:48,970 Then I got lost. I couldn't find the road. I couldn't find my friends. 338 00:18:49,870 --> 00:18:55,690 After a while, I couldn't walk anymore, so I just curled up under a tree. 339 00:18:57,390 --> 00:18:59,530 How long were you lost in that forest? 340 00:19:00,610 --> 00:19:01,610 Six days. 341 00:19:02,710 --> 00:19:04,110 That was almost eight years ago. 342 00:19:05,490 --> 00:19:06,490 Yeah. 343 00:19:06,810 --> 00:19:07,810 How are you doing? 344 00:19:08,250 --> 00:19:09,250 I'm okay. 345 00:19:09,770 --> 00:19:11,010 Did you ever go to college? 346 00:19:11,910 --> 00:19:12,910 No. 347 00:19:13,150 --> 00:19:14,150 Do you have a job? 348 00:19:14,940 --> 00:19:17,000 Yeah, I work part -time at a library. 349 00:19:18,360 --> 00:19:19,360 Where do you live? 350 00:19:20,260 --> 00:19:21,540 I live with my father. 351 00:19:22,760 --> 00:19:25,800 Have you tried to put what happened to you on that camping trip behind you? 352 00:19:27,340 --> 00:19:28,340 Yeah. 353 00:19:28,580 --> 00:19:29,980 Have you managed to do that? 354 00:19:32,840 --> 00:19:33,840 No. 355 00:19:34,240 --> 00:19:35,440 Thank you, Miss Quinn. 356 00:19:43,110 --> 00:19:45,390 The prosecution has no questions for this witness. 357 00:20:03,870 --> 00:20:06,290 Chelsea's a great kid. She really is. 358 00:20:06,710 --> 00:20:09,670 Everybody's so concerned about her with the public scrutiny and the press, but 359 00:20:09,670 --> 00:20:13,370 the truth is, she's gonna be fine. What's your sense of their... policy 360 00:20:13,370 --> 00:20:17,030 the inner city. My sense is they're committed to it. I mean, listen, 361 00:20:17,030 --> 00:20:21,330 Henry Cisneros, as far as I'm concerned, represents a real departure from the 362 00:20:21,330 --> 00:20:24,830 prevailing policy of the Reagan Bush years. Jonathan would be a tremendous 363 00:20:24,830 --> 00:20:25,709 in that regard. 364 00:20:25,710 --> 00:20:27,430 Well, maybe I can put him in touch with some people. 365 00:20:27,670 --> 00:20:30,990 Another area we're looking for input is the judiciary. 366 00:20:31,970 --> 00:20:35,230 Bill wants his appointments to the Supreme Court and the federal bench to 367 00:20:35,230 --> 00:20:39,890 informed. Leland, I would bet you would have a lot to say about that. Yes, I 368 00:20:39,890 --> 00:20:42,070 would. Well, I think you should say it to someone who's listening. 369 00:20:42,580 --> 00:20:46,020 Here's what I would like to do. One weekend, when Bill and Hillary are out 370 00:20:46,020 --> 00:20:50,020 at their house in Summerland, I'll take a groupie up there. Leland, we may have 371 00:20:50,020 --> 00:20:51,360 to set up an office in Washington. 372 00:20:52,080 --> 00:20:53,080 Well, 373 00:20:53,220 --> 00:20:54,220 you know, we may hit that. 374 00:20:54,280 --> 00:20:57,160 You're making a joke, but at some point, that may become necessary. 375 00:20:57,440 --> 00:20:59,760 If it becomes necessary, it's necessary. 376 00:21:00,360 --> 00:21:02,940 We're talking about the politics of inclusion, folks. 377 00:21:03,600 --> 00:21:06,840 Just like I'm a friend of Bill's, I'd like to see you all become friends of 378 00:21:06,840 --> 00:21:07,880 Bill's. Here you all are. 379 00:21:08,240 --> 00:21:09,179 What's going on? 380 00:21:09,180 --> 00:21:11,320 We're just having a little chat, that's all. Uh -huh. 381 00:21:11,610 --> 00:21:12,630 Is there something you need, Ann? 382 00:21:12,910 --> 00:21:14,110 Is there something I need? 383 00:21:14,950 --> 00:21:18,210 Yeah. Gwen, I need your help on Mr. Samuel's case. 384 00:21:18,850 --> 00:21:21,410 Arnie, you've got people in the conference room waiting for you. 385 00:21:21,990 --> 00:21:24,270 Leland, I'd like to talk to you out here for a moment, if I might. 386 00:21:32,270 --> 00:21:33,430 Suddenly I'm not in the meetings? 387 00:21:33,710 --> 00:21:35,870 Ann, it was an informal get -together. 388 00:21:36,150 --> 00:21:37,150 Was it informal? 389 00:21:37,250 --> 00:21:39,430 Nothing of a business nature was discussed. Ann. 390 00:21:39,850 --> 00:21:42,650 You're not being excluded, if that's what you're worried about. That is what 391 00:21:42,650 --> 00:21:46,170 worried about, Douglas. And if I'm not in the room, I am, per force, excluded. 392 00:21:46,470 --> 00:21:47,590 Now, let's get one thing straight. 