All language subtitles for Gioco della bottiglia con zia e cugina. Teresa Ferrer e Salomé Gil SEXMEX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,429 --> 00:00:03,470
Ay, Dios mío. ¿Qué vayas a hacer con
este? No, pues nada.
2
00:00:04,310 --> 00:00:05,310
Irnos a dormir.
3
00:00:05,430 --> 00:00:09,330
No es aguadero tan horrible. Quedamos
vestidas y alborotar. No, y aparte
4
00:00:09,330 --> 00:00:12,130
divinas. Nos planchamos, nos
maquillamos.
5
00:00:12,530 --> 00:00:15,930
Yo quería rumbear, salir, bailar.
6
00:00:16,170 --> 00:00:17,510
Ya ni me digas, estoy triste.
7
00:00:18,010 --> 00:00:20,370
Y esas calles deben de estar inundadas.
¿Yo no sé?
8
00:00:20,610 --> 00:00:22,550
¿Qué onda con las calles? ¿Qué más?
¿Cómo están?
9
00:00:23,050 --> 00:00:24,070
¿Me van a salir o algo así?
10
00:00:24,290 --> 00:00:25,790
Ay, con esta lluvia. Sí, pero no sé.
11
00:00:26,480 --> 00:00:29,900
Te cuentas de aguacero que está cayendo.
Qué mal.
12
00:00:30,360 --> 00:00:31,700
¿Y ustedes qué están haciendo?
13
00:00:32,240 --> 00:00:35,100
Pues estamos por ver una película. No sé
si quieren verla con nosotros.
14
00:00:36,020 --> 00:00:37,020
¿Cómo se llama?
15
00:00:37,180 --> 00:00:39,700
Detrás del último no hay nadie. Es de
Tom Cruise.
16
00:00:40,320 --> 00:00:45,360
Hay una escena donde se tira de un
helicóptero y cae en una piscina como
17
00:00:45,360 --> 00:00:49,940
pinches cuatro metros y está perrísimo.
¿En serio? No creo.
18
00:00:51,980 --> 00:00:54,320
Ay, no, pero es que ver películas de ahí
no dormimos.
19
00:00:54,560 --> 00:00:56,120
Ay, no, güey.
20
00:00:56,480 --> 00:00:58,120
No tenemos suerte esta noche.
21
00:00:59,700 --> 00:01:01,380
Vaya, vaya, venga, venga. Sí, corre.
22
00:01:01,680 --> 00:01:02,880
¿Qué no ves? ¿Que no ves nada tampoco?
23
00:01:03,180 --> 00:01:04,360
Con cuidado, con cuidado.
24
00:01:04,560 --> 00:01:06,240
Ay, no, mi mami, hoy está la oscura.
25
00:01:07,920 --> 00:01:08,920
Ay, gracias.
26
00:01:09,480 --> 00:01:10,238
¿Y ahora qué?
27
00:01:10,240 --> 00:01:14,080
¿Vamos a hacer o qué? Pues piensen,
chicos, ¿qué hacemos? Porque, bueno, no
28
00:01:14,080 --> 00:01:15,120
si vaya a estar para largo.
29
00:01:15,360 --> 00:01:16,360
Ay, no,
30
00:01:16,440 --> 00:01:17,940
pero sin luz.
31
00:01:19,000 --> 00:01:22,660
Ah, y si jugamos la botella o un juego
de meta, creo que hay ahí, ¿no? La
32
00:01:22,660 --> 00:01:27,500
botella. Ah, sí, la botella. Sí, y
jugamos a esto a ver si hay reto.
33
00:01:27,840 --> 00:01:30,300
Sí. Sí, estaría muy bien. Hágale, pues.
34
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
Vaya, pues, por allá.
35
00:01:33,520 --> 00:01:36,660
Pues la botella. Ay, sí, porque no es lo
que vamos a hacer y que parece que nos
36
00:01:36,660 --> 00:01:37,660
abren muy tan ligero.
