All language subtitles for Confessions Of A Naughty Cheerleader - Scarlett Sage, Kristen Scott - AllHerLuv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,220 --> 00:00:20,260
I'm going to go to the bathroom.
2
00:00:20,560 --> 00:00:21,860
Where did you put the lavender tea?
3
00:01:05,160 --> 00:01:06,160
Privacy, please.
4
00:01:06,240 --> 00:01:07,400
I'm on the toilet.
5
00:01:08,100 --> 00:01:10,800
Kristen, open this door. Scarlet!
6
00:01:13,160 --> 00:01:16,220
Get off my ass already, will you?
7
00:01:20,060 --> 00:01:25,340
What the hell, Kristen?
8
00:01:25,720 --> 00:01:30,240
My mom was talking to your dad and said
that if you got into another fight, then
9
00:01:30,240 --> 00:01:31,400
you'd be sent off to private school.
10
00:01:40,240 --> 00:01:42,460
It's so typical that you're going to rat
me out.
11
00:01:43,880 --> 00:01:44,880
Go ahead.
12
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
Tell them.
13
00:01:46,680 --> 00:01:51,460
But I'm not switching schools,
especially since I'm graduating in three
14
00:01:51,840 --> 00:01:54,940
They can take you out of school if they
want, and you know that.
15
00:01:56,860 --> 00:01:58,320
How? Huh?
16
00:01:58,820 --> 00:02:01,060
How can they when I'm already 18?
17
00:02:04,560 --> 00:02:06,340
My roof, my rules.
18
00:02:08,180 --> 00:02:09,199
It's not swollen.
19
00:02:09,800 --> 00:02:13,780
So maybe we could put peas on it and
hide it with makeup?
20
00:02:15,640 --> 00:02:16,980
You'll help me?
21
00:02:17,520 --> 00:02:18,520
Of course.
22
00:03:11,680 --> 00:03:12,680
Okay.
23
00:03:13,160 --> 00:03:14,380
Let me just hold it there.
24
00:03:23,060 --> 00:03:25,580
Why are you always picking fights with
girls?
25
00:03:27,880 --> 00:03:28,880
I don't.
26
00:03:29,600 --> 00:03:31,700
Some girls just don't know when to shut
their mouths.
27
00:03:32,620 --> 00:03:35,260
And I never throw the first punch.
28
00:03:36,880 --> 00:03:39,660
Well, maybe if you weren't such a
hothead.
29
00:03:40,899 --> 00:03:43,840
Don't lecture me. You know why I get
into these fights.
30
00:03:45,840 --> 00:03:48,640
I don't even understand why people talk
about you.
31
00:03:49,360 --> 00:03:52,060
You never have a bad word to say about
anyone.
32
00:03:52,740 --> 00:03:53,820
You're so sweet.
33
00:03:54,880 --> 00:04:01,020
I guess people will always have
something to say about someone, and
34
00:04:01,020 --> 00:04:04,480
easy target since you're so nice. Why do
you get into fights over me?
35
00:04:04,840 --> 00:04:05,840
So silly.
36
00:04:06,560 --> 00:04:09,420
If somebody picks on me, I just ignore
them.
37
00:04:11,100 --> 00:04:12,100
Great idea.
38
00:04:12,460 --> 00:04:13,880
So the bullies win.
39
00:04:14,740 --> 00:04:16,320
No, I don't think so.
40
00:04:16,720 --> 00:04:19,980
If they're going to have something to
say about you, there's going to be
41
00:04:19,980 --> 00:04:20,980
consequences.
42
00:04:23,240 --> 00:04:24,860
Kristen, you don't have to defend me.
43
00:04:25,120 --> 00:04:26,440
I can handle my own.
44
00:04:27,760 --> 00:04:30,000
Look, I can get into clubs.
45
00:04:30,340 --> 00:04:31,440
I can smoke cigarettes.
46
00:04:32,500 --> 00:04:34,160
I can handle a few mean girls.
47
00:04:34,480 --> 00:04:35,900
You go to clubs?
48
00:04:37,140 --> 00:04:38,140
And you smoke?
