Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,686
Listen up.
2
00:00:02,710 --> 00:00:03,936
There are moments in life
3
00:00:03,960 --> 00:00:05,816
when we find out what we're made of.
4
00:00:05,840 --> 00:00:07,840
They are grueling, terrifying,
5
00:00:08,680 --> 00:00:10,470
liable to tear your guts inside out.
6
00:00:11,430 --> 00:00:14,746
Well, my friends, this is
one of those moments.
7
00:00:14,770 --> 00:00:16,996
And you're gonna remember
what happened here.
8
00:00:17,020 --> 00:00:19,456
When you faced your greatest foes.
9
00:00:19,480 --> 00:00:21,206
Those that are much more ruthless
10
00:00:21,230 --> 00:00:23,296
and unrelenting than any fire.
11
00:00:23,320 --> 00:00:27,966
And I just pray to god
you can tell your grandkids
12
00:00:27,990 --> 00:00:30,330
we buried them in our dust.
13
00:00:33,660 --> 00:00:35,790
These Nashville folks are kinda intense.
14
00:00:36,660 --> 00:00:38,186
Yeah.
15
00:00:38,210 --> 00:00:40,630
I can't wait to kick their asses.
16
00:00:53,970 --> 00:00:55,890
So, this is Nashville.
17
00:00:56,770 --> 00:00:58,456
The lights. The music.
18
00:00:58,480 --> 00:00:59,866
This is a vibe.
19
00:00:59,890 --> 00:01:02,376
It's even noisier than I expected.
20
00:01:02,400 --> 00:01:04,257
Good thing I brought a
sound machine. Come on.
21
00:01:04,281 --> 00:01:06,150
Let's go check in.
22
00:01:14,280 --> 00:01:15,360
Hey.
23
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
What are you doing?
24
00:01:18,160 --> 00:01:19,306
What do you mean?
25
00:01:19,330 --> 00:01:20,936
Why are you in your pjs?
26
00:01:20,960 --> 00:01:22,476
It's 7:30. We haven't
even had dinner yet.
27
00:01:22,500 --> 00:01:24,016
I just figured we'd get room service.
28
00:01:24,040 --> 00:01:26,710
- Here. What do you want?
- I wanna go out.
29
00:01:27,380 --> 00:01:28,816
I wanna see what Nashville's about.
30
00:01:28,840 --> 00:01:30,526
There's plenty of good
times to be had out there.
31
00:01:30,550 --> 00:01:33,026
Okay, what do you think
this is, Eddie, a vacation?
32
00:01:33,050 --> 00:01:35,116
Yes, buck. That's
exactly what I think this is.
33
00:01:35,140 --> 00:01:36,326
Now get dressed.
34
00:01:36,350 --> 00:01:37,536
Well, it's not a vacation.
35
00:01:37,560 --> 00:01:38,616
It's business.
36
00:01:38,640 --> 00:01:39,956
We are talking about
37
00:01:39,980 --> 00:01:43,480
the 51st annual American
firefighting games.
38
00:01:44,350 --> 00:01:46,876
It's basically American
ninja warrior for firefighters.
39
00:01:46,900 --> 00:01:49,490
Okay, first of all, American
ninja warrior is awesome.
40
00:01:50,030 --> 00:01:54,080
Plus, the winning team gets a
$25,000 Grant for their house.
41
00:01:55,620 --> 00:01:59,306
- So?
- So... Imagine what we could do with that.
42
00:01:59,330 --> 00:02:01,886
The 118 could finally get
its own convection oven.
43
00:02:01,910 --> 00:02:03,096
We don't need a convection oven.
44
00:02:03,120 --> 00:02:05,476
You've never seen what one
can do to some puff pastry.
45
00:02:05,500 --> 00:02:07,066
Look, my point is, we have got to
46
00:02:07,090 --> 00:02:10,026
lock in, starting now.
47
00:02:10,050 --> 00:02:12,566
We are only here
'cause Bobby entered us.
48
00:02:12,590 --> 00:02:13,906
We have to make him proud.
49
00:02:13,930 --> 00:02:15,390
You're right. You're right.
50
00:02:16,760 --> 00:02:18,300
I'm gonna give it my all.
51
00:02:19,220 --> 00:02:20,696
But after the last few months I had,
52
00:02:20,720 --> 00:02:22,246
I could stand to blow off some steam.
53
00:02:22,270 --> 00:02:23,826
So could you.
54
00:02:23,850 --> 00:02:26,746
No. I'm-I'm good. Training starts at 0700.
55
00:02:26,770 --> 00:02:28,916
Fine. But after we go out.
56
00:02:28,940 --> 00:02:30,320
This place is world famous.
57
00:02:31,690 --> 00:02:33,756
Okay. And is la not?
58
00:02:33,780 --> 00:02:35,347
Don't you wanna go
out and just see the...