37
00:01:38,080 --> 00:01:39,200
Ay, no, pero es tan temprano.
38
00:01:39,940 --> 00:01:40,940
Listo, aquí está.
39
00:01:41,140 --> 00:01:42,340
Listo. Hágale, pues.
40
00:01:42,740 --> 00:01:43,719
Venga. ¿Quién empieza?
41
00:01:43,720 --> 00:01:44,720
Yo, yo.
42
00:01:46,320 --> 00:01:47,360
¿Listo? Sí.
43
00:01:49,949 --> 00:01:50,949
¿Verdad o reto?
44
00:01:52,790 --> 00:01:54,490
Vamos a empezar ligeros, ¿no? ¿Verdad?
45
00:01:55,970 --> 00:01:56,970
¿Eres virgen?
46
00:01:58,750 --> 00:02:00,110
¿Qué pasó, tía?
47
00:02:01,090 --> 00:02:02,530
Obviamente no soy virgen.
48
00:02:02,850 --> 00:02:04,030
No, siento que sí.
49
00:02:04,730 --> 00:02:07,590
No soy virgen, no.
50
00:02:08,410 --> 00:02:10,850
¿Seguro? Sí, yo ya he cogido varias
veces.
51
00:02:11,110 --> 00:02:12,570
Hay que darle kimba, pues.
52
00:02:12,990 --> 00:02:14,670
Ya, bueno, le toca a alguien más.
53
00:02:18,790 --> 00:02:21,150
A ver, vamos a ver con qué va a salir.
54
00:02:21,510 --> 00:02:22,510
¿Verdad o reto?
55
00:02:22,810 --> 00:02:24,590
Eh, verdad.
56
00:02:25,070 --> 00:02:28,410
Bien. Esto es algo que quería saber hace
mucho. A ver, a ver.
57
00:02:28,670 --> 00:02:33,370
¿Qué tan cierto es de que tú le quitaste
la virginidad a Pablito?
58
00:02:34,570 --> 00:02:41,530
yo voy a coger a
59
00:02:41,530 --> 00:02:48,030
pablito pues no no lo sé quién te dijo
hablando
60
00:02:48,030 --> 00:02:51,510
más de lo que es mentira
61
00:02:58,680 --> 00:02:59,840
Que le voy a quitar la virginidad.
62
00:03:00,320 --> 00:03:01,940
Bueno, como sabes. Ay, ya, ya, ya,
volvemos.
63
00:03:02,200 --> 00:03:03,200
Ya, volvemos.
64
00:03:03,680 --> 00:03:04,680
Va, va, va.
65
00:03:06,500 --> 00:03:10,460
Listo. Bueno, me toca a mí algo que
quería preguntarte desde hace tiempo.
66
00:03:10,560 --> 00:03:12,100
¿verdad o reto? Ay, obvio, verdad.
67
00:03:12,400 --> 00:03:15,920
Verdad, verdad. Para empezar, todos
iguales. ¿Verdad que la vez que fuimos a
68
00:03:15,920 --> 00:03:20,560
Colombia todos, usted se cogió a esos
dos hombres morenazos que estaban en esa
69
00:03:20,560 --> 00:03:23,860
discoteca? Sí, y usted se desapareció.
70
00:03:24,920 --> 00:03:25,940
Todos nos la sabemos.
71
00:03:27,040 --> 00:03:29,180
Ay, chicos, ¿por qué hacen ese tipo de
preguntas?
72
00:03:29,400 --> 00:03:32,420
Sí, diga la verdad que por eso fue que
se estaban divorciando mi tío y yo.
73
00:03:32,500 --> 00:03:36,540
Bueno, sí, ya, ya, sí me los di, pero
pues sin modo que les dijera que no.
