Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:34,460 --> 00:00:36,670
I'd like to propose a toast!
4
00:00:37,500 --> 00:00:39,920
Here's to four more years!
5
00:00:40,000 --> 00:00:42,130
How about that?
6
00:00:42,210 --> 00:00:44,590
Four more years!
7
00:00:53,090 --> 00:00:55,920
But there's one person I have to...
8
00:00:56,800 --> 00:01:00,630
... thank, and that's
the woman standing there.
9
00:01:01,500 --> 00:01:04,340
The most intelligent,
beautiful woman in the world.
10
00:01:06,960 --> 00:01:09,000
And we've been a team, you and I.
11
00:01:10,960 --> 00:01:15,130
Please help me give Eva a big hand!
12
00:01:32,880 --> 00:01:35,050
DON'T CALL ME MAMA
13
00:01:35,420 --> 00:01:37,800
Alright Petter, what do you think?
14
00:01:39,050 --> 00:01:40,550
Petter.
15
00:01:40,630 --> 00:01:42,840
What do you think?
16
00:01:42,920 --> 00:01:46,090
- About the book?
- Uh, yeah.
17
00:01:46,170 --> 00:01:51,630
I guess I think it's...
It's about childhood.
18
00:01:51,710 --> 00:01:53,420
It's about childhood.
19
00:01:53,500 --> 00:01:57,800
- Childhood?
- Yes. And about the...
20
00:01:57,880 --> 00:02:03,380
... mother. That he probably
never felt seen or acknowledged.
21
00:02:05,050 --> 00:02:07,460
It's about his dad, not his mom.
22
00:02:07,550 --> 00:02:12,130
Exactly, isn't his relationship
to his father the essential one?
23
00:02:12,210 --> 00:02:14,590
- Did I say his mother?
- Yes, you did.
24
00:02:14,670 --> 00:02:17,380
You got that I meant the dad, right?
Everyone got that.
25
00:02:17,460 --> 00:02:19,750
Everyone who read the book got that.
26
00:02:19,840 --> 00:02:23,590
Imagine if you'd actually
read the book, Petter.
27
00:02:23,670 --> 00:02:26,960
Then we'd have something to discuss.
How thrilling!
28
00:02:27,050 --> 00:02:29,710
I think all your classes
are thrilling, miss.
29
00:02:32,090 --> 00:02:35,300
Alright, that's it for today.
30
00:02:35,380 --> 00:02:37,380
- What are you doing now?
- Getting lunch.
31
00:02:37,460 --> 00:02:39,500
Alright, let's go on a little cafeteria date.
32
00:02:39,590 --> 00:02:40,960
Oooh, a date?
33
00:02:41,050 --> 00:02:42,420
- How about it?
- Sure!
34
00:02:44,170 --> 00:02:46,500
On your feet!
35
00:02:46,590 --> 00:02:50,920
- We should get paid for this.
- You're so fucking lazy.
36
00:02:51,000 --> 00:02:53,710
It's called volunteering, ever heard of it?
37
00:02:53,800 --> 00:02:56,090
Put them in a straight line.
38
00:02:56,170 --> 00:02:58,090
Petter, Kari, stop flirting!
39
00:02:58,960 --> 00:03:01,630
You can do this faster.
Get a move on!
40
00:03:01,710 --> 00:03:04,130
Good. Put those over there.
41
00:03:07,380 --> 00:03:09,090
- Hi.
- Hi.
42
00:03:18,550 --> 00:03:21,840
Hello. Can you hear me?
43
00:03:21,920 --> 00:03:24,050
The Labor Party.
44
00:03:24,130 --> 00:03:27,210
Hey. Aren't you supposed to help setting up?
45
00:03:32,050 --> 00:03:33,590
Are you okay?
46
00:03:36,670 --> 00:03:40,920
Maybe a bit of exposure therapy
will do you some good.
47
00:03:41,000 --> 00:03:42,670
Fucking hell.
48
00:03:46,590 --> 00:03:48,750
Should we kill her?
49
00:03:49,460 --> 00:03:52,460
- I wouldn't mind.
- Come on, then.
50
00:03:52,550 --> 00:03:55,380
- I've got a saw in my purse.
- Would you do that for me?
51
00:03:55,460 --> 00:03:58,460
There's a lot of asylum seekers coming.
52
00:03:58,550 --> 00:04:03,880
All talented and highly educated, who can
be a valuable addition to our community.
53
00:04:03,960 --> 00:04:06,880
I urge everyone to have a positive mindset.
54
00:04:06,960 --> 00:04:13,050
Everyone can do their part
to help them integrate and feel welcome.
55
00:04:13,750 --> 00:04:17,130
Look at it this way:
Do you have a couple of hours to spare?
56
00:04:17,210 --> 00:04:22,210
Could you take
an asylum seeker bowling, or fishing,
57
00:04:22,300 --> 00:04:26,090
or maybe cook a meal
for one of the families with children.
58
00:04:26,170 --> 00:04:29,840
Stop by our volunteer meetup
59
00:04:29,920 --> 00:04:34,250
this Wednesday at the refugee center.
I hope to see all of you there.
60
00:04:34,340 --> 00:04:36,710
We can do this.
61
00:04:38,630 --> 00:04:40,050
Thank you, Irene...
62
00:04:40,130 --> 00:04:42,920
Tell you what: If the
Conservatives were in power,
63
00:04:43,000 --> 00:04:46,300
at least IMDI would know
what the locals think about this.
64
00:04:46,380 --> 00:04:49,840
Fortunately, this is not a hustings...
65
00:04:49,920 --> 00:04:52,840
What about those of us
who've worked here forever?
66
00:04:52,920 --> 00:04:55,340
Including myself and many of my friends.
67
00:04:55,420 --> 00:04:57,380
Suddenly we're not a priority.
68
00:04:57,460 --> 00:05:00,500
All I can tell you
is that this is happening.
69
00:05:00,590 --> 00:05:04,420
And all we can do,
is make the best of the situation.
70
00:05:04,500 --> 00:05:08,210
We need to come together
and do whatever we can to help.
71
00:05:18,670 --> 00:05:23,170
- Who are the anonymous donations?
- The ones who didn't give much.
72
00:05:24,960 --> 00:05:29,460
But seriously,
what kind of course has Irene taken?
73
00:05:29,550 --> 00:05:33,630
- She's good.
- "How to manipulate for the greater good".
74
00:05:35,300 --> 00:05:38,880
You can skip it. You've got
the crowdfunder to think about.
75
00:05:38,960 --> 00:05:40,800
You can just blame me.
76
00:06:00,000 --> 00:06:03,500
I don't know
what saucy course you've taken...
77
00:06:06,590 --> 00:06:08,460
But it's pretty nice.
78
00:06:29,340 --> 00:06:31,500
I can't.
79
00:06:35,170 --> 00:06:37,340
I just can't.
80
00:06:40,550 --> 00:06:42,170
Everyone stares.
81
00:06:43,090 --> 00:06:45,210
Everyone knows.
82
00:06:47,170 --> 00:06:51,460
Yes. I can feel it. I can see it.
83
00:06:51,550 --> 00:06:55,340
- It just feels that way.
- No, I can see it.
84
00:06:55,420 --> 00:06:57,210
Hey.
85
00:07:02,000 --> 00:07:06,420
I don't know what's going on,
but I can tell you're struggling.
86
00:07:08,590 --> 00:07:11,420
I'm so incredibly sorry.
87
00:07:14,380 --> 00:07:16,500
For what I did.
88
00:07:34,840 --> 00:07:41,920
- Hi, Eva! It's so good to see you. Welcome.
- How are you?
89
00:07:42,000 --> 00:07:45,340
- This is Kennedy.
- Hi! Eva.
90
00:07:45,420 --> 00:07:46,840
Nice to meet you.
91
00:07:46,920 --> 00:07:49,550
Eva is a teacher at the high school.
92
00:07:50,000 --> 00:07:53,630
- This made my day.
- You're so sweet.
93
00:07:53,710 --> 00:07:55,340
Hi!
94
00:07:55,420 --> 00:07:59,420
Uh, this is Eva. Yes.
95
00:07:59,500 --> 00:08:03,630
She's... She's married to the mayor.
96
00:08:03,710 --> 00:08:07,000
Yes. And the mayor is... It's true!
97
00:08:07,090 --> 00:08:10,630
The mayor is my husband's best friend.
98
00:08:10,710 --> 00:08:14,960
- I'm going to be Samuel's visiting friend.
- That's nice.
99
00:08:15,050 --> 00:08:16,670
He's very sweet.
100
00:08:16,750 --> 00:08:23,380
So I'm thinking about taking you to the
movies someday and watch a nice film.
101
00:08:23,460 --> 00:08:26,750
- Do you have anything to recommend?
- There's a lot of nice...
102
00:08:29,460 --> 00:08:32,630
I'll take that.
103
00:08:32,750 --> 00:08:35,460
I'm gonna bring this to the kitchen.
104
00:08:35,550 --> 00:08:37,340
Turn it down!
105
00:08:37,420 --> 00:08:40,300
Do you like to dance?
106
00:09:10,920 --> 00:09:14,550
Samuel is a very nice name.
107
00:09:19,920 --> 00:09:21,750
Can I bum a cigarette?
108
00:09:23,000 --> 00:09:26,460
- Huh?
- Do you have an extra cigarette?
109
00:09:26,550 --> 00:09:28,750
- A spare one?
- Huh?
110
00:09:28,840 --> 00:09:31,670
Cigarette! Do you have more?
111
00:09:32,460 --> 00:09:34,380
I'm joking.
112
00:09:42,500 --> 00:09:44,000
Thank you.