59
00:02:35,371 --> 00:02:37,636
honky-Tonks?
60
00:02:37,660 --> 00:02:39,636
Not... not really.
61
00:02:39,660 --> 00:02:42,306
- Try the hot chicken?
- No.
62
00:02:42,330 --> 00:02:45,056
I read that Nashville is the
bachelorette capital of the world.
63
00:02:45,080 --> 00:02:46,556
Sold.
64
00:02:46,580 --> 00:02:48,976
Okay, on one condition, though.
65
00:02:49,000 --> 00:02:51,986
When we get back, we do a film session.
66
00:02:52,010 --> 00:02:53,566
A film session?
67
00:02:53,590 --> 00:02:56,816
Yeah. All the old games are on YouTube.
68
00:02:56,840 --> 00:02:58,446
What kind of lunatic does film sessions
69
00:02:58,470 --> 00:03:00,326
on the firefighter games?
70
00:03:00,350 --> 00:03:03,020
I want everyone to focus
on this moment right here.
71
00:03:04,940 --> 00:03:06,400
God.
72
00:03:07,150 --> 00:03:09,286
Hurts to watch, doesn't it?
73
00:03:09,310 --> 00:03:11,206
That botched hand-off
cost us precious points
74
00:03:11,230 --> 00:03:13,336
and gift-wrapped another
championship for Boston.
75
00:03:13,360 --> 00:03:14,860
Smug jerks.
76
00:03:15,530 --> 00:03:16,860
Reardon, lights.
77
00:03:18,490 --> 00:03:20,756
Alright, who wants to
tell me what went wrong?
78
00:03:20,780 --> 00:03:22,556
I started running too early.
79
00:03:22,580 --> 00:03:23,846
Couldn't take the blind hand-off.
80
00:03:23,870 --> 00:03:25,266
That's correct, but I didn't call on you.
81
00:03:25,290 --> 00:03:27,646
Rox. What do you think?
82
00:03:27,670 --> 00:03:29,396
I think it doesn't matter what I think,
83
00:03:29,420 --> 00:03:31,146
since you and Ryan
are doing all the events.
84
00:03:31,170 --> 00:03:33,106
Yeah, harts always find a way, right?
85
00:03:33,130 --> 00:03:35,236
Until we don't.
86
00:03:35,260 --> 00:03:37,566
Either one of us could
break a leg tonight on a call.
87
00:03:37,590 --> 00:03:38,930
Then it's next man or woman up.
88
00:03:39,590 --> 00:03:41,760
Look, this is about pride.
89
00:03:42,510 --> 00:03:44,116
This is Nashville's first
time hosting the games,
90
00:03:44,140 --> 00:03:45,866
and this is our best chance to win one.
91
00:03:45,890 --> 00:03:48,666
I mean, the last thing we
wanna do is pull a kenosha.
92
00:03:48,690 --> 00:03:49,980
What's a kenosha?
93
00:03:50,810 --> 00:03:52,940
You don't wanna know.
94
00:03:54,940 --> 00:03:56,046
What did I tell you?
95
00:03:56,070 --> 00:03:58,136
Pretty great, isn't it?
96
00:03:58,160 --> 00:04:00,096
No, it's a fire hazard, is what it is.
97
00:04:00,120 --> 00:04:02,187
I don't care what the city code says.
98
00:04:02,211 --> 00:04:04,136
This place is over capacity.
99
00:04:04,160 --> 00:04:06,556
Buck! Would you please just loosen up?
100
00:04:06,580 --> 00:04:09,516
You lured me here
under false pretenses.
101
00:04:09,540 --> 00:04:11,606
You promised me bachelorettes.
102
00:04:11,630 --> 00:04:15,050
All I see are drunk bros in trucker hats.
103
00:04:17,260 --> 00:04:18,760
Check your six o'clock.
104
00:04:23,260 --> 00:04:25,196
You know, you've always
been a man of your word.
105
00:04:25,220 --> 00:04:27,246
- Yeah.
- Hey, blondie!
106
00:04:27,270 --> 00:04:29,770
- Hey. Blondie!
- Look at this guy.
107
00:04:30,600 --> 00:04:32,166
Yeah. I'm talking to you.
108
00:04:32,190 --> 00:04:33,230
Hey, buddy.
109
00:04:33,860 --> 00:04:35,700
Listen, I-I don't think she's interested.
110
00:04:37,030 --> 00:04:38,256
Hey.
111
00:04:38,280 --> 00:04:40,506
Hey, you need a place to sit?
112
00:04:40,530 --> 00:04:43,346
Come on. I got the perfect seat for ya.
113
00:04:43,370 --> 00:04:47,000
Alright, pal, why don't
you just knock it off?
114
00:04:48,120 --> 00:04:49,306
How about I knock you off?
115
00:04:49,330 --> 00:04:50,540
Whoa. Whoa!