74
00:03:37,740 --> 00:03:44,580
a partir de vacaciones estamos muy en
serio pero bueno
75
00:03:44,580 --> 00:03:51,280
pues sigamos con el juego bueno ahí está
a ver verdad
76
00:03:51,280 --> 00:03:58,110
o reto También, ¿verdad? Es cierto que
le rompiste el culo a la vecina con
77
00:03:58,110 --> 00:04:00,150
esa verga cruz y grande que tienes. ¿Y
el culo a quién?
78
00:04:01,250 --> 00:04:05,990
Se comió a la vecina. Y por el culo
huirán. ¿En serio?
79
00:04:06,790 --> 00:04:07,790
¿Qué te digo?
80
00:04:08,670 --> 00:04:13,090
Ay, no creo, no creo. Bueno, pero a ver,
enseña, a ver. Hay que enseñar para no
81
00:04:13,090 --> 00:04:13,989
haber contado.
82
00:04:13,990 --> 00:04:18,130
De pronto que se la haya comido, bueno,
pero que tenga una verga cruz, no creo.
83
00:04:18,610 --> 00:04:22,420
Bueno, no es como si fuera un switch y
pues... Mira, el Pito está parado.
84
00:04:22,420 --> 00:04:24,180
¿y cómo le hace? Bueno, nada, ustedes
dos me ven.
85
00:04:24,640 --> 00:04:28,440
Ajá, miren a él. Pues sí, ya empezamos
con los retos. ¿Qué le enseñé? Pues te
86
00:04:28,440 --> 00:04:29,960
reto a ti, Salomé, a que lo beses.
87
00:04:30,540 --> 00:04:33,240
Bueno, solo para que nos muestren la
supuesta vergota.
88
00:04:33,460 --> 00:04:34,460
Ah, ok.
89
00:04:41,700 --> 00:04:42,700
¿Qué tal?
90
00:04:51,520 --> 00:04:52,520
Bueno. ¡Ah!
91
00:04:53,540 --> 00:04:54,540
Mire.
92
00:04:54,920 --> 00:04:57,640
Sí, la tenés grande. Pobre de la vecina.
93
00:04:57,900 --> 00:05:00,500
Ay, sí, como hizo con el pereza, a ver,
cuesta en el culo.
94
00:05:01,140 --> 00:05:02,140
Bueno, bueno,
95
00:05:02,820 --> 00:05:06,120
Salomé, lo que ya me la saqué, pues,
tócala, pero esto que me toque.
96
00:05:06,440 --> 00:05:09,480
No digas yo que le voy a tocar la cola a
usted. Ay, si te cogiste a Pablito,
97
00:05:09,540 --> 00:05:10,319
¿por qué a mí no?
98
00:05:10,320 --> 00:05:14,940
¿Hasta quién le dice que yo me cogí a
Pablito? Eso es mentira. Bueno, ya, ya,
99
00:05:14,940 --> 00:05:16,480
ya, ya le está pagando su reto.
100
00:05:16,780 --> 00:05:19,240
Bueno, tía Tere, yo tengo una pregunta
para usted.
101
00:05:19,770 --> 00:05:20,770
Dime, dime.
102
00:05:20,830 --> 00:05:24,630
¿Es cierto que tiene un piercing en el
clítoris?
103
00:05:24,870 --> 00:05:26,930
Sí. Ay, no, con tus preguntas.
104
00:05:27,170 --> 00:05:32,570
Una vez mi tío llegó todo borracho y nos
mostró la foto. ¿Qué tiene que andar
105
00:05:32,570 --> 00:05:36,530
enseñando? No, carajo. Bueno, sí,
106
00:05:39,210 --> 00:05:42,770
sí, sí lo tengo y se los voy a enseñar.
Aunque les voy a confesar otra cosa, no
107
00:05:42,770 --> 00:05:46,070
preocupen. No, es que así te mantienes,
así te mantienes.
108
00:05:46,530 --> 00:05:47,530
Ahí está.