393 00:21:47,790 --> 00:21:51,950 I am doing all the spade work for this guy. I am carrying 100 % of the 394 00:21:52,130 --> 00:21:55,490 And if anything happens pertaining to him or his connections, I want to know 395 00:21:55,490 --> 00:21:56,610 about it. Are we in accord on that? 396 00:21:56,810 --> 00:21:58,450 Yes. Yes, we are. Good. 397 00:22:01,110 --> 00:22:02,270 Gerard, we've got work to do. 398 00:22:11,500 --> 00:22:14,620 I have a feeling that she and Hillary are going to get along just fine. 399 00:22:15,480 --> 00:22:16,480 Is it true, Ms. 400 00:22:16,720 --> 00:22:19,600 Falcone, that you have the following collection of furs? 401 00:22:20,280 --> 00:22:25,880 A full -length lynx, a red fox bombardier's jacket, a leather cape 402 00:22:25,880 --> 00:22:29,340 sable, and a stole constructed of white mink teddy bears. 403 00:22:30,980 --> 00:22:33,980 Okay. I assume your husband paid for all of those. Who will? 404 00:22:34,380 --> 00:22:37,280 What's the point here, Mr. Brunner? Nobody's contesting who earns the money. 405 00:22:37,540 --> 00:22:40,780 Well, this isn't about who earns it. This is about who spends it. Like he 406 00:22:40,780 --> 00:22:42,780 want to see me at ringside wearing those furs? 407 00:22:42,980 --> 00:22:45,220 Well, let's talk about ringside for a moment, Miss Falcone. 408 00:22:45,900 --> 00:22:49,240 You were at Caesar's Palace in Las Vegas the night your husband fought Vinnie 409 00:22:49,240 --> 00:22:50,360 Pazienza, were you not? 410 00:22:50,560 --> 00:22:52,120 I was in all my husband's fights. 411 00:22:52,400 --> 00:22:54,880 Well, right now I'd like to talk about that one in particular. 412 00:22:55,620 --> 00:22:58,640 Do you remember who it was you were talking to at ringside that night? 413 00:22:58,920 --> 00:23:01,800 No, I don't. Does the name Jack Nicholson ring a bell? 414 00:23:02,240 --> 00:23:03,360 So I was talking to Jack. 415 00:23:03,710 --> 00:23:04,329 So what? 416 00:23:04,330 --> 00:23:07,030 Isn't it a fact, ma 'am, that your husband made it a practice of trying to 417 00:23:07,030 --> 00:23:08,630 eye contact with you between rounds? 418 00:23:09,010 --> 00:23:11,770 Yeah. Well, isn't it also a fact that during that fight in Vegas, every time 419 00:23:11,770 --> 00:23:15,590 looked up, you were fawning over Mr. Nicholson? I was not fawning over him. I 420 00:23:15,590 --> 00:23:18,990 was talking to him. All right, Ms. Falcone, enough about Jack Nicholson. 421 00:23:19,310 --> 00:23:22,470 What was it you were doing that night in Atlantic City? We're here to discuss 422 00:23:22,470 --> 00:23:25,910 finances. Trump Plaza, another man's room, another man's bed. 423 00:23:26,150 --> 00:23:28,690 You knew full well the effect it would have on your husband, yet you went ahead 424 00:23:28,690 --> 00:23:29,449 and did it anyway. 425 00:23:29,450 --> 00:23:34,190 Bobby. Did you ever ask yourself why I did it? I don't care why you did it. I 426 00:23:34,190 --> 00:23:37,150 care. I care that I felt neglected. 427 00:23:37,390 --> 00:23:42,030 I care that you took me for granted. I care that all anybody ever worried about 428 00:23:42,030 --> 00:23:45,050 was whether or not you were happy. Is Bobby all right? 429 00:23:45,290 --> 00:23:46,350 How's Bobby feeling? 430 00:23:46,610 --> 00:23:50,250 What does Bobby need? What about me, huh? What does Yvette need? That's it. 431 00:23:51,520 --> 00:23:52,860 He's done asking me questions. 432 00:23:53,060 --> 00:23:54,700 You're done asking her questions. 433 00:23:54,900 --> 00:23:58,680 I spent enough money on this broad to last three lifetimes. You want anything 434 00:23:58,680 --> 00:24:00,380 else out of me, you come to court. 435 00:24:00,740 --> 00:24:02,060 Come on, let's get out of here. 436 00:24:09,760 --> 00:24:11,300 That wasn't easy for me. 437 00:24:13,020 --> 00:24:16,740 Bobby only surrounds himself with people who tell him he's right all the time. 438 00:24:17,240 --> 00:24:18,520 Nobody stands up to him. 439 00:24:18,780 --> 00:24:20,660 We need to talk about what we're going to do next. 440 00:24:22,300 --> 00:24:23,300 You do. 441 00:24:24,180 --> 00:24:25,180 What's that? 442 00:24:25,660 --> 00:24:26,660 Stand up to him. 443 00:24:27,680 --> 00:24:28,980 You're not the least bit afraid. 444 00:24:30,460 --> 00:24:32,260 This is what I do for a living, Yvette. 445 00:24:33,340 --> 00:24:37,540 Well, I can't tell you how grateful I am to have you on my side. 446 00:24:39,520 --> 00:24:41,220 Are you free for lunch by any chance? 447 00:24:44,020 --> 00:24:46,960 I guess you could just say I'm an old -fashioned girl, Arnie. 448 00:24:47,760 --> 00:24:49,260 I love watching men fight. 449 00:24:49,520 --> 00:24:51,040 Is that why you married a boxer? 450 00:24:51,500 --> 00:24:52,520 That's one reason, yeah. 451 00:24:53,280 --> 00:24:55,880 Truth is, there's all kinds of fighting. 