49
00:04:39,100 --> 00:04:40,100
You're missing the point.
50
00:04:40,640 --> 00:04:44,060
Let those mean girls say those ugly
things. The ugliness will consume them.
51
00:04:45,160 --> 00:04:46,200
I'm a nice person.
52
00:04:46,960 --> 00:04:48,380
My conscience is clean.
53
00:04:49,380 --> 00:04:51,320
They lose, I win.
54
00:04:54,060 --> 00:04:55,060
Peace, please.
55
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
Poor girl.
56
00:05:00,020 --> 00:05:01,020
Does it hurt?
57
00:05:02,140 --> 00:05:03,960
You should see what I did to them.
58
00:05:05,120 --> 00:05:06,120
Kristen.
59
00:05:08,020 --> 00:05:10,060
Is my mom going to have to pay for
dinner work?
60
00:05:10,360 --> 00:05:11,720
Or broken bones again?
61
00:05:13,240 --> 00:05:16,920
No. I'm getting better at taking them
down without breaking their bones.
62
00:05:18,260 --> 00:05:20,720
Well, it looks like they got quite a few
in on you.
63
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Yeah.
64
00:05:25,820 --> 00:05:28,220
Oh my god.
65
00:05:29,480 --> 00:05:30,900
Are you sure you're okay?
66
00:05:32,240 --> 00:05:35,040
I took on two girls and one guy this
time.
67
00:05:35,920 --> 00:05:36,920
I'll be fine.
68
00:05:37,200 --> 00:05:38,680
Don't worry about me.
69
00:05:41,930 --> 00:05:42,950
I'm so sorry about this.
70
00:05:43,190 --> 00:05:44,190
Don't be.
71
00:05:44,470 --> 00:05:46,750
It's not your fault that those people
tell lies.
72
00:05:54,830 --> 00:05:56,470
What they say is somewhat true.
73
00:05:58,930 --> 00:06:00,190
You're a prostitute?
74
00:06:03,510 --> 00:06:04,550
I'm not a whore.
75
00:06:06,030 --> 00:06:07,090
I'm more of a slut.
76
00:06:08,450 --> 00:06:10,390
I just get insatiable urges.
77
00:06:11,160 --> 00:06:13,600
Urgent? I just like sex.
78
00:06:14,920 --> 00:06:16,020
More for fun.
79
00:06:16,480 --> 00:06:20,460
I just don't understand why it's such a
big deal to sleep with different people.
80
00:06:21,800 --> 00:06:25,560
Well, most of them talk about you being
with girls.
81
00:06:26,040 --> 00:06:31,000
In fact, Kaya called you a carpet
-munching lesbo.
82
00:06:31,480 --> 00:06:32,520
Carpet -muncher?
83
00:06:33,120 --> 00:06:37,780
Well, to be honest, I prefer a neatly
trimmed bush.
84
00:06:39,080 --> 00:06:42,990
Or... This is all so unsafe.
85
00:06:43,470 --> 00:06:46,150
I honestly can't believe that you'd be
this careless.
86
00:06:46,750 --> 00:06:47,750
I'm careful.
87
00:06:47,970 --> 00:06:52,830
Trust me. And what do you have to say
about the rumors of you seducing
88
00:06:52,830 --> 00:06:53,769
girls, huh?
89
00:06:53,770 --> 00:06:54,770
It's true.
90
00:06:54,830 --> 00:06:58,870
I love a challenge, but it's usually the
straight girls that give me problems.
91
00:07:00,750 --> 00:07:03,210
They're the ones who love to gossip and
name call.
92
00:07:03,900 --> 00:07:07,840
Because after having mind -blowing sex
with me, they have all these moral
93
00:07:07,840 --> 00:07:09,820
questions and conflicts within
themselves.
94
00:07:12,200 --> 00:07:15,180
Okay, well, you're adventurous.
95
00:07:16,380 --> 00:07:21,060
It would have been nice to have known
this years ago, but...
96
00:07:21,060 --> 00:07:26,020
I mean, you have to stop, okay?
97
00:07:26,340 --> 00:07:27,800
Just stop.
