Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,927 --> 00:00:11,928
Previously, on
It's Not Like That...
2
00:00:11,929 --> 00:00:13,888
[Penelope]
Did you take Mom's jewelry box?
3
00:00:13,889 --> 00:00:15,509
The one with the ivory tree on it?
4
00:00:15,641 --> 00:00:18,393
[Lori]
We were fine. And then you kissed me.
5
00:00:18,394 --> 00:00:21,062
[Malcolm] You said you needed me,
and then you said it was a mistake.
6
00:00:21,063 --> 00:00:23,649
And it was.
We need to focus on other people.
7
00:00:23,732 --> 00:00:25,484
[Grace]
Tell me if I'm crazy.
8
00:00:25,567 --> 00:00:28,487
If you have feelings for her...
9
00:00:28,570 --> 00:00:29,947
You're not crazy.
10
00:00:30,030 --> 00:00:34,243
How about you text me when you're done,
and you could come over?
11
00:00:34,326 --> 00:00:36,119
Yeah, I could do that.
12
00:00:36,203 --> 00:00:37,454
[phone chimes]
13
00:00:37,538 --> 00:00:39,218
[David] That your new boyfriend?
14
00:00:41,959 --> 00:00:44,169
I know Sunday is a big day for you,
15
00:00:44,670 --> 00:00:46,463
but I'm not going back.
16
00:00:46,464 --> 00:00:49,924
[David]
This is Malcolm and Jenny's daughter.
17
00:00:49,925 --> 00:00:51,801
-What do you think is gonna happen?
-I don't know.
18
00:00:51,802 --> 00:00:53,135
I just don't wanna see her get hurt.
19
00:00:53,136 --> 00:00:54,596
You're drinking?
20
00:00:55,639 --> 00:00:56,974
Merritt, pull over.
21
00:00:56,975 --> 00:00:58,558
-[tires screeching]
-Merritt!
22
00:00:58,559 --> 00:01:00,561
Merritt! [screams]
23
00:01:02,729 --> 00:01:06,149
[water bubbling]
24
00:01:06,233 --> 00:01:08,318
[Phoebe Bridgers sings "Waiting Room"]
25
00:01:10,529 --> 00:01:15,701
?If you were a teacher
I would fail your class?
26
00:01:15,784 --> 00:01:17,828
[Flora] Merritt. Merritt. Merritt.
27
00:01:17,911 --> 00:01:22,374
?Take it over and over till you notice me?
28
00:01:22,457 --> 00:01:24,126
Do you need help?
29
00:01:25,294 --> 00:01:31,300
?If you were a waiting room
I would never see a doctor?
30
00:01:31,383 --> 00:01:34,636
?I would sit there
with my first aid kit and bleed?
31
00:01:34,720 --> 00:01:35,929
[grunts]
32
00:01:38,223 --> 00:01:39,474
You're gonna be okay.
33
00:01:39,558 --> 00:01:42,895
?I want to be the power ballad?
34
00:01:42,978 --> 00:01:45,772
?That lifts you up and holds you down?
35
00:01:45,856 --> 00:01:46,906
[coughing]
36
00:01:46,982 --> 00:01:50,611
?
I wanna be the broken love song?
37
00:01:50,694 --> 00:01:53,572
?That feeds your misery
?
38
00:01:53,655 --> 00:01:57,284
?
And I can wish all that I want ?
39
00:01:57,951 --> 00:02:01,747
?
But it won't bring us together ?
40
00:02:01,830 --> 00:02:05,417
?
Plus, I know whatever happens to me ?
41
00:02:05,501 --> 00:02:07,127
-[chuckles]
-[sighs]
42
00:02:07,211 --> 00:02:09,838
?
I know it's for the better...
43
00:02:12,090 --> 00:02:14,468
[sighs] So...
44
00:02:15,636 --> 00:02:16,803
So...
45
00:02:20,557 --> 00:02:22,476
You learned some new tricks.
46
00:02:22,559 --> 00:02:24,311
Oh, well...
47
00:02:24,394 --> 00:02:26,855
-I don't need to know how.
-Mm-mm.
48
00:02:31,235 --> 00:02:32,285
So...
49
00:02:34,363 --> 00:02:36,323
Mm. About this...
50
00:02:36,406 --> 00:02:38,075
-[phone vibrating]
-Hold on.
51
00:02:39,868 --> 00:02:41,036
It's Flora.
52
00:02:47,125 --> 00:02:49,253
-You okay?
-Yeah. Yeah.
53
00:02:49,336 --> 00:02:50,386
You need anything?
54
00:02:50,387 --> 00:02:52,547
No. Do you know
how much longer it's gonna be?
55
00:02:52,548 --> 00:02:53,841
No, it shouldn't be long.
56
00:03:00,722 --> 00:03:03,433
[somber music playing]
57
00:03:11,275 --> 00:03:12,776
I'm here. I'm here.
58
00:03:12,860 --> 00:03:15,529
-I'm here. I'm sorry.
-She's gone.
59
00:03:16,488 --> 00:03:17,573
Oh, Malcolm.
60
00:03:25,330 --> 00:03:27,374
[gasps] Thank God you're here.
61
00:03:27,457 --> 00:03:28,917
-Hi.
-Okay. They're both okay.
62
00:03:28,918 --> 00:03:32,086
Merritt's in the back with the doctors,
he has a mild concussion.
63
00:03:32,087 --> 00:03:33,297
He has... And Flora?
64
00:03:33,380 --> 00:03:35,716
Uh, still waiting to be seen.
She's all right.
65
00:03:35,799 --> 00:03:38,029
Why don't you go check in?
We'll be over here.
66
00:03:41,930 --> 00:03:43,182
Hey, are you okay?
67
00:03:45,017 --> 00:03:46,643
What the hell happened?
68
00:03:46,644 --> 00:03:48,603
-They took Jenny's car.
-That much, I know.
69
00:03:48,604 --> 00:03:52,399
I'm sorry. Merritt and I have taken
the car out a couple of times now, so...
70
00:03:52,482 --> 00:03:54,026
You knew about this?
71
00:03:54,109 --> 00:03:56,653
I know she has her permit,
but no, not this.
72
00:03:56,737 --> 00:03:59,327
So, what? They were just out
joyriding in your car?
73
00:03:59,328 --> 00:04:00,656
They weren't "joyriding."
74
00:04:00,657 --> 00:04:03,701
Your son took the car with Flora in it
and almost killed them both.
75
00:04:03,702 --> 00:04:06,037
[Flora] We usually just,
like, drive around, but...
76
00:04:06,038 --> 00:04:08,457
[sighs] ...tonight, Merritt was upset.
77
00:04:08,540 --> 00:04:10,542
And he was...
78
00:04:11,793 --> 00:04:13,462
[softly] He was drinking.
79
00:04:14,046 --> 00:04:16,089
And I didn't know. And...
80
00:04:16,173 --> 00:04:18,050
He's been drinking a lot lately.
81
00:04:18,133 --> 00:04:20,636
And he was drunk at the party.
82
00:04:20,719 --> 00:04:24,473
And I should've told Lori,
but I just didn't- I should've told her.
83
00:04:25,224 --> 00:04:27,142
I'm sorry. I'm so sorry.
84
00:04:27,768 --> 00:04:28,852
That's what happened.
85
00:04:28,853 --> 00:04:31,604
-I'm so sorry, honey.
-[Flora] No, I'm sorry.
86
00:04:31,605 --> 00:04:33,232
David. He's over here.
87
00:04:38,403 --> 00:04:39,780
Hi, hi, honey, hi.
88
00:04:41,490 --> 00:04:44,660
Hi. Honey. Oh, Merritt.
89
00:04:45,869 --> 00:04:50,040
[inhales] I don't, I don't even-
I don't know where to start.
90
00:04:51,500 --> 00:04:52,584
I'm sorry.
91
00:04:53,836 --> 00:04:54,886
I screwed up.
92
00:04:57,965 --> 00:04:59,925
I-I-I'll pay Malcolm back for the car.
93
00:05:00,008 --> 00:05:03,679
Merritt, this has-
this goes so far beyond the car.
94
00:05:04,304 --> 00:05:06,348
Okay. You've been lying to us.
95
00:05:07,224 --> 00:05:09,643
-You could've died.
-I know.
96
00:05:09,726 --> 00:05:12,604
-Flora could've died.
-I-I know.
97
00:05:12,688 --> 00:05:13,939
-Do-
-I, I get it.
98
00:05:14,022 --> 00:05:15,232
-You-
-You were drunk.
99
00:05:17,609 --> 00:05:18,659
I, I wasn't...
100
00:05:18,694 --> 00:05:21,405
Oh, you were legally drunk.
They took your blood.
101
00:05:22,072 --> 00:05:24,950
You ran Jenny's car into a lake.
102
00:05:25,742 --> 00:05:27,411
You're gonna get a DUI.
