Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,750 --> 00:00:12,040
Any plans after school?
2
00:00:12,040 --> 00:00:15,720
The clerk at the Nama Shibori Burger shop
is all everyone's talking about.
3
00:00:13,620 --> 00:00:17,670
Our classroom is home to the academy's shortest student
4
00:00:17,670 --> 00:00:18,740
and the one with the biggest—
5
00:00:18,740 --> 00:00:19,830
Daisuke!
6
00:00:20,450 --> 00:00:22,500
—breasts in the whole school!
7
00:00:23,320 --> 00:00:25,240
Sist— Chiaki.
8
00:00:25,240 --> 00:00:27,350
And also... she's my older sister.
9
00:00:26,160 --> 00:00:28,690
The teacher asked me to carry something,
10
00:00:28,690 --> 00:00:30,090
so could you help me out?
11
00:00:30,510 --> 00:00:31,790
Big sister?
12
00:00:31,790 --> 00:00:33,220
You said 'big sister.'
13
00:00:33,220 --> 00:00:34,660
N-No, um…
14
00:00:34,660 --> 00:00:35,470
It's fine, right?
15
00:00:35,470 --> 00:00:37,890
So small, but so huge! And so cute!
16
00:00:37,200 --> 00:00:39,480
- Sure, no problem.
- Yes! Thank you!
17
00:00:40,000 --> 00:00:42,350
Okay, then, please take this.
18
00:00:43,720 --> 00:00:46,120
S-Sorry, are you okay?
19
00:00:46,120 --> 00:00:48,740
Y-Yeah, I'm fine.
What about you, Chiaki?
20
00:00:48,740 --> 00:00:49,370
Damn!
21
00:00:49,370 --> 00:00:50,210
Whoa!
22
00:00:50,210 --> 00:00:51,950
I-I'm fine.
23
00:00:54,760 --> 00:00:56,160
Uh, um…
24
00:00:56,160 --> 00:00:57,870
Well, let's hurry and go.
25
00:01:01,580 --> 00:01:07,550
Naughty Stepsister Series 01
26
00:01:01,580 --> 00:01:07,550
m 0 0 l 600 0 600 166 0 166
27
00:01:01,580 --> 00:01:07,550
My stepsister believes that it's her job
to satisfy her brother's sexual desires.
28
00:01:08,880 --> 00:01:11,730
Hey, wanna go to that
hot guy's shop?
29
00:01:11,730 --> 00:01:12,800
Yeah, let's go!
30
00:01:13,170 --> 00:01:16,930
She was an only child,
and always wanted a sibling.
31
00:01:16,930 --> 00:01:21,150
For some reason she feels responsible
for handling her little brother's sexual needs...
32
00:01:21,150 --> 00:01:23,340
...and comes day or night
to help me out.
33
00:01:23,340 --> 00:01:26,270
If you ever can't hold back,
just let me know.
34
00:01:26,270 --> 00:01:27,230
Yeah...
35
00:01:28,000 --> 00:01:30,680
Oh my, are you feeling it this much?
36
00:01:27,230 --> 00:01:32,820
Until recently, she was just a classmate
I hadn't talked to much, and now this...
37
00:01:33,250 --> 00:01:35,200
It just keeps coming out.
38
00:01:36,400 --> 00:01:37,390
Wow!
39
00:01:37,390 --> 00:01:41,400
Your underwear is soaked right through
with all this pre-cum.
40
00:01:51,420 --> 00:01:54,300
It just keeps pouring out.
41
00:01:54,780 --> 00:01:56,900
Hey, S-Sis...
42
00:01:56,900 --> 00:01:58,550
What's wrong?
43
00:01:59,680 --> 00:02:01,600
Then, directly...
44
00:02:02,460 --> 00:02:03,520
Wow!
45
00:02:03,520 --> 00:02:07,090
No matter how many times I see it,
my little brother's dick is way too big.
46
00:02:07,090 --> 00:02:08,340
Well, I'm going to lick it now.
47
00:02:08,340 --> 00:02:10,300
Um, b-breasts.
48
00:02:10,300 --> 00:02:12,200
Oh, breasts?