98
00:07:28,100 --> 00:07:32,400
I don't mind that you're having sex with
girls, but just...
99
00:07:32,600 --> 00:07:35,120
Pick one and then stick to her.
100
00:07:37,340 --> 00:07:38,340
Just one?
101
00:07:38,960 --> 00:07:45,080
How could you live with just one flavor
of ice cream your entire life?
102
00:07:45,900 --> 00:07:50,220
How could I be with one woman when
there's so many flavors to experience?
103
00:07:52,380 --> 00:07:57,660
Most people have no idea how good their
bodies are designed to feel.
104
00:07:58,560 --> 00:07:59,560
Love.
105
00:08:00,000 --> 00:08:02,500
You need to find somebody that you love.
106
00:08:04,160 --> 00:08:05,160
Love?
107
00:08:05,900 --> 00:08:11,440
I'm 18 years old. You haven't found
anyone to love. I'm not sleeping with
108
00:08:11,440 --> 00:08:13,560
the guys and girls at school either.
109
00:08:13,800 --> 00:08:16,700
I can't help it. I love sex.
110
00:08:17,980 --> 00:08:20,760
I dream about it all day long.
111
00:08:22,220 --> 00:08:23,220
And women?
112
00:08:28,840 --> 00:08:29,840
can't help myself.
113
00:08:32,520 --> 00:08:34,960
Well, what do you mean?
114
00:08:37,159 --> 00:08:43,880
Being with a woman who is beautiful and
feminine, but also fierce and lusty,
115
00:08:43,919 --> 00:08:47,220
it's easily the greatest joy in my life.
116
00:08:48,000 --> 00:08:51,900
And if you take that away from me, I'm
empty.
117
00:08:54,120 --> 00:08:57,840
You know, a vibrator would solve that
problem.
118
00:08:59,180 --> 00:09:02,000
Pretty sure your mom has one upstairs in
her nightstand.
119
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
Eh.
120
00:09:05,200 --> 00:09:10,680
Well, you could read an erotic novel or
watch porn.
121
00:09:10,900 --> 00:09:14,340
You mean one of your erotic novels that
I found in your room?
122
00:09:16,040 --> 00:09:17,040
Oh yeah, Kristen.
123
00:09:17,240 --> 00:09:19,440
I know about all your dirty little
secrets.
124
00:09:20,460 --> 00:09:25,840
But you know, outside of this little
shitty town, there's a world who accepts
125
00:09:25,840 --> 00:09:28,200
for who we are. I'm not gay.
126
00:09:29,520 --> 00:09:31,120
I've got amazing gaydar.
127
00:09:31,800 --> 00:09:35,140
But when I'm around you, it's blaring.
128
00:09:37,040 --> 00:09:39,840
You don't have to act so morally high
when you're around me.
129
00:09:41,500 --> 00:09:42,600
Just tell me the truth.
130
00:09:48,800 --> 00:09:51,840
Oh, you want to play hard to get?
131
00:09:52,440 --> 00:09:58,000
Well, what about the earmark page in
your little novel, Confessions of a
132
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
Cheerleader?
133
00:09:59,980 --> 00:10:02,240
They're just silly little novels.
134
00:10:03,400 --> 00:10:05,600
But you're trying to change the subject.
135
00:10:06,580 --> 00:10:09,100
I am seriously concerned about you.
136
00:10:09,800 --> 00:10:13,000
Tell me if you live vicariously through
me and your novel.
137
00:10:14,520 --> 00:10:20,120
Sometimes I just like to imagine that
I'm as open as you are.
138
00:10:20,880 --> 00:10:23,920
Girls would be open with you if they
weren't so afraid of your right hook.
139
00:10:24,540 --> 00:10:25,880
What am I going to do with you?
140
00:10:26,420 --> 00:10:30,480
Did you know that I... often feel like
you're my daughter to protect.
141
00:10:30,860 --> 00:10:34,960
I mean, our parents don't really get
involved unless I'm in trouble.
142
00:10:35,400 --> 00:10:39,180
So stop getting in - What would I do if
I didn't have you? Huh?