103
00:05:27,494 --> 00:05:29,246
Lose your license, at minimum. Do-
104
00:05:30,289 --> 00:05:32,749
-Do you get that?
-Okay, David, please, just...
105
00:05:32,833 --> 00:05:33,983
-Do you get that?
-St-
106
00:05:41,300 --> 00:05:43,260
You have been drinking. Okay.
107
00:05:43,343 --> 00:05:46,847
And not just at parties.
So there- there is a lot-
108
00:05:46,930 --> 00:05:49,057
There are a lot of conversations that...
109
00:05:49,766 --> 00:05:51,018
we will be having.
110
00:05:52,352 --> 00:05:53,562
Okay. But right now...
111
00:05:54,897 --> 00:05:57,608
we're just so thankful
that you and Flora are okay.
112
00:05:57,691 --> 00:06:00,110
-All right?
-[somber music playing]
113
00:06:16,460 --> 00:06:18,462
Mm. Okay.
114
00:06:18,545 --> 00:06:19,595
-Hey.
-Hi.
115
00:06:19,630 --> 00:06:21,423
Uh, Flora dropped her phone.
116
00:06:24,134 --> 00:06:25,511
Hey, Malcolm. Uh...
117
00:06:26,720 --> 00:06:28,096
I'm so sorry.
118
00:06:28,597 --> 00:06:30,516
I had no idea that Merritt...
119
00:06:30,599 --> 00:06:33,189
No, I should've been
more careful with Jenny's car.
120
00:06:33,268 --> 00:06:34,645
I'm sorry, too.
121
00:06:38,315 --> 00:06:40,984
Hey, were are you parked?
I'll walk you to your car.
122
00:06:41,068 --> 00:06:43,445
Oh, I came with David.
123
00:06:43,987 --> 00:06:45,572
Oh. Okay.
124
00:06:45,656 --> 00:06:47,658
[theme music playing]
125
00:07:03,632 --> 00:07:04,682
[music ends]
126
00:07:08,470 --> 00:07:09,972
[sighs]
127
00:07:14,268 --> 00:07:16,687
-I'll go get Casey.
-Yeah, give us a minute.
128
00:07:20,482 --> 00:07:22,234
Son, listen to me right now.
129
00:07:24,403 --> 00:07:26,530
This life isn't just yours.
130
00:07:28,699 --> 00:07:29,749
Do you hear me?
131
00:07:30,409 --> 00:07:32,452
What you do affects everyone around you.
132
00:07:32,536 --> 00:07:34,454
Everyone that cares for you.
133
00:07:34,538 --> 00:07:38,333
Me, your mom, you sister,
your friends, your girl, everyone.
134
00:07:40,669 --> 00:07:42,796
I'm telling you this from experience.
135
00:07:42,880 --> 00:07:45,424
I've thrown away
so much of my damn life to alcohol.
136
00:07:46,842 --> 00:07:49,178
The idea you will go down
that same road, son...
137
00:07:49,261 --> 00:07:50,387
I'm not you.
138
00:07:50,470 --> 00:07:52,431
You don't have to be. It's a disease.
139
00:07:54,725 --> 00:07:55,809
Yeah, well...
140
00:07:56,518 --> 00:08:00,128
You got sober, and our family
still fell apart, so, what does it matter?
141
00:08:03,817 --> 00:08:05,694
Thanks for freaking everybody out.
142
00:08:05,777 --> 00:08:08,030
Now they're never
gonna let me drive, dude.
143
00:08:11,366 --> 00:08:12,506
I'm staying home today.
144
00:08:17,748 --> 00:08:19,458
[water running]
145
00:08:23,295 --> 00:08:26,131
Flora. The car's gonna be okay.
146
00:08:26,215 --> 00:08:29,225
I looked it up. All they have to do
is pull it out with a tow line.
147
00:08:29,259 --> 00:08:30,385
Okay, bud.
148
00:08:30,469 --> 00:08:31,887
It's really cool.
149
00:08:31,970 --> 00:08:35,349
[Penelope] Justin, stop.
We get it, you know how to use Google.
150
00:08:35,432 --> 00:08:36,482
I'm sorry.
151
00:08:41,813 --> 00:08:43,857
Hey. Hey.
152
00:08:45,234 --> 00:08:47,653
I-I'm okay. I'm okay.
153
00:08:47,736 --> 00:08:48,786
Just...
154
00:08:49,613 --> 00:08:51,365
Just stay away from Merritt.
155
00:08:51,448 --> 00:08:52,908
Promise me?
156
00:08:54,034 --> 00:08:55,084
Okay.
157
00:08:55,994 --> 00:08:58,034
[Malcolm] All right. Is everybody ready?
158
00:08:58,539 --> 00:08:59,748
Mm.
159
00:08:59,831 --> 00:09:02,543
Hey, you sure you don't wanna
stay home today? You can.
160
00:09:02,544 --> 00:09:05,169
-Uh, especially after last night.
-No. No, it's okay.
161
00:09:05,170 --> 00:09:07,172
At least let me give you a lift. Come on.
162
00:09:07,256 --> 00:09:09,216
I'd really rather walk, Dad.
163
00:09:09,716 --> 00:09:10,766
Clear my head.
164
00:09:11,885 --> 00:09:13,846
All right. All right.
165
00:09:14,471 --> 00:09:16,390
Okay, kiddos, let's go. Come on.
166
00:09:17,975 --> 00:09:20,602
...So just check in with them. Thank you.
167
00:09:20,686 --> 00:09:23,230
-Hey, can you take a look at this?
-Yeah, of course.
168
00:09:23,313 --> 00:09:25,065
-[phone vibrating]
-Oh, shoot.
169
00:09:25,148 --> 00:09:26,859
-Oh.
-David?
170
00:09:26,942 --> 00:09:27,992
Mm.
171
00:09:28,777 --> 00:09:29,827
Malcolm?
172
00:09:32,155 --> 00:09:33,740
Oh, bachelor number three.
173
00:09:33,824 --> 00:09:35,033
Well, answer it, woman.
174
00:09:37,870 --> 00:09:39,746
-Hey, you.
-[Joe] Hey.
175
00:09:40,414 --> 00:09:41,464
How are you?
176
00:09:41,465 --> 00:09:43,958
What happened?
You said there was a family emergency?
177
00:09:43,959 --> 00:09:45,544
Yeah, um...
178
00:09:45,627 --> 00:09:48,922
I apologize for the cryptic,
alarmist text. Um...
179
00:09:49,506 --> 00:09:52,759
My son, actually, got into a car accident.
180
00:09:52,843 --> 00:09:55,179
-Oh, my God. Is he-
- Yeah, no, he's fine.
181
00:09:55,262 --> 00:09:57,431
He's fine. Everyone is fine. Um...
182
00:09:57,514 --> 00:09:59,183
It just really gave us a scare.
183
00:09:59,266 --> 00:10:02,311
Um, we spent the night in the ER,
last night,
184
00:10:02,394 --> 00:10:05,063
and that's why
I didn't call you right away.
185
00:10:05,147 --> 00:10:07,566
I'm so sorry, Lori, I'm glad he's okay.
186
00:10:07,649 --> 00:10:09,359
Yeah, it was intense.
187
00:10:09,443 --> 00:10:11,486
But it's all good now. He's, he's home.
188
00:10:11,570 --> 00:10:13,405
-He's, he's fine.
- Good.
189
00:10:14,072 --> 00:10:17,784
Well, uh, if it helps,
I, uh, I missed you.
190
00:10:18,744 --> 00:10:19,794
It does.
191
00:10:20,579 --> 00:10:21,705
I missed you too.
192
00:10:21,706 --> 00:10:23,789
I'll take a rain check
when you come up for air?
193
00:10:23,790 --> 00:10:25,876
Great. Thanks for being so understanding.
194
00:10:25,959 --> 00:10:29,755
Yeah. Are you kidding?
Accidents happen, right?
195
00:10:30,839 --> 00:10:32,466
Um, I'll call you later.
196
00:10:32,549 --> 00:10:34,760
-
Okay. Talk to you soon. -Okay.
197
00:10:36,011 --> 00:10:37,638
So, timeline question.
198
00:10:37,721 --> 00:10:39,806
Oh, can we please not play this game?
199
00:10:39,890 --> 00:10:42,351
When did you send
this cryptic text to Joe?
200
00:10:42,434 --> 00:10:44,436
Before you slept with your ex-husband?
201
00:10:46,355 --> 00:10:47,435
That's what I thought.
202
00:10:48,482 --> 00:10:50,025
I don't know why I did it.
203
00:10:51,068 --> 00:10:52,402
I don't know what it means.
204
00:10:54,571 --> 00:10:55,739
[Dakota] Oh, my God.
205
00:10:56,240 --> 00:10:57,824
He laked the car?
206
00:10:57,908 --> 00:10:59,618
-Yep.
-That is so cool.
207
00:10:59,619 --> 00:11:01,077
-It's not cool.
