All language subtitles for Chicago Med s11e13 Reckoning 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,002 --> 00:00:11,385 . 2 00:00:11,386 --> 00:00:13,470 - There's been a chemical weapon attack in Chicago. 3 00:00:13,471 --> 00:00:14,848 Terrorism likely. 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,725 - Set up for decon. 5 00:00:16,726 --> 00:00:18,892 - Your heart rate's elevated. Do you feel lightheaded at all? 6 00:00:18,893 --> 00:00:21,521 [dramatic music] 7 00:00:21,646 --> 00:00:22,939 - I got a survivor! 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,315 - Wait, she's pregnant. 9 00:00:24,524 --> 00:00:26,526 - I need you to stay in your vehicle. 10 00:00:26,527 --> 00:00:28,068 - I don't get what kind of chemical agent 11 00:00:28,069 --> 00:00:29,695 would elicit such an extreme response. 12 00:00:29,696 --> 00:00:31,196 - Hey, easy. You're in an ambulance. 13 00:00:31,197 --> 00:00:32,574 [groans] 14 00:00:32,657 --> 00:00:35,118 - Novak, you've got blood on your face. 15 00:00:35,285 --> 00:00:36,545 You gotta decon yourself. 16 00:00:36,745 --> 00:00:38,788 ? ? 17 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 - [breathing shakily] 18 00:00:40,875 --> 00:00:42,875 - We were tracking a suspected narco courier. 19 00:00:42,876 --> 00:00:44,256 - So is it just a coincidence 20 00:00:44,257 --> 00:00:46,003 that your mule was on that same flight? 21 00:00:46,004 --> 00:00:47,422 - I don't think so. 22 00:00:47,423 --> 00:00:48,964 My gut's telling me something else is going on. 23 00:00:48,965 --> 00:00:50,467 - Excuse me, sir. 24 00:00:50,550 --> 00:00:51,801 [smashing, whooshing] 25 00:00:51,885 --> 00:00:53,178 [alarms blaring] 26 00:00:53,303 --> 00:00:56,056 - [yelps, grunts] 27 00:00:56,181 --> 00:00:57,474 - Drop that weapon! 28 00:00:57,557 --> 00:01:01,227 [alarm wailing] 29 00:01:01,353 --> 00:01:04,981 [dramatic music] 30 00:01:05,106 --> 00:01:07,108 - [coughs, shouts] [gunshots] 31 00:01:07,109 --> 00:01:08,817 - Move! Move! Get out of the way! 32 00:01:08,818 --> 00:01:10,070 Get out of the way. Stop! 33 00:01:10,236 --> 00:01:11,286 Whoa. 34 00:01:11,287 --> 00:01:12,446 Hailey, easy. Take it easy. - Go. 35 00:01:12,447 --> 00:01:13,615 - Stop! - You gotta go! 36 00:01:13,616 --> 00:01:15,157 - Hailey! Hailey, you got a head wound. 37 00:01:15,158 --> 00:01:16,575 I'm not going anywhere. - Jay, he's getting away. 38 00:01:16,576 --> 00:01:18,578 You gotta- - Hailey, stop! Stop. 39 00:01:18,703 --> 00:01:20,455 - I'm fine. 40 00:01:20,580 --> 00:01:22,290 I just need a second. 41 00:01:24,542 --> 00:01:26,461 - It's good to see you. 42 00:01:28,546 --> 00:01:31,299 [truck horn honking] 43 00:01:35,220 --> 00:01:36,270 - What's the matter? 44 00:01:36,388 --> 00:01:37,681 - Chest feels tight. 45 00:01:37,764 --> 00:01:39,557 It's like a- 46 00:01:39,558 --> 00:01:41,183 it's like I can't get a full breath. 47 00:01:41,184 --> 00:01:42,226 You know? 48 00:01:42,227 --> 00:01:43,311 - Pull over. 49 00:01:43,436 --> 00:01:44,813 I'll-I'll take the wheel. 50 00:01:46,356 --> 00:01:48,775 [grunting] 51 00:01:48,942 --> 00:01:50,485 - Capp? 52 00:01:50,610 --> 00:01:52,821 Capp, wh-what- 53 00:01:54,864 --> 00:01:57,158 [grunting] 54 00:01:57,200 --> 00:02:00,036 [gasping] 55 00:02:00,161 --> 00:02:06,668 ? ? 56 00:02:10,046 --> 00:02:13,675 [gasping] 57 00:02:28,231 --> 00:02:31,026 [gasping] 58 00:02:33,504 --> 00:02:37,197 - And you're sure they weren't the gloves 59 00:02:37,198 --> 00:02:38,782 he was wearing in the morgue? - No. 60 00:02:38,783 --> 00:02:41,373 These were flesh-colored, more like a second skin. 61 00:02:41,494 --> 00:02:42,871 They had a logo on them. 62 00:02:42,996 --> 00:02:44,998 Two diamonds with a word underneath. 63 00:02:45,165 --> 00:02:47,917 Uh, I think it started with an A and an E. 64 00:02:48,001 --> 00:02:49,919 - Wait, Aepix? - I don't know. 65 00:02:49,920 --> 00:02:51,295 It could be. What's Aepix? 66 00:02:51,296 --> 00:02:53,381 - Aepix Biomedical Technologies. 67 00:02:53,506 --> 00:02:55,216 Do these look like the gloves? 68 00:02:55,342 --> 00:02:57,969 - Yes, exactly. 69 00:02:57,970 --> 00:03:00,054 - What are they? - They're compression gloves. 70 00:03:00,055 --> 00:03:01,513 They're prescribed and custom-fitted 71 00:03:01,514 --> 00:03:02,891 to manage symptoms from 72 00:03:03,016 --> 00:03:05,143 connective tissue disorders, burns. 73 00:03:05,144 --> 00:03:06,602 - Prescribed means traceable. 74 00:03:06,603 --> 00:03:08,145 - Yeah, I'll have my team contact Aepix, 75 00:03:08,146 --> 00:03:09,355 pull every order filled in Chicago. 76 00:03:09,356 --> 00:03:10,815 - I just don't get it. 77 00:03:10,816 --> 00:03:12,983 Why was he digging around inside of-what's his name? 78 00:03:12,984 --> 00:03:14,034 - Omar Bengoa. 79 00:03:14,194 --> 00:03:16,124 - Bengoa specialized in body packing. 80 00:03:16,237 --> 00:03:17,614 Are you familiar? 81 00:03:17,615 --> 00:03:19,573 - Uh, yeah, we've had some cases in the ED. 82 00:03:19,574 --> 00:03:22,452 Uh, mules ingesting pellets of drugs 83 00:03:22,453 --> 00:03:23,952 to avoid detection at the border. 84 00:03:23,953 --> 00:03:25,871 - He was paid triple his normal amount to have 85 00:03:25,872 --> 00:03:27,457 two capsules implanted. 86 00:03:27,540 --> 00:03:29,459 - Implanted? Surgically? 87 00:03:29,460 --> 00:03:31,126 - It lowers the risk of rupture. 88 00:03:31,127 --> 00:03:32,671 - Maybe that's it. 89 00:03:32,796 --> 00:03:35,266 Burst inside of him, killing everyone on board, 90 00:03:35,267 --> 00:03:38,258 - A cabin pressure change could have compromised the seal. 91 00:03:38,259 --> 00:03:39,677 - So the plane wasn't an attack. 92 00:03:39,678 --> 00:03:40,887 It was an accident. 93 00:03:41,096 --> 00:03:44,015 - I mean, he came here looking for the capsules 94 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 to see if one of them survived. 95 00:03:45,892 --> 00:03:49,312 [suspenseful music] 96 00:03:49,437 --> 00:03:55,402 ? ? 97 00:03:55,485 --> 00:03:58,029 - What's her status? - 72 now. 98 00:03:58,154 --> 00:04:00,949 [alarm beeping] She's brady. 48 and falling. 99 00:04:06,413 --> 00:04:08,748 Baby's got a strong heartbeat. 100 00:04:08,790 --> 00:04:10,583 Hey, you've got a fighter in there. 101 00:04:10,584 --> 00:04:12,835 - What's her blood pressure? - I can't get a read. 102 00:04:12,836 --> 00:04:15,296 Weak radial. - Ambo 61 to Main. 103 00:04:15,422 --> 00:04:16,715 Our patient is crashing. 104 00:04:16,840 --> 00:04:19,217 We have to get her inside the hospital. 105 00:04:19,384 --> 00:04:21,134 Uh, try moving her on her left side 106 00:04:21,136 --> 00:04:23,054 to relieve aortocaval compression. 107 00:04:23,055 --> 00:04:24,763 - Copy, 61. The message is being relayed. 108 00:04:24,764 --> 00:04:26,099 Continue to stand by. 109 00:04:26,224 --> 00:04:28,351 [sustained tone] 110 00:04:28,435 --> 00:04:30,645 - She's down! 111 00:04:30,687 --> 00:04:31,737 No pulse! 112 00:04:31,896 --> 00:04:33,982 - Push epi and mark time of arrest. 113 00:04:36,943 --> 00:04:38,445 - 11:41. 114 00:04:38,446 --> 00:04:40,612 - We've only got four minutes. If we don't get ROSC- 115 00:04:40,613 --> 00:04:41,990 - The baby needs to come out. 116 00:04:41,991 --> 00:04:43,907 It's our only shot at saving them both. 117 00:04:43,908 --> 00:04:46,243 - Ambo 61 to Main, our patient is in cardiac arrest. 118 00:04:46,244 --> 00:04:48,996 If you won't let us inside, we need an OB to the ambo now! 119 00:04:48,997 --> 00:04:55,337 ? ? 120 00:04:57,380 --> 00:04:59,424 - Ma'am, return to your vehicle. 121 00:04:59,425 --> 00:05:00,674 - We've got a woman in the back 122 00:05:00,675 --> 00:05:02,259 who's gonna die without my help! 123 00:05:02,260 --> 00:05:03,595 - Ma'am, hold. 124 00:05:03,596 --> 00:05:05,137 Let me radio our incident command for clearance. 125 00:05:05,138 --> 00:05:07,640 Ma'am! 126 00:05:07,682 --> 00:05:10,143 - Every cadaver was X-rayed upon intake. 127 00:05:10,185 --> 00:05:12,854 I just had Omar Bengoa's scans uploaded. 128 00:05:12,979 --> 00:05:15,774 These white specks are fragments of the capsule 129 00:05:15,775 --> 00:05:17,399 that's expected to have ruptured. 