116
00:04:58,800 --> 00:05:00,800
- Call 9-1-1.
- Come on, let's go.
117
00:05:07,470 --> 00:05:09,076
Okay. Help is on the way.
118
00:05:09,100 --> 00:05:10,706
Hey, clear back! Watch out, watch out!
119
00:05:10,730 --> 00:05:13,126
Coming through! Eddie!
120
00:05:13,150 --> 00:05:14,257
Eddie, I'm gonna find an extinguisher.
121
00:05:14,281 --> 00:05:15,480
Stay back! Stay back!
122
00:05:21,740 --> 00:05:22,830
Buck, clear the propane!
123
00:05:23,700 --> 00:05:25,176
Hey, hey. Move those tanks right now!
124
00:05:25,200 --> 00:05:26,466
Yeah, yeah.
125
00:05:26,490 --> 00:05:28,620
It's gonna be okay, buddy. I got you.
126
00:05:31,460 --> 00:05:32,857
- Hey, man, can you hear me?
- God.
127
00:05:32,881 --> 00:05:34,856
What happened to his face?
128
00:05:34,880 --> 00:05:36,526
It looks like the fall detached his nose.
129
00:05:36,550 --> 00:05:37,680
Hey, stay with me.
130
00:05:39,210 --> 00:05:41,210
He can't breathe.
131
00:05:44,470 --> 00:05:45,930
Ma'am! I need your straw, now!
132
00:05:47,140 --> 00:05:49,457
And does anybody
have a pen or a spoon?
133
00:05:49,481 --> 00:05:50,826
I, I do.
134
00:05:50,850 --> 00:05:52,746
Give it to me. Thanks. Alright.
135
00:05:52,770 --> 00:05:54,876
I need you hold his head
still for me. Can you do that?
136
00:05:54,900 --> 00:05:57,206
Okay. What are you gonna do?
137
00:05:57,230 --> 00:05:59,666
He's bleeding too much down his airway.
138
00:05:59,690 --> 00:06:01,756
So, I'll put this down his throat,
139
00:06:01,780 --> 00:06:03,466
to help him breathe.
140
00:06:03,490 --> 00:06:04,966
Alright.
141
00:06:04,990 --> 00:06:06,556
I know, man.
142
00:06:06,580 --> 00:06:08,080
Come on, buddy, breathe.
143
00:06:09,620 --> 00:06:10,960
There we go.
144
00:06:12,790 --> 00:06:14,016
Hang on.
145
00:06:14,040 --> 00:06:15,670
- Help is here.
- Hey, hey! Come on!
146
00:06:19,960 --> 00:06:21,710
Hey! Hey! Hey, stay back! Stay back!
147
00:06:22,970 --> 00:06:24,696
Nashville fd! Let's clear a path.
148
00:06:24,720 --> 00:06:26,446
Ryan, blue!
149
00:06:26,470 --> 00:06:27,946
Come on, let's start
knocking down these flames.
150
00:06:27,970 --> 00:06:29,486
Captain! It's spreading fast.
151
00:06:29,510 --> 00:06:31,366
We cleared the propane,
but it's a grease fire.
152
00:06:31,390 --> 00:06:32,616
You're probably gonna wanna use...
153
00:06:32,640 --> 00:06:33,786
a suppression blanket.
154
00:06:33,810 --> 00:06:34,810
- Thank you.
- Yeah.
155
00:06:35,230 --> 00:06:36,820
Somebody knows
what he's talking about.
156
00:06:37,810 --> 00:06:40,900
Rox, Taylor, could you help out
our other good samaritan here?
157
00:06:43,570 --> 00:06:45,586
- You know what happened to him?
- He fell off the balcony.
158
00:06:45,610 --> 00:06:47,926
Sustained a severe mid-face
fracture and a broken jaw.
159
00:06:47,950 --> 00:06:49,762
I opened a temporary airway.
160
00:06:49,786 --> 00:06:51,766
He's breathing, but he's unconscious.
161
00:06:51,790 --> 00:06:53,107
Hey, tay, let's get him on the lifepak.
162
00:06:53,131 --> 00:06:54,896
Start a line, run it wide open.
163
00:06:54,920 --> 00:06:56,766
- On it.
- I'm roxie.
164
00:06:56,790 --> 00:06:58,766
I'm Eddie. Paramedic, too.
165
00:06:58,790 --> 00:07:00,316
Is this a drinking straw?
166
00:07:00,340 --> 00:07:01,476
Worked with what I had.
167
00:07:01,500 --> 00:07:02,816
I know it's just a stopgap, but...
168
00:07:02,840 --> 00:07:04,050
Well, it kept him alive.
169
00:07:11,890 --> 00:07:14,366
Cap. Fire's been knocked down.
170
00:07:14,390 --> 00:07:16,036
Alright, grab some sandbags,
put 'em on the corners.