-[phone chimes]
208
00:11:01,078 --> 00:11:02,662
I mean,
Flora was in the front of that car.
209
00:11:02,663 --> 00:11:04,206
-She could've, like-
-OMG.
210
00:11:04,289 --> 00:11:05,499
Mika, it's on.
211
00:11:06,041 --> 00:11:09,795
Jackson said he and Eli are gonna meet us
under the stands after practice.
212
00:11:09,878 --> 00:11:10,928
Okay.
213
00:11:10,963 --> 00:11:12,589
Is Eli cool?
214
00:11:12,673 --> 00:11:15,259
Well, he's a freshman in high school.
215
00:11:15,843 --> 00:11:16,893
I'm down.
216
00:11:16,969 --> 00:11:18,887
[somber music playing]
217
00:11:20,681 --> 00:11:23,141
[Sierra Eagleson sings "River"]
218
00:11:40,033 --> 00:11:41,285
[sighs]
219
00:11:41,368 --> 00:11:43,996
?
It's coming on Christmas ?
220
00:11:44,079 --> 00:11:45,956
?
They're cutting down trees ?
221
00:11:46,748 --> 00:11:48,792
?
They're putting up reindeer ?
222
00:11:48,876 --> 00:11:51,962
?
Singing songs of joy and peace ?
223
00:11:52,045 --> 00:11:55,757
?
Oh I wish I had a river?
224
00:11:55,841 --> 00:12:00,262
?I could skate away on
?
225
00:12:02,306 --> 00:12:05,267
?
But it don't snow here ?
226
00:12:05,350 --> 00:12:07,895
?
It stays pretty green ?
227
00:12:07,978 --> 00:12:10,564
?
I'm going to make a lot of money ?
228
00:12:10,647 --> 00:12:13,817
?
Then I'm going to quit this crazy scene ?
229
00:12:14,526 --> 00:12:17,112
?
Oh I wish I had a river ?
230
00:12:18,447 --> 00:12:22,868
?
I could skate away on ?
231
00:12:25,078 --> 00:12:30,626
?
Oh I wish I had a river so long ?
232
00:12:30,709 --> 00:12:33,545
?
I would teach my feet?
233
00:12:33,629 --> 00:12:37,883
?To fly
?
234
00:12:41,094 --> 00:12:45,349
?
Oh I wish I had a river ?
235
00:12:46,099 --> 00:12:47,476
Oh.
236
00:12:47,559 --> 00:12:50,938
?
I could skate away on...
237
00:12:56,401 --> 00:12:57,451
[door closes]
238
00:12:57,486 --> 00:13:00,155
-[Flora breathes in shakily]
-Flora?
239
00:13:02,115 --> 00:13:04,285
-Hey, what's the matter?
-[Flora sniffs]
240
00:13:05,494 --> 00:13:07,454
What is it? Is it, is it Merritt?
241
00:13:07,538 --> 00:13:10,791
-Is it about the accident?
-They pulled the car out.
242
00:13:10,874 --> 00:13:12,668
-It's gone.
-Oh, honey.
243
00:13:12,751 --> 00:13:13,801
It's gone.
244
00:13:14,253 --> 00:13:16,088
-What can I do?
-Nothing. Nothing.
245
00:13:16,171 --> 00:13:18,257
There's nothing you can do.
246
00:13:18,340 --> 00:13:20,509
Okay. We'll, we'll get you a car,
all right.
247
00:13:20,592 --> 00:13:21,969
-We'll figure it out.
-Dad.
248
00:13:22,052 --> 00:13:23,929
-It's okay.
-No. It-
249
00:13:24,012 --> 00:13:26,056
It's okay if I cry.
250
00:13:27,391 --> 00:13:29,476
You don't always have to fix everything.
251
00:13:29,560 --> 00:13:31,687
-Okay. But, but-
-No, just, just-
252
00:13:31,770 --> 00:13:35,274
Just let me be sad.
253
00:13:37,359 --> 00:13:39,528
It's not bad for me to feel this way.
254
00:13:41,530 --> 00:13:42,698
I really...
255
00:13:42,781 --> 00:13:45,951
I just, I really need you
to be okay with that.
256
00:13:47,286 --> 00:13:48,336
I am, you're right.
257
00:13:48,954 --> 00:13:50,372
-I'm sorry. Okay?
-Okay.
258
00:13:50,455 --> 00:13:51,665
-Okay.
-Okay. Okay.
259
00:13:56,461 --> 00:13:57,511
[song ends]
260
00:13:58,005 --> 00:14:02,259
By the way, I need you to write
my Little Women
261
00:14:02,342 --> 00:14:03,719
It's due first day back.
262
00:14:04,386 --> 00:14:05,436
Seriously?
263
00:14:05,888 --> 00:14:06,938
Yeah.
264
00:14:07,472 --> 00:14:09,183
Just don't make it sound like you.
265
00:14:11,310 --> 00:14:13,687
-[door closes]
-[background chattering]
266
00:14:18,942 --> 00:14:20,194
You know what, Dakota?
267
00:14:20,777 --> 00:14:21,987
Write your own essay.
268
00:14:24,364 --> 00:14:25,414
For real?
269
00:14:27,159 --> 00:14:28,209
Wow.
270
00:14:29,411 --> 00:14:32,289
[huffs] I don't know why
I even listened to Casey.
271
00:14:33,540 --> 00:14:34,590
What?
272
00:14:34,833 --> 00:14:36,418
At the thrift store.
273
00:14:36,502 --> 00:14:38,545
She totally guilt tripped me about you.
274
00:14:38,629 --> 00:14:41,548
She's even more holier-than-thou
than you are.
275
00:14:42,758 --> 00:14:43,808
No.
276
00:14:44,259 --> 00:14:47,089
She just doesn't care
what other people think about her.
277
00:14:47,888 --> 00:14:49,723
Penelope, no, wait. It's, it's fine.
278
00:14:49,806 --> 00:14:51,225
No, it's not fine.
279
00:14:51,308 --> 00:14:53,393
My sister almost died last night.
280
00:14:53,477 --> 00:14:57,064
Do you seriously think that I care
about what grade you get in English?
281
00:14:59,149 --> 00:15:00,901
You're not a real friend.
282
00:15:00,984 --> 00:15:02,319
[somber music playing]
283
00:15:02,713 --> 00:15:04,987
-Hey, Coach?
-Mm-hmm.
284
00:15:04,988 --> 00:15:06,038
I quit.
285
00:15:15,758 --> 00:15:22,171
[Penelope] I can't believe you're going.
Merritt's gonna be there.
286
00:15:22,172 --> 00:15:24,216
So? I'm not going for him.
287
00:15:24,299 --> 00:15:27,052
I'm going for Lori and Casey and David.
288
00:15:27,135 --> 00:15:29,304
It's Christmas Eve, we go every year.
289
00:15:29,388 --> 00:15:32,057
I don't care. I don't wanna see him.
I'm staying here.
290
00:15:32,140 --> 00:15:34,184
-Ugh.
-[Justin groans]
291
00:15:34,268 --> 00:15:37,145
-What?
-I can't read this.
292
00:15:37,229 --> 00:15:39,898
Okay. Don't worry about it. Uh...
293
00:15:39,899 --> 00:15:43,317
I'm the only one
doing anything for Christmas.
294
00:15:43,318 --> 00:15:46,279
-The decorating. The cookies.
-[Penelope] All right. Calm down.
295
00:15:46,280 --> 00:15:49,741
It's a special ingredient, spice, I think.
296
00:15:50,576 --> 00:15:52,327
I can't read it.
297
00:15:52,411 --> 00:15:55,539
It can't be all that important.
Just make them without it.
298
00:15:55,622 --> 00:15:56,790
I can't.
299
00:15:56,874 --> 00:15:59,251
It's Mom's recipe.
They won't be her cookies.
300
00:16:02,337 --> 00:16:04,715
She taught it to me last Christmas.
301
00:16:06,049 --> 00:16:08,468
I can't remember what she said.
302
00:16:09,303 --> 00:16:11,513
-Forget it.
-Oh, oh.
303
00:16:12,389 --> 00:16:13,807
Justin. Hey.
304
00:16:13,891 --> 00:16:15,017
It's okay.
305
00:16:17,019 --> 00:16:19,938
Anything that you bake will taste great.
306
00:16:20,022 --> 00:16:21,773
Yeah, and we'll help you.
307
00:16:21,774 --> 00:16:24,192
-We'll make our own special ingredient.
-Yeah.
308
00:16:24,193 --> 00:16:25,693
[Penelope] That's what Mom would do.
309
00:16:25,694 --> 00:16:27,864
[Flora] And they'll still
have Mom in them.
310
00:16:27,946 --> 00:16:29,031
I promise.
311
00:16:30,490 --> 00:16:32,701
-Okay.
-Let's do it.
312
00:16:32,784 --> 00:16:33,994
Definitely flour.
313
00:16:34,077 --> 00:16:36,121
-So we have that, for sure.
-Mm-hmm.