452 00:24:56,840 --> 00:25:01,360 In some ways, I feel as though I've grown out of the kind my husband does. 453 00:25:01,360 --> 00:25:03,440 now, you're still angry. 454 00:25:04,280 --> 00:25:05,280 That's okay. 455 00:25:05,500 --> 00:25:07,460 I'm not saying you don't have a right to be angry. 456 00:25:07,860 --> 00:25:08,860 I know you're not. 457 00:25:08,880 --> 00:25:10,780 It's just a matter of getting past that. 458 00:25:12,160 --> 00:25:15,760 See, Arnie, I know you have my best interests at heart. 459 00:25:17,320 --> 00:25:22,880 I also know that for many women, The advice you're giving me is exactly what 460 00:25:22,880 --> 00:25:23,880 they'd need to hear. 461 00:25:23,980 --> 00:25:25,120 I'm not like them. 462 00:25:26,120 --> 00:25:27,360 I don't need a shrink. 463 00:25:27,900 --> 00:25:29,380 I don't need a father figure. 464 00:25:30,340 --> 00:25:32,460 I don't need someone to hold my hand. 465 00:25:32,820 --> 00:25:33,860 What do you need? 466 00:25:34,220 --> 00:25:36,240 Someone who doesn't flinch. 467 00:25:37,640 --> 00:25:44,180 Someone who won't act reasonable with my husband, who won't back up, who will 468 00:25:44,180 --> 00:25:46,660 take it to him and take him out. 469 00:25:47,080 --> 00:25:48,980 You really think that's what's called for here? 470 00:25:49,320 --> 00:25:50,320 Oh, yeah. 471 00:25:51,660 --> 00:25:54,680 Not only that, I think that's who you really are. 472 00:25:55,200 --> 00:26:01,880 I think underneath that reasonable, sensitive exterior, there's a killer 473 00:26:01,880 --> 00:26:04,760 and a stud trying to break free. 474 00:26:06,400 --> 00:26:08,060 There may be something to that. 475 00:26:09,460 --> 00:26:15,700 Do you have a hard and fast policy 476 00:26:15,700 --> 00:26:18,580 against getting sexually involved with clients? 477 00:26:19,260 --> 00:26:20,260 It's hard. 478 00:26:26,190 --> 00:26:27,190 I'm kidding. 479 00:26:27,270 --> 00:26:28,270 Really? 480 00:26:29,090 --> 00:26:30,570 I was hoping you were serious. 481 00:26:34,310 --> 00:26:39,050 Mr. Quinn, I'd like you to tell us why, on the 3rd of March, 1992, you decided 482 00:26:39,050 --> 00:26:40,510 to go and see Kevin Hackett. 483 00:26:40,710 --> 00:26:42,990 I wanted him to know what he had done to my daughter. 484 00:26:43,410 --> 00:26:45,110 I wanted him to hear it from me. 485 00:26:45,390 --> 00:26:48,370 Why the gun, Mr. Quinn? I wanted to frighten him. 486 00:26:48,910 --> 00:26:53,510 I wanted him to experience a small fraction of the terror that he had put 487 00:26:53,510 --> 00:26:54,510 daughter through. 488 00:26:54,670 --> 00:26:56,530 And I couldn't do that with words alone. 489 00:26:56,950 --> 00:27:00,930 Would you describe for the court what happened when you got to the Hackett 490 00:27:00,930 --> 00:27:03,490 house? The first thing I did was to knock on the door. 491 00:27:04,050 --> 00:27:09,210 His car was out front, so I knew he was there. When no one answered, I went in 492 00:27:09,210 --> 00:27:10,029 through a window. 493 00:27:10,030 --> 00:27:12,730 What did you do when you found him? I woke him up. 494 00:27:13,090 --> 00:27:14,710 Tell me what you said, Mr. Quinn. 495 00:27:15,970 --> 00:27:20,670 I said, my name is Thomas Quinn, and I'm here to talk to you about my daughter. 496 00:27:20,950 --> 00:27:21,950 And how did he respond? 497 00:27:22,400 --> 00:27:27,040 He sat up in bed and lit a cigarette, asked me what she looked like these 498 00:27:27,880 --> 00:27:29,720 I said, what difference does that make? 499 00:27:31,840 --> 00:27:35,480 He proceeded to tell me what a foxy 16 -year -old she had been. 500 00:27:35,880 --> 00:27:40,060 He described to me in great detail what her body looked like when it was soaking 501 00:27:40,060 --> 00:27:41,060 wet. 502 00:27:43,040 --> 00:27:45,860 Described what she had felt like. 503 00:27:47,200 --> 00:27:49,300 Described how he had raped her. 504 00:27:51,400 --> 00:27:53,180 In words I will not repeat. 505 00:27:55,900 --> 00:27:57,540 I let him finish. 506 00:27:59,820 --> 00:28:02,160 Then I took out my gun and I shot him. 507 00:28:03,860 --> 00:28:07,980 Mr. Quinn, what was in your mind at that moment? 508 00:28:08,580 --> 00:28:10,220 I heard my daughter's voice. 509 00:28:11,920 --> 00:28:14,880 I saw the way she had looked when she was a little girl. 510 00:28:16,980 --> 00:28:19,380 The way she had looked when her mother was still alive. 511 00:28:20,080 --> 00:28:25,520 And I felt as though I could still protect her from that man. So I did. I 512 00:28:25,520 --> 00:28:26,520 stopped him. 513 00:28:27,680 --> 00:28:28,800 I have nothing further. 