130 00:05:17,400 --> 00:05:19,986 - And here's the second capsule intact. 131 00:05:20,028 --> 00:05:21,658 - Were you able to see if he- - Yes. 132 00:05:21,659 --> 00:05:23,655 One of our pathologists just did a full sweep 133 00:05:23,656 --> 00:05:25,784 of Bengoa's abdominal cavity. 134 00:05:25,909 --> 00:05:27,869 The second capsule is gone. 135 00:05:27,994 --> 00:05:29,537 - He got out with it. 136 00:05:29,538 --> 00:05:31,789 - If this guy's willing to risk getting apprehended, then- 137 00:05:31,790 --> 00:05:33,999 - Knowing he's facing almost 200 counts of homicide 138 00:05:34,000 --> 00:05:36,168 if he's caught, then whatever he's planning, 139 00:05:36,169 --> 00:05:37,671 it's already in motion. 140 00:05:37,672 --> 00:05:39,838 - Yeah, he needed his chemical weapon now. 141 00:05:39,839 --> 00:05:42,216 - My gut's been telling me from the beginning this is local. 142 00:05:42,217 --> 00:05:44,051 He had it transported where he's gonna use it. 143 00:05:44,052 --> 00:05:48,473 ? ? 144 00:05:48,598 --> 00:05:50,684 - Man, am I glad to see you, Dr. Asher! 145 00:05:50,685 --> 00:05:52,184 - How long has she been down? 146 00:05:52,185 --> 00:05:55,105 - Uh, 3 minutes and 49 seconds. 147 00:05:55,106 --> 00:05:56,689 - Okay, don't stop compressions. 148 00:05:56,690 --> 00:05:58,107 Once baby's out, Mom's circulation 149 00:05:58,108 --> 00:06:00,276 should hopefully improve. 150 00:06:00,360 --> 00:06:01,444 - Four minutes. 151 00:06:01,528 --> 00:06:03,405 - Do you have Pitocin on board? 152 00:06:03,571 --> 00:06:05,321 - No, but we've got TXA. I'll prep it. 153 00:06:05,365 --> 00:06:06,700 - Good. 154 00:06:06,825 --> 00:06:10,537 [sustained tone] 155 00:06:12,497 --> 00:06:14,082 Uterus exposed. 156 00:06:15,959 --> 00:06:18,294 Uterine incision. 157 00:06:18,378 --> 00:06:21,089 Okay, here baby comes. 158 00:06:25,051 --> 00:06:26,219 [baby crying] 159 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 Hi, baby girl. 160 00:06:28,638 --> 00:06:29,973 It's okay. 161 00:06:30,056 --> 00:06:31,558 You are okay. 162 00:06:31,683 --> 00:06:33,393 Yes, you are. 163 00:06:33,518 --> 00:06:36,855 Okay, try to remove as much amniotic fluid as possible, 164 00:06:36,856 --> 00:06:38,480 and check for signs of exposure. 165 00:06:38,481 --> 00:06:39,531 - Copy. 166 00:06:40,525 --> 00:06:42,694 - Here you go. 167 00:06:42,819 --> 00:06:46,156 - All right. Airway's clear. 168 00:06:46,322 --> 00:06:48,908 Pupils equal and reactive. 169 00:06:49,034 --> 00:06:50,994 Good, strong cry. Good tone. 170 00:06:51,077 --> 00:06:55,331 No immediate signs of exposure. 171 00:06:55,457 --> 00:06:58,835 - She's hemorrhaging. Give her a gram of TXA. 172 00:06:58,960 --> 00:07:00,920 - TXA is on board. 173 00:07:01,129 --> 00:07:08,053 ? ? 174 00:07:08,178 --> 00:07:10,305 - Pupils fixed and dilated. 175 00:07:10,430 --> 00:07:12,932 - Come on. [panting] 176 00:07:13,099 --> 00:07:14,149 Come on. 177 00:07:15,602 --> 00:07:16,978 Come on. 178 00:07:19,773 --> 00:07:21,024 - She's gone, Lizzie. 179 00:07:21,066 --> 00:07:23,943 - [sniffles, sighs] 180 00:07:24,069 --> 00:07:27,030 [somber music] 181 00:07:44,750 --> 00:07:46,131 . 182 00:07:46,132 --> 00:07:47,800 - Right, use sealant tape on all the seams. 183 00:07:47,801 --> 00:07:49,636 We can't have any cracks. 184 00:07:49,637 --> 00:07:51,345 Hey, Crystal, as soon as you're done, 185 00:07:51,346 --> 00:07:52,680 I need some arrows on the ground. 186 00:07:52,681 --> 00:07:53,807 One-way flow only. 187 00:07:53,808 --> 00:07:55,099 In through donning, out through doffing. 188 00:07:55,100 --> 00:07:56,643 No crossover. 189 00:07:56,768 --> 00:07:59,562 - Make sure we have enough O2 masks and cannulas. 190 00:07:59,563 --> 00:08:02,356 - Hey, be sure to stock extra filters for the pappers, okay? 191 00:08:02,357 --> 00:08:03,941 Come on, people, let's pick up the pace! 192 00:08:03,942 --> 00:08:06,111 We got folks waiting to come in. 193 00:08:06,112 --> 00:08:08,987 - All patients in ICU have been transferred to other floors. 194 00:08:08,988 --> 00:08:10,781 The rooms are being converted to negative pressure 195 00:08:10,782 --> 00:08:12,325 as we speak. - Decon flow? 196 00:08:12,326 --> 00:08:14,410 - Established. Separate ingress and egress. 197 00:08:14,411 --> 00:08:17,205 - Good. Anyone who was in that ambulance 198 00:08:17,206 --> 00:08:20,290 goes through secondary decon before they step foot anywhere- 199 00:08:20,291 --> 00:08:21,918 - You let Hannah go out there? 200 00:08:21,919 --> 00:08:23,419 You let Hannah go out there? 201 00:08:23,420 --> 00:08:25,295 - Well, the situation escalated, Dean. 202 00:08:25,296 --> 00:08:27,046 - Yeah? - A C-section was required. 203 00:08:27,047 --> 00:08:29,633 And Dr. Asher was adamant. - Yeah, I don't care, Sharon! 204 00:08:29,634 --> 00:08:31,761 Your job is to protect your doctors, 205 00:08:31,762 --> 00:08:34,596 especially the ones who are not protecting themselves! 206 00:08:34,597 --> 00:08:36,974 - Dean, nobody was gonna keep Hannah out of that ambo. 207 00:08:36,975 --> 00:08:39,519 Nobody, not even you. 208 00:08:39,644 --> 00:08:41,771 You know that, right? - [sighs] 209 00:08:41,772 --> 00:08:43,981 - It's a terrible situation. Everybody's doing their best. 210 00:08:43,982 --> 00:08:46,317 Maybe just take a breath, pal. 211 00:08:47,819 --> 00:08:48,987 - Yes, sir. 212 00:08:48,988 --> 00:08:50,779 I'll contact the Northern District AUSA 213 00:08:50,780 --> 00:08:51,989 and have them fast-track the paperwork. 214 00:08:51,990 --> 00:08:53,074 Yep. 215 00:08:54,852 --> 00:08:58,162 Conway signed off on Intelligence 216 00:08:58,163 --> 00:08:59,539 being deputized as TFOs, 217 00:08:59,540 --> 00:09:00,789 so Intelligence is gonna take the lead 218 00:09:00,790 --> 00:09:02,170 on the local investigation. 219 00:09:02,171 --> 00:09:03,959 - Well, I'd really like to check you out at Med 220 00:09:03,960 --> 00:09:05,753 and rule out a concussion. - I'm good. 221 00:09:05,754 --> 00:09:07,130 - [sighs] 222 00:09:07,131 --> 00:09:09,089 If you develop a headache or start vomiting- 223 00:09:09,090 --> 00:09:11,008 - I'll make sure to bring her in right away. 224 00:09:11,009 --> 00:09:12,677 - I'm okay. Thank you. 225 00:09:15,221 --> 00:09:18,725 Uh, I found a picture of you and Omar Bengoa 226 00:09:18,808 --> 00:09:21,269 in his apartment, the two of you together. 227 00:09:21,270 --> 00:09:23,812 It looked like it was taken from surveillance footage. 228 00:09:23,813 --> 00:09:26,065 - For insurance, I imagine, in case I didn't play ball. 229 00:09:26,066 --> 00:09:28,735 - Is he your CI? - Yeah. 230 00:09:28,736 --> 00:09:30,819 - Do you know anything about who hired him? 231 00:09:30,820 --> 00:09:32,780 - We had just started working together. 232 00:09:32,781 --> 00:09:33,864 I don't think he trusted me yet, 233 00:09:33,865 --> 00:09:35,325 hence the photo. 234 00:09:35,326 --> 00:09:37,493 My team was working with Canadian counternarcotics. 235 00:09:37,494 --> 00:09:39,536 We were interdicting border meth traffic, 236 00:09:39,537 --> 00:09:42,332 and Omar thought he was moving a new precursor for- 237 00:09:42,415 --> 00:09:44,834 - Methyl-propiophenoxide. 238 00:09:44,959 --> 00:09:47,087 - How do you know? 239 00:09:47,170 --> 00:09:48,421 - Title 3s. 240 00:09:48,546 --> 00:09:50,296 I heard chatter on one of the lines. 241 00:09:50,340 --> 00:09:52,592 Military operative got burned in Bolivia. 242 00:09:52,676 --> 00:09:54,726 Pulled threads. They all led back to Omar. 243 00:09:56,513 --> 00:09:59,265 - You were trying to protect me. 244 00:09:59,349 --> 00:10:01,643 Hailey, 245 00:10:01,768 --> 00:10:05,689 there were so many times that I wanted to reach out- 246 00:10:05,855 --> 00:10:08,274 I- - No. No, not here. 247 00:10:08,358 --> 00:10:10,318 Later. 248 00:10:15,498 --> 00:10:18,909 - Doris said you might need some help. 249 00:10:18,910 --> 00:10:20,286 - Yeah, organizing PPE. 250 00:10:20,287 --> 00:10:22,496 We have surgical masks and N95s in this bin 251 00:10:22,497 --> 00:10:24,707 and face shields laid flat so they don't crack. 