113
00:09:57,590 --> 00:10:01,210
Cardamom Town. That's a good one.
114
00:10:01,300 --> 00:10:05,000
Five year old Maira recommended it.
115
00:10:06,800 --> 00:10:10,960
- Where are you from?
- Syria.
116
00:10:11,050 --> 00:10:15,000
- But you speak Danish?
- Just a bit.
117
00:10:15,090 --> 00:10:16,670
I see.
118
00:10:16,750 --> 00:10:19,880
Did you live in Denmark?
119
00:10:19,960 --> 00:10:26,630
I thought I was going to Denmark,
so I learned from YouTube.
120
00:10:26,710 --> 00:10:31,460
Youtube! That's impressive.
121
00:10:32,300 --> 00:10:38,090
- Norwegian, Danish? Like this?
- Yes.
122
00:10:38,170 --> 00:10:40,960
Quite similar.
123
00:10:41,050 --> 00:10:43,090
But...
124
00:10:45,250 --> 00:10:50,920
- "Tram conductor."
- Tram conductor, yes.
125
00:10:51,000 --> 00:10:54,130
I guess it's not
the most elegant of languages.
126
00:10:54,210 --> 00:10:56,130
But I love it.
127
00:10:56,210 --> 00:10:58,130
You do?
128
00:11:01,340 --> 00:11:03,130
It's simple.
129
00:11:03,210 --> 00:11:07,050
- Easy?
- You say what's written down.
130
00:11:07,130 --> 00:11:09,050
It's honest.
131
00:11:12,250 --> 00:11:14,210
Maybe you're right.
132
00:11:17,090 --> 00:11:23,210
"Deary me, oh deary me,
I'm so angry I might burst!"
133
00:11:23,300 --> 00:11:24,800
It's a song.
134
00:11:24,880 --> 00:11:28,050
Oh deary me, oh deary me,
I'm angry as can be!
135
00:11:28,130 --> 00:11:31,670
Everything is just a mess
in Cardamom City!
136
00:11:34,710 --> 00:11:38,090
- Have you met someone?
- What?
137
00:11:39,630 --> 00:11:45,170
- I can tell!
- You can't just ask about that!
138
00:11:45,250 --> 00:11:48,420
Of course I can. I'm your mother.
139
00:11:48,500 --> 00:11:51,050
I can ask about whatever I want.
140
00:11:51,130 --> 00:11:54,000
Besides, I can tell by looking at you.
141
00:11:57,090 --> 00:12:01,630
Are you going to drag some
British guy home with you?
142
00:12:01,710 --> 00:12:04,750
"Oh, yes, hello. My name is..."
143
00:12:07,670 --> 00:12:11,130
One second, Maria, let me just rinse off.
144
00:12:16,130 --> 00:12:18,750
Do you like the people you live with?
145
00:12:18,840 --> 00:12:21,960
- Yeah, they're great.
- That's good.
146
00:12:22,050 --> 00:12:24,500
How's everything at home? With you?
147
00:12:26,380 --> 00:12:28,250
Fine.
148
00:12:30,300 --> 00:12:33,210
We've had an influx of Syrians.
149
00:12:33,300 --> 00:12:38,210
They're stretched thin
at the refugee center, so I might...
150
00:12:38,300 --> 00:12:40,800
I might help out there a bit.
151
00:12:42,000 --> 00:12:43,670
Maybe.
152
00:12:46,550 --> 00:12:49,710
Just don't let them eat you alive.
153
00:12:50,210 --> 00:12:53,170
Not the refugees, but you know...
154
00:12:54,840 --> 00:12:57,960
- I understood that.
- Just don't let them...
155
00:12:58,050 --> 00:13:01,380
Talk you into doing too much...
You know?
156
00:13:01,460 --> 00:13:03,170
I won't.
157
00:13:04,090 --> 00:13:06,750
I only do as much as I want to.
158
00:13:09,170 --> 00:13:13,050
I'm Amir, 18 years old, from Syria.
159
00:13:13,130 --> 00:13:15,920
Hi, Amir. Pleased to meet you.
160
00:13:17,300 --> 00:13:20,130
And what's your name?
161
00:13:20,210 --> 00:13:25,420
My name is Faven.
I'm 19 years old, from Eritrea.
162
00:13:25,500 --> 00:13:29,500
Hello, Faven. Pleased to meet you.
163
00:13:29,590 --> 00:13:32,590
Nice to meet you.
And what's your name?
164
00:13:38,170 --> 00:13:39,840
Osama.
165
00:13:40,840 --> 00:13:43,670
Hello. Nice to meet you.
166
00:13:43,750 --> 00:13:46,050
Pleased to meet you.
167
00:13:47,500 --> 00:13:52,960
I thought we'd start with
a text about ourselves.
168
00:13:53,050 --> 00:13:54,880
For instance:
169
00:13:54,960 --> 00:13:59,550
My name is... And maybe then...
170
00:13:59,630 --> 00:14:04,170
What your dream is. "I dream about..."
171
00:14:04,250 --> 00:14:07,920
And you can write something about...
Yes, Amir?
172
00:14:08,000 --> 00:14:11,840
- I can... translate?
- Sure.
173
00:14:11,920 --> 00:14:14,050
- If you want.
- Yes, please.
174
00:14:29,380 --> 00:14:34,300
Is it okay? Thank you.
That was a good idea.
175
00:14:35,590 --> 00:14:38,840
If anyone needs help, just let me know.
176
00:15:00,300 --> 00:15:02,210
Why are you so tired?
177
00:15:02,300 --> 00:15:04,210
I took MDMA yesterday.
178
00:15:05,250 --> 00:15:06,920
What did you just say?
179
00:15:07,880 --> 00:15:09,880
I took MDMA yesterday.
180
00:15:13,800 --> 00:15:15,630
Why did you do that?
181
00:15:16,590 --> 00:15:18,500
Okay, this is crazy.
182
00:15:19,340 --> 00:15:21,630
- But you know...
- What happened?
183
00:15:21,710 --> 00:15:26,170
You know Sigurd. He did this
all the time when we lived in Oslo.
184
00:15:26,250 --> 00:15:30,300
And he'd come across some
over the weekend, and it was...
185
00:15:30,380 --> 00:15:33,630
There's not that much to do here
on the weekend.
186
00:15:33,710 --> 00:15:38,800
So we decided to do it
as some kind of couples activity.
187
00:15:38,880 --> 00:15:40,920
Jesus Christ.
188
00:15:42,170 --> 00:15:45,460
You can't do that. What if people find out?
189
00:15:45,550 --> 00:15:49,550
- No one's going to find out.
- You don't know that.
190
00:15:50,500 --> 00:15:57,420
But listen... Having sex on MDMA
is the wildest thing I've experienced.
191
00:15:57,500 --> 00:15:59,880
It was something else, to put it mildly.
192
00:15:59,960 --> 00:16:04,920
It was like being inside my body,
and outside it at the same time.
193
00:16:05,000 --> 00:16:08,000
Now you really do sound insane.
194
00:16:09,050 --> 00:16:12,210
It felt like he was touching
my body before he actually did.
195
00:16:12,550 --> 00:16:14,340
It was so intense.
196
00:16:21,840 --> 00:16:26,670
- I'm going to the sauna. You coming?
- Take these. I'll do a couple more laps.
197
00:16:28,800 --> 00:16:31,880
Stick to this side, alright?
People are swimming.
198
00:16:43,170 --> 00:16:46,300
- Is it that bad?
- They only write because they have to.
199
00:16:46,380 --> 00:16:48,710
It's not about anything at all.
200
00:16:49,960 --> 00:16:53,210
- The refugees?
- No, the kids.
201
00:17:01,090 --> 00:17:03,800
Do you want to try taking MDMA?
202
00:17:09,050 --> 00:17:13,050
Apparently sex
is completely wild with it. Or on it.
203
00:17:15,300 --> 00:17:21,590
People feel more connected,
somehow. It's supposed to be amazing.
204
00:17:21,670 --> 00:17:27,000
So you want the two of us to go
down to the corner and buy some MDMA?
205
00:17:27,840 --> 00:17:31,460
- Like the drug?
- Yeah. It's pretty common.
206
00:17:31,550 --> 00:17:35,170
- For common, boring people.
- We're not common, boring people.
207
00:17:35,250 --> 00:17:38,630
Are you saying you could never... buy it?
208
00:17:38,710 --> 00:17:42,840
Or that you'd never even try it?
209
00:17:45,880 --> 00:17:50,130
Well, if you want to,
you know, spice things up...
210
00:17:51,960 --> 00:17:54,340
No. Forget it.
211
00:17:55,750 --> 00:17:58,670
We're fine.
Let's keep going exactly as we are.
212
00:17:58,750 --> 00:18:01,840
- Now you're upset.
- I'm not. I'm fine.
213
00:18:01,920 --> 00:18:04,710
We're good. It's all good.
214
00:18:06,050 --> 00:18:10,300
- Hey, come here for a second.
- I'm going to take a bath.
215
00:18:22,670 --> 00:18:24,340
Hi, Amir?
216
00:18:26,670 --> 00:18:28,420
What are you doing here?
217
00:18:28,500 --> 00:18:31,170
I wanted to give you my homework.
218
00:18:31,250 --> 00:18:33,590
But we've got class on Tuesday.
219
00:18:33,670 --> 00:18:36,500
Tuesday is a long time from now.
220
00:18:36,590 --> 00:18:40,050
- Okay.
- I was just excited.
221
00:18:40,130 --> 00:18:42,210
For you to read it.
222
00:18:42,300 --> 00:18:44,840
Thanks! I look forward to it.
