Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,450 --> 00:00:16,149
Babe, what did I tell you about lifting
heavy boxes up?
2
00:00:17,750 --> 00:00:22,770
I can handle heavy.
3
00:00:23,430 --> 00:00:24,430
Trust me.
4
00:00:28,870 --> 00:00:30,470
You're not superwoman.
5
00:00:31,050 --> 00:00:32,810
No matter how hard you try.
6
00:00:33,450 --> 00:00:36,350
Really? Because that's not what you were
saying last night.
7
00:00:49,900 --> 00:00:51,440
You didn't even know it was sweaty.
8
00:00:58,420 --> 00:01:02,620
Hey, girl.
9
00:01:04,780 --> 00:01:07,560
Wow, the lighting here looks amazing.
10
00:01:08,380 --> 00:01:09,800
Oh, and you're over there in school.
11
00:01:12,320 --> 00:01:13,320
Thank you.
12
00:01:14,340 --> 00:01:17,060
Wow, guys, this place looks even better
than the listing books.
13
00:01:20,490 --> 00:01:24,370
Halo. Anyway, um, did you pick out your
bedroom? Because I really want one with
14
00:01:24,370 --> 00:01:25,370
the biggest closet.
15
00:01:26,010 --> 00:01:30,890
Uh, yeah, but all the other rooms are
pretty much equal.
16
00:01:31,190 --> 00:01:34,230
Oh. You can go check and pick one out if
you'd like.
17
00:01:34,670 --> 00:01:35,609
Okay, loves.
18
00:01:35,610 --> 00:01:37,210
Oh, my God, this is so exciting.
19
00:01:38,670 --> 00:01:40,270
What the hell is going on?
20
00:01:40,690 --> 00:01:45,690
I thought I told you that Dakota was
going to be staying with us for a little
21
00:01:45,690 --> 00:01:46,690
while.
22
00:01:46,830 --> 00:01:48,310
I'm sorry. Let me get this straight.
23
00:01:48,640 --> 00:01:54,660
You and I, we just get our own place
together, and you decide to let your ex
24
00:01:54,660 --> 00:01:56,740
-girlfriend move in with us?
25
00:01:57,060 --> 00:02:00,020
She's hardly my ex. That was a long time
ago.
26
00:02:00,660 --> 00:02:05,460
I mean, she just needs to have a place
to stay until she can find her own. I
27
00:02:05,460 --> 00:02:06,960
just don't get what the big deal is.
28
00:02:08,280 --> 00:02:10,180
You don't get what the big deal is?
29
00:02:10,419 --> 00:02:13,660
You don't get what the big deal is? You
lied to me.
30
00:02:13,880 --> 00:02:15,100
I didn't lie.
31
00:02:16,860 --> 00:02:19,920
Maybe I admitted the truth, but is that
lying?
32
00:02:20,300 --> 00:02:26,860
I mean, I love you. I just, I didn't
want to disappoint you. And I
33
00:02:26,860 --> 00:02:31,560
just wanted to wait until the last
minute because I was just, I was scared.
34
00:02:32,420 --> 00:02:38,940
I just, I can't deal with this right
now. Like,
35
00:02:38,940 --> 00:02:41,240
God, my head hurts.
36
00:02:42,520 --> 00:02:43,840
She's helping out with rent.
37
00:02:44,220 --> 00:02:45,360
She's paying 50.
38
00:02:45,880 --> 00:02:46,880
We're paying 50.
39
00:02:46,900 --> 00:02:49,380
If anything, it's more than fair.
40
00:02:52,580 --> 00:02:54,660
You know how I feel about her.
41
00:02:54,960 --> 00:02:57,580
I thought you said it was okay that I
could be friends with her.
42
00:02:59,800 --> 00:03:01,000
We're best friends.
43
00:03:01,860 --> 00:03:05,420
Scarlett and I are best friends. And we
always have been, and we always will be.
44
00:03:05,980 --> 00:03:09,760
But hey, I'm not going to stay where I'm
not wanted. Especially if Lily doesn't
45
00:03:09,760 --> 00:03:10,638
want me here.
46
00:03:10,640 --> 00:03:12,060
I don't. I'm sorry.