252 00:10:24,708 --> 00:10:26,041 - Goggles are separate from face shields? 253 00:10:26,042 --> 00:10:27,084 - Correct. - Okay. 254 00:10:27,085 --> 00:10:28,835 I heard Novak, Violet, and Hannah 255 00:10:28,878 --> 00:10:30,046 are in isolation? 256 00:10:30,047 --> 00:10:31,255 What happened in the ambo? 257 00:10:31,256 --> 00:10:32,673 - I don't know the details yet, 258 00:10:32,674 --> 00:10:34,341 but since they don't know what this chemical is, 259 00:10:34,342 --> 00:10:35,926 let alone how it spreads, it's- 260 00:10:35,927 --> 00:10:37,177 - Well, have you talked to Novak? 261 00:10:37,178 --> 00:10:38,847 - Uh, no. 262 00:10:38,848 --> 00:10:40,806 - Oh, I just thought you might have checked in. 263 00:10:40,807 --> 00:10:42,017 - Oh, we, uh, 264 00:10:42,018 --> 00:10:43,684 were just kind of a passing fling, 265 00:10:43,685 --> 00:10:46,021 so we ended things a few days ago. 266 00:10:46,146 --> 00:10:48,982 - Oh. I'm really sorry. 267 00:10:49,065 --> 00:10:50,442 - It's okay. 268 00:10:50,608 --> 00:10:52,048 I'm gonna get these upstairs. 269 00:10:59,075 --> 00:11:00,952 - Chief! Overhaul's done. 270 00:11:01,036 --> 00:11:04,330 81's heading back. - Copy that. 271 00:11:04,497 --> 00:11:06,291 - Any idea where Squad's posted? 272 00:11:06,292 --> 00:11:08,000 - I haven't seen them, actually. 273 00:11:08,001 --> 00:11:09,336 I don't know. 274 00:11:09,337 --> 00:11:10,711 - Lots of companies cycling through, 275 00:11:10,712 --> 00:11:12,129 but they weren't reassigned or diverted. 276 00:11:12,130 --> 00:11:14,966 - Squad, what's your location? - What's going on? 277 00:11:14,967 --> 00:11:16,759 - They were just a few minutes behind. 278 00:11:16,760 --> 00:11:18,178 - Squad, come in! 279 00:11:18,303 --> 00:11:20,473 - Battalion 25 to Main, requesting status 280 00:11:20,597 --> 00:11:22,223 and most recent on Squad 3. 281 00:11:22,307 --> 00:11:25,018 - Squad 3's AVL last pinged at Kingsbury Street 282 00:11:25,185 --> 00:11:27,270 between Evergreen and Halstead. 283 00:11:27,271 --> 00:11:28,562 - That's en route to the morgue. 284 00:11:28,563 --> 00:11:29,689 - Yeah. All right. 285 00:11:29,773 --> 00:11:31,733 We'll start heading that way. Let's go. 286 00:11:31,816 --> 00:11:33,193 [suspenseful music] 287 00:11:33,276 --> 00:11:35,236 - Dr. Lenox! 288 00:11:35,320 --> 00:11:36,738 We could use your help! 289 00:11:36,821 --> 00:11:38,406 - Emergency! Emergency! 290 00:11:38,407 --> 00:11:40,574 Truck 81 responding to Kingsbury Street 291 00:11:40,575 --> 00:11:42,869 for a wellness check on Squad 3. 292 00:11:42,952 --> 00:11:45,789 Send ambo and CPD to that location now! 293 00:11:45,872 --> 00:11:47,082 - Copy, Battalion 25. 294 00:11:47,207 --> 00:11:48,957 Emergency traffic acknowledged. 295 00:11:49,000 --> 00:11:52,337 Ambulance and CPD en route. 296 00:11:52,504 --> 00:11:56,049 [horn honking, sirens wailing] 297 00:11:56,174 --> 00:11:57,744 [phone buzzing] - It's Briggs. 298 00:11:59,552 --> 00:12:01,554 This is Kidd. 299 00:12:01,638 --> 00:12:04,182 What? When? 300 00:12:04,307 --> 00:12:05,934 - What? What is it? 301 00:12:06,059 --> 00:12:09,270 - Macy and Holt are showing signs of respiratory distress. 302 00:12:09,354 --> 00:12:12,315 They're being taken to Med. - Secondary exposure. 303 00:12:12,440 --> 00:12:15,110 - Cruz and Capp, Holt, and Macy, 304 00:12:15,111 --> 00:12:16,860 they were the first ones in the airplane 305 00:12:16,861 --> 00:12:18,905 before we knew it was a hazmat. 306 00:12:18,988 --> 00:12:21,324 - Truck 81 to Main, tell the responding ambo 307 00:12:21,491 --> 00:12:23,201 to prep for hazmat. 308 00:12:25,245 --> 00:12:27,330 Hey, wait, wait. Hold up. 309 00:12:27,497 --> 00:12:30,041 You see that? There. 310 00:12:33,211 --> 00:12:35,922 Truck 81 to Main, we've located Squad 3. 311 00:12:36,089 --> 00:12:38,675 They are not moving. Checking on them now. 312 00:12:38,842 --> 00:12:41,136 - Let Dr. Lenox run point. 313 00:12:41,261 --> 00:12:47,892 ? ? 314 00:12:48,059 --> 00:12:50,562 - Unconscious but still breathing. 315 00:12:50,687 --> 00:12:53,398 - Hey! [thumping] 316 00:12:53,565 --> 00:12:55,233 We got two firefighters down! 317 00:12:55,316 --> 00:12:57,068 They don't have much time. - Whoa! 318 00:12:57,069 --> 00:12:59,319 Wait for the paramedics. - Those are my guys in there! 319 00:12:59,320 --> 00:13:00,696 - Kelly, if that agent is still off gassing, 320 00:13:00,697 --> 00:13:02,115 we're not protected. 321 00:13:10,951 --> 00:13:12,333 . 322 00:13:12,334 --> 00:13:14,204 - What we can confirm is devastating. 323 00:13:14,205 --> 00:13:17,379 187 people are dead, making this the deadliest... 324 00:13:17,380 --> 00:13:18,965 - 188 now. 325 00:13:19,132 --> 00:13:20,800 - Wait, the pregnant passenger? 326 00:13:20,884 --> 00:13:22,302 - Didn't survive. 327 00:13:22,303 --> 00:13:25,304 - Macy and Holt are through decon. 328 00:13:25,305 --> 00:13:26,722 Cruz and Capp just hit the bay. 329 00:13:26,723 --> 00:13:29,059 - Oh, God. 330 00:13:29,184 --> 00:13:31,895 [dramatic music] 331 00:13:32,020 --> 00:13:34,147 ? ? 332 00:13:34,314 --> 00:13:35,690 - Capp. 333 00:13:35,691 --> 00:13:37,649 - You have to let us in! You have to let us in! 334 00:13:37,650 --> 00:13:40,153 - [wheezes] Capp. 335 00:13:40,154 --> 00:13:41,820 - [echoing] Hey, Capp's right behind us. 336 00:13:41,821 --> 00:13:43,571 - Just breathe. We're almost there. 337 00:13:43,573 --> 00:13:48,328 [voices shouting] 338 00:13:48,411 --> 00:13:50,663 - Capp's through decon. Trini's got him. 339 00:13:50,747 --> 00:13:52,832 - All right, it's go time. You're on Capp. 340 00:13:52,916 --> 00:13:55,126 Howard and I will take Cruz. - Got it. 341 00:13:55,127 --> 00:13:56,835 - He was found down at the scene, 342 00:13:56,836 --> 00:13:58,396 loaded with atropine and 2-PAM. 343 00:13:58,397 --> 00:13:59,755 Regained consciousness in the ambo. 344 00:13:59,756 --> 00:14:01,174 Heart rate, BP improving. 345 00:14:01,175 --> 00:14:02,716 - Okay, that's what we wanna see, Capp. 346 00:14:02,717 --> 00:14:08,848 ? ? 347 00:14:08,849 --> 00:14:10,140 - Well, when are we gonna hear something? 348 00:14:10,141 --> 00:14:12,018 - Hey, listen. 349 00:14:12,143 --> 00:14:13,561 Soon, okay? 350 00:14:13,687 --> 00:14:15,437 They're not gonna keep us hanging. 351 00:14:16,314 --> 00:14:17,565 Look, I just don't- 352 00:14:17,691 --> 00:14:20,694 I don't get how they were exposed. 353 00:14:20,860 --> 00:14:23,196 They were in full bunker gear. 354 00:14:23,279 --> 00:14:26,616 - SCBA protects your lungs, not your skin. 355 00:14:26,700 --> 00:14:30,203 I need to take a walk. 356 00:14:30,204 --> 00:14:31,745 - You want me to come with you? 357 00:14:31,746 --> 00:14:34,040 - No, I just- I need some fresh air. 358 00:14:36,501 --> 00:14:39,587 Text me when we get an update, all right? 359 00:14:39,671 --> 00:14:41,840 - Of course. 360 00:14:41,923 --> 00:14:43,925 - It should have been me on that plane. 361 00:14:44,009 --> 00:14:46,094 - Then what? 362 00:14:46,177 --> 00:14:48,013 - I don't know. 363 00:14:48,179 --> 00:14:49,848 Feels wrong to be out here. 364 00:14:49,973 --> 00:14:52,267 Capp and Cruz back there. 365 00:14:54,519 --> 00:14:56,438 - Herrmann, how's Joe doing? 366 00:14:56,521 --> 00:14:57,689 - Hey, Chloe. 367 00:14:57,856 --> 00:15:00,066 Doc said she'll be out soon. 368 00:15:00,191 --> 00:15:02,944 You know, give us an update, okay, guys? 369 00:15:03,069 --> 00:15:04,446 - Hey. 370 00:15:04,447 --> 00:15:06,864 - I tried to drop the boys off at the neighbors, 371 00:15:06,865 --> 00:15:09,451 but no one was home, and I just didn't wanna wait. 372 00:15:09,534 --> 00:15:11,369 - Of course. 373 00:15:11,494 --> 00:15:13,455 - Is my dad gonna be okay? 374 00:15:13,538 --> 00:15:15,749 - Of course, honey. 375 00:15:15,915 --> 00:15:19,252 - Your pop's tough as nails. - Yeah. 376 00:15:19,419 --> 00:15:21,504 Hey, your dad's gonna be okay. 377 00:15:21,588 --> 00:15:23,423 He's a big, strong guy. 378 00:15:24,124 --> 00:15:26,925 - Okay. It's gonna be all right. 