514 00:28:34,740 --> 00:28:37,840 You don't ordinarily carry a gun, do you, sir? 515 00:28:38,300 --> 00:28:41,100 No. But you carried one this time, didn't you? 516 00:28:41,440 --> 00:28:43,540 I said I wanted to scare him. Right. 517 00:28:44,170 --> 00:28:48,390 And when you knocked on the door and no one answered, you went through a window 518 00:28:48,390 --> 00:28:52,430 and crept through the house until you found Kevin Hackett sleeping in his bed. 519 00:28:52,630 --> 00:28:56,610 That's right. Now, is it your testimony, sir, that you were temporarily insane 520 00:28:56,610 --> 00:28:57,830 during all that? 521 00:28:58,110 --> 00:29:02,950 Yes. You're saying that the sight of this individual, coupled with his 522 00:29:02,950 --> 00:29:05,210 of your daughter's name, pushed you over the edge. 523 00:29:05,450 --> 00:29:06,730 He did more than utter her name. 524 00:29:07,030 --> 00:29:10,650 Let's say that he did. The question I'm asking is whether or not you were, in 525 00:29:10,650 --> 00:29:12,870 fact, insane when you killed him. Objection. 526 00:29:13,090 --> 00:29:17,320 Sustained. Mr. Quinn, at the time you shot and killed Kevin Hackett, did you 527 00:29:17,320 --> 00:29:19,200 understand the act you were performing? 528 00:29:19,540 --> 00:29:22,680 I wasn't really thinking about it. I didn't ask you whether or not you were 529 00:29:22,680 --> 00:29:25,300 thinking about it. I asked you whether or not you understood what you were 530 00:29:25,300 --> 00:29:26,440 doing. I don't know. 531 00:29:26,780 --> 00:29:29,880 You had lost touch with reality to that extent, Mr. Quinn? 532 00:29:30,260 --> 00:29:32,540 You didn't know you were carrying a loaded gun? 533 00:29:32,780 --> 00:29:35,680 You didn't know the difference between right and wrong? Objection, Your Honor. 534 00:29:36,000 --> 00:29:38,700 Sustained. One question at a time, Miss Schiff. 535 00:29:38,900 --> 00:29:41,960 Were you able to distinguish between right and wrong at the time of the 536 00:29:41,960 --> 00:29:42,960 shooting? 537 00:29:44,560 --> 00:29:45,940 I'll ask you again, sir. 538 00:29:46,580 --> 00:29:49,540 Were you able to distinguish between right and wrong? 539 00:29:49,920 --> 00:29:51,440 Of course I was. 540 00:29:52,220 --> 00:29:55,380 And of course I understood what it was that I did. 541 00:29:55,680 --> 00:30:01,040 This beast destroyed my little girl's life. And for that, he served a big 542 00:30:01,040 --> 00:30:02,040 years in prison. 543 00:30:02,720 --> 00:30:03,860 I wasn't insane. 544 00:30:05,180 --> 00:30:07,480 I set out to kill him, and that's what I did. 545 00:30:07,900 --> 00:30:10,100 And I killed him because he deserved to die. 546 00:30:15,020 --> 00:30:16,020 Good morning, gentlemen. 547 00:30:16,320 --> 00:30:17,320 Miss Kelsey? 548 00:30:17,520 --> 00:30:20,440 I must say I'm rather surprised that you wanted to reconvene today. 549 00:30:20,640 --> 00:30:23,780 Were you? Well, given the tenor of yesterday's meeting, I was under the 550 00:30:23,780 --> 00:30:25,660 impression that you weren't taking us all that seriously. 551 00:30:25,960 --> 00:30:30,160 Let me assure you, we take you very seriously. Good. What I'm going to want 552 00:30:30,160 --> 00:30:33,800 access to right off the bat are the records of patients who were released 553 00:30:33,800 --> 00:30:34,519 the hospital. 554 00:30:34,520 --> 00:30:37,940 Did you have any particular patient in mind when you initiated this action, Mr. 555 00:30:38,080 --> 00:30:39,720 Samuels? We discussed this yesterday. 556 00:30:40,020 --> 00:30:42,020 I was addressing my question to your client, Miss Kelsey. 557 00:30:42,750 --> 00:30:46,050 Given that I am my client's legal representative, I was assuming that you 558 00:30:46,050 --> 00:30:50,110 addressing your question to both of us. I think it's possible your client is 559 00:30:50,110 --> 00:30:54,610 possessed of certain information he has not yet shared with you. Look, are we 560 00:30:54,610 --> 00:30:58,530 here to discuss moving forward with this, or aren't we? We are. Fine. In 561 00:30:58,530 --> 00:31:01,430 case, we would like to know if you are prepared to begin furnishing us with 562 00:31:01,430 --> 00:31:02,430 records. 563 00:31:02,750 --> 00:31:03,870 Why don't we start with this? 564 00:31:05,710 --> 00:31:06,710 Oh. 565 00:31:06,830 --> 00:31:07,830 Very tricky, guys. 566 00:31:07,910 --> 00:31:10,370 Gerard, let me read it. It's not necessary that you read this. 567 00:31:10,680 --> 00:31:15,120 This is a diversionary tactic. This has nothing whatsoever to do with the issues 568 00:31:15,120 --> 00:31:17,280 at hand. That's the hospital file on Mr. 569 00:31:17,580 --> 00:31:18,780 Samuel's mother, Miss Kelsey. 