171
00:07:16,060 --> 00:07:17,100
Make sure it's secure.
172
00:07:18,860 --> 00:07:20,150
Okay, line's going in.
173
00:07:26,240 --> 00:07:27,990
- What's the read?
- He's tachycardic.
174
00:07:29,490 --> 00:07:30,556
I think it's too much blood, roxie.
175
00:07:30,580 --> 00:07:32,216
He's aspirating.
176
00:07:32,240 --> 00:07:34,016
His airway's still narrow.
177
00:07:34,040 --> 00:07:35,556
Especially with the swelling.
178
00:07:35,580 --> 00:07:37,436
Yeah, we need to reset his nose.
179
00:07:37,460 --> 00:07:39,266
If I could just align his
septum with his nostrils,
180
00:07:39,290 --> 00:07:40,566
he might be able to get some air.
181
00:07:40,590 --> 00:07:42,692
Taylor, give him something for the pain.
182
00:07:42,716 --> 00:07:44,026
Pushing morphine now.
183
00:07:44,050 --> 00:07:45,470
Sir, I need to take out the straw.
184
00:07:46,590 --> 00:07:47,760
Bear with me.
185
00:07:48,680 --> 00:07:51,060
Now I'm gonna reset your
nasal cavity so you can breathe.
186
00:07:52,810 --> 00:07:54,440
I'm so sorry.
187
00:07:57,390 --> 00:07:58,890
Endotracheal tube, please.
188
00:08:00,310 --> 00:08:03,360
We're almost there.
Just giving you an airway.
189
00:08:04,570 --> 00:08:05,910
- Let's connect.
- Bagging.
190
00:08:10,700 --> 00:08:13,136
He is stabilizing.
191
00:08:13,160 --> 00:08:15,346
Heart rate's going
down. O2 is coming up.
192
00:08:15,370 --> 00:08:16,540
Good job.
193
00:08:19,170 --> 00:08:21,816
Hey. Welcome back, sir.
194
00:08:21,840 --> 00:08:23,090
You're gonna be okay.
195
00:08:25,760 --> 00:08:27,776
Hey. How's he doing?
196
00:08:27,800 --> 00:08:28,906
He's stable, but critical.
197
00:08:28,930 --> 00:08:30,316
We're gonna head to village west.
198
00:08:30,340 --> 00:08:31,776
Alright. We'll see you back at the house.
199
00:08:31,800 --> 00:08:33,470
Nice save. Both of you.
200
00:08:37,100 --> 00:08:39,366
Thank you two gentlemen, as well.
201
00:08:39,390 --> 00:08:40,666
I take it you're professionals?
202
00:08:40,690 --> 00:08:41,916
Yes, sir. Firefighters.
203
00:08:41,940 --> 00:08:44,126
The 118 in la.
204
00:08:44,150 --> 00:08:46,190
Nice. What are you guys doing here?
205
00:08:47,650 --> 00:08:50,256
We're competing in
the firefighter games.
206
00:08:50,280 --> 00:08:52,660
No way! They are, too.
207
00:08:53,830 --> 00:08:55,426
No kidding? Wow.
208
00:08:55,450 --> 00:08:58,016
Well, I guess we'll be seeing
a lot more of each other.
209
00:08:58,040 --> 00:08:59,040
Yes, you will, sir.
210
00:09:00,960 --> 00:09:03,022
Looking forward to it.
Pleasure to meet y'all.
211
00:09:03,046 --> 00:09:04,290
Yeah, you guys, too.
212
00:09:06,760 --> 00:09:08,816
Take care. Thanks again.
213
00:09:08,840 --> 00:09:09,840
Yeah.
214
00:09:11,340 --> 00:09:12,986
Did you hear that?
215
00:09:13,010 --> 00:09:14,446
They're competing in the games.
216
00:09:14,470 --> 00:09:15,946
Yep.
217
00:09:15,970 --> 00:09:17,430
That's what I was afraid of.
218
00:09:23,610 --> 00:09:25,252
So, today as hosts of the games,
219
00:09:25,276 --> 00:09:27,046
we follow a time-honored tradition.
220
00:09:27,070 --> 00:09:28,637
And we open up the
doors to our firehouse
221
00:09:28,661 --> 00:09:30,216
to our fellow competitors.
222
00:09:30,240 --> 00:09:33,216
It's a, it's a gesture of
friendship and, goodwill.
223
00:09:33,240 --> 00:09:34,546
That's awesome.
224
00:09:34,570 --> 00:09:36,306
It'll be so nice to get to know everybody.
225
00:09:36,330 --> 00:09:37,426
Precisely.
226
00:09:37,450 --> 00:09:38,976
Getting to know everyone.
227
00:09:39,000 --> 00:09:40,602
That is our key objective today.
228
00:09:40,626 --> 00:09:43,516
Just remember, you have two
eyes and one mouth for a reason.