49
00:02:13,410 --> 00:02:14,700
Wait a second.
50
00:02:14,700 --> 00:02:18,450
Your big sister will take good care of you!
51
00:02:14,700 --> 00:02:18,000
I've finally gotten so used
to calling her 'Sis'...
52
00:02:18,000 --> 00:02:19,640
...and now every day...
53
00:02:19,640 --> 00:02:22,580
...I'm getting jerked off by a petite,
big-chested, beautiful girl like her!
54
00:02:23,250 --> 00:02:25,040
From below? Or from inside?
55
00:02:25,040 --> 00:02:26,420
I-Inside!
56
00:02:26,420 --> 00:02:28,110
You want to put it in, huh?
57
00:02:28,910 --> 00:02:30,710
It's like a dream.
58
00:02:34,280 --> 00:02:37,530
Well, how is it inside big sis's breasts?
59
00:02:37,530 --> 00:02:39,610
I-It's so warm and soft.
60
00:02:39,610 --> 00:02:41,060
It feels amazing!
61
00:02:42,730 --> 00:02:46,100
You're twitching inside my breasts.
62
00:02:47,490 --> 00:02:51,350
I'm starting to feel really good too.
63
00:02:53,390 --> 00:02:55,820
S-Sis, I'm— almost there.
64
00:02:56,880 --> 00:03:00,150
Go ahead. Cum inside my breasts.
65
00:03:01,490 --> 00:03:04,080
S-So hot and so much!
66
00:03:04,440 --> 00:03:05,810
Did it feel good?
67
00:03:05,810 --> 00:03:07,000
Y-Yeah.
68
00:03:07,000 --> 00:03:09,060
I'll clean you up nicely.
69
00:03:17,640 --> 00:03:20,660
You're still rock hard.
70
00:03:21,450 --> 00:03:23,250
One more time, okay?
71
00:03:23,250 --> 00:03:26,100
I want you to finish
in my mouth this time.
72
00:03:26,100 --> 00:03:27,410
Okay...
73
00:03:27,410 --> 00:03:28,540
Then...
74
00:03:44,270 --> 00:03:48,110
At first, her teeth
would scrape and it hurt.
75
00:03:48,940 --> 00:03:51,590
But lately, she's gotten
really good at it,
76
00:03:51,590 --> 00:03:53,580
and makes me cum almost immediately.
77
00:04:01,760 --> 00:04:04,660
It's fine to cum whenever you want...
78
00:04:10,170 --> 00:04:13,070
S-Sis! I'm cumming again!
79
00:04:15,190 --> 00:04:18,530
Go ahead, let it all out.
80
00:04:18,530 --> 00:04:24,290
visit us at AmateurSubs.com
81
00:04:29,700 --> 00:04:31,950
I'll help myself to it.
82
00:04:34,860 --> 00:04:37,170
Daisuke is so damn lucky.
83
00:04:37,880 --> 00:04:40,650
She was rubbing her face
against his crotch, wasn't she?
84
00:04:40,650 --> 00:04:42,300
I'm so damn jealous.
85
00:04:42,300 --> 00:04:45,930
I wish I could get a short,
busty girl classmate too, you know?
86
00:04:46,260 --> 00:04:50,060
If I had boobs like that around me at home,
I'd be hard all day long.
87
00:04:50,060 --> 00:04:50,900
Hm?
88
00:04:50,900 --> 00:04:53,390
I'd be taking pictures with
my phone and jerking off.
89
00:04:53,390 --> 00:04:54,360
Do you?
90
00:04:54,360 --> 00:04:56,140
N-No, no way.
91
00:04:56,520 --> 00:04:59,200
Or rather, we're already doing
even crazier stuff than that...
92
00:04:59,510 --> 00:05:01,910
Let's go to Nama Shibori Burger.
93
00:05:01,910 --> 00:05:04,200
I'm gonna take some photos and jack off.
94
00:05:05,540 --> 00:05:09,270
If Daisuke ever wants to jerk off,
you can always tell your big sister.
95
00:05:09,270 --> 00:05:10,550
Y-Yeah...