314
00:16:37,497 --> 00:16:39,041
[knock on door]
315
00:16:39,124 --> 00:16:40,174
Dad's here.
316
00:16:44,004 --> 00:16:45,839
-Hi.
-Hey, baby.
317
00:16:45,923 --> 00:16:48,383
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
318
00:16:49,301 --> 00:16:50,594
[Lori] Merry Christmas.
319
00:16:50,677 --> 00:16:52,095
-Merry Christmas.
-Hey.
320
00:16:52,596 --> 00:16:53,646
-Hey.
-Mm.
321
00:16:55,933 --> 00:16:57,017
Hey, buddy.
322
00:16:58,685 --> 00:17:02,022
-Merry Christmas. Huh?
-Mm-hmm.
323
00:17:02,814 --> 00:17:05,609
-Merritt.
-What?
324
00:17:07,694 --> 00:17:09,780
I can't believe you invited the Jeffries.
325
00:17:09,863 --> 00:17:11,615
It's, like, so awkward.
326
00:17:11,616 --> 00:17:13,866
[Lori]
I invited them because we love them,
327
00:17:13,867 --> 00:17:15,244
and they love us,
328
00:17:15,327 --> 00:17:17,496
and we work through our problems.
329
00:17:17,579 --> 00:17:18,629
Uh-huh.
330
00:17:19,706 --> 00:17:24,044
I'm sorry, but this whole Christmas
is just feeling super fake.
331
00:17:25,337 --> 00:17:28,340
I- I know it's, it's weird, Merritt.
332
00:17:28,423 --> 00:17:29,503
We're all trying here.
333
00:17:29,550 --> 00:17:31,050
How's it gonna work tomorrow?
334
00:17:31,510 --> 00:17:33,220
We get two Christmas mornings.
335
00:17:33,303 --> 00:17:35,514
One here and one at your crappy townhouse.
336
00:17:35,597 --> 00:17:36,987
-[Lori] Hey.
-Merritt, hey.
337
00:17:38,684 --> 00:17:40,394
Look, I'm sorry, I, uh...
338
00:17:41,270 --> 00:17:44,106
I hate that you're still this upset, Son.
339
00:17:44,107 --> 00:17:46,983
Come on, man, tell me
what I can do to make things better.
340
00:17:46,984 --> 00:17:50,237
You can stop asking me
how you can make things better.
341
00:17:50,320 --> 00:17:51,488
Figure it out yourself.
342
00:17:52,364 --> 00:17:54,783
You're the reason Flora and I broke up.
343
00:17:55,367 --> 00:17:57,119
You're the reason she hates me now.
344
00:17:57,120 --> 00:17:58,995
We were doing great,
and then you came over,
345
00:17:58,996 --> 00:18:00,788
and you were so worried about her, not me.
346
00:18:00,789 --> 00:18:02,790
You didn't even think about me.
Your own son.
347
00:18:02,791 --> 00:18:04,293
You just assumed I'd hurt her.
348
00:18:04,376 --> 00:18:06,336
Poor innocent Flora.
349
00:18:06,420 --> 00:18:08,088
Merritt, I'm sorry.
350
00:18:08,172 --> 00:18:11,175
-Okay. I never meant to, like-
-Don't, don't worry about it.
351
00:18:13,177 --> 00:18:14,386
You were right.
352
00:18:14,469 --> 00:18:17,598
[somber music playing]
353
00:18:21,310 --> 00:18:22,360
No.
354
00:18:23,395 --> 00:18:24,938
That was wrong of me,
355
00:18:25,606 --> 00:18:27,441
okay, to put any of that on you.
356
00:18:28,650 --> 00:18:29,985
To make you feel...
357
00:18:33,155 --> 00:18:35,282
Merritt, I'm so proud to be your dad.
358
00:18:36,325 --> 00:18:37,375
I am.
359
00:18:38,785 --> 00:18:40,825
Do you know how very special you are, Son?
360
00:18:40,826 --> 00:18:44,790
I don't want you
ever thinking any less of yourself
361
00:18:44,791 --> 00:18:45,876
because you're not.
362
00:18:48,045 --> 00:18:49,095
Mijo
.
363
00:18:50,756 --> 00:18:53,717
[in Spanish] I love you with all my heart.
364
00:18:55,010 --> 00:18:56,094
[speaking Spanish]
365
00:18:56,887 --> 00:18:57,937
Okay?
366
00:18:59,890 --> 00:19:00,940
I'm sorry.
367
00:19:05,521 --> 00:19:06,571
Come here.
368
00:19:13,862 --> 00:19:15,113
Merry Christmas!
369
00:19:15,781 --> 00:19:18,659
-H- Should we, um...
-[Lori] No, come on.
370
00:19:18,742 --> 00:19:19,993
Okay.
371
00:19:21,161 --> 00:19:22,491
-[Lori] Hi.
-[Malcolm] Hi.
372
00:19:22,492 --> 00:19:24,038
[Lori] Merry Christmas. Uh, where's Pen?
373
00:19:24,039 --> 00:19:26,208
[Malcolm] Uh, she...
374
00:19:26,291 --> 00:19:28,377
She, she is staying home.
375
00:19:28,460 --> 00:19:29,510
Yeah.
376
00:19:30,212 --> 00:19:31,262
Merry Christmas.
377
00:19:31,296 --> 00:19:33,346
Thank you. Hi.
Merry Christmas to you, too.
378
00:19:33,423 --> 00:19:36,718
-Hi. Uh, who's hungry?
-[Malcolm] I am. It smells wonderful.
379
00:19:36,802 --> 00:19:40,112
-[David] Hey, bud, Merry Christmas.
-[Malcolm] Merry Christmas.
380
00:19:41,723 --> 00:19:43,725
[doorbell rings]
381
00:19:46,130 --> 00:19:52,650
I know things are bad between us
and you don't wanna talk about it,
382
00:19:52,651 --> 00:19:55,361
and I know you're pissed at my brother,
I, totally, I am, too,
383
00:19:55,362 --> 00:19:57,488
but I don't want that
to make things even worse.
384
00:19:57,489 --> 00:19:59,992
Okay. So, we are gonna talk.
385
00:20:00,826 --> 00:20:01,876
Now.
386
00:20:02,703 --> 00:20:03,753
Okay?
387
00:20:12,254 --> 00:20:13,714
Let's go for a walk.
388
00:20:14,673 --> 00:20:15,723
Okay.
389
00:20:19,161 --> 00:20:24,599
Hey, thanks for saying something
to Dakota, by the way.
390
00:20:24,600 --> 00:20:25,850
You didn't have to do that.
391
00:20:25,851 --> 00:20:26,901
Did it help?
392
00:20:27,477 --> 00:20:31,607
-Of course not, she's the worst.
-Oh. [laughs] Yeah.
393
00:20:35,360 --> 00:20:37,029
-Pen...
-Mm-hmm.
394
00:20:37,112 --> 00:20:38,780
I'm really sorry.
395
00:20:39,448 --> 00:20:42,284
[feet dragging on gravel]
396
00:20:42,367 --> 00:20:44,661
About how I handled everything
with your mom.
397
00:20:45,495 --> 00:20:48,207
You know, she was like my second mom.
398
00:20:48,957 --> 00:20:50,501
That's how I think of your mom.
399
00:20:51,793 --> 00:20:56,131
I didn't really know
what to say or do or um...
400
00:21:00,219 --> 00:21:01,269
I blew it.
401
00:21:05,015 --> 00:21:06,308
[somber music playing]
402
00:21:06,391 --> 00:21:10,312
I'm coming in for the bear hug.
I'm coming in. Argh!
403
00:21:10,395 --> 00:21:11,647
[laughs]
404
00:21:11,730 --> 00:21:14,149
Oh! Big group hug.
405
00:21:21,031 --> 00:21:23,742
You know, I think about your mom,
like, every day.
406
00:21:27,204 --> 00:21:29,414
S-So I should've tried harder
407
00:21:29,957 --> 00:21:32,307
to understand
what you've been going through.
408
00:21:34,127 --> 00:21:35,177
It's okay.
409
00:21:36,004 --> 00:21:37,714
You know, I don't even understand.
410
00:21:38,549 --> 00:21:40,342
I kinda don't want to.
411
00:21:41,552 --> 00:21:43,053
And, uh, I've just...
412
00:21:44,930 --> 00:21:46,807
I think I've been trying not to be me.
413
00:21:48,308 --> 00:21:52,604
You know. It's easier to be
a cool cheerleader than a sad PK.
414
00:21:53,230 --> 00:21:54,565
You know, more fun, too.
415
00:21:55,649 --> 00:21:58,110
Or, you know, I thought.
416
00:22:00,612 --> 00:22:02,197
I'm really sorry, Pen.
417
00:22:08,412 --> 00:22:09,538
I'm really sorry, too.
418
00:22:14,251 --> 00:22:16,253
So I quit cheer, by the way.