229
00:09:43,540 --> 00:09:44,726
What reason is that?
230
00:09:44,750 --> 00:09:46,606
He wants us to be spies.
231
00:09:46,630 --> 00:09:48,276
Scouts, not spies.
232
00:09:48,300 --> 00:09:50,367
But... if you notice somebody
has a hitch in their gait,
233
00:09:50,391 --> 00:09:51,776
if they're favoring one leg,
234
00:09:51,800 --> 00:09:53,446
if they can dead lift 500
pounds, make a note of it.
235
00:09:53,470 --> 00:09:55,696
And do it discreetly.
236
00:09:55,720 --> 00:09:57,196
We'll debrief later.
237
00:09:57,220 --> 00:09:58,946
But not like spies.
238
00:09:58,970 --> 00:10:00,036
Isn't that a little cutthroat?
239
00:10:00,060 --> 00:10:01,576
Have you met them?
240
00:10:01,600 --> 00:10:03,746
This is all in the spirit
of good, old-fashioned,
241
00:10:03,770 --> 00:10:05,036
hard-nosed competition.
242
00:10:05,060 --> 00:10:05,997
I thought this was all in the spirit
243
00:10:06,021 --> 00:10:07,296
of southern hospitality.
244
00:10:07,320 --> 00:10:08,962
It is. That reminds me.
245
00:10:08,986 --> 00:10:10,506
Blue, I want you to make
246
00:10:10,530 --> 00:10:11,966
the heaviest casserole, you know.
247
00:10:11,990 --> 00:10:14,006
I'm talking something
dripping with cream cheese,
248
00:10:14,030 --> 00:10:15,546
nacho cheese, bacon, you name it.
249
00:10:15,570 --> 00:10:18,466
Well, that's boogie's
blow-out. But, hits like a brick.
250
00:10:18,490 --> 00:10:20,096
You won't wanna eat that
before the games tomorrow.
251
00:10:20,120 --> 00:10:21,636
We're not competing.
252
00:10:21,660 --> 00:10:23,200
And the games don't start tomorrow.
253
00:10:24,170 --> 00:10:25,210
They start right now.
254
00:10:30,050 --> 00:10:32,106
Well, welcome to the 113.
255
00:10:32,130 --> 00:10:33,880
Y'all make yourselves at home.
256
00:10:35,050 --> 00:10:39,576
Wow. Have you ever
seen a firehouse this nice?
257
00:10:39,600 --> 00:10:42,746
No, I haven't. Real question
is, what do they need 25k for?
258
00:10:42,770 --> 00:10:44,916
Maybe they're not doing
it for the prize money.
259
00:10:44,940 --> 00:10:47,836
Obviously not. Place is so gaudy.
260
00:10:47,860 --> 00:10:49,956
Wha... easy, man.
261
00:10:49,980 --> 00:10:51,166
My grandfather built this place.
262
00:10:51,190 --> 00:10:54,820
Okay. So you're like a trust fund baby.
263
00:10:56,200 --> 00:10:58,096
Hey! There they are.
264
00:10:58,120 --> 00:10:59,426
Our Hollywood heroes!
265
00:10:59,450 --> 00:11:01,636
Hey, Taylor. Roxie.
266
00:11:01,660 --> 00:11:03,056
Good to see y'all again.
267
00:11:03,080 --> 00:11:04,936
You guys fired up for the games?
268
00:11:04,960 --> 00:11:06,396
Yes, we are.
269
00:11:06,420 --> 00:11:08,856
What event are you
most looking forward to?
270
00:11:08,880 --> 00:11:10,210
Wouldn't you like to know?
271
00:11:11,420 --> 00:11:12,460
Okay.
272
00:11:13,420 --> 00:11:15,606
Well, maybe we should
say hi to everybody else.
273
00:11:15,630 --> 00:11:16,840
Yes. Let's do that.
274
00:11:18,930 --> 00:11:20,390
What the hell was that?
275
00:11:21,060 --> 00:11:22,260
They're trying to be friendly.
276
00:11:23,430 --> 00:11:25,020
We're not here to make friends.
277
00:11:26,440 --> 00:11:28,150
We're here to win.
278
00:11:30,400 --> 00:11:32,506
So, you guys are from Boston.
279
00:11:32,530 --> 00:11:34,466
You're like the dynasty.
280
00:11:34,490 --> 00:11:35,676
Three straight championships, right?
281
00:11:35,700 --> 00:11:36,830
Four.
282
00:11:37,530 --> 00:11:39,216
That's why they call us title town.
283
00:11:39,240 --> 00:11:41,426
"Titletown." okay, well...
284
00:11:41,450 --> 00:11:43,056
Now, blue here is a terrific cook,
285
00:11:43,080 --> 00:11:45,642
especially when it comes
to authentic southern cuisine.
286
00:11:45,666 --> 00:11:47,936
Can I interest any of y'all in a casserole?