379 00:15:26,926 --> 00:15:28,345 - Hey. 380 00:15:28,511 --> 00:15:30,638 That's Macy's mom. 381 00:15:30,722 --> 00:15:33,141 Hey, Pamela. Hi. 382 00:15:33,266 --> 00:15:34,768 - How's Macy? 383 00:15:34,769 --> 00:15:37,102 - We should be getting an update any minute now. 384 00:15:37,103 --> 00:15:38,772 - I don't understand. 385 00:15:38,855 --> 00:15:41,205 Why was she on that plane without proper gear? 386 00:15:41,274 --> 00:15:43,735 - Pamela, I am so sorry. 387 00:15:43,818 --> 00:15:45,945 I can't- I can't imagine how scared 388 00:15:46,112 --> 00:15:48,323 you must be feeling right now. I- 389 00:15:48,406 --> 00:15:51,242 - No. You can't. 390 00:15:54,704 --> 00:15:58,124 [monitor beeping] 391 00:16:00,794 --> 00:16:03,797 - Laura, let's call RT and get him some racemic epi. 392 00:16:03,798 --> 00:16:05,714 - No, Joe, keep that on for now, okay? 393 00:16:05,715 --> 00:16:08,635 - [hoarsely] Please, tell Chloe 394 00:16:08,802 --> 00:16:12,305 and the boys how much I love them. 395 00:16:12,389 --> 00:16:14,891 - Yeah, cut it out. You're not going anywhere. 396 00:16:14,974 --> 00:16:17,936 - [breathing hoarsely] 397 00:16:21,731 --> 00:16:24,150 - All right, give atropine every two hours, 398 00:16:24,234 --> 00:16:26,486 and keep an eye on his respiratory status. 399 00:16:31,074 --> 00:16:32,450 - Hannah's gonna be fine. 400 00:16:32,451 --> 00:16:33,784 That woman she was treating 401 00:16:33,785 --> 00:16:34,993 went through decon at the scene, 402 00:16:34,994 --> 00:16:36,705 and Hannah was in full hazmat. 403 00:16:45,505 --> 00:16:47,173 - Here, let me just- 404 00:16:49,634 --> 00:16:51,011 There you go. 405 00:16:51,012 --> 00:16:53,178 That should help you breathe a little easier. 406 00:16:53,179 --> 00:16:55,056 - Are you gonna have to intubate me? 407 00:16:55,140 --> 00:16:58,184 - Only if your oxygen saturation drops below 85. 408 00:17:00,353 --> 00:17:02,063 - Is my mom here yet? 409 00:17:02,230 --> 00:17:04,441 - Yeah, I'm told she's just arrived. 410 00:17:04,607 --> 00:17:07,360 - She's not happy about me being a firefighter. 411 00:17:07,527 --> 00:17:10,071 This is not gonna help my case. 412 00:17:10,155 --> 00:17:12,505 - I'm sure she's just gonna be glad you're okay. 413 00:17:16,077 --> 00:17:17,827 - All right, folks, this is our guy. 414 00:17:17,871 --> 00:17:21,374 Male, white, 30s to 40s, about 5'8", medium build. 415 00:17:21,499 --> 00:17:23,752 May be wearing compression gloves. 416 00:17:23,753 --> 00:17:25,544 All right, Kim, where are we at with the supplier? 417 00:17:25,545 --> 00:17:27,004 - Aepix Biomedical Technology lawyered up. 418 00:17:27,005 --> 00:17:28,423 HIPAA wall. 419 00:17:28,424 --> 00:17:30,049 They won't release patient records without a warrant. 420 00:17:30,050 --> 00:17:31,593 - All right, so we'll get one. 421 00:17:31,718 --> 00:17:33,888 Anyone in our system tied to these gloves? 422 00:17:33,889 --> 00:17:35,220 - No, sir, these gloves are prescribed 423 00:17:35,221 --> 00:17:36,805 for all kinds of conditions, so we're working 424 00:17:36,806 --> 00:17:38,641 with a big pool. - Well, keep digging. 425 00:17:38,808 --> 00:17:41,398 Prioritize violent offenders recently released. 426 00:17:41,399 --> 00:17:43,604 Look, any prick out there with a documented 427 00:17:43,605 --> 00:17:45,715 vendetta against a large group of people. 428 00:17:45,732 --> 00:17:48,443 This chemical is built for density. 429 00:17:48,568 --> 00:17:52,238 Took out 188 people in a matter of minutes. 430 00:17:52,239 --> 00:17:54,156 - What's the status on Bengoa's phone? 431 00:17:54,157 --> 00:17:55,741 He was supposed to get a location when he landed 432 00:17:55,742 --> 00:17:57,076 to have the capsules removed. 433 00:17:57,077 --> 00:17:58,745 - FBI CART's cracking it now. 434 00:17:58,912 --> 00:18:00,413 I'll press them for a timeline. 435 00:18:05,418 --> 00:18:08,129 - Well, this isn't the reunion any of us hoped for, 436 00:18:08,296 --> 00:18:10,215 but it's good to have you two back. 437 00:18:10,382 --> 00:18:12,717 - Thanks, Detective. 438 00:18:21,184 --> 00:18:22,644 - Doctor Charles. 439 00:18:22,645 --> 00:18:24,353 - Appreciate you guys' patience, Chief. 440 00:18:24,354 --> 00:18:25,772 - Thanks. 441 00:18:25,897 --> 00:18:28,650 - So I've just been updated by the medical team, 442 00:18:28,817 --> 00:18:31,403 and I'm happy to report that everybody is stable 443 00:18:31,486 --> 00:18:34,197 and, dare I say, even improving. 444 00:18:34,198 --> 00:18:36,073 Still a lot we don't know, and the next couple hours 445 00:18:36,074 --> 00:18:38,410 are crucial, but needless to say, 446 00:18:38,535 --> 00:18:39,953 it's an encouraging trend. 447 00:18:40,120 --> 00:18:42,290 - What about Novak and Violet and Dr. Asher? 448 00:18:42,372 --> 00:18:44,499 - Everybody's under close observation, 449 00:18:44,500 --> 00:18:46,458 and as of yet, there's no signs of exposure. 450 00:18:46,459 --> 00:18:47,959 - Can I please see my daughter? 451 00:18:47,961 --> 00:18:49,379 - Yes, can we see Joe? 452 00:18:49,504 --> 00:18:51,194 - I hope you can understand that, 453 00:18:51,297 --> 00:18:52,857 out of an abundance of caution, 454 00:18:52,858 --> 00:18:54,800 the doctors just aren't comfortable 455 00:18:54,801 --> 00:18:57,811 letting anybody back there, but I'm happy to take messages. 456 00:18:57,929 --> 00:18:59,180 - Thank you, Doctor. 457 00:18:59,264 --> 00:19:00,640 - Of course. 458 00:19:00,765 --> 00:19:01,975 - Excuse me. 459 00:19:04,102 --> 00:19:06,438 Macy's baby blanket. 460 00:19:06,521 --> 00:19:08,606 She'd hate me showing this to anyone, 461 00:19:08,773 --> 00:19:10,692 especially around her colleagues, 462 00:19:10,859 --> 00:19:13,486 but it always makes her feel better. 463 00:19:13,570 --> 00:19:17,115 - I am going to make sure she gets this. 464 00:19:17,282 --> 00:19:18,658 I promise you that. 465 00:19:18,783 --> 00:19:19,868 - Thank you. 466 00:19:23,204 --> 00:19:25,331 - Where was Bengoa supposed to land? 467 00:19:25,332 --> 00:19:27,207 - Coordinates put him here, right smack 468 00:19:27,208 --> 00:19:28,751 in the middle of the parking lot. 469 00:19:28,752 --> 00:19:30,336 - Maybe this is just a grab-and-go spot 470 00:19:30,337 --> 00:19:31,670 and they were gonna take him somewhere nearby 471 00:19:31,671 --> 00:19:33,005 to have the capsules removed. 472 00:19:33,006 --> 00:19:36,301 - Don't some pet stores offer vet services? 473 00:19:36,302 --> 00:19:39,345 - Yeah, which means exam rooms, instruments, anesthesia. 474 00:19:39,346 --> 00:19:41,013 - Basically everything you'd need to remove 475 00:19:41,014 --> 00:19:42,514 a foreign object from someone's body? 476 00:19:42,515 --> 00:19:44,893 Sure. 477 00:19:45,060 --> 00:19:47,687 - Hey. Detective Burgess, Chicago PD. 478 00:19:47,688 --> 00:19:49,271 We're gonna need to speak to everybody 479 00:19:49,272 --> 00:19:50,689 who's working here today. - Let me grab my boss. 480 00:19:50,690 --> 00:19:52,609 Just one second. - Thank you. 481 00:19:52,692 --> 00:19:55,612 [suspenseful music] 482 00:19:55,737 --> 00:19:57,822 ? ? 483 00:19:57,989 --> 00:20:00,116 Hey, I'm gonna need to talk to- 484 00:20:00,241 --> 00:20:06,748 ? ? 485 00:20:06,831 --> 00:20:08,833 [engine turns over] 486 00:20:08,958 --> 00:20:10,877 [tires squealing] 487 00:20:10,878 --> 00:20:12,544 5021 Eddie, we got a silver Lexus 488 00:20:12,545 --> 00:20:13,545 heading southbound on Clybourn! 489 00:20:13,546 --> 00:20:15,006 Illinois plates. Victor 36... 490 00:20:15,090 --> 00:20:17,258 - Young 0-4-7. - Young 0-4-7. 491 00:20:17,342 --> 00:20:18,468 We're en route! 492 00:20:29,848 --> 00:20:31,230 . 493 00:20:31,231 --> 00:20:33,274 [horns honking, tires squealing] 494 00:20:33,275 --> 00:20:35,442 - Maintaining southbound on Franklin. 495 00:20:35,443 --> 00:20:36,735 Offender's headed to the bridge. 496 00:20:36,736 --> 00:20:38,321 - 10-4, 5021 Eddie. 497 00:20:38,446 --> 00:20:42,075 [tense music] 498 00:20:42,076 --> 00:20:43,617 - Hailey, your nine o'clock. - I see it. 499 00:20:43,618 --> 00:20:45,453 You wanna drive? - You're good. 500 00:20:46,522 --> 00:20:49,540 - Still southbound on Franklin. 