419
00:22:16,336 --> 00:22:18,755
Wait? No, you're serious? Actually, you-
420
00:22:18,839 --> 00:22:22,301
And, uh, I don't really know
what I'm gonna do instead, but...
421
00:22:23,135 --> 00:22:26,096
Truth? It really sucked
doing it without you.
422
00:22:28,390 --> 00:22:30,434
Well, you can always join wrestling.
423
00:22:30,517 --> 00:22:32,060
-I mean, come on.
-Uh, no,
424
00:22:32,144 --> 00:22:34,813
-I think that's all yours, don't worry.
-Okay. Sorry.
425
00:22:34,897 --> 00:22:37,607
But, maybe,
Gilmore re-watch over Christmas break?
426
00:22:37,608 --> 00:22:38,658
-Yes.
-Let's do it.
427
00:22:38,692 --> 00:22:39,902
-Yes.
-Yes. Yes!
428
00:22:39,985 --> 00:22:42,237
-I need more Rory. Oh, my gosh.
-Me, too.
429
00:22:42,321 --> 00:22:43,371
Oh.
430
00:22:46,491 --> 00:22:48,744
Justin, these are so good.
431
00:22:48,827 --> 00:22:50,829
-I can really taste the love.
-Thank you.
432
00:22:53,874 --> 00:22:56,543
-Thanks again for helping out at the gala.
-Oh, yeah.
433
00:22:57,044 --> 00:22:58,795
And thank you...
434
00:23:00,005 --> 00:23:01,507
for being there for Merritt.
435
00:23:02,174 --> 00:23:03,342
Don't give up on him.
436
00:23:04,635 --> 00:23:06,011
[doorbell rings]
437
00:23:10,516 --> 00:23:12,434
Hi. Um...
438
00:23:12,518 --> 00:23:15,145
Oh. Um, I-
439
00:23:15,229 --> 00:23:17,314
Uh... I-
440
00:23:18,815 --> 00:23:21,885
I'm sorry. I, um, I didn't realize
you were having people over.
441
00:23:21,886 --> 00:23:24,654
-I really should've thought to call first.
-No, it's okay.
442
00:23:24,655 --> 00:23:27,574
-Do you wanna come inside?
-No. Uh, no. I, um...
443
00:23:27,658 --> 00:23:30,452
You already have enough men in your house.
444
00:23:32,329 --> 00:23:34,540
These are for you.
445
00:23:34,623 --> 00:23:37,918
Oh, thank you, Joe, they're so beautiful.
446
00:23:39,086 --> 00:23:41,856
[David] Geez.
How much do you think those flowers cost?
447
00:23:41,880 --> 00:23:43,465
At least $285.
448
00:23:44,716 --> 00:23:47,344
I don't wanna keep you
from your friends and family.
449
00:23:47,427 --> 00:23:49,054
I'm just headed to my sister's.
450
00:23:49,137 --> 00:23:52,432
Um, and, I've got
a little something else for you.
451
00:23:52,516 --> 00:23:53,566
Oh.
452
00:23:53,642 --> 00:23:55,644
-You can open it now.
-Okay.
453
00:23:56,144 --> 00:23:58,438
-I'm sorry, let me-
-Oh, thank you.
454
00:23:59,481 --> 00:24:02,526
It is a green project house
I worked on in the Outer Banks.
455
00:24:02,609 --> 00:24:03,659
Oh.
456
00:24:03,694 --> 00:24:07,239
And the owners gave me
a weekend stay as a thank you.
457
00:24:07,322 --> 00:24:08,991
Oh, wow, it's gorgeous.
458
00:24:09,491 --> 00:24:10,826
-Yeah, um...
-Wow.
459
00:24:10,909 --> 00:24:13,559
I was thinking that you and I
could go there together.
460
00:24:13,620 --> 00:24:15,581
Maybe ring in the new year?
461
00:24:16,164 --> 00:24:19,960
Uh, that's just a weekend away,
no cargo ships involved.
462
00:24:20,043 --> 00:24:21,128
[laughs]
463
00:24:21,211 --> 00:24:22,629
-Oh.
-And then, uh...
464
00:24:23,380 --> 00:24:25,549
maybe in the new year, you and I could...
465
00:24:26,049 --> 00:24:27,099
be together.
466
00:24:28,051 --> 00:24:29,101
Oh.
467
00:24:29,678 --> 00:24:32,139
Um... You don't have to
say anything right now,
468
00:24:32,222 --> 00:24:33,724
I know it's a big step, but...
469
00:24:34,516 --> 00:24:37,019
Um... Go big or go home, right?
470
00:24:37,102 --> 00:24:39,104
[soft music playing]
471
00:24:42,900 --> 00:24:44,109
Merry Christmas, Lori.
472
00:24:44,193 --> 00:24:45,861
Merry Christmas, Joe.
473
00:24:53,577 --> 00:24:54,627
Thank you.
474
00:25:02,044 --> 00:25:03,504
What're you doing?
475
00:25:03,587 --> 00:25:04,880
What does it look like?
476
00:25:05,589 --> 00:25:08,059
Okay, well, everyone's gone.
You can come out now.
477
00:25:08,060 --> 00:25:11,344
-Five, four, three, two, one!
-Whoa!
478
00:25:11,345 --> 00:25:13,395
-[Casey exhales]
-[Merritt chuckles]
479
00:25:14,223 --> 00:25:15,307
[exhales]
480
00:25:16,058 --> 00:25:17,226
I'm glad you're okay.
481
00:25:20,437 --> 00:25:23,315
I don't think I screwed you
out of them letting you drive.
482
00:25:24,149 --> 00:25:27,986
If anything, I set the bar really low.
483
00:25:28,070 --> 00:25:30,030
[laughs] Yeah.
484
00:25:31,073 --> 00:25:32,123
But, um...
485
00:25:33,700 --> 00:25:35,369
I am sorry.
486
00:25:37,871 --> 00:25:39,831
Don't ever do anything like that again.
487
00:25:41,333 --> 00:25:44,127
Okay? I don't wanna have to see you
like I saw Dad.
488
00:25:45,629 --> 00:25:47,714
We gotta stick together, man. You and me.
489
00:25:47,798 --> 00:25:49,800
[somber music playing]
490
00:25:53,387 --> 00:25:56,056
Also, Mom kinda said
you have to get ready for church.
491
00:25:56,139 --> 00:25:57,850
-Okay, all right, get out.
-Okay.
492
00:25:57,933 --> 00:25:59,893
Oh, you know you love me, fart face.
493
00:25:59,977 --> 00:26:01,353
-I love you, too.
-Uh-huh.
494
00:26:01,436 --> 00:26:02,486
[door closes]
495
00:26:10,654 --> 00:26:12,281
-Hey.
-What?
496
00:26:12,364 --> 00:26:13,414
-Uh...
-What's up?
497
00:26:14,199 --> 00:26:16,368
I wasn't gonna bring this up, but, uh...
498
00:26:16,369 --> 00:26:20,121
after that fun little Cuppa Joe drive by
that just happened,
499
00:26:20,122 --> 00:26:21,172
I thought I'd...
500
00:26:22,457 --> 00:26:24,418
ask what the deal is.
501
00:26:24,501 --> 00:26:27,796
So, you guys are still seeing each other?
502
00:26:27,880 --> 00:26:29,006
Yes.
503
00:26:29,089 --> 00:26:30,799
But you slept with me.
504
00:26:31,884 --> 00:26:33,010
[sighs] Yes.
505
00:26:33,093 --> 00:26:34,803
-What was that?
-I...
506
00:26:36,263 --> 00:26:37,431
Old habits.
507
00:26:38,515 --> 00:26:39,565
Okay.
508
00:26:39,933 --> 00:26:41,935
Well, old habits aren't all bad.
509
00:26:42,019 --> 00:26:43,687
I mean, I liked that old habit.
510
00:26:43,770 --> 00:26:45,814
-[scoffs]
-Maybe we make it a new habit.
511
00:26:46,523 --> 00:26:49,401
Uh, David. It was nice.
512
00:26:49,484 --> 00:26:51,695
Okay, it was more than nice.
513
00:26:52,487 --> 00:26:54,156
And it was probably necessary.
514
00:26:54,157 --> 00:26:56,157
Lori, it doesn't have to mean anything.
515
00:26:56,158 --> 00:26:59,119
-It happened, right? It is what it is.
-Okay. Yeah.
516
00:26:59,203 --> 00:27:01,121
But that wasn't just a hook up for me.
517
00:27:01,205 --> 00:27:02,497
That was about one thing.
518
00:27:03,332 --> 00:27:04,382
You.
519
00:27:05,751 --> 00:27:07,002
I miss you.
520
00:27:07,085 --> 00:27:08,337
You miss me?
521
00:27:10,255 --> 00:27:11,632
Now, you miss me?
522
00:27:11,715 --> 00:27:13,300
My timing's always sucked.