570 00:31:19,200 --> 00:31:21,900 We believe that's what's motivating this gentleman, and we think it's best to be 571 00:31:21,900 --> 00:31:26,080 honest about it, particularly when it can be argued that it is her family that 572 00:31:26,080 --> 00:31:30,080 is responsible for what happened to her. Oh, really, Mr. Pike? And how do you 573 00:31:30,080 --> 00:31:31,960 figure that? How do you figure that? 574 00:31:32,280 --> 00:31:36,220 How do you figure that a salesman working two jobs with a ten -year -old 575 00:31:36,220 --> 00:31:39,160 could take care of a woman who was compulsively depressed? 576 00:31:39,720 --> 00:31:40,720 Huh? 577 00:31:41,150 --> 00:31:45,370 who was delusional, who wouldn't eat, wouldn't sleep, who would pace back and 578 00:31:45,370 --> 00:31:49,010 forth all night long because she was hearing voices nobody else could hear. 579 00:31:49,010 --> 00:31:50,150 do you figure that? 580 00:31:50,450 --> 00:31:52,570 Gerard, what's going on? 581 00:31:54,250 --> 00:32:00,950 My mother was a patient in the hospital that these gentlemen represent. 582 00:32:01,950 --> 00:32:07,010 She was... began as a mild, obsessive, compulsive... 583 00:32:07,260 --> 00:32:12,960 Disorder case and got gradually worse. She was admitted in April 1966 and then 584 00:32:12,960 --> 00:32:18,940 released in June 1969 so that she could return home, but the problem was she 585 00:32:18,940 --> 00:32:25,700 She needed to be cared for She needed to be 586 00:32:25,700 --> 00:32:32,120 protected One day she just 587 00:32:32,120 --> 00:32:34,180 wandered off 588 00:32:35,690 --> 00:32:37,550 And she never came back. 589 00:32:40,150 --> 00:32:42,010 I don't know Mickey Cantor. 590 00:32:42,550 --> 00:32:43,890 Or Bob Reich. 591 00:32:44,350 --> 00:32:45,850 Or Donna Shalala. 592 00:32:47,410 --> 00:32:48,810 Or Hillary Clinton. 593 00:32:52,770 --> 00:32:54,270 I live with my father. 594 00:32:56,590 --> 00:32:58,270 In Canoga Park. 595 00:33:06,640 --> 00:33:07,640 About my mother. 596 00:33:08,880 --> 00:33:12,900 Every, every single day. 597 00:33:17,800 --> 00:33:24,440 I don't know what I'm supposed to do now. 598 00:33:24,820 --> 00:33:26,320 What exactly changed? 599 00:33:26,620 --> 00:33:29,820 What changed, I told you. He disavowed everything we've been claiming 600 00:33:29,820 --> 00:33:32,080 the trial. He told the jury to find him guilty. 601 00:33:32,600 --> 00:33:33,960 Which doesn't mean they're going to. 602 00:33:34,160 --> 00:33:38,480 Gwen. If they don't believe he was temporarily insane, they have no basis 603 00:33:38,480 --> 00:33:39,520 which to exonerate him. 604 00:33:39,740 --> 00:33:41,780 The basis is they don't want to send him to jail. 605 00:33:42,040 --> 00:33:44,660 The basis is they like him. You think that's enough? 606 00:33:45,500 --> 00:33:49,140 You're the trial lawyer, but I have to believe that every woman on that jury 607 00:33:49,140 --> 00:33:52,760 wants to have a father like him, and every man on that jury wants to be a 608 00:33:52,760 --> 00:33:53,479 like him. 609 00:33:53,480 --> 00:33:54,480 I think that's plenty. 610 00:33:56,820 --> 00:33:57,820 I have to get to court. 611 00:34:02,680 --> 00:34:03,680 Vengeance is mine. 612 00:34:04,160 --> 00:34:05,160 Sayeth the Lord. 613 00:34:06,520 --> 00:34:09,739 The only problem is, it wasn't the Lord talking. 614 00:34:10,460 --> 00:34:11,780 It was Tom Quinn. 615 00:34:12,139 --> 00:34:14,639 What happened to Laura Quinn was horrible. 616 00:34:14,920 --> 00:34:18,380 No one can deny that. Kevin Hackett committed a terrible crime. 617 00:34:18,860 --> 00:34:23,260 A crime for which he was tried, convicted, and sentenced to prison. 618 00:34:23,560 --> 00:34:25,080 And he served that sentence. 619 00:34:25,500 --> 00:34:30,040 And as is the case with anyone else, he was released. The length of his sentence 620 00:34:30,040 --> 00:34:33,400 is not at issue here. Nor is the nature of Mr. Hackett's crime. 621 00:34:34,040 --> 00:34:37,920 The only crime we're here to consider is Mr. Quinn's. 622 00:34:38,860 --> 00:34:40,719 He went to see Kevin Hackett. 623 00:34:41,460 --> 00:34:46,480 Carrying a loaded gun, he broke into Mr. Hackett's house, confronted him while 624 00:34:46,480 --> 00:34:48,580 he lay in his bed, and he executed him. 625 00:34:49,860 --> 00:34:52,000 This was not an act of self -defense. 