47
00:03:14,790 --> 00:03:17,990
Dakota, you're more than welcome to stay
here as long as you'd like.
48
00:03:18,430 --> 00:03:19,430
Aww.
49
00:03:21,810 --> 00:03:23,030
I'm going for a walk.
50
00:03:24,250 --> 00:03:25,250
What?
51
00:03:27,430 --> 00:03:29,370
No, no, no. You did the right thing.
52
00:03:29,770 --> 00:03:34,010
No, no, no. I should go after her. No,
stay here. Listen, just let her blow off
53
00:03:34,010 --> 00:03:35,550
some steam. We can make a cocktail.
54
00:03:35,990 --> 00:03:38,350
We can't let her ruin our day. We should
be celebrating.
55
00:03:48,460 --> 00:03:49,520
cocktail glasses are?
56
00:03:55,600 --> 00:03:58,220
Um, you're seriously not texting her,
are you?
57
00:03:58,880 --> 00:04:00,400
She's so angry with me.
58
00:04:00,760 --> 00:04:02,740
And it's more than that. She's hurt.
59
00:04:02,980 --> 00:04:04,500
I mean, did you see the look on her
face?
60
00:04:05,780 --> 00:04:07,880
So what? What would be the end of the
world if she left?
61
00:04:08,980 --> 00:04:13,600
I mean, hear me out. Like, you act like
she's this angel, morally superior, can
62
00:04:13,600 --> 00:04:17,519
do no wrong. But did you hear her when
you told her about my portion of the
63
00:04:17,519 --> 00:04:18,519
rent?
64
00:04:19,149 --> 00:04:22,770
Well, of course you didn't. Well, Lily
is totally cool with mooching off of my
65
00:04:22,770 --> 00:04:25,610
cash, and on top of that, acting like an
ungracious bitch.
66
00:04:25,830 --> 00:04:27,650
She should be welcoming me with open
arms.
67
00:04:28,730 --> 00:04:30,690
It's more than that.
68
00:04:32,590 --> 00:04:39,510
Lily's ex cheated on her, and she cannot
find out about my past mistakes, ever.
69
00:04:40,070 --> 00:04:42,270
Hey! So I'm a mistake?
70
00:04:42,870 --> 00:04:44,250
I never said that.
71
00:04:44,510 --> 00:04:48,050
So was it a mistake when I was licking
up and down your slit? Was that a
72
00:04:48,050 --> 00:04:49,050
mistake?
73
00:04:52,080 --> 00:04:56,340
And the sweet moans and whimpers and
your toes curling when you came.
74
00:04:57,400 --> 00:05:02,000
I'm not saying that you were a mistake.
I'm just saying that the timing was
75
00:05:02,000 --> 00:05:07,280
wrong. The timing? We did what felt
right, and our bodies didn't give a fuck
76
00:05:07,280 --> 00:05:08,600
about you and Lily's relationship.
77
00:05:08,960 --> 00:05:12,480
I mean, your nipples are hardening right
now just remembering the pleasure it
78
00:05:12,480 --> 00:05:13,480
craves it.
79
00:05:29,249 --> 00:05:31,990
I want you, and I want to make you come.
80
00:05:32,350 --> 00:05:36,150
I want to taste you all over my lips and
my cheeks and my chin.
81
00:05:36,910 --> 00:05:39,330
I want to taste and smell you all night
long.
82
00:05:40,710 --> 00:05:42,590
Why am I doing this?
83
00:05:44,310 --> 00:05:45,750
I shouldn't be here.
84
00:06:09,139 --> 00:06:10,700
In the bedroom.
85
00:06:11,580 --> 00:06:13,600
It has a lock. Oh, my God.
86
00:07:25,360 --> 00:07:26,360
Thank you.
87
00:08:11,190 --> 00:08:16,090
Oh my gosh, I've missed you eating my
pussy. Your pussy tastes so good.
88
00:36:07,600 --> 00:36:08,600
Hmm.
89
00:36:34,730 --> 00:36:36,150
I love watching you.
90
00:36:36,390 --> 00:36:38,890
Like, imagine if we lived here by
ourselves.
91
00:36:39,230 --> 00:36:42,210
I could watch you bathe and I could
watch you shower.
6817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.