109
00:05:51,260 --> 00:05:52,780
Pero te sientes rico.
110
00:05:54,120 --> 00:05:55,820
Deberías de hacerte uno, sobrina.
111
00:05:56,260 --> 00:06:00,540
No, yo no sería capaz de perforarme el
clítoris. Oye, ¿y tú qué? ¿No dejas de
112
00:06:00,540 --> 00:06:02,100
tocarme? Sí, sí, sí.
113
00:06:02,480 --> 00:06:03,419
Oiga, tía.
114
00:06:03,420 --> 00:06:06,580
¿Dónde? Le reto a que me deje chupar del
clítoris.
115
00:06:06,840 --> 00:06:09,800
Ay, qué atrevido dirías.
116
00:06:10,040 --> 00:06:12,660
No, no. No, pues ya empezamos con esto
así.
117
00:06:14,080 --> 00:06:16,740
Ay, no, Pablito. Ay, tía, pues. Ah, sí.
118
00:06:17,200 --> 00:06:21,640
A ver. Tía, tú bien para qué eres. Para
que otro más, otro menos te la chupes.
119
00:06:21,740 --> 00:06:24,000
Uy, sí. Para creerle que, pues, ya no es
virgen.
120
00:06:24,500 --> 00:06:25,500
Pablito, ¿eh?
121
00:06:26,280 --> 00:06:28,640
Uy. Uy, Pablito. Uy, Pablito.
122
00:06:28,880 --> 00:06:30,160
¿Cómo le chupaste a él?
123
00:06:30,380 --> 00:06:32,860
Para que vean que no soy virgen.
124
00:06:34,420 --> 00:06:36,140
Sí, ya le empiezo a creer.
125
00:06:37,640 --> 00:06:40,460
Uy. Sí, yo también le creo que no sea
virgen.
126
00:06:41,460 --> 00:06:42,460
Uy.
127
00:06:43,900 --> 00:06:44,900
¡Uy, Pablito!
128
00:06:50,120 --> 00:06:56,680
Bueno, prima Salomé, ¿ya les vas a
confesar que sí es cierto que tú me
129
00:06:56,680 --> 00:06:57,519
la virgen?
130
00:06:57,520 --> 00:06:58,520
¿Es en serio?
131
00:06:59,760 --> 00:07:01,920
Pablito, habíamos quedado aquí, no
íbamos a decir nada.
132
00:07:02,180 --> 00:07:04,700
Ya estamos en confianza. Sí, natural ya
me importa.
133
00:07:04,940 --> 00:07:09,180
Pues, estábamos un poco ebrios. Ay, no,
qué cosas conocemos. Pero qué rico la
134
00:07:09,180 --> 00:07:12,440
pasamos. Pues sí, me gusta verle aquí
toda la virginidad.
135
00:07:14,180 --> 00:07:17,040
Ahora me gusta ver cariños.
136
00:07:18,180 --> 00:07:19,600
Sí, ya lo entiendo.
137
00:07:24,920 --> 00:07:27,540
Sálame este reto que le chupes la verga,
Irán.
138
00:07:28,060 --> 00:07:30,020
Claro, tía. Yo encantada.
139
00:07:30,240 --> 00:07:31,800
¿Reto o premio?
140
00:07:35,720 --> 00:07:37,540
¡Qué culote, sobrina!
141
00:07:40,540 --> 00:07:42,100
¡Uy! Así, así, así.
142
00:07:46,600 --> 00:07:47,600
¡Uy!
143
00:07:48,540 --> 00:07:49,540
¡Uy!
144
00:07:49,820 --> 00:07:50,820
¡Uy!
145
00:07:51,200 --> 00:07:52,200
¡Uy!
146
00:07:52,980 --> 00:07:53,980
¡Uy!
147
00:07:54,460 --> 00:07:56,620
¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy! ¡Uy!
¡Uy! ¡Uy!