223
00:18:44,920 --> 00:18:46,420
Thank you.
224
00:18:57,500 --> 00:19:00,340
You can borrow a book if you want.
225
00:19:00,420 --> 00:19:02,420
- Really?
- Of course.
226
00:19:03,460 --> 00:19:06,170
- What do you want to read?
- Love.
227
00:19:06,250 --> 00:19:11,210
So you're ready to move on
from Cardamom Town?
228
00:19:12,130 --> 00:19:15,250
I think I'm ready for the next step.
229
00:19:17,210 --> 00:19:19,090
Okay. Let's see.
230
00:19:19,170 --> 00:19:24,300
This one. This is
the most famous Norwegian love story.
231
00:19:24,380 --> 00:19:27,550
Victoria. Hamsun.
232
00:19:27,630 --> 00:19:31,050
It might be a bit advanced for you, but...
233
00:19:31,130 --> 00:19:34,300
You can try.
And it's fine if you don't like it.
234
00:19:34,380 --> 00:19:38,550
- Do you like it?
- Yes. I like it.
235
00:19:38,630 --> 00:19:40,800
Then I like it too.
236
00:19:44,500 --> 00:19:50,380
You can have it for two weeks. I can get
you a library card, so you can keep...
237
00:19:50,460 --> 00:19:52,130
Okay...
238
00:19:54,300 --> 00:19:57,840
- Thank you.
- My pleasure. I'll take care of it.
239
00:19:59,210 --> 00:20:03,380
- Hi!
- Hey. This is Amir.
240
00:20:03,460 --> 00:20:05,630
- Ingeborg.
- He's from the center.
241
00:20:05,710 --> 00:20:09,590
Ingeborg is my best friend. And colleague.
242
00:20:09,670 --> 00:20:12,840
- He wanted to borrow a book.
- Oh right.
243
00:20:12,920 --> 00:20:15,800
That's a cool choice.
244
00:20:15,880 --> 00:20:18,880
- So I'll see you on Tuesday.
- Yeah.
245
00:20:18,960 --> 00:20:21,920
The exit is just over that way.
246
00:20:22,000 --> 00:20:25,000
- Nice to meet you.
- You too.
247
00:20:27,960 --> 00:20:31,130
Now I see why you're volunteering.
248
00:20:31,710 --> 00:20:35,920
Come on - that's one amazing bod.
That's indisputable.
249
00:21:06,420 --> 00:21:09,960
My heart breaks into a thousand pieces
250
00:21:10,880 --> 00:21:15,920
While I wait for my new life,
which might bring joy,
251
00:21:17,670 --> 00:21:20,920
Or to be sent back to my home country
252
00:21:21,710 --> 00:21:24,550
My heart is displaced
with discomfort and fear
253
00:21:25,300 --> 00:21:27,590
That go their separate ways
254
00:21:28,630 --> 00:21:32,050
In a room filled with darkness
shines no light
255
00:21:33,000 --> 00:21:36,090
Or is it just my mind that is blind
256
00:21:37,340 --> 00:21:39,800
What does it take to spark hope
257
00:21:39,920 --> 00:21:43,420
I've only had a glimpse of better days
258
00:21:44,710 --> 00:21:46,590
But I keep fighting
259
00:21:46,840 --> 00:21:51,250
Who said roses could not grow from concrete
260
00:21:53,920 --> 00:21:58,590
My dream is to be... rich man?
261
00:21:59,500 --> 00:22:03,380
I come from Syria.
262
00:22:04,000 --> 00:22:08,380
That's great. Thank you. That was great.
263
00:22:12,130 --> 00:22:14,340
Faven, do you want to...
264
00:22:15,000 --> 00:22:16,960
Do you want to read for us?
265
00:23:04,500 --> 00:23:06,960
- Hi.
- Hello, Eva.
266
00:23:07,050 --> 00:23:09,500
- How was class?
- It was fine.
267
00:23:09,590 --> 00:23:11,710
I was hoping to talk to Amir.
268
00:23:11,800 --> 00:23:15,420
He just got some bad news.
He can't stay here.
269
00:23:15,840 --> 00:23:18,800
- They're not sending him back?
- No. Northern Norway.
270
00:23:18,880 --> 00:23:24,550
We've got lots of families coming,
so the young men have to move on.
271
00:23:24,630 --> 00:23:27,250
- Isn't there anything you can do?
272
00:23:27,340 --> 00:23:31,840
- It's out of my hands.
- Can I do anything to help?
273
00:23:31,920 --> 00:23:35,800
- Keep teaching the ones who are here.
- I mean for Amir.
274
00:23:35,880 --> 00:23:37,840
He's a real talent.
275
00:23:37,920 --> 00:23:44,090
He wrote a text which is completely
unlike any other student I've had.
276
00:23:44,170 --> 00:23:47,210
It's not up to me. Amir is a tough kid.
277
00:23:47,300 --> 00:23:50,710
- He's going to be fine.
- Are you sure there's nothing...
278
00:23:50,800 --> 00:23:52,340
I'm positive.
279
00:23:53,380 --> 00:23:57,090
I have to go. I have a meeting.
280
00:23:57,170 --> 00:24:00,210
We were warned about the influx.
281
00:24:00,300 --> 00:24:04,300
And we all agreed
to make compromises for a while.
282
00:24:04,380 --> 00:24:08,170
- So isn't one less person a good thing?
- You really can't say that.
283
00:24:08,250 --> 00:24:12,920
These people need the care and guidance
of professionals, not just a bed.
284
00:24:13,000 --> 00:24:15,090
But the fact that I'm doing something,
285
00:24:15,170 --> 00:24:20,920
that I've got a group who help each other
excel, that promotes integration.
286
00:24:21,000 --> 00:24:23,800
And surely that equals saving money.
287
00:24:23,880 --> 00:24:28,550
You are integrating them, and lots
of your students appreciate you.
288
00:24:29,750 --> 00:24:32,250
We're talking about a real talent here.
289
00:24:32,340 --> 00:24:36,800
Someone who raises
the ambitions of the whole group.
290
00:24:36,880 --> 00:24:40,670
So you'd rather get rid of
a less gifted refugee?
291
00:24:40,750 --> 00:24:43,800
- Is that it?
- No, that's not what I'm saying.
292
00:24:43,880 --> 00:24:49,550
Eva, listen. I get that it's more fun
to work with a motivated student.
293
00:24:50,630 --> 00:24:53,420
But that can't be our strategy.
294
00:24:53,500 --> 00:24:56,250
- And I can't get involved.
- Why not?
295
00:24:56,340 --> 00:24:58,380
- Not in individual cases.
- Why not?
296
00:24:58,460 --> 00:25:01,000
Because I'm the mayor! That's why.
297
00:25:09,750 --> 00:25:13,340
- Are a lot of people going?
- No, just a small group.
298
00:25:13,420 --> 00:25:15,340
But Agnes is going?
299
00:25:22,750 --> 00:25:25,210
Yes, Agnes is going.
300
00:25:25,300 --> 00:25:30,000
It's not that strange.
We work for the same party. We...
301
00:25:30,090 --> 00:25:33,250
Of course we have to travel together.
302
00:25:33,840 --> 00:25:35,840
Especially now with the election coming up.
303
00:25:35,920 --> 00:25:39,630
- What do you want me to do?
- Stop lying. That's what I want.
304
00:25:39,710 --> 00:25:42,460
- I'm not lying.
- Well I have to know.
305
00:25:42,550 --> 00:25:46,500
If you're staying at the same hotel,
then I have to know!
306
00:25:46,590 --> 00:25:49,670
I have to know the most!
More than anyone!
307
00:25:50,460 --> 00:25:53,250
You have to tell me this stuff!
308
00:25:54,090 --> 00:25:57,380
Eva, if you keep this up,
you're going to go crazy...
309
00:25:57,460 --> 00:26:01,880
How can I know you won't just keep doing it
when the opportunity arises?
310
00:26:01,960 --> 00:26:04,420
How can I know that?
311
00:26:07,340 --> 00:26:09,340
I love you.
312
00:26:10,920 --> 00:26:13,710
You just have to learn to trust me again...
313
00:26:13,800 --> 00:26:16,420
I didn't get us into this mess.
314
00:26:16,500 --> 00:26:19,710
Alright, I'm not having this conversation.
315
00:26:20,710 --> 00:26:22,920
I've got a taxi waiting.
316
00:27:35,500 --> 00:27:37,250
Hi.
317
00:27:38,170 --> 00:27:40,500
How are you doing?
318
00:27:41,500 --> 00:27:43,460
I don't know.
319
00:27:44,500 --> 00:27:49,460
- I'm sorry I missed class.
- Don't worry about that.
320
00:27:49,550 --> 00:27:52,090
Irene told me what...
321
00:27:52,170 --> 00:27:55,130
I've been looking into what can be done.
322
00:27:57,170 --> 00:27:58,670
What do you mean?
323
00:27:58,750 --> 00:28:03,500
- And Jostein is okay with this?
- It was actually his idea.
324
00:28:04,340 --> 00:28:07,500
Like he always says, we do
whatever we can to help.
325
00:28:07,590 --> 00:28:11,090
As long as it's possible, that is.
326
00:28:11,170 --> 00:28:14,380
- I can stay?
- Yes.
327
00:28:14,460 --> 00:28:18,250
- That's very generous.
- It's nothing.
328
00:28:18,340 --> 00:28:22,710
It's the least we can do.
Maria's room is empty anyway.
329
00:28:23,550 --> 00:28:26,880
- You can stay as long as you want.
- With you?
330
00:28:26,960 --> 00:28:30,550
- Yes.
- I'm at a loss for words.