523
00:27:14,760 --> 00:27:17,846
[sighs] I'm not gonna say
that there isn't a part of me
524
00:27:18,847 --> 00:27:20,641
that misses you.
525
00:27:20,724 --> 00:27:22,476
Clearly, there is.
526
00:27:23,519 --> 00:27:26,897
But I'm pretty confident
that you and I sleeping together
527
00:27:28,315 --> 00:27:31,527
was a step backwards. Not forward.
528
00:27:37,241 --> 00:27:38,291
I'm sorry.
529
00:27:38,659 --> 00:27:41,662
-No. No.
-Mm. No, I'm sorry.
530
00:27:42,538 --> 00:27:44,289
-Okay. We should go.
-No, I-
531
00:27:45,415 --> 00:27:47,000
Hey- [sighs]
532
00:27:50,170 --> 00:27:52,130
Why don't you stay here tonight?
533
00:27:52,214 --> 00:27:53,340
Not with me.
534
00:27:53,423 --> 00:27:56,260
I mean, on the couch. Um...
535
00:27:56,343 --> 00:27:58,595
And then you could be here in the morning,
536
00:27:58,679 --> 00:27:59,729
for the kids.
537
00:28:01,974 --> 00:28:04,226
Thank you. That'd be amazing.
538
00:28:04,768 --> 00:28:05,818
Yeah.
539
00:28:11,984 --> 00:28:15,445
[Harris] "For God so loved the world,
that He gave His only son
540
00:28:15,529 --> 00:28:18,657
so that everyone who believes in Him
may not perish,
541
00:28:18,740 --> 00:28:20,158
but may have eternal life."
542
00:28:22,202 --> 00:28:23,745
Thank you, Pastor Harris.
543
00:28:26,999 --> 00:28:28,458
John 3:16.
544
00:28:28,459 --> 00:28:32,295
This year, my heart brings me to this,
this simple verse,
545
00:28:32,296 --> 00:28:34,631
this humble, beautiful sacrifice.
546
00:28:34,715 --> 00:28:37,634
That God would send His only son
547
00:28:38,802 --> 00:28:41,847
so that we could have
eternal life with him.
548
00:28:42,639 --> 00:28:44,016
What a gift.
549
00:28:44,099 --> 00:28:46,101
In such a small package. What...
550
00:28:46,852 --> 00:28:50,147
hope and peace and joy and love.
551
00:28:52,441 --> 00:28:53,775
I've been thinking
552
00:28:53,776 --> 00:28:56,944
about all the packages
under the Jeffries' tree,
553
00:28:56,945 --> 00:29:00,407
all the wrapped gifts
piled up there this year.
554
00:29:00,490 --> 00:29:03,702
I'm guessing, I'm guessing
your trees are probably the same.
555
00:29:04,286 --> 00:29:05,666
And how, tomorrow morning,
556
00:29:05,746 --> 00:29:11,376
we will be sitting there surrounded
by a sea of wrapping paper and open gifts.
557
00:29:13,086 --> 00:29:16,965
But Christ's gift to us,
the real gift of Christmas,
558
00:29:17,716 --> 00:29:18,766
is eternal.
559
00:29:19,218 --> 00:29:22,554
Unwrapped not once,
but over and over again.
560
00:29:22,638 --> 00:29:26,099
Opened, not just tomorrow morning,
but every day.
561
00:29:26,892 --> 00:29:30,812
Friends, Christmas is wholly
about God's love.
562
00:29:30,896 --> 00:29:34,691
I encourage you to celebrate
His gift to us.
563
00:29:34,775 --> 00:29:38,529
God sacrificed His only son for us.
564
00:29:38,612 --> 00:29:41,573
Live in honor of that gift,
that sacrifice.
565
00:29:41,657 --> 00:29:44,535
Put love and care for others
ahead of self.
566
00:29:44,618 --> 00:29:46,662
Live that gift.
567
00:29:46,745 --> 00:29:48,830
-Live that sacrifice.
-Excuse me.
568
00:29:48,914 --> 00:29:50,123
Amen.
569
00:29:50,207 --> 00:29:51,875
[congregation] Amen.
570
00:30:05,180 --> 00:30:07,057
What are you doing here?
571
00:30:07,140 --> 00:30:08,809
Where are you going?
572
00:30:09,685 --> 00:30:10,769
I, uh...
573
00:30:12,145 --> 00:30:13,230
can't... [scoffs]
574
00:30:14,481 --> 00:30:16,400
I can't, I can't listen.
575
00:30:17,150 --> 00:30:19,653
Um, I, I...
576
00:30:22,531 --> 00:30:23,581
I feel...
577
00:30:24,658 --> 00:30:26,827
s-s-so awful.
578
00:30:28,203 --> 00:30:29,253
[sniffs] That night...
579
00:30:31,665 --> 00:30:33,208
when you asked me to come over.
580
00:30:34,918 --> 00:30:36,211
The reason I didn't...
581
00:30:38,839 --> 00:30:40,257
I was, I was drunk.
582
00:30:41,967 --> 00:30:46,138
I wanted to be with you.
I-I-I really, I really did.
583
00:30:47,890 --> 00:30:50,142
But my dad... [scoffs]
584
00:30:55,147 --> 00:30:56,690
I got scared.
585
00:31:02,070 --> 00:31:03,572
And I ruined everything.
586
00:31:03,655 --> 00:31:05,073
I'm so- I'm sorry.
587
00:31:05,741 --> 00:31:07,117
Hey. Hey. Hey.
588
00:31:08,535 --> 00:31:11,496
It's, it's good that you feel awful.
589
00:31:11,580 --> 00:31:15,250
I mean, it, it's good to feel awful.
590
00:31:16,668 --> 00:31:17,718
It is?
591
00:31:17,794 --> 00:31:19,505
Yeah. Hey, trust me.
592
00:31:20,172 --> 00:31:23,842
Feeling something is so much better
than feeling nothing.
593
00:31:28,138 --> 00:31:29,515
And you're not alone.
594
00:31:29,598 --> 00:31:31,808
I-I'm, I'm your friend.
595
00:31:33,894 --> 00:31:36,563
I, I do want you in my life, Merritt.
596
00:31:41,151 --> 00:31:42,201
[sniffs]
597
00:31:43,237 --> 00:31:44,287
Well...
598
00:31:46,156 --> 00:31:49,046
With our families,
it's not like you really have a choice.
599
00:31:50,702 --> 00:31:51,752
Yeah.
600
00:31:52,246 --> 00:31:53,296
Yeah.
601
00:31:53,330 --> 00:31:55,290
[huffs] Um, you know...
602
00:31:56,375 --> 00:31:58,210
[soft music playing]
603
00:32:01,046 --> 00:32:02,214
[Merritt groans]
604
00:32:11,473 --> 00:32:13,725
What a holy night.
605
00:32:13,809 --> 00:32:17,145
How blessed we are
with these gifts of Christmas.
606
00:32:17,980 --> 00:32:20,315
Hope and peace.
607
00:32:23,193 --> 00:32:24,243
And joy.
608
00:32:25,195 --> 00:32:26,245
And love.
609
00:32:40,127 --> 00:32:41,420
Merry Christmas, Dad.
610
00:32:41,503 --> 00:32:42,921
Merry Christmas, Flora.
611
00:32:43,005 --> 00:32:44,055
[music ends]
612
00:32:44,089 --> 00:32:45,139
Thank you.
613
00:32:57,311 --> 00:33:01,106
?
Oh, holy night ?
614
00:33:01,190 --> 00:33:06,236
?
The stars are brightly shining ?
615
00:33:06,320 --> 00:33:09,323
?
It is the night?
616
00:33:09,406 --> 00:33:14,578
?Of our dear Savior's birth
?
617
00:33:16,663 --> 00:33:20,751
?
Long lay the world ?
618
00:33:20,834 --> 00:33:26,298
?
In sin and error pining ?
619
00:33:26,381 --> 00:33:29,051
?
Till He appeared ?
620
00:33:29,134 --> 00:33:33,847
?A
nd the soul felt it's worth ?
621
00:33:35,891 --> 00:33:39,811
?
A thrill of hope ?
622
00:33:39,895 --> 00:33:44,566
?
The weary world rejoices ?
623
00:33:44,650 --> 00:33:48,612
?
For yonder breaks ?
624
00:33:48,695 --> 00:33:53,534
?
A new and glorious morn ?
625
00:33:53,617 --> 00:33:56,995
?
Fall?
626
00:33:57,079 --> 00:34:01,542
?On your knees
?
627
00:34:01,625 --> 00:34:05,295
?
Oh, hear?
628
00:34:05,379 --> 00:34:10,425
?The angel voices
?
629
00:34:10,509 --> 00:34:14,763
?
Oh, night?
630
00:34:14,847 --> 00:34:18,433
?Divine
?
631
00:34:18,517 --> 00:34:22,396
?
Oh, night?
632
00:34:22,479 --> 00:34:27,192
?
When Christ was born ?
633
00:34:27,276 --> 00:34:31,572
?