96
00:05:10,550 --> 00:05:12,700
But not right now.
97
00:05:12,700 --> 00:05:17,040
We've to go shopping soon,
or we'll end up late for dinner.
98
00:05:18,690 --> 00:05:21,350
Let's continue after we get home, 'kay?
99
00:05:25,190 --> 00:05:26,390
We're back!
100
00:05:26,390 --> 00:05:28,100
Welcome home you two!
101
00:05:28,500 --> 00:05:29,980
We did the shopping.
102
00:05:31,630 --> 00:05:32,780
Thank you.
103
00:05:33,640 --> 00:05:36,280
Having a boy around means
we can get help with heavy stuff,
104
00:05:36,280 --> 00:05:37,440
it's a big help!
105
00:05:38,720 --> 00:05:41,220
I-I'm just glad I could be of help.
106
00:05:41,220 --> 00:05:45,440
Daisuke, leave dinner to Mom and
let's take a break in the living room.
107
00:05:45,440 --> 00:05:46,690
Y-Yeah.
108
00:05:46,690 --> 00:05:48,570
Then take it easy and rest.
109
00:05:49,010 --> 00:05:50,870
I'll hurry and make dinner.
110
00:05:51,310 --> 00:05:53,290
Did you get any emails from school?
111
00:05:53,290 --> 00:05:54,810
Let me check real quick.
112
00:05:56,070 --> 00:05:57,880
Oh, yeah, there are some.
113
00:05:58,880 --> 00:06:01,940
I was worried about what it would be like
114
00:06:01,940 --> 00:06:05,480
for a girl that age to suddenly get a boy
her own age as a brother,
115
00:06:06,240 --> 00:06:09,140
but it seems like they're getting along fine.
Mama's so relieved.
116
00:06:09,710 --> 00:06:11,000
Um, should I open them?
117
00:06:11,000 --> 00:06:12,390
Yeah, open it.
118
00:06:12,650 --> 00:06:15,030
Look, just like this.
119
00:06:15,030 --> 00:06:17,300
When you open it, what do you see?
120
00:06:17,300 --> 00:06:18,400
H-Huh?!
121
00:06:18,800 --> 00:06:21,030
What is it... p-pan—
122
00:06:21,320 --> 00:06:22,930
What is this, I wonder?
123
00:06:22,930 --> 00:06:24,030
Huh?
124
00:06:24,030 --> 00:06:26,290
W—Wait, you can't.
125
00:06:26,290 --> 00:06:28,530
Even though it's become like this—
126
00:06:28,910 --> 00:06:29,900
What should we do?
127
00:06:29,900 --> 00:06:31,610
Even if you ask me what to do…
128
00:06:31,610 --> 00:06:34,640
Oh right, you wanted a picture
for jerking off, right?
129
00:06:34,640 --> 00:06:35,510
What!?
130
00:06:35,510 --> 00:06:37,360
Look, it's a perfect chance, isn't it?
131
00:06:37,360 --> 00:06:38,700
N-No way.
132
00:06:38,700 --> 00:06:40,670
What? Can't see well?
133
00:06:40,670 --> 00:06:42,050
How about this, then?
134
00:06:42,050 --> 00:06:42,920
What!?
135
00:06:44,640 --> 00:06:49,060
Look. Lately, my sports bra size
doesn't fit me well anymore.
136
00:06:47,170 --> 00:06:49,060
Is she serious?!
137
00:06:49,380 --> 00:06:51,910
Because someone touches them everyday,
138
00:06:51,910 --> 00:06:54,310
my breasts seem to keep getting bigger.
139
00:06:54,630 --> 00:06:58,690
It would be a problem
if they got bigger, right?
140
00:06:58,950 --> 00:07:01,000
Has Daisuke gotten bigger too?
141
00:07:01,000 --> 00:07:02,500
Huh? It's my fault?
142
00:07:02,500 --> 00:07:04,180
Well, I guess it is what it is.
143
00:07:04,560 --> 00:07:08,320
As a big sister, I'll take care of my naughty
younger brother's sexual desires.