331
00:28:30,630 --> 00:28:35,750
- There's probably some forms...
- Of course, there's paperwork.
332
00:28:36,920 --> 00:28:40,300
Will you keep teaching the class,
after Amir moves in?
333
00:28:40,380 --> 00:28:44,340
- Yes, of course.
- That's good. Thank you.
334
00:28:55,880 --> 00:28:59,590
- Is this my room?
- Yup. That's the plan.
335
00:29:01,800 --> 00:29:04,050
- Is that OK?
- Yes!
336
00:29:08,250 --> 00:29:10,460
Comfy bed!
337
00:29:15,210 --> 00:29:17,840
Norwegian class.
338
00:29:22,710 --> 00:29:26,170
That's my daughter's old...
I can take that.
339
00:29:26,250 --> 00:29:30,170
- Nope!
- No way! I'll take that.
340
00:29:30,250 --> 00:29:33,590
- Come on. Give it to me.
- You can't have it!
341
00:29:33,670 --> 00:29:36,880
Yes, I can! Give it to me.
342
00:29:37,920 --> 00:29:39,500
Here.
343
00:29:48,670 --> 00:29:52,500
Have you thought about your writing?
344
00:29:53,800 --> 00:29:56,630
Do you want to do something with it?
345
00:29:56,710 --> 00:29:59,710
- What do you mean?
- Go to college, perhaps.
346
00:30:00,670 --> 00:30:04,630
I can't enroll anywhere
without a permanent residency.
347
00:30:05,710 --> 00:30:09,170
- Could they deny you that?
- Of course.
348
00:30:15,960 --> 00:30:18,920
But... I'm sure I'll get it.
349
00:30:19,670 --> 00:30:21,840
It's going to work out.
350
00:30:24,050 --> 00:30:27,170
DIPLOMA IN CREATIVE WRITING
FOR NON-NATIVE SPEAKERS
351
00:30:55,420 --> 00:30:58,300
AMIR AYOUB ACCEPTED YOUR FRIEND REQUEST
352
00:31:56,000 --> 00:32:03,670
"Rats refuse ice cream with sprinkles made
from Propavan, Theralen and Atarax."
353
00:32:04,750 --> 00:32:08,630
"Hundreds of rats
are staring at her as she retreats"
354
00:32:08,710 --> 00:32:12,090
"into the deepest recesses
beneath Maria Square."
355
00:32:12,170 --> 00:32:16,210
"A rat is a rat... is a rat?"
356
00:32:18,210 --> 00:32:20,630
That makes no sense.
357
00:32:20,710 --> 00:32:22,920
Fine.
358
00:32:23,000 --> 00:32:26,460
Kari, can you read
from the top of the chapter again?
359
00:32:26,550 --> 00:32:28,050
Sure.
360
00:32:30,670 --> 00:32:34,250
"Tick, tock. It begins."
361
00:32:34,340 --> 00:32:39,550
"Maybe it's the drip of the clock that
prevents you from falling."
362
00:32:39,630 --> 00:32:44,090
"The hand of an old clock
rises and falls incessantly."
363
00:32:45,090 --> 00:32:47,500
"Incessantly. Incessantly."
364
00:32:48,500 --> 00:32:53,750
"It's four summers until the hot-as-hell
summer when the clock is taken down..."
365
00:33:06,250 --> 00:33:08,710
What are you doing next weekend?
366
00:33:09,750 --> 00:33:13,130
You're going to Copenhagen as well?
367
00:33:14,090 --> 00:33:16,550
Smart move. You know you love to party.
368
00:33:22,380 --> 00:33:25,250
- Eva.
- Who were you talking to?
369
00:33:26,340 --> 00:33:28,170
Just a friend.
370
00:33:29,050 --> 00:33:30,840
A Danish friend?
371
00:33:33,420 --> 00:33:36,500
One who actually made it to Denmark.
372
00:33:37,630 --> 00:33:39,380
From Syria?
373
00:33:41,130 --> 00:33:42,670
Yes.
374
00:33:45,500 --> 00:33:49,340
Why don't you speak Syrian with each other?
375
00:33:49,420 --> 00:33:51,340
Why Danish?
376
00:33:52,340 --> 00:33:55,800
Why don't you just speak... Syrian? Syric?
377
00:33:55,880 --> 00:33:58,920
- It's Arabic.
- Arabic. Yeah.
378
00:34:00,880 --> 00:34:04,130
- Hello!
- Oh, hi! Jostein.
379
00:34:04,210 --> 00:34:06,000
This is Amir.
380
00:34:10,090 --> 00:34:12,170
- Hi.
- Hi.
381
00:34:13,130 --> 00:34:15,210
He's going to live here.
382
00:34:18,210 --> 00:34:20,130
Can I have a word?
383
00:34:29,590 --> 00:34:32,300
Eva, what are you doing? Huh?
384
00:34:36,380 --> 00:34:38,840
You brought a stranger into our home!
385
00:34:38,920 --> 00:34:42,250
I thought we all had to make an effort here.
386
00:34:42,340 --> 00:34:45,840
Oh, please. You're being completely...
387
00:34:45,920 --> 00:34:48,420
What? What am I being?
388
00:34:48,500 --> 00:34:52,340
What am I being? Tell me. Just say it!
389
00:34:52,420 --> 00:34:56,380
- You're being fucking childish!
- I can barely walk through town.
390
00:34:56,460 --> 00:34:59,090
Because of you and your fucked-up actions.
391
00:34:59,170 --> 00:35:04,250
- When are you...
- This only makes you look good!
392
00:35:04,340 --> 00:35:06,460
Think of it as electioneering.
393
00:35:06,550 --> 00:35:11,670
- This is just some petty revenge.
- Amir stays here as long as he wants.
394
00:35:11,750 --> 00:35:15,170
I'm done talking about this.
I'm going to the pool.
395
00:35:25,630 --> 00:35:28,300
Does he not want me here?
396
00:35:31,460 --> 00:35:33,250
Listen...
397
00:35:35,800 --> 00:35:40,340
- Do you want to come to the pool?
- I can't swim.
398
00:35:41,090 --> 00:35:42,960
I can teach you.
399
00:35:45,210 --> 00:35:47,000
Alright.
400
00:35:51,880 --> 00:35:53,550
Are you good?
401
00:35:53,630 --> 00:35:56,670
Can you feel yourself floating?
You're floating!
402
00:35:59,300 --> 00:36:00,960
Lean your head back.
403
00:36:08,250 --> 00:36:10,250
You're alright. I've got you.
404
00:36:10,340 --> 00:36:13,170
One more time. You can do it.
405
00:36:13,250 --> 00:36:15,300
You're going to get it.
406
00:36:16,050 --> 00:36:18,300
Stretch out your arms. That's it.
407
00:36:36,130 --> 00:36:38,130
No, no, no!
408
00:36:40,300 --> 00:36:42,500
Can you carry me?
409
00:36:43,170 --> 00:36:47,210
Just push the water behind you.
410
00:37:05,380 --> 00:37:07,300
I think that's enough for today.
411
00:37:49,500 --> 00:37:52,460
M and E. "Name."
412
00:37:53,340 --> 00:37:55,800
- "Heter".
- Great!
413
00:37:56,630 --> 00:37:58,710
Very good.
414
00:38:01,630 --> 00:38:03,300
Good.
415
00:38:14,500 --> 00:38:16,340
Really good.
416
00:38:17,050 --> 00:38:19,960
- Bye.
- Bye. Bye.
417
00:38:24,340 --> 00:38:25,550
Bye.
418
00:38:55,050 --> 00:38:57,380
NEW MESSAGE REQUEST
419
00:39:00,170 --> 00:39:02,420
BASHIR ISMAIL
I ENJOYED YESTERDAY
420
00:39:55,460 --> 00:39:58,000
Thanks for helping me out.
421
00:39:59,710 --> 00:40:03,130
- Do you want to come upstairs?
- Sure!
422
00:40:03,210 --> 00:40:05,380
We can cook together, if you'd like.
423
00:40:30,420 --> 00:40:33,670
Some might call this boring food.
424
00:40:33,750 --> 00:40:36,880
But I guess you're used to spicier...
425
00:40:36,960 --> 00:40:39,300
- Hi!
- Hi, Eva.
426
00:40:39,380 --> 00:40:42,050
I've acquired a chef's assistant.
427
00:40:42,130 --> 00:40:44,960
You have to tell me what to do.
428
00:40:45,050 --> 00:40:47,500
This is my only secret.
429
00:40:47,590 --> 00:40:51,210
This is smoked paprika.
You might be familiar with it.
430
00:40:51,300 --> 00:40:55,500
- I probably should be.
- It's no big deal.
431
00:40:55,590 --> 00:40:58,090
Can I do anything?
432
00:40:58,170 --> 00:40:59,670
You know what?
433
00:40:59,750 --> 00:41:03,800
I think the lady
should have a glass of wine...
434
00:41:05,050 --> 00:41:08,630
... take a seat, and be waited on.
435
00:41:08,710 --> 00:41:11,090
- That's what I think.
- Alright.
436
00:41:19,050 --> 00:41:21,590
Take some photos for my Instagram.
437
00:41:22,630 --> 00:41:26,300
I can't. Isn't that a bit too...
438
00:41:30,050 --> 00:41:32,300
This was your idea, okay?
439
00:41:34,710 --> 00:41:38,300
If you want,
you can start setting the table.
440
00:41:38,380 --> 00:41:41,750
The plates are over there.
441
00:41:41,840 --> 00:41:43,960
Cutlery is over here.
442
00:41:45,960 --> 00:41:48,800
Stand a bit closer.