501 00:20:49,541 --> 00:20:50,958 Offender is driving erratic, high rate of speed. 502 00:20:50,959 --> 00:20:52,459 - This guy's gonna kill someone. 503 00:20:52,460 --> 00:20:59,467 ? ? 504 00:21:01,928 --> 00:21:03,678 Get ahead of this guy. Leapfrog him. 505 00:21:11,036 --> 00:21:13,981 You okay for a PIT? You got room. 506 00:21:13,982 --> 00:21:15,734 - Yep. - 1820 requesting PIT. 507 00:21:15,942 --> 00:21:17,777 - PIT denied. - Damn it! 508 00:21:17,778 --> 00:21:19,611 - All units, hold your position. 509 00:21:19,612 --> 00:21:22,073 Spike units, deploy. 510 00:21:22,074 --> 00:21:23,699 - Offender avoided the spike strip. 511 00:21:23,700 --> 00:21:26,369 Turning left into a corridor at 18th! 512 00:21:26,536 --> 00:21:29,330 [engines rumbling] 513 00:21:31,119 --> 00:21:34,877 Offender crashed! Vehicle overturned. 514 00:21:34,878 --> 00:21:37,547 Roll an ambo to the railyard off 18th. 515 00:21:37,714 --> 00:21:39,382 Whoa, whoa, whoa! 516 00:21:39,424 --> 00:21:41,176 He may be armed. 517 00:21:41,177 --> 00:21:43,093 I'll get these people back and hold the perimeter. 518 00:21:43,094 --> 00:21:44,637 - FBI! Let me see your hands! 519 00:21:44,804 --> 00:21:46,554 - Chicago PD! Back up! Back up now! 520 00:21:46,639 --> 00:21:48,689 - Stay still! Let me see those hands now! 521 00:21:49,184 --> 00:21:52,936 Let's cut him out. - Wait, wait, wait. Hold on. 522 00:21:52,937 --> 00:21:54,229 Answer some questions first. 523 00:21:54,230 --> 00:21:55,981 Who hired you? - I'm not saying anything. 524 00:21:55,982 --> 00:21:57,775 - Hailey, you know this thing's gonna blow any second, right? 525 00:21:57,776 --> 00:21:59,152 - Huh. - Here's the deal. 526 00:21:59,153 --> 00:22:00,819 You want answers? You get me out. 527 00:22:00,820 --> 00:22:02,571 - You're in no position to be making deals. 528 00:22:02,572 --> 00:22:04,198 - Oh, you think the dude told me his name? 529 00:22:04,199 --> 00:22:05,991 - How'd he contact you? - Telegram. It's all encrypted. 530 00:22:05,992 --> 00:22:08,828 - You're not giving me anything I can use here, man. 531 00:22:08,953 --> 00:22:10,523 - Don't look at me. It's her call. 532 00:22:10,622 --> 00:22:13,375 You know what happens if this line hits a vapor? 533 00:22:13,500 --> 00:22:15,377 - All right, it's fine. 534 00:22:15,378 --> 00:22:17,336 - When he dropped the cash, I saw his face. 535 00:22:17,337 --> 00:22:18,797 - Describe it. 536 00:22:18,922 --> 00:22:21,007 - Scars, deep ones, like- 537 00:22:21,216 --> 00:22:23,259 like someone tried to peel him open. 538 00:22:23,301 --> 00:22:24,844 You want more? 539 00:22:24,845 --> 00:22:26,303 Get me the hell out of here! - All right. 540 00:22:26,304 --> 00:22:28,390 We actually gotta move now. - All right. 541 00:22:28,473 --> 00:22:30,725 - [grunting] 542 00:22:30,892 --> 00:22:37,857 ? ? 543 00:22:44,447 --> 00:22:46,074 - Hey, he's here. 544 00:22:48,535 --> 00:22:49,585 - Hey. 545 00:22:51,538 --> 00:22:52,622 Okay. 546 00:22:52,706 --> 00:22:54,416 Observation window is complete. 547 00:22:54,541 --> 00:22:56,710 We're moving you out of isolation. 548 00:22:56,835 --> 00:22:58,753 - Is there any news on the case? 549 00:22:58,754 --> 00:23:00,671 Have they found the guy that escaped the morgue? 550 00:23:00,672 --> 00:23:02,757 - I haven't heard anything. 551 00:23:02,882 --> 00:23:03,932 Ready? 552 00:23:03,933 --> 00:23:08,012 You'll exit through decon, and we'll give you 553 00:23:08,013 --> 00:23:09,393 clean scrubs to change into. 554 00:23:09,514 --> 00:23:11,182 - Can we see Cruz and Capp first? 555 00:23:11,183 --> 00:23:12,766 - Unfortunately, only medical personnel 556 00:23:12,767 --> 00:23:14,893 are allowed in treatment rooms for right now. 557 00:23:14,894 --> 00:23:16,021 - How are they doing? 558 00:23:16,104 --> 00:23:18,273 - They're holding steady. No change. 559 00:23:18,398 --> 00:23:19,524 - You coming? 560 00:23:21,067 --> 00:23:23,778 - [breathing heavily] 561 00:23:23,945 --> 00:23:26,072 ? ? 562 00:23:26,073 --> 00:23:27,865 - [echoing] Okay, when you untie the gowns, 563 00:23:27,866 --> 00:23:29,116 make sure to pull them away 564 00:23:29,117 --> 00:23:31,619 from your body inside out. Slippers stay on. 565 00:23:31,745 --> 00:23:34,164 - Okay. 566 00:23:34,205 --> 00:23:35,874 - Whoa, Lizzie? 567 00:23:36,041 --> 00:23:37,751 - Lizzie? - Hey. Hey, hey. Hey. 568 00:23:37,917 --> 00:23:40,086 - Oh, my God. Oh, my God, Lizzie. 569 00:23:40,087 --> 00:23:41,670 Oh, my God. Lizzie. - Whoa. Whoa, whoa, whoa. 570 00:23:41,671 --> 00:23:42,721 - Lizzie. 571 00:23:42,839 --> 00:23:44,174 - Hey, stabilize her head. 572 00:23:44,257 --> 00:23:45,633 Go grab whoever you can. 573 00:23:45,634 --> 00:23:47,885 Tell them to bring me atropine, 2-PAM, and Ativan, 574 00:23:47,886 --> 00:23:48,970 all right? - Yeah. 575 00:23:48,971 --> 00:23:50,596 - Lizzie, hey, it's okay. I got you. 576 00:23:50,597 --> 00:23:52,140 I got you. I got you. 577 00:23:53,725 --> 00:23:55,477 - What's going on out there? 578 00:23:55,602 --> 00:23:57,479 - You know, I'm not quite sure. 579 00:23:59,105 --> 00:24:00,982 Macy, I'm Dr. Charles. 580 00:24:01,107 --> 00:24:05,987 And your mom, she wanted you to have this. 581 00:24:06,196 --> 00:24:08,990 - I can't believe she brought my baby blanket. 582 00:24:09,115 --> 00:24:11,368 - Hey, you know, when our kids are hurting 583 00:24:11,534 --> 00:24:13,578 and we can't be with them, 584 00:24:13,579 --> 00:24:15,245 the kind of move we make, right? 585 00:24:15,246 --> 00:24:16,748 - Is she really worried? 586 00:24:16,915 --> 00:24:18,541 - She's your mom, you know? 587 00:24:18,750 --> 00:24:20,460 Occupational hazard. 588 00:24:20,585 --> 00:24:23,129 It's the joy and the curse of parenting. 589 00:24:23,397 --> 00:24:29,426 - Dr. Charles, do you know what happened to the pregnant woman 590 00:24:29,427 --> 00:24:30,807 they pulled from the plane? 591 00:24:33,056 --> 00:24:36,351 - Evy White was her name. 592 00:24:36,476 --> 00:24:38,812 - Was. - Yeah. 593 00:24:38,978 --> 00:24:41,147 I'm afraid that she didn't make it. 594 00:24:42,982 --> 00:24:44,818 - I thought I heard something. 595 00:24:44,943 --> 00:24:47,362 On the plane- I thought I heard a noise. 596 00:24:47,487 --> 00:24:49,030 I froze. 597 00:24:49,155 --> 00:24:50,281 I couldn't move. 598 00:24:50,490 --> 00:24:52,701 - You must have been terrified. 599 00:24:52,826 --> 00:24:55,704 [suspenseful music] 600 00:24:55,829 --> 00:24:57,580 You all right? 601 00:24:57,747 --> 00:24:59,916 - I can't swallow. 602 00:25:00,083 --> 00:25:01,209 - What's going on? 603 00:25:01,334 --> 00:25:02,794 [alarm beeping] 604 00:25:02,836 --> 00:25:04,838 A little help in here! 605 00:25:04,963 --> 00:25:07,549 A little help in L2! Little help? 606 00:25:09,676 --> 00:25:11,219 I need help in L2, stat! 607 00:25:11,302 --> 00:25:13,930 - [gagging] 608 00:25:13,931 --> 00:25:16,348 - Dr. Ripley is on his way. He's just suiting back up. 609 00:25:16,349 --> 00:25:17,725 - Can't wait for him. Gotta intubate her. 610 00:25:17,726 --> 00:25:20,061 20 etomidate, 50 of roc. - On it. 611 00:25:20,228 --> 00:25:23,064 ? ? 612 00:25:23,065 --> 00:25:25,232 - What happened? How did her sats tank so fast? 613 00:25:25,233 --> 00:25:27,026 - Her jaw is clenched, Mitch. I can't get in. 614 00:25:27,027 --> 00:25:28,528 - I got it. I got it. 615 00:25:28,653 --> 00:25:30,655 - Sats down to 50. Heart rate's 30. 616 00:25:30,739 --> 00:25:32,741 - 10 blade. I gotta cric her. - Copy. 617 00:25:59,720 --> 00:26:01,101 . 618 00:26:01,102 --> 00:26:02,152 - Hey. Uh... 619 00:26:02,729 --> 00:26:05,482 Trini told me I could help myself. 620 00:26:05,565 --> 00:26:08,026 - Of course you can. - Okay. 621 00:26:08,151 --> 00:26:09,277 I just... 622 00:26:12,238 --> 00:26:13,782 [sighs] 623 00:26:17,243 --> 00:26:18,787 What? 624 00:26:18,870 --> 00:26:20,121 What is it? 625 00:26:22,916 --> 00:26:24,292 - Macy didn't make it. 626 00:26:26,002 --> 00:26:28,129 - What? 627 00:26:28,296 --> 00:26:32,008 [somber music] 628 00:26:32,092 --> 00:26:34,135 But I thought- 629 00:26:34,302 --> 00:26:37,639 I thought she was improving. - She was. 630 00:26:37,640 --> 00:26:39,598 All of a sudden, she seemed to be having 631 00:26:39,599 --> 00:26:41,393 a little difficulty breathing. 