287
00:11:47,960 --> 00:11:50,022
I will take a piece. I'm starving.
288
00:11:50,046 --> 00:11:51,396
Yeah. Make that two.
289
00:11:51,420 --> 00:11:52,896
You got it. I'm blue.
290
00:11:52,920 --> 00:11:54,646
Hey, I'm Carl, and this is Karl.
291
00:11:54,670 --> 00:11:55,816
You're both named Carl?
292
00:11:55,840 --> 00:11:58,106
Yeah, mine's with a k.
293
00:11:58,130 --> 00:12:01,736
Well, if you're looking
to relax, we've got pool,
294
00:12:01,760 --> 00:12:03,576
darts, and video games over here.
295
00:12:03,600 --> 00:12:05,076
We didn't come here for games.
296
00:12:05,100 --> 00:12:07,366
No, except for you literally did.
297
00:12:07,390 --> 00:12:09,746
The kenosha Carls, they
never miss the games.
298
00:12:09,770 --> 00:12:11,166
We just love 'em.
299
00:12:11,190 --> 00:12:12,706
Too bad they don't love us back.
300
00:12:12,730 --> 00:12:13,876
Why do you say that?
301
00:12:13,900 --> 00:12:15,506
We've never won a single event.
302
00:12:15,530 --> 00:12:17,296
Well, this could be y'all's year.
303
00:12:17,320 --> 00:12:18,376
Doesn't matter.
304
00:12:18,400 --> 00:12:19,586
We, we don't do it for the medals.
305
00:12:19,610 --> 00:12:21,320
- No.
- We do it for the camaraderie.
306
00:12:23,200 --> 00:12:24,926
Okay. Anybody hungry?
307
00:12:24,950 --> 00:12:26,936
Speaking of which,
308
00:12:26,960 --> 00:12:29,056
blue, aren't you gonna
offer our friends from la
309
00:12:29,080 --> 00:12:30,356
- a little something here?
- Yeah.
310
00:12:30,380 --> 00:12:32,970
- That smells good.
- Gentlemen.
311
00:12:35,840 --> 00:12:36,840
Hold on.
312
00:12:37,670 --> 00:12:39,090
What exactly is in that?
313
00:12:40,180 --> 00:12:43,430
You know, breakfast stuff,
some bacon, a little cheese.
314
00:12:45,310 --> 00:12:47,520
You know I, I happen
to be a baker myself.
315
00:12:48,980 --> 00:12:50,150
And I'm smelling...
316
00:12:52,940 --> 00:12:54,296
three different types of cheese.
317
00:12:54,320 --> 00:12:56,280
Is that cream, nacho, and...
318
00:12:57,320 --> 00:12:59,030
Gouda?
319
00:13:00,360 --> 00:13:02,176
We love gouda.
320
00:13:02,200 --> 00:13:03,790
You know, we're from Wisconsin.
321
00:13:06,240 --> 00:13:09,016
I think we're actually
just gonna hit the gym.
322
00:13:09,040 --> 00:13:10,726
- Thanks, though.
- Yeah.
323
00:13:10,750 --> 00:13:12,290
Come on, Eddie.
324
00:13:22,840 --> 00:13:24,446
Look at these guys.
325
00:13:24,470 --> 00:13:26,630
They're throwing that thing
around like a paperweight.
326
00:13:28,270 --> 00:13:30,036
Man, they gotta be
juicing, right? Come on.
327
00:13:30,060 --> 00:13:33,150
Buck. Don't say stuff like that.
328
00:13:34,110 --> 00:13:36,126
All I'm saying is, maybe we
make an anonymous phone call
329
00:13:36,150 --> 00:13:38,046
about a drug test.
330
00:13:38,070 --> 00:13:39,756
That's a cheap way to get an edge.
331
00:13:39,780 --> 00:13:41,966
You're right. Let's just focus on us.
332
00:13:41,990 --> 00:13:43,926
I didn't say that.
333
00:13:43,950 --> 00:13:45,580
There's a more primal way.
334
00:13:49,450 --> 00:13:50,596
God.
335
00:13:50,620 --> 00:13:51,886
You trying to give yourself a hernia?
336
00:13:51,910 --> 00:13:54,016
No. I'm trying to get inside their heads.
337
00:13:54,040 --> 00:13:55,436
There's a reason even silver backs
338
00:13:55,460 --> 00:13:56,460
puff out their chests.
339
00:13:57,170 --> 00:13:59,186
Damn.
340
00:13:59,210 --> 00:14:01,736
Hey, look at captain Nashville
341
00:14:01,760 --> 00:14:03,276
with that old-man strength.
342
00:14:03,300 --> 00:14:04,816
You gotta add more weight.
343
00:14:04,840 --> 00:14:06,736
No, buck, don't add weight.
344
00:14:06,760 --> 00:14:07,970
Yeah, I'm adding more weight.