443
00:41:48,880 --> 00:41:51,250
She's taking a picture.
444
00:41:52,840 --> 00:41:55,130
Say cheese.
445
00:41:56,210 --> 00:41:59,300
- There.
- Great.
446
00:42:36,340 --> 00:42:40,500
Hi, Eva! Jostein...?
447
00:42:40,590 --> 00:42:42,800
He had to go to work.
448
00:42:48,960 --> 00:42:51,800
- Who's Bashir?
- I don't know.
449
00:42:51,880 --> 00:42:55,170
Bashir Ismail. Who is he?
450
00:42:55,250 --> 00:42:56,920
You don't know.
451
00:43:00,460 --> 00:43:02,920
He sent me a message.
452
00:43:03,000 --> 00:43:05,380
It said, "I enjoyed yesterday."
453
00:43:06,500 --> 00:43:09,250
I know it was you.
454
00:43:09,340 --> 00:43:11,710
- It's not me.
- Who else would say that?
455
00:43:13,960 --> 00:43:17,340
If you've lied about your identity...
456
00:43:18,300 --> 00:43:21,840
- I'll have to call the police.
- No!
457
00:43:21,920 --> 00:43:24,340
You're living with the mayor.
458
00:43:24,420 --> 00:43:27,920
Who's telling everyone that we have to...
459
00:43:28,000 --> 00:43:30,250
... welcome you into our lives.
460
00:43:31,960 --> 00:43:35,460
I don't know who you are.
Or where you're from.
461
00:43:37,050 --> 00:43:40,210
- Or what you've done.
- Done?
462
00:43:43,000 --> 00:43:47,750
I can't let you stay here
if I don't know who you are.
463
00:43:47,840 --> 00:43:49,380
Eva...
464
00:43:50,630 --> 00:43:53,630
You know who I am.
465
00:43:53,710 --> 00:43:55,380
You do!
466
00:44:25,710 --> 00:44:27,750
You're right.
467
00:44:35,550 --> 00:44:38,090
Bashir is my real name.
468
00:44:40,550 --> 00:44:43,210
Amir is just something I call myself.
469
00:44:48,750 --> 00:44:52,340
Because Bashir was denied asylum.
470
00:44:52,420 --> 00:44:54,800
After seven years in Denmark.
471
00:44:58,920 --> 00:45:01,750
My whole family was sent back to Syria.
472
00:45:03,420 --> 00:45:05,500
I was Danish.
473
00:45:07,500 --> 00:45:09,630
I felt Danish.
474
00:45:11,710 --> 00:45:13,670
I went to school.
475
00:45:15,340 --> 00:45:17,210
I had friends.
476
00:45:19,340 --> 00:45:21,550
We lost everything.
477
00:45:32,420 --> 00:45:35,130
I couldn't reapply for asylum.
478
00:45:36,250 --> 00:45:38,550
It was over for Bashir.
479
00:45:44,590 --> 00:45:46,420
But not for Amir.
480
00:45:55,630 --> 00:45:59,050
I should've been honest with
you from the start.
481
00:46:01,250 --> 00:46:04,670
No one in Norway looks at me like you do.
482
00:46:04,750 --> 00:46:09,000
I haven't been this happy or hopeful...
483
00:46:11,300 --> 00:46:13,460
... since I left Denmark.
484
00:48:42,920 --> 00:48:44,750
What's the deal with those two?
485
00:48:44,840 --> 00:48:46,500
Didn't you hear they hooked up?
486
00:48:46,590 --> 00:48:48,840
- For real?
- Yeah, it's fucked up.
487
00:48:48,920 --> 00:48:50,380
I know.
488
00:48:58,590 --> 00:49:01,590
What happened was wrong.
489
00:49:03,050 --> 00:49:05,210
It can't happen again.
490
00:49:09,130 --> 00:49:10,800
Do you understand?
491
00:50:29,500 --> 00:50:31,170
Hello?
492
00:50:32,210 --> 00:50:34,750
You're miles away.
493
00:50:34,840 --> 00:50:37,920
- It's nothing.
- Come on!
494
00:50:38,000 --> 00:50:42,960
Either you've got cancer, or you and Jostein
have started taking MDMA.
495
00:50:44,170 --> 00:50:47,000
No, that would never happen.
496
00:50:47,090 --> 00:50:50,130
- So what is it.
- Nothing.
497
00:50:50,210 --> 00:50:52,250
It's nothing.
498
00:51:20,300 --> 00:51:24,380
I miss you, mom. I wonder how you're doing.
499
00:51:26,670 --> 00:51:32,130
My thoughts are interrupted
by children crying at the refugee center.
500
00:51:32,210 --> 00:51:35,920
I open my eyes and return to reality.
501
00:51:36,000 --> 00:51:37,920
Can I endure this?
502
00:51:38,000 --> 00:51:43,800
A flash of hope while I'm waiting
to find out if I get to stay
503
00:51:43,880 --> 00:51:46,960
or if I have to return to war and unrest.
504
00:51:47,050 --> 00:51:52,130
Back to Al-Jazeera on the TV
and the sound of the adhan from the mosque.
505
00:51:52,210 --> 00:51:56,340
Back to mom, where at least
I have faith in the idea.
506
00:51:56,420 --> 00:51:58,800
The idea of making it out.
507
00:52:00,460 --> 00:52:04,090
I'd rather risk drowning in a boat, hoping,
508
00:52:04,170 --> 00:52:08,090
than stay in a country
where death comes knocking,
509
00:52:08,170 --> 00:52:11,590
and it's only a matter of time
before you have to give in.
510
00:52:11,670 --> 00:52:16,170
The things I've seen. I'm alive,
but I'm dead on the outside.
511
00:52:17,840 --> 00:52:21,090
Divided while constantly asking myself:
512
00:52:21,170 --> 00:52:24,000
Will I be allowed to live before I die?
513
00:53:05,670 --> 00:53:07,420
Do you have a bike I could borrow?
514
00:53:09,300 --> 00:53:11,710
Why do you need one? I can give you a lift.
515
00:53:14,630 --> 00:53:17,590
I just thought I could
bike into town sometimes.
516
00:53:18,380 --> 00:53:20,500
To loiter on the corner.
517
00:53:21,670 --> 00:53:22,840
Yeah.
518
00:53:29,340 --> 00:53:33,090
- It's a girly bike, though.
- I'm going to try it.
519
00:53:37,650 --> 00:53:40,170
You have to pedal!
520
00:53:42,420 --> 00:53:44,420
Be careful!
521
00:54:16,210 --> 00:54:19,500
Hi, this is Eva.
I can't answer the phone right now.
522
00:54:19,840 --> 00:54:22,500
But call me back or...
523
00:55:31,460 --> 00:55:33,170
- Hi.
- Hi.
524
00:55:39,170 --> 00:55:40,800
- How are you?
- Good.
525
00:55:42,880 --> 00:55:44,880
- Shall we?
- Sure.
526
00:56:10,170 --> 00:56:12,130
What does it mean?
527
00:56:15,210 --> 00:56:20,460
- Come on. Tell me what it means!
- No. I can't. Nope!
528
00:56:20,550 --> 00:56:23,090
- You can't read without explaining!
- No!
529
00:56:23,170 --> 00:56:24,710
Yes!!
530
00:56:26,130 --> 00:56:29,000
- I didn't understand a word!
- Nope, it's a secret.
531
00:56:29,090 --> 00:56:30,710
Okay.
532
00:56:51,050 --> 00:56:52,630
Do you love him?
533
00:56:59,050 --> 00:57:00,960
Do you feel guilty?
534
00:57:07,800 --> 00:57:09,500
What do you feel?
535
00:57:11,250 --> 00:57:13,340
A thousand things.
536
00:57:14,380 --> 00:57:17,500
But what do you feel the most?
537
00:57:17,590 --> 00:57:20,000
I feel like I'm alive.
538
00:57:32,550 --> 00:57:34,210
Shit!
539
00:57:34,300 --> 00:57:36,090
Hello?
540
00:57:37,460 --> 00:57:39,250
Eva?
541
00:57:41,460 --> 00:57:43,550
Eva!
542
00:57:48,250 --> 00:57:50,630
- Hello?
- Hey!
543
00:57:50,710 --> 00:57:52,500
- Hi!
- Hi.
544
00:57:53,670 --> 00:57:56,170
I thought you were coming tonight.
545
00:57:58,250 --> 00:58:01,920
I got on an earlier flight.
I missed you.
546
00:58:05,340 --> 00:58:07,460
You look gorgeous.
547
00:58:07,550 --> 00:58:10,340
Did you get a haircut or something?
What's going on?
548
00:58:10,420 --> 00:58:13,380
A haircut? What's wrong with you?
549
00:58:18,920 --> 00:58:20,960
You're pretty sexy, you know.
550
00:59:12,090 --> 00:59:14,420
Pull. Harder.
551
00:59:55,250 --> 00:59:57,380
My God, that was good.
552
01:00:15,460 --> 01:00:19,460
- What if they hate it?
- Not possible. Trust me.
553
01:00:19,550 --> 01:00:21,460
Are you sure?
554
01:00:22,960 --> 01:00:25,420
Can I do it?
555
01:00:30,050 --> 01:00:31,590
Ready...
556
01:00:31,670 --> 01:00:33,500
Set...
557
01:00:33,590 --> 01:00:37,420
- Go. Do it.
- Wait.
558
01:00:43,340 --> 01:00:45,920
APPLICATION SUBMITTED
- Yes! You did it!
559
01:00:46,500 --> 01:00:50,130
- We have to celebrate.
- Yeah!
560
01:00:50,210 --> 01:00:52,050
Get out of here.