144
00:07:08,710 --> 00:07:11,450
I'll keep doing it like this,
so Mama doesn't find out.
145
00:07:11,450 --> 00:07:13,360
Take out your dick.
146
00:07:13,360 --> 00:07:15,940
Huh? Not fair if I don't show mine?
147
00:07:15,940 --> 00:07:17,070
That's true.
148
00:07:17,070 --> 00:07:19,150
Okay, here take a look.
149
00:07:23,460 --> 00:07:25,660
Wow! There's so much leaking!
150
00:07:25,660 --> 00:07:27,650
You've been holding back this much?
151
00:07:33,400 --> 00:07:38,600
It feels good squeezing my little brother's
wet dick between my feet.
152
00:07:42,130 --> 00:07:46,590
Your pre-cum is making
my stockings all slippery.
153
00:07:47,720 --> 00:07:50,740
Dick... squish, squish.
154
00:07:50,740 --> 00:07:53,200
This part is throbbing too.
155
00:07:53,530 --> 00:07:56,330
It looks like it feels good, there there.
156
00:07:56,330 --> 00:07:59,960
I'm also feeling squishy and slippery,
it's amazing...
157
00:08:00,320 --> 00:08:03,710
I'm so nervous Mama's
gonna look and catch us...
158
00:08:04,350 --> 00:08:05,750
Are you about to cum?
159
00:08:05,750 --> 00:08:08,620
It's fine, big sister will watch over you,
160
00:08:08,620 --> 00:08:10,560
so go ahead and cum lots!
161
00:08:12,600 --> 00:08:16,440
It's so hot.
My stockings are all sticky!
162
00:08:18,130 --> 00:08:21,540
Oh no, sorry.... Me too!
163
00:08:36,520 --> 00:08:38,560
Dinner will be a bit longer, okay?
164
00:08:38,560 --> 00:08:39,770
O-Okay.
165
00:08:39,770 --> 00:08:42,320
Um, I-I need to use the t-toilet.
166
00:08:42,320 --> 00:08:43,410
Okay.
167
00:08:43,410 --> 00:08:45,360
Oh, you too Daisuke?
168
00:08:45,360 --> 00:08:48,630
I'll do my h-homework in my room.
169
00:08:48,630 --> 00:08:51,010
Well then, I'll text you when dinner's ready.
170
00:08:51,380 --> 00:08:53,200
Good luck with your homework.
171
00:08:53,700 --> 00:08:55,020
Y-Yes!
172
00:09:20,470 --> 00:09:22,890
You don't have to hold back.
173
00:09:23,280 --> 00:09:25,380
I-It's not really about holding back…
174
00:09:25,680 --> 00:09:28,990
Handling a little brother's needs
is a big sister's duty, after all.
175
00:09:28,990 --> 00:09:30,850
Then, let's go to my room.
176
00:09:30,850 --> 00:09:32,480
It's fine if we do it here, too.
177
00:09:32,480 --> 00:09:33,640
Uh, but…
178
00:09:33,640 --> 00:09:36,880
Papa'll be late, and Mama's busy cooking.
179
00:09:41,080 --> 00:09:43,350
We hardly ever talked
or did anything together
180
00:09:43,350 --> 00:09:45,960
and now I'm going raw into the class pet!
181
00:10:16,860 --> 00:10:18,830
You can't hold back your voice, huh?
182
00:10:21,320 --> 00:10:22,860
Hang on.
183
00:10:22,860 --> 00:10:24,290
- Hey!
- Here we go!
184
00:10:26,500 --> 00:10:29,480
Ah, sorry. I went all the way in at once.
185
00:10:29,480 --> 00:10:31,190
S-So deep!
186
00:10:33,590 --> 00:10:35,960
Let's go upstairs like this.
187
00:10:39,700 --> 00:10:42,110
Whoa! This is crazy!
188
00:10:42,110 --> 00:10:45,100
The stairs…
Every time we go up a step,
189
00:10:45,100 --> 00:10:47,520
It hits so deep...
190
00:10:47,520 --> 00:10:48,670
Amaz—
191
00:10:50,500 --> 00:10:51,920
Um, just one more step.