345
00:14:09,680 --> 00:14:11,326
Nice work getting in their heads.
346
00:14:11,350 --> 00:14:12,640
Laws of the jungle.
347
00:14:13,730 --> 00:14:15,836
Old man's repping out with 45s.
348
00:14:15,860 --> 00:14:16,916
Yeah.
349
00:14:16,940 --> 00:14:19,256
Let's see his reflexes.
350
00:14:19,280 --> 00:14:20,626
Heads up!
351
00:14:20,650 --> 00:14:22,626
- Hey!
- Nice catch.
352
00:14:22,650 --> 00:14:24,466
- What the hell was that, man?
- Relax, tiny.
353
00:14:24,490 --> 00:14:25,846
- It was an accident.
- No, no, no, I wanna know...
354
00:14:25,870 --> 00:14:27,176
- My hand slipped.
- What kinda bush league
355
00:14:27,200 --> 00:14:28,216
- crap are you pulling, man!
- Ryan, enough.
356
00:14:28,240 --> 00:14:29,556
- I said my hand slipped!
- Enough!
357
00:14:29,580 --> 00:14:30,846
He said it was an accident.
358
00:14:30,870 --> 00:14:32,346
It's all good.
359
00:14:32,370 --> 00:14:34,290
Here's your ball. Enjoy your workout.
360
00:14:35,330 --> 00:14:36,500
Thanks, captain.
361
00:14:39,460 --> 00:14:41,026
I'm telling you, they did that on purpose.
362
00:14:41,050 --> 00:14:42,736
No question they did it on purpose.
363
00:14:42,760 --> 00:14:44,890
113 family meeting right now.
364
00:14:46,510 --> 00:14:47,696
Come on.
365
00:14:47,720 --> 00:14:48,826
Hey, cap.
366
00:14:48,850 --> 00:14:50,036
You called for a family meeting?
367
00:14:50,060 --> 00:14:51,326
- Can you shut the door?
- Yeah.
368
00:14:51,350 --> 00:14:52,890
There are ears everywhere.
369
00:14:53,770 --> 00:14:56,166
So, unfortunately, I
think we're gonna need to,
370
00:14:56,190 --> 00:14:58,126
change our strategy on the games.
371
00:14:58,150 --> 00:14:59,336
Why?
372
00:14:59,360 --> 00:15:00,467
Because I'm out.
373
00:15:00,491 --> 00:15:01,796
- Lord.
- Dad!
374
00:15:01,820 --> 00:15:03,200
What happened?
375
00:15:03,900 --> 00:15:05,636
Boston happened.
376
00:15:05,660 --> 00:15:07,596
He was psyching 'em out so bad
377
00:15:07,620 --> 00:15:09,972
that they "accidentally" threw
a medicine ball at my head,
378
00:15:09,996 --> 00:15:11,926
and he caught it like a freakin' ninja.
379
00:15:11,950 --> 00:15:13,670
Yeah, it was more
like my pinkie caught it.
380
00:15:14,870 --> 00:15:17,160
Rox, would you do the honors, please?
381
00:15:20,590 --> 00:15:21,646
Aa.
382
00:15:21,670 --> 00:15:24,026
Yep. That's gonna hurt.
383
00:15:24,050 --> 00:15:26,526
Yeah, you're gonna need to ice it.
384
00:15:26,550 --> 00:15:28,406
Probably splint it for a week.
385
00:15:28,430 --> 00:15:30,486
Gosh, those bean town snakes.
386
00:15:30,510 --> 00:15:32,156
They really think they
can come into our house
387
00:15:32,180 --> 00:15:34,366
and do that to our captain? Hell nah.
388
00:15:34,390 --> 00:15:36,666
That's what I told him. We
should have 'em disqualified.
389
00:15:36,690 --> 00:15:38,456
And I told you that we
don't complain, we get even.
390
00:15:38,480 --> 00:15:40,126
Best way to get revenge is to beat 'em
391
00:15:40,150 --> 00:15:42,256
where it matters most,
and that's at the games.
392
00:15:42,280 --> 00:15:43,966
How are we supposed to
do that without our captain?
393
00:15:43,990 --> 00:15:45,597
This is why we drill.
394
00:15:45,621 --> 00:15:48,490
So the next hero of the 113 can step up.
395
00:15:49,240 --> 00:15:52,410
The only question
is... Who's it gonna be?
396
00:15:56,460 --> 00:15:57,806
Nope.
397
00:15:57,830 --> 00:15:59,976
Yeah, no. Hard pass.
398
00:16:00,000 --> 00:16:01,420
Wh... what...
399
00:16:02,550 --> 00:16:04,736
What are y'all talking about? What...
400
00:16:04,760 --> 00:16:06,446
Rox, well, you run a 4'740.