Oh, night ?
634
00:34:31,655 --> 00:34:35,993
?
Oh, holy night ?
635
00:34:36,076 --> 00:34:39,746
?
Oh, night ?
636
00:34:39,830 --> 00:34:42,833
?
Oh, night divine...
637
00:34:42,916 --> 00:34:45,169
Merry Christmas.
638
00:34:45,252 --> 00:34:46,420
Mm.
639
00:34:48,463 --> 00:34:49,840
[David] Hey, bud.
640
00:34:49,923 --> 00:34:52,134
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
641
00:34:55,637 --> 00:34:57,147
-Come on, already.
-All right.
642
00:34:57,181 --> 00:34:58,348
[Flora] We're coming.
643
00:34:58,432 --> 00:35:01,435
Hey, no presents until cocoa. Mom's rule.
644
00:35:01,436 --> 00:35:02,602
-[Justin groans]
-Gotcha!
645
00:35:02,603 --> 00:35:05,439
-Gotcha. There you go. Careful.
-Here. Boom.
646
00:35:05,522 --> 00:35:07,316
-It's hot.
-Kind of.
647
00:35:07,399 --> 00:35:08,449
Okay.
648
00:35:09,568 --> 00:35:14,656
You guys, you guys always used to get up
so early on Christmas morning.
649
00:35:14,740 --> 00:35:16,060
I don't know how she did it,
650
00:35:16,074 --> 00:35:19,084
but somehow your mom always managed
to beat you downstairs.
651
00:35:19,995 --> 00:35:21,135
And have cocoa waiting.
652
00:35:23,665 --> 00:35:25,834
-Mm.
-Mm.
653
00:35:35,469 --> 00:35:36,803
All right, Justin.
654
00:35:36,887 --> 00:35:39,181
Let's open some presents, huh? Come on.
655
00:35:39,264 --> 00:35:40,516
Tell me what we got.
656
00:35:40,599 --> 00:35:41,649
[Justin] Okay.
657
00:35:42,893 --> 00:35:45,646
-[Penelope] It's calling my name.
-Oh.
658
00:35:45,729 --> 00:35:46,939
-Is it? I was right.
-Oh!
659
00:35:47,022 --> 00:35:49,650
-Pen gets the first one.
-You were right. Okay, let me.
660
00:35:49,733 --> 00:35:51,652
-It's a pretty good haul.
-Mm.
661
00:35:51,735 --> 00:35:53,904
[soft happy music playing]
662
00:35:53,987 --> 00:35:55,322
Actually,
663
00:35:56,198 --> 00:35:57,248
there is one more.
664
00:35:59,034 --> 00:36:00,244
What did you do?
665
00:36:01,078 --> 00:36:02,246
-Wh-
-Come on.
666
00:36:03,664 --> 00:36:04,714
[Lori sighs]
667
00:36:07,876 --> 00:36:09,962
-[door opens]
-I didn't say anything.
668
00:36:10,045 --> 00:36:11,672
-[David laughs]
-What is it?
669
00:36:13,090 --> 00:36:14,140
[Lori gasps]
670
00:36:15,175 --> 00:36:17,261
-Wh-
-You said you always wanted one.
671
00:36:18,053 --> 00:36:19,103
[Lori] Oh.
672
00:36:19,137 --> 00:36:21,181
Oh, my gosh, David.
673
00:36:23,725 --> 00:36:26,855
There's a lot of things I should've done
a long time ago, Lori,
674
00:36:26,895 --> 00:36:29,425
but it's not too late for me
to start doing them now.
675
00:36:30,941 --> 00:36:32,484
It's not too late for us.
676
00:36:33,360 --> 00:36:35,737
Um, this is very sweet.
677
00:36:36,738 --> 00:36:37,823
But...
678
00:36:39,741 --> 00:36:40,791
[sighs]
679
00:36:40,868 --> 00:36:43,161
I'm not the same person I used to be.
680
00:36:44,454 --> 00:36:45,789
David, you-
681
00:36:47,291 --> 00:36:49,209
You are barely two months' sober.
682
00:36:51,253 --> 00:36:52,921
I'll always be an alcoholic.
683
00:36:55,507 --> 00:36:57,134
I'm always gonna be in recovery.
684
00:37:00,179 --> 00:37:04,183
You know, my sponsor said,
"Shame doesn't help anything."
685
00:37:04,850 --> 00:37:05,900
He was right.
686
00:37:07,394 --> 00:37:09,646
I don't wanna beat myself up anymore.
687
00:37:11,148 --> 00:37:12,524
I don't wanna go backwards.
688
00:37:12,525 --> 00:37:16,903
Living alone these last few months,
I've realized I've taken everything...
689
00:37:16,904 --> 00:37:19,531
I took the kids, I took you,
I took it all for granted.
690
00:37:20,741 --> 00:37:23,571
I'm not gonna do that again,
no matter what happens here.
691
00:37:24,828 --> 00:37:25,878
Listen to me.
692
00:37:28,957 --> 00:37:30,626
We can be happy again, Lori.
693
00:37:31,502 --> 00:37:34,546
We can be together again.
We just need to decide to do it.
694
00:37:37,674 --> 00:37:40,010
It's not that simple.
695
00:37:41,345 --> 00:37:42,395
Isn't it?
696
00:37:47,309 --> 00:37:49,603
Why didn't you say all this stuff
a year ago?
697
00:37:51,855 --> 00:37:53,106
I wasn't here a year ago.
698
00:37:57,110 --> 00:37:58,529
I am now.
699
00:38:00,697 --> 00:38:02,616
[soft music playing]
700
00:38:15,796 --> 00:38:17,056
What's, what's this one?
701
00:38:18,215 --> 00:38:19,675
-I don't know.
-Oh.
702
00:38:19,758 --> 00:38:22,761
Um, that was under
the Christmas decorations and stuff.
703
00:38:23,345 --> 00:38:26,598
-I thought it was from you, Dad.
-Nope, not from me. Let's see.
704
00:38:33,897 --> 00:38:34,977
Why don't you open it?
705
00:38:38,735 --> 00:38:41,196
[wrapping paper tearing]
706
00:38:55,627 --> 00:38:58,213
[somber music playing]
707
00:38:58,297 --> 00:39:01,717
"Merry Christmas. Love, Mom."
708
00:39:16,190 --> 00:39:19,401
-There's something for everyone.
-Did you know about this?
709
00:39:23,947 --> 00:39:24,997
Pen.
710
00:39:27,075 --> 00:39:28,702
[Pen grunts softly]
711
00:39:30,329 --> 00:39:32,289
It's Mom's jewelry box.
712
00:39:49,848 --> 00:39:51,934
Is that for me? Thank you.
713
00:40:08,617 --> 00:40:10,202
[Malcolm] Here, let me.
714
00:40:11,620 --> 00:40:14,248
There we go. Come on. [sighs] Right.
715
00:40:14,331 --> 00:40:15,381
[music ends]
716
00:40:17,459 --> 00:40:22,214
?
Away in a manger, no crib for a bed ?
717
00:40:23,757 --> 00:40:29,221
?
Little lord Jesus lay down His sweet head
718
00:40:29,304 --> 00:40:30,764
[whispers] That's you.
719
00:40:30,848 --> 00:40:32,598
-That's me?
-You were pretty cute.
720
00:40:32,599 --> 00:40:33,649
That's me.
721
00:40:33,684 --> 00:40:37,187
?
The stars in the sky look down where He lay
722
00:40:38,730 --> 00:40:43,735
?
The little Lord Jesus asleep on the hay ?
723
00:40:44,278 --> 00:40:45,328
[Jenny laughs]
724
00:40:46,238 --> 00:40:47,781
I think he likes Christmas.
725
00:40:50,534 --> 00:40:52,452
Say hi to Daddy, Justin.
726
00:40:52,536 --> 00:40:54,496
Say hi to Daddy.
727
00:40:54,580 --> 00:40:55,956
Say hi to Daddy.
728
00:40:55,957 --> 00:40:59,208
-[Jenny chuckles]
-[soft music playing]
729
00:40:59,209 --> 00:41:00,836
I know. I know. It's okay.
730
00:41:01,670 --> 00:41:03,672
Look how happy you made her.
731
00:41:06,842 --> 00:41:09,720
[chuckling]
732
00:41:11,555 --> 00:41:12,639
It's from my mom.
733
00:41:13,557 --> 00:41:14,892
Oh, Pen.
734
00:41:36,580 --> 00:41:39,333
[soft sentimental music playing]
735
00:41:39,416 --> 00:41:40,466
[Pen grunts]
736
00:41:54,431 --> 00:41:55,557
[both grunt]
737
00:42:14,952 --> 00:42:17,204
[sniffles]
738
00:42:24,711 --> 00:42:25,761
[shaky exhale]
739
00:42:27,506 --> 00:42:28,556
Hi, Mommy.