626 00:34:52,679 --> 00:34:56,440 By his own admission, he was not temporarily insane at the time. 627 00:34:56,840 --> 00:35:01,380 It was an act of murder, and it must be seen for what it is, and it must be 628 00:35:01,380 --> 00:35:02,380 punished. 629 00:35:03,120 --> 00:35:05,520 I ask that you find Tom Quinn guilty. 630 00:35:12,260 --> 00:35:16,640 By his own admission, he was not temporarily insane. 631 00:35:17,560 --> 00:35:20,780 You heard Tom Quinn say it. You heard the prosecutor repeat it. 632 00:35:21,120 --> 00:35:22,640 The fact is, they're both wrong. 633 00:35:23,710 --> 00:35:27,750 Mr. Quinn is no more in a position to authoritatively testify to his own 634 00:35:27,750 --> 00:35:29,090 than he is to his own insanity. 635 00:35:29,370 --> 00:35:32,750 It's you who are charged with the responsibility of determining that. 636 00:35:33,270 --> 00:35:35,210 And all you can do is speculate. 637 00:35:36,370 --> 00:35:41,150 What was Tom Quinn's state of mind when he faced the man who had raped and 638 00:35:41,150 --> 00:35:42,150 brutalized his daughter? 639 00:35:42,470 --> 00:35:46,510 The man who had single -handedly transformed her from a normally happy 640 00:35:46,510 --> 00:35:49,470 healthy teenager into a frail and frightened woman. 641 00:35:49,790 --> 00:35:52,890 A woman who has lost an irretrievable part of her life. 642 00:35:53,470 --> 00:35:57,970 for no other reason than that a depraved and vicious man wanted to avail himself 643 00:35:57,970 --> 00:35:58,729 of her. 644 00:35:58,730 --> 00:36:03,330 What must it have been like for Tom Quinn to stand face to face with that 645 00:36:03,450 --> 00:36:07,990 to hear him boast of his conquest and further defile the woman he had already 646 00:36:07,990 --> 00:36:10,670 destroyed? Was he insane when he pulled the trigger? 647 00:36:11,370 --> 00:36:15,830 Ask yourself, if it had been your daughter, and you had been face to face 648 00:36:15,830 --> 00:36:19,690 the man who did what this man did, how sane would you have been? 649 00:36:21,340 --> 00:36:26,160 Ask yourself if Tom Quinn really deserves to go to prison for doing what 650 00:36:26,160 --> 00:36:29,740 us in our hearts Would have wanted to do ourselves 651 00:36:29,740 --> 00:36:40,880 Something 652 00:36:40,880 --> 00:36:45,060 about Samuels, huh? Yes, it is. It's potentially a wonderful opportunity for 653 00:36:45,060 --> 00:36:46,360 of us. You mean you haven't heard? 654 00:36:46,760 --> 00:36:47,459 Heard what? 655 00:36:47,460 --> 00:36:50,880 Gerard Samuels doesn't know a soul in Washington. Made the whole thing up. 656 00:36:52,100 --> 00:36:55,320 What? Yeah. Ann said it all came out yesterday. 657 00:36:55,780 --> 00:36:58,360 Either he's delusional or a very good liar. 658 00:36:58,820 --> 00:37:03,120 Either way, he's no friend of Bill's. When you say that he's no friend of 659 00:37:03,120 --> 00:37:07,400 Bill's, do you mean he's not a close friend? He's not any kind of a friend. 660 00:37:07,400 --> 00:37:09,720 doesn't know Bill, and Bill doesn't know him. 661 00:37:10,140 --> 00:37:14,460 When you say that he doesn't know Bill, do you mean he doesn't know Bill, but 662 00:37:14,460 --> 00:37:17,940 that there are others within the Washington establishment that he does 663 00:37:17,940 --> 00:37:21,000 instance, does he know Mickey Cantor? Does he know Warren Christopher? 664 00:37:21,260 --> 00:37:22,640 Douglas, he doesn't know anybody. 665 00:37:24,640 --> 00:37:28,160 I feel like such an idiot. 666 00:37:28,660 --> 00:37:31,200 Well, there's no reason for you to feel that way. You did what anybody would 667 00:37:31,200 --> 00:37:35,080 have done. But I wanted it so badly, you know? I mean, I wouldn't have thought 668 00:37:35,080 --> 00:37:39,300 that being near power would have been so important to me. It was. It was all I 669 00:37:39,300 --> 00:37:40,300 could think about. 670 00:37:43,460 --> 00:37:45,740 Gerard, what are you doing here? 671 00:37:47,720 --> 00:37:49,220 I called him. I asked him to come in. 672 00:37:50,960 --> 00:37:52,500 I'm still a client, right? 673 00:37:53,540 --> 00:37:55,560 Yeah, Gerard, I guess you're still a client. 674 00:37:56,160 --> 00:38:00,440 Except we all know the only reason you took my case is because I said I knew 675 00:38:00,440 --> 00:38:01,238 those people. 676 00:38:01,240 --> 00:38:02,280 Is that why you said it? 677 00:38:04,300 --> 00:38:07,060 I said it so that I wouldn't be who I was. 678 00:38:07,360 --> 00:38:08,360 I do that. 679 00:38:09,140 --> 00:38:10,360 I make things up. 680 00:38:12,720 --> 00:38:17,580 I sit in my house and I invent other people for myself to become. 