148
00:08:07,580 --> 00:08:08,580
¡Uy!
149
00:08:32,640 --> 00:08:34,500
Listo. Llegó la luz. ¿Se hizo la luz?
150
00:08:34,960 --> 00:08:36,679
Ya podemos ir a ver la película.
151
00:08:40,429 --> 00:08:41,429
Haz de la que no quieras.
152
00:09:08,329 --> 00:09:11,990
Pero bájate tú. Mírale esa verga tan
rica que tiene. Qué bárbaro.
153
00:09:12,390 --> 00:09:13,750
Vaya, Pablito.
154
00:09:14,490 --> 00:09:15,830
Pablito, ¿quién te viera?
155
00:09:16,990 --> 00:09:18,490
Cara de niño, verga de señor.
156
00:09:20,210 --> 00:09:22,130
Y todo lo que hace esa verga.
157
00:09:49,290 --> 00:09:50,510
¿Te gustan las mamas de tía?
158
00:09:51,530 --> 00:09:55,410
Las mamas tienen muy grandes, Pablito.
159
00:09:55,910 --> 00:09:57,830
¿Y por qué tiene tan enamorado el tío?
160
00:10:02,230 --> 00:10:05,190
Ay, Pablito.
161
00:10:06,090 --> 00:10:07,230
¿Te gusta muy verga tía?
162
00:10:07,450 --> 00:10:08,450
Ajá.
163
00:10:16,720 --> 00:10:18,380
Sí, sí, sí, sí.
164
00:10:19,860 --> 00:10:20,860
Ay,
165
00:10:29,620 --> 00:10:31,260
qué rico.
166
00:10:32,480 --> 00:10:33,480
Ay,
167
00:10:35,380 --> 00:10:37,140
todo esto te comiste solo un mes.
168
00:10:47,440 --> 00:10:48,840
¡Oh!
169
00:10:49,760 --> 00:10:51,160
¡Oh!
170
00:11:24,780 --> 00:11:26,860
Usted ve que le gusta, ¿verdad? No, me
encanta.
171
00:11:29,140 --> 00:11:30,520
Se lo mete reto aquí.
172
00:11:42,000 --> 00:11:46,200
Te metes esa vergota gruesa por el culo
y te lo destroces como a la vejiga.
173
00:11:46,780 --> 00:11:48,120
Bueno, está bien.
174
00:11:48,560 --> 00:11:52,020
Pero entonces yo también te reto a que
te cojas a Pablito por la vagina.
175
00:11:54,260 --> 00:11:55,580
Bueno, esta vez.
176
00:11:57,760 --> 00:12:03,460
Oh, qué rico.
177
00:12:13,650 --> 00:12:20,030
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay! ¡Ay!
178
00:12:48,020 --> 00:12:50,520
¿Te gusta este colecto? ¿Te gusta?
179
00:12:52,120 --> 00:12:56,360
Ay, Pablito, está muy grande.
180
00:12:57,640 --> 00:12:59,380
Ay, está muy grande.
181
00:12:59,960 --> 00:13:01,680
Ay, Dios, está dentro.
182
00:15:19,760 --> 00:15:22,560
¡Muchas gracias!
183
00:16:19,000 --> 00:16:21,580
Ay, pero yo me quiero subir a esa
nergota.
184
00:16:23,100 --> 00:16:26,540
¿Qué? Sí, te toca darte esa nergota.
185
00:16:27,200 --> 00:16:28,580
¿Qué quieres a la nergota?
186
00:16:30,730 --> 00:16:31,730
Venga tío.
187
00:16:32,830 --> 00:16:38,370
Pablito, después de que te quité la
virginidad, ¿vayas a comer culito?
188
00:16:38,650 --> 00:16:39,650
Sí, de nuevo.
189
00:17:00,910 --> 00:17:02,850
Qué rico volver a tener esa verga en mi
cuerpo.