632 00:26:41,518 --> 00:26:44,020 And I swear to you, not 20 seconds later, 633 00:26:44,104 --> 00:26:45,230 she was gone. 634 00:26:45,271 --> 00:26:47,232 I mean, whatever this stuff is, 635 00:26:47,399 --> 00:26:49,089 when it decides to make its move, 636 00:26:49,234 --> 00:26:53,113 it moves very, very quickly. 637 00:26:53,238 --> 00:26:55,365 - She was my- 638 00:26:55,490 --> 00:26:58,618 my first girl from Girls on Fire 639 00:26:58,743 --> 00:27:01,329 to graduate from the Fire Academy. 640 00:27:03,415 --> 00:27:07,210 She wouldn't be a firefighter if it weren't for me. 641 00:27:07,377 --> 00:27:10,005 - You know that that doesn't make you responsible 642 00:27:10,130 --> 00:27:11,450 for what happened, right? 643 00:27:11,506 --> 00:27:13,258 - Oh, you try to tell her mom that. 644 00:27:13,425 --> 00:27:16,469 - There is no way her mother would be blaming you for this. 645 00:27:16,594 --> 00:27:18,346 - She does. 646 00:27:20,265 --> 00:27:22,183 I know she does. 647 00:27:22,308 --> 00:27:24,394 - Yeah, well, guess what? 648 00:27:24,561 --> 00:27:26,813 That doesn't make it true. 649 00:27:27,022 --> 00:27:31,651 ? ? 650 00:27:31,818 --> 00:27:34,654 - [sobs] 651 00:27:34,821 --> 00:27:36,031 - Oh. 652 00:27:36,032 --> 00:27:37,740 Ms. Goodwin, we're hearing reports 653 00:27:37,741 --> 00:27:39,575 that a first responder has already died. 654 00:27:39,576 --> 00:27:41,326 Can you confirm? - No comment at this time. 655 00:27:41,327 --> 00:27:42,829 - There he is. 656 00:27:42,830 --> 00:27:44,246 - But Ms. Goodwin, if there is an ongoing concern, 657 00:27:44,247 --> 00:27:45,457 the public needs to know. 658 00:27:45,458 --> 00:27:47,207 - We'll issue a statement shortly. 659 00:27:47,208 --> 00:27:49,376 Right now, we're actively treating patients. 660 00:27:49,377 --> 00:27:51,067 - Well, but- - Excuse us. Excuse us. 661 00:27:51,068 --> 00:27:52,921 - Paramedic Novak's exposure is confounding, 662 00:27:52,922 --> 00:27:54,381 but I suspect it resulted from the blood spray 663 00:27:54,382 --> 00:27:55,633 in the ambulance. 664 00:27:55,634 --> 00:27:56,925 Has there been any change in Paramedic Mikami 665 00:27:56,926 --> 00:27:59,554 or Dr. Asher's status? - No, still asymptomatic. 666 00:27:59,555 --> 00:28:01,138 We've extended their observation window 667 00:28:01,139 --> 00:28:02,765 and are keeping them in isolation. 668 00:28:02,766 --> 00:28:04,351 We also ran repeat labs on 669 00:28:04,352 --> 00:28:05,517 the infant delivered in the ambo. 670 00:28:05,518 --> 00:28:06,895 Still negative. - Good. 671 00:28:06,896 --> 00:28:08,854 - But we need to reassess our treatment protocol. 672 00:28:08,855 --> 00:28:11,691 I mean, the atropine and 2-PAM just aren't enough. 673 00:28:11,692 --> 00:28:13,692 Macy's death made that painfully clear. 674 00:28:13,693 --> 00:28:14,902 - This chemical's toxidrome appears to have 675 00:28:14,903 --> 00:28:16,779 a dangerous and deadly tipping point. 676 00:28:16,780 --> 00:28:18,655 - Is there any way to prevent anyone else from 677 00:28:18,656 --> 00:28:20,156 reaching that tipping point? 678 00:28:20,157 --> 00:28:21,742 - Well, I was hopeful that the mass spectrometry 679 00:28:21,743 --> 00:28:23,577 results would give us something actionable, 680 00:28:23,578 --> 00:28:25,287 but all they told us is what we already know. 681 00:28:25,288 --> 00:28:27,289 We're dealing with some kind of novel organophosphate. 682 00:28:27,290 --> 00:28:30,251 We could try something like a catalytic bioscavenger. 683 00:28:30,377 --> 00:28:31,836 - What's the hesitation? 684 00:28:31,837 --> 00:28:34,004 - If there's a mismatch between the enzyme and the toxin, 685 00:28:34,005 --> 00:28:35,465 it could make things worse. 686 00:28:35,466 --> 00:28:37,591 - But staying the course is no longer an option. 687 00:28:37,592 --> 00:28:39,552 We don't have the luxury of certainty. 688 00:28:39,678 --> 00:28:40,762 Not anymore. 689 00:28:43,306 --> 00:28:44,766 It's time for a Hail Mary. 690 00:28:48,713 --> 00:28:52,314 - Based on Mr. Russo's description, 691 00:28:52,315 --> 00:28:53,650 it sounds like burn scars. 692 00:28:53,692 --> 00:28:55,485 - Recent? - No. 693 00:28:55,486 --> 00:28:57,027 With recent burns, you'd see active inflammation 694 00:28:57,028 --> 00:28:58,405 and pigment changes. 695 00:28:58,530 --> 00:29:00,865 These sound mature, adapted. 696 00:29:01,074 --> 00:29:02,992 And the compression gloves track. 697 00:29:02,993 --> 00:29:04,952 Severe burns often leave peripheral neuropathy 698 00:29:04,953 --> 00:29:07,956 and edema. - You got what you wanted. 699 00:29:07,997 --> 00:29:10,583 I told you about the scars. I was cooperative. 700 00:29:10,709 --> 00:29:14,212 - You ran from federal agents, put civilians in the ICU! 701 00:29:14,254 --> 00:29:16,214 And what you were about to do, 702 00:29:16,381 --> 00:29:18,133 remove a lethal chemical weapon- 703 00:29:18,258 --> 00:29:19,638 - Don't try to pin that on me! 704 00:29:19,639 --> 00:29:20,843 I thought I was just cutting out drugs- 705 00:29:20,844 --> 00:29:22,804 - I don't care what you thought! 706 00:29:22,971 --> 00:29:26,850 Neither does the law. We're done here. 707 00:29:26,851 --> 00:29:28,767 - Did the FBI recover Russo's communication 708 00:29:28,768 --> 00:29:30,477 with the suspect from Telegram? - Dead end. 709 00:29:30,478 --> 00:29:32,062 Messages were set to auto-delete. 710 00:29:32,063 --> 00:29:33,314 Data's irretrievable. 711 00:29:33,315 --> 00:29:35,024 - Okay, you're not giving a guy like Russo, 712 00:29:35,025 --> 00:29:36,233 someone you've never met before, 713 00:29:36,234 --> 00:29:37,735 30k unless you did your homework. 714 00:29:37,736 --> 00:29:40,321 - Vetted him first. - Background checks. 715 00:29:40,488 --> 00:29:42,866 - Who's got ears? - I'm here, Sarge. 716 00:29:42,867 --> 00:29:44,366 - All right, Kev, see who's been 717 00:29:44,367 --> 00:29:45,994 sniffing around Nick Russo. 718 00:29:46,161 --> 00:29:47,996 Not his rap sheet, like who ran him- 719 00:29:48,079 --> 00:29:51,624 NCIC hits, DMV queries, financial database pulls. 720 00:29:51,625 --> 00:29:53,625 Somebody kicked the tires on this guy 721 00:29:53,626 --> 00:29:55,676 before they hired him. We need that trail. 722 00:29:55,837 --> 00:29:57,339 - On it. 723 00:30:01,343 --> 00:30:04,429 - So what exactly are you giving me? 724 00:30:04,554 --> 00:30:06,890 - It's called a catalytic bioscavenger. 725 00:30:06,891 --> 00:30:09,433 - And Cruz, Capp, and Holt have all gotten their doses? 726 00:30:09,434 --> 00:30:11,394 - That's right. 727 00:30:11,478 --> 00:30:12,854 - How are they doing? 728 00:30:12,896 --> 00:30:15,190 - No adverse side effects or reactions so far. 729 00:30:15,398 --> 00:30:16,900 - So it's working? 730 00:30:16,941 --> 00:30:18,234 - Too soon to tell. 731 00:30:18,360 --> 00:30:20,445 But we'll watch for clinical signs 732 00:30:20,612 --> 00:30:22,422 and then run hourly labs to recheck 733 00:30:22,572 --> 00:30:24,032 the cholinesterase levels. 734 00:30:26,993 --> 00:30:29,329 Hey, is there anybody you want us to call? 735 00:30:29,412 --> 00:30:31,081 Family maybe? - Oh, no. 736 00:30:31,247 --> 00:30:33,375 That's okay. 737 00:30:33,541 --> 00:30:35,627 Um, the only family I have in Chicago 738 00:30:35,628 --> 00:30:37,753 is my sister, Heidi, and my brother, Will, 739 00:30:37,754 --> 00:30:39,756 and I- 740 00:30:39,923 --> 00:30:42,425 I don't wanna worry them. 741 00:30:43,051 --> 00:30:44,861 - I didn't know you had any siblings. 742 00:30:45,804 --> 00:30:47,389 - Surprise. 743 00:30:49,015 --> 00:30:51,059 We don't keep in touch that often, 744 00:30:51,226 --> 00:30:53,895 and in Will's case, not at all lately. 745 00:30:55,689 --> 00:30:57,399 - Can I ask why? 746 00:30:59,526 --> 00:31:00,576 - Well- 747 00:31:00,694 --> 00:31:02,195 - You don't have to if it's- 748 00:31:02,320 --> 00:31:04,823 - No, it's okay. 749 00:31:05,031 --> 00:31:06,783 We lost our mom when Heidi and Will 750 00:31:06,950 --> 00:31:08,270 were in elementary school. 