192
00:11:02,350 --> 00:11:03,600
Sorry.
193
00:11:03,600 --> 00:11:05,490
Huh? W-What for?
194
00:11:05,490 --> 00:11:09,990
Big sister's the one who's feeling good, before Daisuke...
195
00:11:17,650 --> 00:11:19,440
You can cum as many times as you like,
196
00:11:19,440 --> 00:11:22,400
but we have to keep going
until I'm satisfied.
197
00:11:22,400 --> 00:11:25,120
Yeah, I will do my best.
198
00:11:29,960 --> 00:11:32,480
Hurry, put it in!
199
00:11:38,300 --> 00:11:39,430
It's inside!
200
00:11:39,430 --> 00:11:42,320
My little brother's dick is inside!
201
00:12:02,140 --> 00:12:05,610
Do you like it when I pound deep like this?
202
00:12:08,320 --> 00:12:10,490
Every time I pound the deepest part,
203
00:12:10,490 --> 00:12:12,810
your pussy makes that tight squeaking sound,
204
00:12:12,810 --> 00:12:14,440
and it feels good for me too!
205
00:12:15,710 --> 00:12:19,050
You're hitting so deep inside!
206
00:12:21,720 --> 00:12:24,380
Feels so— Good!
207
00:12:29,140 --> 00:12:33,240
Your tiny pussy's so perfect!
I'm about to come already!
208
00:12:36,030 --> 00:12:37,190
It's alright!
209
00:12:37,720 --> 00:12:40,950
Cum inside your big sister!
210
00:12:42,290 --> 00:12:43,360
Cumming!
211
00:12:50,860 --> 00:12:53,000
Can we do it more?
212
00:12:53,400 --> 00:12:55,640
Uh, sure. Huh?
213
00:12:55,640 --> 00:12:58,880
Next time I want to be poked from this position.
214
00:12:59,750 --> 00:13:00,760
Please~
215
00:13:02,920 --> 00:13:03,640
Wow!
216
00:13:04,120 --> 00:13:06,830
Oh, don't keep me waiting.
217
00:13:10,050 --> 00:13:14,380
Hurry, I want it right now.
Pound me rough deep inside.
218
00:13:16,030 --> 00:13:19,000
Big sis, you're incredibly slippery.
219
00:13:20,040 --> 00:13:22,330
So I'm going to go right in fast!
220
00:13:25,190 --> 00:13:26,460
That's it!
221
00:13:32,490 --> 00:13:34,400
It's here, it's inside!
222
00:13:35,440 --> 00:13:37,010
Amazing!
223
00:13:37,460 --> 00:13:40,640
Daisuke's cock is so big!
224
00:13:44,670 --> 00:13:46,870
It's rough and rugged all the way in!
225
00:13:46,870 --> 00:13:49,220
It feels good!
226
00:14:12,600 --> 00:14:14,980
This angle is incredible.
227
00:14:14,980 --> 00:14:17,080
My head is ringing.
228
00:14:21,650 --> 00:14:23,570
I'm going to cum!
229
00:14:23,570 --> 00:14:25,690
I'm cumming!
230
00:14:29,050 --> 00:14:30,140
Me too!
231
00:14:38,240 --> 00:14:40,480
Oh, Mama's texting us.
232
00:14:40,870 --> 00:14:42,510
It's time for dinner.
233
00:14:42,510 --> 00:14:43,290
Y-Yeah.
234
00:14:43,290 --> 00:14:45,990
Too bad, I wanted to do it one more time.
235
00:14:46,370 --> 00:14:48,930
Let's continue after dinner.
236
00:14:51,910 --> 00:15:27,000
Brought to you by: AmateurSubs
Translation: Folles
Typesetting: doplank
Editing: dusty
QC: amZero
Encoded by KyokuSaiYume
237
00:14:37,730 --> 00:14:40,480
Dinner's ready!
238
00:14:37,730 --> 00:14:40,480
Mama
239
00:14:37,730 --> 00:14:40,480
m 0 0 l 570 0 570 140 0 140
15597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.