681 00:38:19,280 --> 00:38:24,800 When I was ten years old, when my mom came back to live with us, she would act 682 00:38:24,800 --> 00:38:30,400 so crazy, you know, that what I would do was... 683 00:38:31,280 --> 00:38:34,860 I'd stay in my room, and I'd pretend to be someone else. 684 00:38:35,180 --> 00:38:36,520 Do you know when you're pretending? 685 00:38:37,380 --> 00:38:38,380 No. 686 00:38:39,640 --> 00:38:40,640 Not always. 687 00:38:41,440 --> 00:38:45,900 What happens to me now is that I invent someone for myself to be, and then I 688 00:38:45,900 --> 00:38:46,920 become that person. 689 00:38:47,700 --> 00:38:48,700 I'm them. 690 00:38:49,480 --> 00:38:52,920 I'm them when I'm around other people. 691 00:38:53,620 --> 00:38:55,280 I'm them when I'm by myself. 692 00:38:56,420 --> 00:38:58,180 I wish I could stop. 693 00:38:58,749 --> 00:39:02,530 I wish... I wish I could control my mind. 694 00:39:04,890 --> 00:39:05,890 But I can't. 695 00:39:08,390 --> 00:39:09,470 I'm my mother's son. 696 00:39:10,450 --> 00:39:11,450 You know? 697 00:39:12,070 --> 00:39:13,790 Yeah, and I'm sure that's not an easy thing to be. 698 00:39:14,810 --> 00:39:18,470 But what you have to trust in now, Gerard, is that we don't need for you to 699 00:39:18,470 --> 00:39:21,250 anybody other than who you are in order for us to help you. 700 00:39:21,930 --> 00:39:24,790 But I... I don't have a case. 701 00:39:25,110 --> 00:39:26,110 Maybe you don't. 702 00:39:26,570 --> 00:39:29,390 But you came into our office and we took you on as a client. 703 00:39:29,690 --> 00:39:31,030 And that means we owe you something. 704 00:39:31,330 --> 00:39:33,050 Now, maybe you need a lawyer. 705 00:39:33,650 --> 00:39:34,670 Maybe you need a shrink. 706 00:39:35,330 --> 00:39:38,270 Maybe you just need somebody to listen to you when you don't want to pretend 707 00:39:38,270 --> 00:39:39,270 you're somebody else. 708 00:39:39,570 --> 00:39:44,310 But whatever it is... My name's Stuart Markowitz. 709 00:39:45,270 --> 00:39:46,270 This is my office. 710 00:39:47,010 --> 00:39:48,610 I'm here to help you however I can. 711 00:39:50,210 --> 00:39:51,210 Okay? 712 00:39:51,450 --> 00:39:52,450 Okay. 713 00:39:56,440 --> 00:39:59,720 What we do straight off the bat is place notice on the State Athletic 714 00:39:59,720 --> 00:40:02,040 Commission. That way we put him on notice that there'll be a claim on his 715 00:40:02,040 --> 00:40:03,200 earnings. Sounds great. 716 00:40:03,480 --> 00:40:06,020 Now, what I want to do at the same time as that is I want to subpoena his 717 00:40:06,020 --> 00:40:09,220 manager, his trainer, his accountant, and every sparring partner he's had over 718 00:40:09,220 --> 00:40:10,220 the past two years. 719 00:40:10,840 --> 00:40:12,840 He says he didn't want to fight because he wasn't ready. 720 00:40:13,440 --> 00:40:14,560 I want to hear what they say. 721 00:40:14,920 --> 00:40:16,460 You're pumped up, aren't you? 722 00:40:16,720 --> 00:40:17,720 A little. 723 00:40:18,080 --> 00:40:21,200 I want you pumped up a lot. 724 00:40:25,900 --> 00:40:27,400 I shouldn't have done that, right? 725 00:40:29,080 --> 00:40:30,080 I don't know. 726 00:40:30,500 --> 00:40:32,900 It's just that you have this effect on me, you know? 727 00:40:33,380 --> 00:40:37,320 Seeing you fight for me has this effect on me. 728 00:40:43,920 --> 00:40:45,220 What is this I see? 729 00:40:47,080 --> 00:40:48,080 Don't you knock? 730 00:40:48,200 --> 00:40:51,160 I did knock. You didn't hear it. I guess she was otherwise engaged. 731 00:40:51,580 --> 00:40:53,040 I guess we were. Look. 732 00:40:53,440 --> 00:40:55,380 This is one of those classically embarrassing moments. 733 00:40:55,620 --> 00:40:57,580 Oh, I'm not embarrassed, man. I'm mad. 734 00:40:57,940 --> 00:41:02,880 Uh, you have every right to be mad. I came here because she told me to come. I 735 00:41:02,880 --> 00:41:07,180 came here because she said she wanted to talk. I came here for that, and I gotta 736 00:41:07,180 --> 00:41:07,919 say this! 737 00:41:07,920 --> 00:41:10,360 Look, I'm sorry. Nobody planned for this to happen. 738 00:41:10,640 --> 00:41:11,640 Put up your hands. 739 00:41:12,110 --> 00:41:15,170 I'm not going to put up my hands. Come on, I'll hit you with jabs, just left 740 00:41:15,170 --> 00:41:18,290 -handed jabs. Come on, big shot! Look, Bobby, you hit me with a jab, a 741 00:41:18,290 --> 00:41:21,890 combination, a hook, or anything else, your career is over. I ain't thinking 742 00:41:21,890 --> 00:41:23,550 about my career right now. 743 00:41:23,830 --> 00:41:24,830 Well, maybe you should be. 744 00:41:25,010 --> 00:41:27,910 You're a professional prize fighter, licensed by the State Athletic 745 00:41:28,110 --> 00:41:31,150 Use your hands outside the ring, you're committing a felony. That means you 746 00:41:31,150 --> 00:41:34,850 won't be permitted to fight for a long time. Long enough so there won't be any 747 00:41:34,850 --> 00:41:36,010 more big fights. 