740
00:43:04,585 --> 00:43:06,920
[music softens and ends]
741
00:43:08,589 --> 00:43:10,632
[Jenny]
My dearest Malcolm.
742
00:43:10,716 --> 00:43:12,134
Merry Christmas.
743
00:43:12,968 --> 00:43:16,555
How I wish I was there
to celebrate with our beautiful children.
744
00:43:17,055 --> 00:43:18,105
With you.
745
00:43:21,727 --> 00:43:23,145
My gift for you
746
00:43:24,188 --> 00:43:25,689
is my hope for your future.
747
00:43:27,107 --> 00:43:30,235
A hope that you find love again.
748
00:43:30,319 --> 00:43:31,904
[soft music playing]
749
00:43:31,987 --> 00:43:35,282
Someone who loves our kids
as much as we do.
750
00:43:39,578 --> 00:43:41,246
Someone who shares your faith.
751
00:43:42,414 --> 00:43:43,957
Who loves God as we do.
752
00:43:45,918 --> 00:43:49,671
Someone who truly, deeply cares for you.
753
00:43:51,590 --> 00:43:53,133
Someone you love.
754
00:43:55,469 --> 00:43:56,678
Someone who loves you.
755
00:43:59,097 --> 00:44:01,558
My dearest Malcolm, this is my hope
756
00:44:02,351 --> 00:44:03,435
and my peace
757
00:44:04,228 --> 00:44:05,278
and my joy.
758
00:44:06,855 --> 00:44:07,905
My love.
759
00:44:25,749 --> 00:44:27,668
[uplifting music playing]
760
00:44:54,570 --> 00:44:55,904
-Hi.
-Hi.
761
00:44:55,988 --> 00:44:59,950
I was just thinking-
I can't believe you're here.
762
00:45:00,909 --> 00:45:02,411
Oh, I need to talk to you.
763
00:45:02,494 --> 00:45:03,829
I need to talk to you.
764
00:45:04,580 --> 00:45:06,790
I am so confused, Malcolm.
765
00:45:06,874 --> 00:45:09,334
I'm not. Not anymore.
766
00:45:09,418 --> 00:45:11,670
You know, the other day, a few weeks ago,
767
00:45:11,753 --> 00:45:14,506
uh, you said
that we aren't good for each other.
768
00:45:15,340 --> 00:45:17,570
But that couldn't
be further from the truth.
769
00:45:17,843 --> 00:45:20,012
You're nothing but good for me.
770
00:45:22,639 --> 00:45:23,891
I love you, Lori.
771
00:45:25,726 --> 00:45:28,979
And I know that scares you to hear,
so before you run back inside,
772
00:45:29,062 --> 00:45:31,857
I just, I wanna say
it's not because I'm lonely,
773
00:45:31,940 --> 00:45:33,233
or because I'm grieving,
774
00:45:33,234 --> 00:45:35,318
or because I'm frightened of the future,
775
00:45:35,319 --> 00:45:37,070
or that we're easy.
776
00:45:37,154 --> 00:45:38,947
I mean, come on, who are we kidding?
777
00:45:39,031 --> 00:45:41,450
You and I are definitely not easy.
778
00:45:41,533 --> 00:45:44,286
It's because you are the person...
779
00:45:46,413 --> 00:45:50,000
You're the person that I wanna
spend every day and every night with.
780
00:45:56,715 --> 00:45:58,155
Are you gonna say something?
781
00:45:59,218 --> 00:46:01,258
[Phoebe Bridgers sings "Waiting Room"]
782
00:46:02,513 --> 00:46:07,142
?
I know it's for the better ?
783
00:46:07,226 --> 00:46:10,854
?
Know it's for the better ?
784
00:46:10,938 --> 00:46:14,483
?
Know it's for the better ?
785
00:46:14,566 --> 00:46:18,237
?
Know it's for the better ?
786
00:46:18,320 --> 00:46:21,281
?
Know it's for the better ?
787
00:46:21,907 --> 00:46:23,784
?
Know it's for-
788
00:46:25,410 --> 00:46:27,496
I am so confused, Malcolm.
789
00:46:29,498 --> 00:46:30,707
I don't know what to do.
790
00:46:31,500 --> 00:46:34,419
On the one hand, I have this new guy, Joe,
791
00:46:34,503 --> 00:46:38,841
and he's totally into me,
and, you know, I'm pretty into him, too.
792
00:46:38,924 --> 00:46:41,718
And he wants to, like,
take me away on vacations
793
00:46:41,802 --> 00:46:46,640
and spend all the time with me
that I'll let him.
794
00:46:46,723 --> 00:46:51,270
And he's, like, all potential.
You know? Like, an unknown.
795
00:46:51,353 --> 00:46:52,403
Mm-hmm.
796
00:46:52,479 --> 00:46:53,529
But...
797
00:46:54,147 --> 00:46:55,197
I...
798
00:46:58,110 --> 00:46:59,987
I slept with David the other night.
799
00:47:01,238 --> 00:47:02,447
-David?
-Yeah.
800
00:47:02,531 --> 00:47:05,158
-Uh, I thought you and Joe...
-No, I know. I know.
801
00:47:05,242 --> 00:47:06,869
It was totally fear-based.
802
00:47:06,952 --> 00:47:09,413
And, probably, like, self-destructive.
803
00:47:09,496 --> 00:47:10,664
You know? But then...
804
00:47:11,373 --> 00:47:13,750
[sighs] Malcolm, he wants back in.
805
00:47:13,834 --> 00:47:16,211
And he's saying all these things.
806
00:47:16,295 --> 00:47:18,672
And if he had said them sooner...
807
00:47:18,755 --> 00:47:20,340
-But he didn't.
-Mm.
808
00:47:20,424 --> 00:47:22,050
And I know that, but...
809
00:47:23,677 --> 00:47:25,762
he is the father of my children.
810
00:47:25,846 --> 00:47:28,390
Right? And he is a known quantity. And...
811
00:47:29,391 --> 00:47:32,811
Like, I woke up this morning
and I saw them with him...
812
00:47:34,438 --> 00:47:37,274
[sighs] I don't know, maybe he's right.
813
00:47:37,816 --> 00:47:41,528
Maybe it's not too late for us
814
00:47:42,154 --> 00:47:44,990
to be a family again?
815
00:47:48,452 --> 00:47:51,455
Lori, I can't-
I can't tell you what to do.
816
00:47:52,080 --> 00:47:53,165
No, I know.
817
00:47:55,167 --> 00:47:58,629
-But could you, anyway?
-[chuckles]
818
00:47:58,712 --> 00:48:00,255
-[exhales]
-[Lori sighs]
819
00:48:00,339 --> 00:48:01,389
Trust yourself.
820
00:48:02,007 --> 00:48:03,467
You'll find your way forward.
821
00:48:07,054 --> 00:48:10,057
Oh, I'm sorry. I'm doing all the talking
and you came to me.
822
00:48:10,140 --> 00:48:11,808
What did you want to talk about?
823
00:48:13,227 --> 00:48:14,561
I just, uh...
824
00:48:15,604 --> 00:48:17,189
I wanted to say Merry Christmas.
825
00:48:19,316 --> 00:48:20,484
Merry Christmas.
826
00:48:21,735 --> 00:48:24,196
-Do you wanna come in?
-No, no, I should get back.
827
00:48:24,947 --> 00:48:25,997
Okay.
828
00:48:27,533 --> 00:48:29,493
Good night. Get in there.
829
00:48:29,576 --> 00:48:32,704
["Waiting Room" resumes playing]
830
00:48:34,998 --> 00:48:38,627
?
Know it's for the better ?
831
00:48:38,710 --> 00:48:42,381
?
Know it's for the better ?
832
00:48:42,464 --> 00:48:46,134
?
Know it's for the better ?
833
00:48:46,218 --> 00:48:49,930
?
Know it's for the better ?
834
00:48:50,013 --> 00:48:53,642
?
Know it's for the better ?
835
00:48:53,725 --> 00:48:56,979
?Know it's for the better?
836
00:49:26,884 --> 00:49:30,429
?Know it's for the better?
837
00:49:30,512 --> 00:49:34,183
?Know it's for the better?
838
00:49:34,266 --> 00:49:37,853
?Know it's for the better?
839
00:49:37,936 --> 00:49:41,273
?Know it's for the better?
840
00:49:41,356 --> 00:49:44,985
?Know it's for the better?
841
00:49:45,068 --> 00:49:48,697
?Know it's for the better?
842
00:49:48,780 --> 00:49:52,409
?Know it's for the better?
843
00:49:52,492 --> 00:49:56,163
?Know it's for the better?
844
00:49:56,246 --> 00:49:59,875
?Know it's for the better?
845
00:49:59,958 --> 00:50:03,587
?Know it's for the better?
846
00:50:03,670 --> 00:50:07,216
?Know it's for the better?
847
00:50:07,299 --> 00:50:10,969
?Know it's for the better?
848
00:50:11,019 --> 00:50:15,569
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.