751 00:31:11,162 --> 00:31:12,414 - I'm sorry. 752 00:31:15,625 --> 00:31:18,169 - I kind of became the de facto mom figure, 753 00:31:18,294 --> 00:31:21,589 which led to some friction. 754 00:31:21,590 --> 00:31:24,299 Heidi and I reconnected over the last couple of months, 755 00:31:24,300 --> 00:31:26,230 but I haven't talked to Will in a while. 756 00:31:26,344 --> 00:31:28,513 The last time we spoke, 757 00:31:28,722 --> 00:31:32,267 we did not leave things on good terms. 758 00:31:34,102 --> 00:31:36,896 - Well, as a wise woman once told me, 759 00:31:37,022 --> 00:31:40,108 wherever you left things, that's where they stay. 760 00:31:42,318 --> 00:31:44,237 - How dare you use my words against me. 761 00:31:44,362 --> 00:31:45,822 - [chuckles] 762 00:31:45,905 --> 00:31:47,115 I'm just saying. 763 00:31:47,116 --> 00:31:48,574 Maybe it's time to give 'em a call. 764 00:31:48,575 --> 00:31:50,118 - Yeah, maybe. 765 00:31:52,245 --> 00:31:53,329 Like I said, I don't- 766 00:31:53,496 --> 00:31:55,623 I don't wanna worry them. 767 00:31:55,749 --> 00:31:57,619 They've been through enough trauma. 768 00:31:57,709 --> 00:32:01,170 I'll give them a call if I make it out of here. 769 00:32:01,171 --> 00:32:02,505 - Mm-mm. 770 00:32:02,630 --> 00:32:05,633 When you make it out of here, okay? 771 00:32:12,515 --> 00:32:14,017 - Right, but I-I feel fine. 772 00:32:14,142 --> 00:32:15,602 I'm asymptomatic. 773 00:32:15,603 --> 00:32:17,519 - I know, but given the possibility of exposure- 774 00:32:17,520 --> 00:32:20,315 - What possibility? I was in full PPE. 775 00:32:20,440 --> 00:32:21,691 - So was Novak. 776 00:32:21,692 --> 00:32:23,859 - She got sprayed in the face with blood, Dean. 777 00:32:23,860 --> 00:32:25,903 - Listen, it is completely your decision, 778 00:32:25,904 --> 00:32:27,946 but we could give you atropine and benzos prophylactically. 779 00:32:27,947 --> 00:32:29,948 - Atropine and benzos cross the placenta. 780 00:32:29,949 --> 00:32:31,325 I'm not going to expose my baby 781 00:32:31,326 --> 00:32:33,035 to a known risk for a theoretical one. 782 00:32:33,036 --> 00:32:35,287 - You know what else will put the baby at risk? 783 00:32:35,288 --> 00:32:37,158 You going into respiratory failure. 784 00:32:37,165 --> 00:32:40,543 - It's not gonna happen. - You don't know that, Hannah! 785 00:32:40,544 --> 00:32:42,961 We have no idea what this chemical is capable of. 786 00:32:42,962 --> 00:32:44,756 None of us do! 787 00:32:44,757 --> 00:32:46,924 Something you might have thought about bef- 788 00:32:46,925 --> 00:32:48,093 [tense music] 789 00:32:48,218 --> 00:32:49,511 - Before? 790 00:32:50,970 --> 00:32:54,391 Oh, before I was so- so reckless. 791 00:32:54,392 --> 00:32:55,974 - Yeah, that's right. That's right. 792 00:32:55,975 --> 00:32:58,687 Where was your concern for our child then? 793 00:33:00,897 --> 00:33:03,191 - [sighs] 794 00:33:03,316 --> 00:33:05,360 I'm declining atropine and benzos. 795 00:33:05,485 --> 00:33:08,071 - Understood. 796 00:33:23,664 --> 00:33:25,045 . 797 00:33:25,046 --> 00:33:26,096 - Hey. 798 00:33:28,466 --> 00:33:29,551 You okay, man? 799 00:33:32,470 --> 00:33:35,473 - I just found out that Lizzie has family here in Chicago. 800 00:33:35,640 --> 00:33:37,017 But she won't call them 801 00:33:37,100 --> 00:33:39,227 because she doesn't wanna worry them. 802 00:33:40,770 --> 00:33:42,188 - Call them. 803 00:33:42,189 --> 00:33:43,981 - It's not my place- - Doesn't matter. 804 00:33:43,982 --> 00:33:45,492 - Mitch, you don't- - Trust me. 805 00:33:48,403 --> 00:33:50,822 If Lizzie gets mad at you, great. 806 00:33:50,823 --> 00:33:52,656 That means the bioscavenger worked 807 00:33:52,657 --> 00:33:54,451 and she is still here. 808 00:33:54,452 --> 00:33:57,369 I just watched a young woman die in less than 60 seconds. 809 00:33:57,370 --> 00:33:59,831 There is no "I'll do it later" in this. 810 00:34:01,958 --> 00:34:03,168 Call them. 811 00:34:06,629 --> 00:34:07,881 - Bingo. 812 00:34:07,882 --> 00:34:09,381 Went through LexisNexis, Sarge. 813 00:34:09,382 --> 00:34:10,591 Nick's plates were ran two weeks ago. 814 00:34:10,592 --> 00:34:11,885 - By who? 815 00:34:11,886 --> 00:34:13,886 - Some civilian account, fictitious name. 816 00:34:13,887 --> 00:34:15,555 But the login pings back to an IP 817 00:34:15,556 --> 00:34:17,389 that's attached to a coffee shop in the West Loop. 818 00:34:17,390 --> 00:34:18,683 - Contact CPIC. 819 00:34:18,684 --> 00:34:20,392 Give them our guy's descriptors. 820 00:34:20,393 --> 00:34:22,227 I want a full dump on all PODs, security cams 821 00:34:22,228 --> 00:34:24,271 near that coffee shop for the last 30 days. 822 00:34:24,272 --> 00:34:25,481 - It's a long shot, but maybe somebody who works there 823 00:34:25,482 --> 00:34:26,983 will remember seeing him. 824 00:34:27,108 --> 00:34:28,568 - Worth checking out. - Yeah. 825 00:34:28,693 --> 00:34:30,695 - What's the address? - 1634 Racine. 826 00:34:32,405 --> 00:34:34,449 - 1634 Racine? 827 00:34:34,532 --> 00:34:36,451 - 1634 Racine, yes, sir. 828 00:34:36,534 --> 00:34:38,286 - Sarge, you know it? 829 00:34:38,370 --> 00:34:41,706 - I did once, but it wasn't a coffee shop back then. 830 00:34:46,252 --> 00:34:47,629 - How you doing, Joe? 831 00:34:47,796 --> 00:34:49,297 - Better, I think. 832 00:34:49,422 --> 00:34:51,424 Maybe it's just, um- 833 00:34:51,549 --> 00:34:53,301 what's that term? Psycho- 834 00:34:53,385 --> 00:34:55,762 - Psychosomatic? 835 00:34:55,845 --> 00:34:57,514 - That. 836 00:34:57,639 --> 00:34:59,015 Labs come in yet? 837 00:34:59,182 --> 00:35:01,518 - No. No, not yet. Not yet. 838 00:35:01,643 --> 00:35:04,145 Were you able to video chat with your family? 839 00:35:05,897 --> 00:35:08,566 - Yeah. - Good. 840 00:35:08,650 --> 00:35:10,902 Okay, uh, I'll be right out there 841 00:35:10,903 --> 00:35:12,194 if you need anything, all right? 842 00:35:12,195 --> 00:35:14,906 - My youngest, Otis, 843 00:35:14,907 --> 00:35:16,865 he keeps asking if I'm gonna be home 844 00:35:16,866 --> 00:35:18,993 for his party on Saturday. 845 00:35:19,077 --> 00:35:20,954 - Oh, yeah. Birthday? 846 00:35:21,079 --> 00:35:24,499 - No, it's end-of-season party 847 00:35:24,624 --> 00:35:26,334 for his basketball team. 848 00:35:26,335 --> 00:35:28,502 Chloe and I are having the kids and the parents 849 00:35:28,503 --> 00:35:29,838 over to our house. 850 00:35:29,839 --> 00:35:32,131 - Good incentive for you to get the hell out of here. 851 00:35:32,132 --> 00:35:35,719 - I promised to bring the squad by, 852 00:35:35,885 --> 00:35:37,262 let the kids take a ride. 853 00:35:40,598 --> 00:35:44,352 I've always accepted the risks that come with this job, 854 00:35:44,436 --> 00:35:49,149 and it never scared me, but then you have a family. 855 00:35:49,232 --> 00:35:51,359 [sighs] 856 00:35:51,484 --> 00:35:53,862 - It's not just your sacrifice anymore. 857 00:35:55,780 --> 00:35:57,782 - Something happens to me... 858 00:36:00,910 --> 00:36:02,454 It happens to them. 859 00:36:12,714 --> 00:36:13,798 [people clamoring] 860 00:36:13,965 --> 00:36:15,717 - All right, okay. Okay. 861 00:36:15,842 --> 00:36:17,719 Hold on. Hold on a second, please. 862 00:36:17,720 --> 00:36:20,512 One at a time, please. - Just tell us what's happening. 863 00:36:20,513 --> 00:36:22,264 Our family members died on that plane- 864 00:36:22,265 --> 00:36:23,433 we deserve answers. 865 00:36:23,600 --> 00:36:24,750 Who did this? - Ma'am, 866 00:36:24,809 --> 00:36:26,561 I understand your frustration, 867 00:36:26,686 --> 00:36:29,481 but this is an active investigation. 868 00:36:29,564 --> 00:36:31,608 Details are still being verified, 869 00:36:31,691 --> 00:36:34,736 but I can promise you that we are doing everything possible 870 00:36:34,903 --> 00:36:37,364 to find the people responsible. - This is Tyler. 