143
00:10:39,440 --> 00:10:40,680
I need you.
144
00:10:41,120 --> 00:10:43,940
You're my stepsister, you're my best
friend.
145
00:10:45,700 --> 00:10:46,800
I love you.
146
00:10:47,060 --> 00:10:53,560
So, you need to start thinking about
risking your life for these silly,
147
00:10:53,700 --> 00:10:54,900
cheap thrills.
148
00:11:02,670 --> 00:11:03,690
I'm being serious.
149
00:11:10,510 --> 00:11:17,390
I mean, I could live there at home and
find something good to do
150
00:11:17,390 --> 00:11:18,390
here.
151
00:11:18,410 --> 00:11:20,530
But there's nothing fun to do here.
152
00:11:21,870 --> 00:11:23,630
I could watch TV.
153
00:11:24,410 --> 00:11:26,050
I could read a book.
154
00:11:27,670 --> 00:11:31,010
But then I'd want to write an erotic
novel.
155
00:11:31,920 --> 00:11:35,540
Maybe we could raid the liquor cabinet
and play a board game.
156
00:11:36,220 --> 00:11:40,280
Or I could teach you judo or jujitsu.
157
00:11:41,180 --> 00:11:46,140
Or you could teach me to dance, you
know? I mean, we could find some fun
158
00:11:46,140 --> 00:11:53,120
to do. You just... We'll find something
to help you with your urges.
159
00:11:53,500 --> 00:11:55,520
Ugh! That's not what I had in mind!
160
00:11:56,140 --> 00:11:57,140
Tell me.
161
00:12:02,510 --> 00:12:03,750
You have to keep an open mind.
162
00:12:05,210 --> 00:12:06,550
Everything new is once strange.
163
00:12:09,450 --> 00:12:11,730
Can I kiss you to see if we have
chemistry together?
164
00:12:12,750 --> 00:12:15,830
We can't do that. You're my... I know.
165
00:12:16,730 --> 00:12:18,150
I know what the rules are.
166
00:12:18,590 --> 00:12:20,890
But sometimes it's okay to color outside
the lines.
167
00:12:23,570 --> 00:12:29,670
You're a beautiful woman, but... We have
to live with ourselves for the rest of
168
00:12:29,670 --> 00:12:30,670
our lives.
169
00:12:33,680 --> 00:12:34,680
Go right.
170
00:13:49,710 --> 00:13:53,050
I've never been with a girl.
171
00:13:55,310 --> 00:13:57,290
I've never been with anybody.
172
00:14:01,890 --> 00:14:05,490
Well, I hope I can live up to my
reputation.
173
00:15:55,600 --> 00:15:56,600
Thank you.
174
00:20:59,370 --> 00:21:00,570
I'll give you a different life.
175
00:21:41,640 --> 00:21:42,640
like this, did you?
176
00:28:10,250 --> 00:28:11,250
Amen.
177
00:30:32,140 --> 00:30:33,140
Thank you.
178
00:32:38,190 --> 00:32:39,190
Yeah.
179
00:35:22,400 --> 00:35:23,680
Even all the way shaven.
180
00:35:24,320 --> 00:35:25,320
Or not.
181
00:35:27,340 --> 00:35:28,360
You're missing the point.
182
00:35:28,980 --> 00:35:31,100
Let those mean girls say those ugly
things.
183
00:35:31,360 --> 00:35:35,520
The ugliness will consume them. Let me
redo that because I was not on the same
184
00:35:35,520 --> 00:35:36,379
page as myself.
185
00:35:36,380 --> 00:35:37,380
Okay.
186
00:35:37,920 --> 00:35:40,980
They have all these moral con - See, I
get it.
187
00:35:42,260 --> 00:35:47,560
Most people don't know how good - See, I
always fucking get it.
188
00:35:48,180 --> 00:35:52,580
You don't have to - Don't look at you.
Yeah, don't look at me.
189
00:35:52,980 --> 00:35:54,520
I forgot, too.
190
00:35:55,600 --> 00:35:57,080
So stop getting in.
13311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.