748 00:41:36,230 --> 00:41:39,490 There won't be any more big purses. And what purses there are will, in all 749 00:41:39,490 --> 00:41:41,010 likelihood, go to me. 750 00:41:42,090 --> 00:41:44,150 since I will sue you, and I will win. 751 00:41:48,590 --> 00:41:51,870 I ain't gonna do what I did the last time you cheated on me. 752 00:41:53,330 --> 00:41:55,330 I ain't gonna fall apart this time. 753 00:41:55,590 --> 00:42:00,110 This time, I'm taking everything that I'm feeling right now, and I'm going 754 00:42:00,110 --> 00:42:01,110 into the ring. 755 00:42:01,230 --> 00:42:05,330 I'm going back into the ring, and you watch what I do in there. 756 00:42:06,030 --> 00:42:09,170 And when you're finished with this guy, call me. 757 00:42:20,130 --> 00:42:21,170 You were incredible. 758 00:42:21,690 --> 00:42:23,270 Get out of my office. What? 759 00:42:23,970 --> 00:42:25,430 I said get out of my office. 760 00:42:25,810 --> 00:42:27,050 Find yourself another lawyer. 761 00:42:27,750 --> 00:42:28,950 Why? What did I do? 762 00:42:29,950 --> 00:42:30,950 You set me up. 763 00:42:31,610 --> 00:42:33,850 You set him up. Why would I want to do that? 764 00:42:34,150 --> 00:42:35,330 So you could sit back and watch. 765 00:42:36,950 --> 00:42:39,310 I'll send over your file. I'll return your check. 766 00:42:40,590 --> 00:42:44,190 You can either give them both to a lawyer who wants to sleep with you more 767 00:42:44,190 --> 00:42:47,850 desperately than I do, or, since he's willing to be your... 768 00:42:48,340 --> 00:42:50,140 gladiator again, you can go back to your husband. 769 00:42:57,500 --> 00:43:03,160 How you doing? 770 00:43:04,860 --> 00:43:05,860 Okay. 771 00:43:06,080 --> 00:43:07,700 You feel like taking a walk? 772 00:43:09,000 --> 00:43:10,000 No. 773 00:43:10,420 --> 00:43:11,420 I'm all right. 774 00:43:13,280 --> 00:43:14,280 Hi, Daddy. 775 00:43:14,960 --> 00:43:17,180 Laura, what are you doing here? 776 00:43:17,690 --> 00:43:19,070 I wanted to be with you. 777 00:43:19,430 --> 00:43:20,850 You didn't have to come down here. 778 00:43:21,370 --> 00:43:22,630 I wanted to. 779 00:43:22,910 --> 00:43:24,730 I wanted to be with you, Daddy. 780 00:43:25,190 --> 00:43:26,310 The jury's back. 781 00:43:29,690 --> 00:43:30,690 Let's go. 782 00:43:39,050 --> 00:43:40,650 Has the jury reached a verdict? 783 00:43:40,950 --> 00:43:47,100 We have, Your Honor. What say you? We find the defendant, Thomas Quinn, Not 784 00:43:47,100 --> 00:43:48,840 guilty by reason of insanity. 785 00:43:50,360 --> 00:43:56,940 By the power entrusted to me by the California Penal Code, Section 1026, I 786 00:43:56,940 --> 00:43:59,240 the defendant to be no longer insane. 787 00:43:59,640 --> 00:44:01,680 Mr. Quinn, you're free to go. 788 00:44:01,920 --> 00:44:02,920 We're adjourned. 789 00:44:06,880 --> 00:44:09,440 I can't thank you enough. Don't worry about it, Tom. It was a pleasure. 790 00:44:15,660 --> 00:44:17,840 I'd like to thank you, too. You're welcome, Laura. 791 00:44:18,460 --> 00:44:19,419 Good luck. 792 00:44:19,420 --> 00:44:20,600 Come on, Adam. Let's go. 793 00:44:28,480 --> 00:44:32,900 You weren't the least bit mad at him, were you? 794 00:44:33,200 --> 00:44:34,780 No. Why is that? 795 00:44:35,340 --> 00:44:36,660 Why should I be mad at him? 796 00:44:37,660 --> 00:44:40,020 Because he's got problems? Because he's mentally ill? 797 00:44:40,940 --> 00:44:42,060 You think that's what it is? 798 00:44:42,280 --> 00:44:44,000 Well, I don't think it's because he's evil. 799 00:44:44,769 --> 00:44:45,769 You don't? 800 00:44:46,190 --> 00:44:47,190 No. 801 00:44:48,370 --> 00:44:50,590 I think it's because he had a real rough time growing up. 802 00:44:51,290 --> 00:44:53,030 Now he's trying to get through life the best he can. 803 00:44:55,730 --> 00:44:56,730 Come here. 804 00:45:03,710 --> 00:45:08,650 Watching you with Gerard in your office today reminded me of how much I love 805 00:45:08,650 --> 00:45:09,650 you. 806 00:45:15,470 --> 00:45:18,310 So, how much do you love me? 807 00:45:19,490 --> 00:45:20,490 Very much. 808 00:45:23,090 --> 00:45:24,170 Very, very much. 65321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.