871 00:36:37,447 --> 00:36:39,032 My son. 872 00:36:39,033 --> 00:36:40,783 And now he's gone and I wanna know why. 873 00:36:40,784 --> 00:36:42,659 They won't let me see him. I just-I just- 874 00:36:42,660 --> 00:36:44,996 just-I just need to- 875 00:36:45,121 --> 00:36:47,051 I just need to see my boy one more time- 876 00:36:47,123 --> 00:36:49,376 - Sir, sir, I am very sorry, 877 00:36:49,501 --> 00:36:51,911 but we just don't have all the answers right now. 878 00:36:52,003 --> 00:36:53,630 But I can promise you, 879 00:36:53,755 --> 00:36:56,174 Tyler is not just a case number. 880 00:36:56,257 --> 00:36:58,093 None of your family members are. 881 00:36:58,218 --> 00:37:01,596 We are carrying every single one of them with us. 882 00:37:01,763 --> 00:37:03,515 I promise. 883 00:37:06,851 --> 00:37:10,021 - So Macy played a significant role 884 00:37:10,105 --> 00:37:12,065 in saving that baby's life today. 885 00:37:12,232 --> 00:37:14,567 - Yeah. 886 00:37:14,693 --> 00:37:19,864 Macy always had this overwhelming need to serve. 887 00:37:21,199 --> 00:37:23,326 Even as a kid... 888 00:37:23,410 --> 00:37:28,873 she'd organize bake sales and donate the money to shelters, 889 00:37:29,040 --> 00:37:32,794 give away her toys every Christmas. 890 00:37:32,961 --> 00:37:37,799 When I would question why she had to be a firefighter, 891 00:37:37,882 --> 00:37:41,636 why she couldn't find some other way to help people, 892 00:37:41,761 --> 00:37:44,514 she'd say, "Mom, 893 00:37:44,681 --> 00:37:47,559 this is my calling." 894 00:37:49,436 --> 00:37:51,187 - You know, a lot of people spend 895 00:37:51,312 --> 00:37:54,983 their entire lives searching for that kind of clarity. 896 00:37:55,108 --> 00:37:57,485 And to find it 897 00:37:57,610 --> 00:38:00,864 at the age of 24 and then live it, 898 00:38:01,031 --> 00:38:04,951 I mean, that's pretty rare. 899 00:38:05,035 --> 00:38:06,828 - Oh, yeah. 900 00:38:06,911 --> 00:38:10,123 [soft music] 901 00:38:10,248 --> 00:38:11,628 - Would you like to meet her? 902 00:38:11,791 --> 00:38:18,757 ? ? 903 00:38:24,471 --> 00:38:27,432 [baby fussing] 904 00:38:30,435 --> 00:38:32,687 Shh. 905 00:38:32,688 --> 00:38:37,316 - Yeah, actually, I think I know who you're talking about. 906 00:38:37,317 --> 00:38:39,777 I don't know his name, but he comes in here pretty regularly. 907 00:38:39,778 --> 00:38:42,112 He stands out 'cause of the scars and the gloves. 908 00:38:42,113 --> 00:38:44,198 - Does he usually pay cash or credit card? 909 00:38:44,199 --> 00:38:45,325 - We're cash-only. 910 00:38:45,326 --> 00:38:46,950 - Does he ever come in with anyone else? 911 00:38:46,951 --> 00:38:48,536 - Not that I remember. 912 00:38:48,537 --> 00:38:49,995 - Have you ever talked to him? Small talk even? 913 00:38:49,996 --> 00:38:51,331 - Not really. 914 00:38:51,414 --> 00:38:53,708 He's polite, but he's not exactly chatty. 915 00:38:53,792 --> 00:38:55,335 There was this one time 916 00:38:55,336 --> 00:38:57,294 I asked if he lived in the neighborhood. 917 00:38:57,295 --> 00:38:58,963 He said he grew up right here. 918 00:38:59,130 --> 00:39:01,716 - W-what'd he mean "right here"? 919 00:39:01,717 --> 00:39:04,968 - He said his family lived in an apartment building on this lot. 920 00:39:04,969 --> 00:39:06,846 - You said you knew the address. 921 00:39:06,847 --> 00:39:08,347 You know when the building was torn down? 922 00:39:08,348 --> 00:39:11,434 - It wasn't torn down. It burned down in '01. 923 00:39:11,518 --> 00:39:12,977 The Heart of Chicago Fire. 924 00:39:13,144 --> 00:39:14,562 - That's how he got the scars. 925 00:39:14,646 --> 00:39:17,116 - He would have been a kid at the time-10, maybe 11. 926 00:39:17,190 --> 00:39:19,109 - All right, thank you. - Sure thing. 927 00:39:19,110 --> 00:39:21,610 - We need to get a resident list for the building for that year. 928 00:39:21,611 --> 00:39:24,572 - CFD will have every injury documented. 929 00:39:24,698 --> 00:39:28,451 [suspenseful music] 930 00:39:28,618 --> 00:39:30,370 - You good? 931 00:39:30,371 --> 00:39:32,162 - Yeah, I just gotta make a quick stop. 932 00:39:32,163 --> 00:39:33,915 I'll meet you back at the unit. 933 00:39:34,040 --> 00:39:41,006 ? ? 934 00:39:45,051 --> 00:39:47,679 - The death toll has risen to 188, 935 00:39:47,804 --> 00:39:50,932 with the sole survivor of Dominion Airlines Flight 63 936 00:39:51,016 --> 00:39:53,935 having passed away just hours ago, we're learning. 937 00:39:53,936 --> 00:39:55,519 While the deaths have been attributed 938 00:39:55,520 --> 00:39:57,981 to acute chemical intoxication, 939 00:39:58,064 --> 00:40:01,192 the nature of that chemical has still not been determined. 940 00:40:04,696 --> 00:40:06,016 - I'm sorry to pull you away. 941 00:40:06,031 --> 00:40:08,366 I know you just lost one of your own. 942 00:40:08,533 --> 00:40:10,702 - What's happening? Sounded urgent. 943 00:40:12,829 --> 00:40:15,299 - There's evidence suggesting that our suspect 944 00:40:15,373 --> 00:40:19,586 was a victim of the Heart of Chicago Fire when he was a boy. 945 00:40:19,669 --> 00:40:20,920 - What? 946 00:40:20,921 --> 00:40:22,713 - I mean, that article dragging the fire 947 00:40:22,714 --> 00:40:24,215 back into the headlines? 948 00:40:24,341 --> 00:40:25,633 The timing of it? 949 00:40:27,594 --> 00:40:30,555 - Can't be a coincidence. - No way. 950 00:40:32,557 --> 00:40:34,809 - So you're saying we created this monster? 951 00:40:34,934 --> 00:40:40,607 ? ? 952 00:40:40,690 --> 00:40:42,150 [sighs] 953 00:40:43,706 --> 00:40:47,404 - Look, whoever he is, we gotta find him. 954 00:40:47,405 --> 00:40:49,783 - Hey, please give me a call back when you can. 955 00:40:49,949 --> 00:40:52,410 I don't mean to alarm you, but it is urgent. 956 00:40:52,411 --> 00:40:54,036 - Not yet, but even if they were, 957 00:40:54,037 --> 00:40:55,412 Macy Vesia was stable until she wasn't. 958 00:40:55,413 --> 00:40:56,831 I'm not gonna sugarcoat it. 959 00:40:56,832 --> 00:40:58,874 I thought we'd be seeing improvement by now. 960 00:40:58,875 --> 00:41:01,044 - Hey, Dr. Archer, you okay? 961 00:41:01,127 --> 00:41:02,629 - I'm fine, Kacy. Thanks. 962 00:41:02,630 --> 00:41:04,588 - Heart of Chicago fire, that inspection- 963 00:41:04,589 --> 00:41:06,089 we didn't do anything illegal. 964 00:41:06,091 --> 00:41:08,009 He created this, not us. 965 00:41:08,134 --> 00:41:09,969 - Dominic, it could come out. 966 00:41:09,970 --> 00:41:11,553 If you need to get ahead of this thing- 967 00:41:11,554 --> 00:41:13,932 - I need you to find this guy. - What's going on? 968 00:41:14,057 --> 00:41:16,476 - Voight, we got something. 969 00:41:16,559 --> 00:41:17,609 - Come. 970 00:41:17,737 --> 00:41:22,231 - So we ran all the Heart of Chicago Fire victims 971 00:41:22,232 --> 00:41:24,274 against the known stats of the offender- 972 00:41:24,275 --> 00:41:25,943 height, weight, compression gloves. 973 00:41:25,944 --> 00:41:27,946 One guy fits-Thomas Marr. He's 36. 974 00:41:27,947 --> 00:41:29,446 - He lost his whole family in the fire. 975 00:41:29,447 --> 00:41:30,657 Grew up in foster care. 976 00:41:30,782 --> 00:41:32,282 When he was 16, he was arrested 977 00:41:32,283 --> 00:41:34,243 for assaulting one of his foster parents. 978 00:41:34,244 --> 00:41:37,037 Diagnosed with intermittent explosive disorder and PTSI. 979 00:41:37,038 --> 00:41:38,247 - You got a picture of this guy? 980 00:41:38,248 --> 00:41:39,416 - Yeah. 981 00:41:39,417 --> 00:41:40,791 - All we know is, this guy was a day trader 982 00:41:40,792 --> 00:41:41,834 and a cyber consultant. 983 00:41:41,835 --> 00:41:43,252 Other than that, we got nothing. 984 00:41:43,253 --> 00:41:45,379 LKAs, associates, finances- this guy's a ghost. 985 00:41:45,380 --> 00:41:46,755 - That's the last known photo of him. 986 00:41:46,756 --> 00:41:49,133 It's his mugshot from when he was arrested at 16. 987 00:41:49,134 --> 00:41:52,303 [tense music] 988 00:41:53,930 --> 00:41:55,515 - Hank, what is it? 989 00:41:55,682 --> 00:42:01,938 ? ? 990 00:42:02,105 --> 00:42:04,566 I saved him from that fire. 991 00:42:04,691 --> 00:42:11,573 ? ? 992 00:42:51,988 --> 00:42:54,866 [wolf howls] 993 00:42:54,916 --> 00:42:59,466 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.