190
00:17:10,130 --> 00:17:16,730
Eso tía,
191
00:17:16,770 --> 00:17:17,890
cógetelo bien rico.
192
00:18:15,660 --> 00:18:16,660
Gracias.
193
00:19:20,409 --> 00:19:23,170
Oh, Dios mío.
194
00:19:46,800 --> 00:19:47,800
¡Gracias!
195
00:21:16,170 --> 00:21:17,170
¿No?
196
00:23:23,080 --> 00:23:29,000
¡Ay! ¡Ay! ¡Ay, mi primo!
197
00:23:31,580 --> 00:23:34,820
¡Ay, qué rico te sientes de chimbo en
ese culo!
198
00:24:09,960 --> 00:24:11,100
Móngate, pues, parte.
199
00:24:13,300 --> 00:24:14,700
Ay, mi primita.
200
00:24:15,280 --> 00:24:16,680
Ay, Dios mío.
201
00:24:16,880 --> 00:24:18,000
Ay, qué enorme.
202
00:24:18,620 --> 00:24:20,200
Ay, yo soy gorda.
203
00:24:20,840 --> 00:24:24,300
Ay, y Pablito tiene una pena deliciosa,
¿eh?
204
00:24:25,540 --> 00:24:26,540
Ay,
205
00:24:28,020 --> 00:24:29,040
Dios mío.
206
00:24:29,400 --> 00:24:29,819
Ay, Dios mío.
207
00:24:29,820 --> 00:24:31,680
Ay, Dios mío.
208
00:24:41,120 --> 00:24:42,540
¡Ay, qué rico!
209
00:24:43,640 --> 00:24:45,360
¡Ay, qué rico, qué rico!
210
00:24:46,000 --> 00:24:47,360
¡Ay, qué rico!
211
00:24:48,720 --> 00:24:51,360
¡Ay, qué rico!
212
00:24:52,360 --> 00:24:53,460
¡Ay, qué rico!
213
00:24:55,080 --> 00:24:57,600
¡Ay, qué rico!
214
00:25:03,580 --> 00:25:06,900
Ay, qué rico, ¿verdad, bebé?
215
00:25:07,540 --> 00:25:10,600
Dame, dame, dame, dame, dame, dame,
dame, dame, dame.
216
00:25:12,920 --> 00:25:15,620
Ay, qué rico, qué rico, qué rico, qué
rico.
217
00:25:17,440 --> 00:25:20,340
Ay, qué rico. Ay,
218
00:25:21,060 --> 00:25:22,060
qué rico. Ay,
219
00:25:23,860 --> 00:25:27,140
qué rico. Ay,
220
00:25:28,040 --> 00:25:29,140
qué rico.
221
00:25:29,820 --> 00:25:30,820
Ay, qué rico.
222
00:25:31,300 --> 00:25:32,540
Ay, qué rico. Ay, qué rico.
223
00:25:33,160 --> 00:25:34,500
o no sí
224
00:26:48,179 --> 00:26:50,800
¡Ay, qué rica comida, sobrinito!
225
00:26:52,340 --> 00:26:54,020
¡Estuvo delicioso!
226
00:26:54,600 --> 00:26:55,680
¿Le gustó a ti?
227
00:26:56,160 --> 00:26:58,220
¡Ay, sí, estuvo delicioso!
228
00:26:58,560 --> 00:26:59,319
¿A ti, prima?
229
00:26:59,320 --> 00:27:01,180
¡Nos sacaron un 10, eh!
230
00:27:01,820 --> 00:27:03,040
¡Cinco estrellas!
231
00:27:03,530 --> 00:27:05,250
Entonces ni la película ni hablamos,
¿no? Ajá.
232
00:27:08,090 --> 00:27:10,170
Bueno, chao.
233
00:27:10,470 --> 00:27:11,470
Chao.
234
00:27:12,310 --> 00:27:14,010
Más tarde nos vemos para la cena.
16080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.