561
01:00:55,960 --> 01:00:59,630
I know a place
that has insane griddles.
562
01:00:59,710 --> 01:01:02,250
Griddles?
563
01:02:17,460 --> 01:02:20,420
Eva? Eva!
564
01:02:20,500 --> 01:02:23,210
Hi! I thought that was you!
565
01:02:23,300 --> 01:02:25,800
Hi! Hello.
566
01:02:25,880 --> 01:02:28,300
It's you!
567
01:02:30,840 --> 01:02:32,670
This is Amir!
568
01:02:33,380 --> 01:02:35,460
Hi. I'm Lise.
569
01:02:35,550 --> 01:02:38,340
I think I remember seeing you.
570
01:02:38,420 --> 01:02:41,800
- At the center.
- That's very possible.
571
01:02:41,880 --> 01:02:44,710
I'm married to one of Jostein's friends.
572
01:02:49,550 --> 01:02:51,090
Yeah, I...
573
01:02:51,170 --> 01:02:54,380
I've heard so many good things about you.
574
01:02:55,340 --> 01:02:58,050
It's great that you
can live with Eva and Jostein.
575
01:02:58,130 --> 01:03:02,710
- Yes, they're amazing.
- Agreed.
576
01:03:02,800 --> 01:03:06,590
If everyone was like you, this world
would be a wonderful place.
577
01:03:06,670 --> 01:03:10,710
No, stop it. We have to get going.
578
01:03:10,800 --> 01:03:13,630
- Should we get together soon?
- Of course.
579
01:03:13,710 --> 01:03:16,300
That would be lovely. Good to see you.
580
01:03:16,380 --> 01:03:18,130
- Bye!
- Goodbye.
581
01:03:42,550 --> 01:03:45,750
The letter from Immigration! It's here!
582
01:03:47,550 --> 01:03:49,710
From Immigration?
583
01:03:49,800 --> 01:03:53,000
- Didn't you open it?
- I'm afraid to!
584
01:03:53,090 --> 01:03:55,130
- Come on!
- Me?
585
01:03:59,340 --> 01:04:01,420
- What does it say?
- It's a yes...
586
01:04:01,500 --> 01:04:03,750
- What?
- It's a yes!
587
01:04:03,840 --> 01:04:05,420
It's a yes!
588
01:04:07,710 --> 01:04:09,840
It's a yes!
589
01:04:09,920 --> 01:04:13,090
- Yes!
- Wow! Yes!
590
01:04:13,170 --> 01:04:15,210
Yes!
591
01:04:15,300 --> 01:04:17,840
They let me in!
592
01:04:28,250 --> 01:04:32,840
Based on the information
we have obtained... our decision...
593
01:04:32,920 --> 01:04:38,000
... is that your application
for permanent residency in Norway
594
01:04:38,090 --> 01:04:40,170
has been approved.
595
01:04:40,250 --> 01:04:44,630
Please note that our decision...
596
01:04:44,710 --> 01:04:50,880
... is in accordance with
current laws and regulations.
597
01:04:53,210 --> 01:04:57,630
There's no one else in Norway
who knows about your name?
598
01:04:57,710 --> 01:05:01,250
- Or about Denmark?
- No one.
599
01:05:02,340 --> 01:05:04,050
Hello!
600
01:05:05,800 --> 01:05:08,590
- Hi!
- Have a glass.
601
01:05:09,920 --> 01:05:13,630
- No, thanks.
- Sit down and have a drink.
602
01:05:18,800 --> 01:05:21,380
I'm going to head downstairs.
603
01:05:27,500 --> 01:05:31,590
He's been granted permanent residency.
We're celebrating.
604
01:05:33,000 --> 01:05:35,250
Show a little enthusiasm!
605
01:05:36,590 --> 01:05:39,630
I heard you ran into Lise. On the ferry.
606
01:05:40,380 --> 01:05:42,000
What were you doing there?
607
01:05:42,090 --> 01:05:45,090
The griddle cakes. You know the ones.
608
01:05:50,130 --> 01:05:52,500
We went to eat griddles.
609
01:05:52,590 --> 01:05:54,590
What's going on here, Eva?
610
01:05:55,670 --> 01:05:57,420
What are you talking about?
611
01:05:58,550 --> 01:06:00,670
Did something happen between you two?
612
01:06:05,050 --> 01:06:07,750
Have you lost your mind?
613
01:06:12,050 --> 01:06:14,630
What a fucking sick question.
614
01:06:15,420 --> 01:06:17,800
You're pathetic.
615
01:06:22,090 --> 01:06:25,710
- Is he seeing Agnes again?
- Damned if I know.
616
01:06:27,000 --> 01:06:29,460
I don't even think I would care.
617
01:06:30,590 --> 01:06:32,630
Oh my God.
618
01:06:32,710 --> 01:06:37,380
You've met someone. I knew it! I knew it!
619
01:06:37,460 --> 01:06:41,050
You met someone!
It's all over your face! Come on!
620
01:06:41,130 --> 01:06:43,130
You've met someone.
621
01:06:44,300 --> 01:06:46,250
You have to tell me.
622
01:06:47,460 --> 01:06:49,300
- Who is it?
- I can't tell you.
623
01:06:49,380 --> 01:06:52,090
- Who is it?
- It's...
624
01:06:53,250 --> 01:06:56,050
It's a guy I went to school with.
You don't know him.
625
01:06:56,130 --> 01:06:59,500
- Does he live here?
- No, no.
626
01:07:00,500 --> 01:07:02,590
He lives in Bergen.
627
01:07:02,670 --> 01:07:04,500
But you can tell me who it is.
628
01:07:09,130 --> 01:07:13,170
- Who is it?
- No... He's married.
629
01:07:17,670 --> 01:07:19,460
Alright.
630
01:07:21,090 --> 01:07:23,670
I think you deserve it.
631
01:07:23,750 --> 01:07:26,050
I'm serious.
632
01:07:26,130 --> 01:07:30,840
And suddenly Jostein's the one who's worried.
633
01:07:31,750 --> 01:07:33,550
It's crazy.
634
01:07:33,630 --> 01:07:35,920
He loves you.
635
01:07:37,670 --> 01:07:41,920
So you have to decide
how much you're willing to risk.
636
01:08:55,130 --> 01:08:56,880
Hey.
637
01:08:58,590 --> 01:09:00,590
I'm sorry about earlier.
638
01:09:18,960 --> 01:09:22,710
- Shouldn't we wait for Amir?
- He'll get here when he gets here.
639
01:09:22,800 --> 01:09:27,170
We might as well start.
It's just finger food anyway.
640
01:09:27,250 --> 01:09:29,210
This is hardly "just" finger food.
641
01:09:29,300 --> 01:09:35,340
But with Amir, it's like you have
a teenager under your roof again.
642
01:09:35,420 --> 01:09:40,670
They're not his parents. They don't
have to pick him up at parties.
643
01:09:40,800 --> 01:09:47,500
No. Officially, we've just
rented out a room to the district.
644
01:09:47,590 --> 01:09:51,000
For free. Yeah.
645
01:09:51,090 --> 01:09:55,880
- It's not like we're his foster parents.
- That's what you were asking, right?
646
01:09:55,960 --> 01:10:02,670
Their daughter moves out, he moves in,
it's like having a teenager again.
647
01:10:05,960 --> 01:10:08,840
- We're taking tango lessons.
- Are you?
648
01:10:08,920 --> 01:10:13,840
- It's amazing, right?
- Sure is. Who would've thought?
649
01:10:13,920 --> 01:10:16,050
But we need help.
650
01:10:16,130 --> 01:10:20,210
It's incredible.
The instructor is Argentinian.
651
01:10:20,300 --> 01:10:23,460
"Excuse, can you help us
and show us this move?"
652
01:10:23,550 --> 01:10:26,670
He came over
and grabbed my back, and I just...
653
01:10:26,750 --> 01:10:29,170
He grabbed your back, alright.
654
01:10:29,250 --> 01:10:34,130
I felt like I had a spine. He twirled me
around and my legs just followed along.
655
01:10:34,210 --> 01:10:38,750
- I suddenly knew how to tango!
- Good thing I'm not the jealous type.
656
01:10:40,670 --> 01:10:43,250
- Hi!
- Sorry I'm late.
657
01:10:43,340 --> 01:10:46,880
- No worries.
- I have to tell you something.
658
01:10:47,380 --> 01:10:49,630
I've got an interview.
659
01:10:49,710 --> 01:10:55,000
With the Creative Writing Academy?
You're joking! That's amazing!
660
01:10:55,090 --> 01:10:57,170
Interview? What...
661
01:10:57,250 --> 01:11:04,590
He applied to the academy. They've got a
course for non-native speakers.
662
01:11:04,670 --> 01:11:08,340
- That's great!
- Eva has helped me with the...
663
01:11:08,420 --> 01:11:12,460
- Congrats!
- Cheers to that!
664
01:11:12,550 --> 01:11:16,050
- When's the interview?
- Friday. In Bergen.
665
01:11:16,130 --> 01:11:20,920
- I can give you a lift.
- That's OK. A friend is taking me.
666
01:11:21,000 --> 01:11:23,380
Oh? Who?
667
01:11:23,460 --> 01:11:25,880
Someone from the gym.
668
01:11:30,050 --> 01:11:34,300
Amir, don't you want to
sit down and eat something?
669
01:11:34,380 --> 01:11:38,130
I have to shower. I'm sweaty.
670
01:11:42,050 --> 01:11:46,210
- He's a sweet boy.
- Charming and polite.
671
01:11:46,300 --> 01:11:51,550
He's very talented, according to Eva.
672
01:11:52,550 --> 01:11:54,710
This wine goes down easy.
673
01:11:55,670 --> 01:11:57,340
Straight to the noggin.
674
01:11:57,420 --> 01:11:59,800
{\an8}Are you awake?
675
01:12:41,750 --> 01:12:46,050
I have to go. See you around.
676
01:12:48,550 --> 01:12:52,050
What are you doing at the school?
Why are you here?
677
01:12:52,130 --> 01:12:54,800
I'm returning the books.
678
01:12:54,880 --> 01:12:58,670
We live in the same house.
You can give them to me there.
679
01:12:58,750 --> 01:13:01,800
I just thought I'd stop by.
680
01:13:04,460 --> 01:13:05,960
I see.
681
01:13:08,170 --> 01:13:10,840
I would be careful, if I were you.
682
01:13:13,670 --> 01:13:16,750
Kari can be quite ruthless
when it comes to boys.
683
01:13:16,840 --> 01:13:18,380
What do you mean?
684
01:13:18,460 --> 01:13:21,090
I'm just saying...
685
01:13:21,170 --> 01:13:24,050
I'm not sure you can
trust her with a secret.
686
01:13:30,670 --> 01:13:32,460
Are you angry?
687
01:13:35,750 --> 01:13:37,630
Eva.
688
01:13:37,710 --> 01:13:39,300
Eva!
689
01:14:20,380 --> 01:14:24,380
What the fuck are you doing?
This is your "married" man?
690
01:14:25,750 --> 01:14:27,710
I couldn't...
691
01:14:29,170 --> 01:14:31,420
I couldn't tell...
692
01:14:37,250 --> 01:14:39,090
What are you doing?
693
01:14:42,210 --> 01:14:44,130
I'm in love.
694
01:14:51,250 --> 01:14:53,380
But Eva...
695
01:14:55,630 --> 01:14:58,250
You realize this is very wrong, right?
696
01:14:59,460 --> 01:15:00,960
You don't know...
697
01:15:01,960 --> 01:15:05,500
- You don't know what...
- Don't you see?
698
01:15:06,460 --> 01:15:09,000
You work at the refugee center!
699
01:15:10,840 --> 01:15:14,710
The most important thing to him
is being able to stay here!
700
01:15:14,800 --> 01:15:16,750
What were you thinking?
701
01:15:18,750 --> 01:15:22,090
What if he doesn't actually want to
do this with you.
702
01:15:28,300 --> 01:15:29,960
Did you ever think about that?
703
01:15:31,170 --> 01:15:33,000
You can't say that.
704
01:15:34,420 --> 01:15:36,050
Eva!
705
01:15:42,000 --> 01:15:43,550
Hey.
706
01:15:43,630 --> 01:15:45,130
Hi.
707
01:15:51,500 --> 01:15:53,050
That was...
708
01:15:53,920 --> 01:15:55,500
Jesus.
709
01:15:55,590 --> 01:15:58,380
You haven't told anyone about us?
710
01:15:59,300 --> 01:16:02,050
- No.
- You can never.
711
01:16:02,840 --> 01:16:04,500
Ever.
712
01:16:04,590 --> 01:16:06,090
Eva.
713
01:16:06,300 --> 01:16:09,460
I know.
Just promise me...
714
01:16:10,090 --> 01:16:12,460
Promise me you'll never tell anyone.
715
01:16:12,550 --> 01:16:15,170
- I promise.
- Good.
716
01:17:42,880 --> 01:17:44,710
Hi.
717
01:17:45,840 --> 01:17:47,380
What...
718
01:17:48,500 --> 01:17:50,710
Have you started smoking indoors?
719
01:17:52,550 --> 01:17:54,800
Yeah, I'm having a cigarette.
720
01:17:58,340 --> 01:18:01,300
Alright. I'm going back to bed.
721
01:18:05,210 --> 01:18:10,380
"Goodbye, eternal future.
All that remains is to get wiser."
722
01:18:10,460 --> 01:18:13,380
"She hasn't got much time to get wiser."
723
01:18:13,460 --> 01:18:15,960
"But today, she doesn't know why."
724
01:18:16,050 --> 01:18:18,880
"She's hoping, as the saying goes."
725
01:18:18,960 --> 01:18:22,340
"The word "hope" stems from
"to hop over" the danger."
726
01:18:22,420 --> 01:18:25,130
"For instance something you dread."
727
01:18:25,210 --> 01:18:28,750
"She's still hoping
she'll soon be back in a place"
728
01:18:28,840 --> 01:18:32,210
"where she can start over, newly restored."
729
01:18:32,300 --> 01:18:38,340
"For even a rubber boot knows being afraid
does not mean that something is dangerous."
730
01:18:38,420 --> 01:18:40,590
Alright, that's it for today.
731
01:18:47,880 --> 01:18:50,670
I can drive us.
732
01:18:57,380 --> 01:18:59,750
Is everything alright, Petter?
733
01:18:59,840 --> 01:19:02,210
Is everything alright?
734
01:19:02,300 --> 01:19:04,050
Yeah, I'm fine.
735
01:19:05,750 --> 01:19:07,630
Are you sure?
736
01:19:09,840 --> 01:19:14,300
You know you can come see me
if you ever need to talk.
737
01:19:21,380 --> 01:19:22,960
Thanks.
738
01:19:23,670 --> 01:19:26,840
- See you later.
- Has she met someone else?
739
01:19:30,000 --> 01:19:32,920
- What?
- I'm sorry.
740
01:20:46,420 --> 01:20:48,880
The interview went well.
741
01:20:51,090 --> 01:20:53,500
Thanks for helping me.
742
01:20:55,960 --> 01:20:58,170
Don't touch me.
743
01:21:03,210 --> 01:21:06,090
- Did you tell her about us?
- Of course not!
744
01:21:08,130 --> 01:21:10,210
Are you seeing each other?
745
01:21:19,800 --> 01:21:22,090
Eva, I care about you a lot.
746
01:21:23,050 --> 01:21:28,590
- Just, not like that.
- Like what? You've taken advantage.
747
01:21:28,670 --> 01:21:31,210
- You used me.
- I've used you?
748
01:21:31,300 --> 01:21:34,380
You've used me! You could be my mama!
749
01:21:38,800 --> 01:21:41,210
Eva. I didn't...
750
01:21:44,880 --> 01:21:48,710
Get out of my car.
I never want to see you again.
751
01:21:48,800 --> 01:21:50,710
Get out of my car!
752
01:22:20,300 --> 01:22:23,050
Hi, Eva. Could we have a chat after class?
753
01:22:24,300 --> 01:22:27,460
- Of course.
- I'll be in my office.
754
01:22:59,050 --> 01:23:03,130
Amir came by yesterday,
and was extremely distraught.
755
01:23:04,250 --> 01:23:07,210
So I'm wondering what's happened.
756
01:23:08,380 --> 01:23:10,000
What do you mean?
757
01:23:10,090 --> 01:23:13,210
He told me he's had to move out?
758
01:23:13,300 --> 01:23:15,590
That's correct.
759
01:23:15,670 --> 01:23:18,550
- I thought it was going so well.
- It was.
760
01:23:18,630 --> 01:23:21,340
It was. It was going very well.
761
01:23:21,420 --> 01:23:23,800
But I...
762
01:23:24,420 --> 01:23:29,000
I just don't think we have
the needed capacity...
763
01:23:29,090 --> 01:23:32,000
... to take care of
someone in his situation.
764
01:23:33,460 --> 01:23:36,300
We were probably a bit naive to think that.
765
01:23:39,710 --> 01:23:42,130
What makes you say that?
766
01:23:42,210 --> 01:23:45,880
- Did he do something wrong?
- No. Not at all.
767
01:23:46,250 --> 01:23:48,000
It's just...
768
01:23:48,960 --> 01:23:51,460
Like I said, it wasn't working.
769
01:23:53,000 --> 01:23:55,380
I have to admit that...
770
01:23:55,460 --> 01:23:58,630
... a very uncomfortable thought
has crossed my mind.
771
01:23:58,710 --> 01:24:02,250
So I think it's best if I just ask.
772
01:24:02,340 --> 01:24:04,380
Okay?
773
01:24:04,460 --> 01:24:07,550
Are you and Amir having an affair?
774
01:24:11,630 --> 01:24:14,670
Excuse me? If we're having...?
775
01:24:14,750 --> 01:24:17,380
- An aff...
- Are you out of your mind?
776
01:24:17,460 --> 01:24:19,670
That's sick!
777
01:24:21,210 --> 01:24:23,340
This is a part of my job.
778
01:24:23,420 --> 01:24:27,550
He's only eighteen.
And he's my responsibility.
779
01:24:27,630 --> 01:24:31,340
I hope you can appreciate that.
780
01:24:31,420 --> 01:24:34,960
- I'm sorry.
- It's alright.
781
01:24:35,050 --> 01:24:39,250
- I had to ask.
- I understand. It's just...
782
01:24:40,170 --> 01:24:41,800
It's fine.
783
01:24:45,250 --> 01:24:47,000
Alright.
784
01:24:49,050 --> 01:24:52,960
We... We tried.
785
01:24:53,050 --> 01:24:57,130
I hope you understand
that I have to speak to Amir as well.
786
01:24:57,210 --> 01:25:00,880
- Of course.
- Okay, good.
787
01:25:06,050 --> 01:25:08,130
Thank you.
788
01:25:30,670 --> 01:25:32,800
- Hi!
- Hey there. How's it going?
789
01:25:32,880 --> 01:25:34,880
Good. I just...
790
01:25:34,960 --> 01:25:36,840
I wanted to...
791
01:25:36,920 --> 01:25:38,710
- Hi, Kari!
- Hi.
792
01:25:38,800 --> 01:25:42,250
- Is Amir here?
- Uh, yeah.
793
01:25:42,340 --> 01:25:44,420
I wanted to talk to him.
794
01:25:46,000 --> 01:25:50,590
Amir lived with us
for a while, you know, so...
795
01:25:50,670 --> 01:25:53,340
I'll ask him.
796
01:25:53,420 --> 01:25:55,000
Thanks.
797
01:25:55,090 --> 01:25:58,460
- What's up?
- You know.
798
01:25:58,550 --> 01:26:00,210
Nothing much.
799
01:26:06,250 --> 01:26:09,130
- Hi.
- Hi.
800
01:26:10,500 --> 01:26:12,590
Do you want to just...
801
01:26:14,500 --> 01:26:17,210
- Thank you.
- I'll be back.
802
01:26:25,210 --> 01:26:27,590
Kari? No, are you insane?
803
01:26:27,670 --> 01:26:30,750
Irene? Your friends?
804
01:26:31,670 --> 01:26:34,750
- No one.
- Are you completely sure?
805
01:26:34,840 --> 01:26:37,300
Are you positive you haven't told anyone?
806
01:26:37,380 --> 01:26:39,550
This is very, very important!
807
01:26:39,630 --> 01:26:41,920
You have to tell me the truth!
808
01:26:42,000 --> 01:26:44,590
Trust me! Trust me, Eva!
809
01:26:46,170 --> 01:26:47,710
Relax.
810
01:26:51,050 --> 01:26:52,590
Relax.
811
01:26:55,090 --> 01:26:57,550
Of course I haven't told anyone.
812
01:27:06,670 --> 01:27:10,800
I'm sorry for the horrible things I said.
813
01:27:13,750 --> 01:27:15,630
It's alright.
814
01:27:27,500 --> 01:27:29,750
Eva... Eva.
815
01:28:48,750 --> 01:28:50,420
I'm sorry.
816
01:29:17,170 --> 01:29:19,920
- Where's Amir?
- I kicked him out.
817
01:29:22,380 --> 01:29:24,130
Eva?
818
01:29:24,210 --> 01:29:26,210
Eva? Hey!
819
01:29:26,300 --> 01:29:29,880
- I'm just going to...
- What are you doing?
820
01:29:29,960 --> 01:29:34,130
- I'm going to bed.
- Sit down.
821
01:29:34,550 --> 01:29:37,590
- I need to go to bed.
- I said sit down.
822
01:29:46,880 --> 01:29:49,420
I'm not sure what's going on here.
823
01:29:51,300 --> 01:29:54,050
You're together all the time.
824
01:29:54,130 --> 01:29:56,500
You're acting strange.
825
01:29:57,800 --> 01:30:00,170
He's acting strange.
826
01:30:00,250 --> 01:30:04,090
I need to know if something's
going on with you and Amir.
827
01:30:05,840 --> 01:30:09,250
You have to tell me the truth, because
I can't take this anymore.
828
01:30:09,340 --> 01:30:11,170
Do you understand?
829
01:30:12,550 --> 01:30:15,590
This turned out all wrong. All of it.
830
01:30:17,170 --> 01:30:21,590
I just did it to get back at you. To...
831
01:30:21,670 --> 01:30:23,420
To punish you.
832
01:30:45,300 --> 01:30:47,340
He's been lying.
833
01:30:49,840 --> 01:30:51,840
His name isn't Amir.
834
01:30:55,960 --> 01:30:57,670
He...
835
01:30:58,750 --> 01:31:02,460
He's applied for residency
using a fake name.
836
01:31:03,300 --> 01:31:05,380
A fake identity.
837
01:31:14,460 --> 01:31:16,630
How long have you known this?
838
01:31:24,170 --> 01:31:26,210
Eva?
839
01:31:27,800 --> 01:31:29,460
Look at me.
840
01:31:31,960 --> 01:31:33,550
This is important.
841
01:31:35,460 --> 01:31:37,880
How long have you known?
842
01:31:39,590 --> 01:31:41,380
I'm the mayor.
843
01:31:42,550 --> 01:31:44,710
And you're my wife.
844
01:32:19,210 --> 01:32:20,710
Eva.
845
01:32:25,250 --> 01:32:27,250
This isn't your fault.
846
01:33:10,840 --> 01:33:13,460
We truly appreciate the work you do.
847
01:33:14,380 --> 01:33:19,670
There are many desperate people here,
and I imagine that can be...
848
01:33:19,750 --> 01:33:21,800
But we need to have rules.
849
01:33:23,420 --> 01:33:26,300
And we need to come down on dishonesty.
850
01:33:28,960 --> 01:33:30,920
And Amir has...
851
01:33:31,840 --> 01:33:33,800
He's lied about...
852
01:33:35,130 --> 01:33:37,000
Where he's from.
853
01:33:37,090 --> 01:33:38,630
His name.
854
01:33:39,250 --> 01:33:43,800
People like Amir take spots from
those who really need them.
855
01:33:45,960 --> 01:33:49,210
I wasn't sure how to handle it.
856
01:33:49,300 --> 01:33:50,840
Or what...
857
01:33:50,920 --> 01:33:53,000
How to react.
858
01:33:56,130 --> 01:34:00,800
Of course we want what's best for Amir.
859
01:34:02,210 --> 01:34:07,210
And we realize that he's found himself
in an impossible situation.
860
01:34:10,920 --> 01:34:13,250
But the fact remains that...
861
01:34:15,550 --> 01:34:17,170
If people can't...
862
01:34:18,170 --> 01:34:23,300
... trust that those who
come here are honest people...
863
01:34:27,170 --> 01:34:32,670
The system is built on trust,
and without trust, it collapses.
864
01:34:33,750 --> 01:34:36,250
The Conservative Party is going
to have a field day on this.
865
01:34:36,340 --> 01:34:40,250
That's why we need to
crack down hard on cheating.
866
01:34:40,340 --> 01:34:42,300
And lies.
867
01:34:42,380 --> 01:34:44,380
We simply can't tolerate it.
868
01:34:51,920 --> 01:34:54,670
People will want their money back.
869
01:34:56,840 --> 01:34:59,420
The crowdfund has reached...
870
01:34:59,500 --> 01:35:01,670
... almost 450 000 kroner.
871
01:35:02,840 --> 01:35:05,880
That's a lot... of money.
872
01:35:35,250 --> 01:35:37,840
- Can I come in?
- No.
873
01:35:47,090 --> 01:35:48,840
Why, Eva?
874
01:35:48,920 --> 01:35:52,500
- Why did you tell Irene?
- I could ask you the same thing.
875
01:35:52,590 --> 01:35:54,800
I haven't said anything!
I swear!
876
01:35:54,880 --> 01:35:56,710
You ruined my life.
877
01:35:57,500 --> 01:36:01,550
I risked everything for you,
and you've ruined my life.
878
01:36:01,630 --> 01:36:05,250
You have to take it back, okay?
879
01:36:07,340 --> 01:36:11,130
I'll do anything.
Just say the word. Anything.
880
01:36:11,710 --> 01:36:15,550
- You have to go.
- Eva, please! I'll do anything.
881
01:36:15,630 --> 01:36:21,210
I'll do anything! You have to! You have to!
882
01:36:21,300 --> 01:36:24,170
Amir, stop. Don't touch her.
883
01:36:25,710 --> 01:36:28,550
- Eva, go inside.
- I'll lose everything! They'll kill me!
884
01:36:28,630 --> 01:36:31,050
Come on. Let's go.
885
01:36:31,130 --> 01:36:35,050
- Can you please just go inside!
- Eva, don't do this to me!
886
01:36:37,210 --> 01:36:40,500
- Eva, please!
- Amir, that's enough. Enough.
887
01:36:40,590 --> 01:36:43,210
- Go on.
- They'll deport me!
888
01:36:43,300 --> 01:36:46,380
They're sending me back to Syria!
I'll lose everything!
889
01:36:46,460 --> 01:36:47,550
Go away!
890
01:36:47,630 --> 01:36:50,340
They'll kill me! Come on, Eva!
891
01:36:50,420 --> 01:36:51,840
Hey!
892
01:36:54,380 --> 01:36:56,300
Get out of here.
893
01:36:57,000 --> 01:36:58,710
Amir!
894
01:37:13,500 --> 01:37:15,420
Get a hold of yourself.
895
01:37:39,550 --> 01:37:41,710
This happened yesterday?
896
01:37:44,130 --> 01:37:46,380
It's going to be okay.
897
01:38:05,000 --> 01:38:08,000
THE CREATIVE WRITING ACADEMY
898
01:38:24,170 --> 01:38:27,130
CONGRATULATIONS ON BEING
ACCEPTED INTO THE ACADEMY
899
01:38:48,250 --> 01:38:51,460
Four more years!
900
01:38:53,050 --> 01:38:56,340
There's a lot of work to do still.
901
01:38:57,420 --> 01:39:02,500
The reason I love politics
is being part of a team.
902
01:39:02,590 --> 01:39:05,710
Everyone pulling in the same direction.
903
01:39:08,050 --> 01:39:10,920
And then, we win. Yeah!
904
01:39:17,210 --> 01:39:20,000
But there's one person I have to...
905
01:39:20,960 --> 01:39:24,800
... thank, and that's
the woman standing there.
906
01:39:25,380 --> 01:39:28,590
The most intelligent,
beautiful woman in the world.
907
01:39:30,090 --> 01:39:32,550
And we've been a team, you and I.
908
01:39:35,050 --> 01:39:39,420
So please help me give Eva a big hand!
61867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.