401
00:16:06,470 --> 00:16:07,696
Taylor, you're the deadliest shot
402
00:16:07,720 --> 00:16:09,156
with the hose in the entire county. Why...
403
00:16:09,180 --> 00:16:10,906
Why wouldn't you wanna compete?
404
00:16:10,930 --> 00:16:12,406
You know we would run through fire
405
00:16:12,430 --> 00:16:13,696
for you on any call, cap.
406
00:16:13,720 --> 00:16:15,156
Absolutely.
407
00:16:15,180 --> 00:16:16,286
But when it comes to competition,
408
00:16:16,310 --> 00:16:18,666
- you harts can be kind of...
- Insane.
409
00:16:18,690 --> 00:16:20,126
Both of you.
410
00:16:20,150 --> 00:16:22,042
Yeah, and the opposition seems worse.
411
00:16:22,066 --> 00:16:23,626
Well, somebody's gotta do it.
412
00:16:23,650 --> 00:16:25,280
And I pity the poor soul.
413
00:16:26,690 --> 00:16:28,126
Sorry I'm late.
414
00:16:28,150 --> 00:16:30,046
The Carls wouldn't
stop talking my ears off.
415
00:16:30,070 --> 00:16:31,846
Y'all know they make over 600 varieties
416
00:16:31,870 --> 00:16:33,000
of cheese in Wisconsin?
417
00:16:37,660 --> 00:16:38,660
What?
418
00:16:39,710 --> 00:16:41,050
The poor soul.
419
00:17:15,030 --> 00:17:17,716
What a beautiful
rendition by chelsi Lorraine.
420
00:17:17,740 --> 00:17:20,976
As your new mayor, it is my great honor
421
00:17:21,000 --> 00:17:23,317
to welcome all you heroes to Nashville
422
00:17:23,341 --> 00:17:27,750
and officially open the
51st firefighting games.
423
00:17:33,050 --> 00:17:36,326
And now, I'll hand over
the mic to today's emcee,
424
00:17:36,350 --> 00:17:38,917
a 9-1-1 dispatcher, proudly representing
425
00:17:38,941 --> 00:17:40,916
Nashville emergency services.
426
00:17:40,940 --> 00:17:43,190
Please welcome cammie Raleigh.
427
00:17:45,110 --> 00:17:46,376
- Come on, cammie!
- Go, cammie!
428
00:17:46,400 --> 00:17:48,006
Thank you, mayor O'Connell.
429
00:17:48,030 --> 00:17:51,006
The firefighting games
are designed to showcase
430
00:17:51,030 --> 00:17:55,506
the speed, strength, and
courage it takes to do the job.
431
00:17:55,530 --> 00:17:57,926
No matter who wins today,
432
00:17:57,950 --> 00:18:00,846
we are all grateful for your service.
433
00:18:00,870 --> 00:18:03,266
Now, buckle up, folks,
434
00:18:03,290 --> 00:18:06,420
because the first event is about to start.
435
00:18:08,170 --> 00:18:09,776
Let's go, Nashville!
436
00:18:09,800 --> 00:18:11,590
Yeah, you got this!
437
00:18:14,300 --> 00:18:15,800
Well, hiya, blythe.
438
00:18:17,100 --> 00:18:18,480
Nice outfit.
439
00:18:19,680 --> 00:18:22,286
Look at us. Twins.
440
00:18:22,310 --> 00:18:25,286
Universe has a twisted
sense of humor sometimes.
441
00:18:25,310 --> 00:18:28,336
I can think of someone
even more twisted.
442
00:18:28,360 --> 00:18:29,546
Excuse me.
443
00:18:29,570 --> 00:18:31,422
Would you gals mind
if I scooched in there?
444
00:18:31,446 --> 00:18:32,836
- Please.
- No, please.
445
00:18:32,860 --> 00:18:34,400
Go right ahead.
446
00:18:35,530 --> 00:18:36,660
Exciting.
447
00:18:42,080 --> 00:18:44,846
No. You gals are from the same house.
448
00:18:44,870 --> 00:18:46,806
I did not mean to split up friends.
449
00:18:46,830 --> 00:18:49,396
- No, no, no, you're fine.
- No. You, you did not.
450
00:18:49,420 --> 00:18:51,146
You are all good.
451
00:18:51,170 --> 00:18:53,026
I'm blythe. Nice to meet you.
452
00:18:53,050 --> 00:18:55,356
- Nice to meet you.
- Dixie. Hi.
453
00:18:55,380 --> 00:18:57,616
I'm Carla, from kenosha.
454
00:18:57,640 --> 00:19:00,486
And that over there is my hubby, Carl.
455
00:19:00,510 --> 00:19:02,036
Wait, Carl and Carla?
456
00:19:02,060 --> 00:19:03,326
Yeah.
457
00:19:03,350 --> 00:19:06,780
Don't forget about his
teammate, Karl, but with a k.
458
00:19:08,520 --> 00:19:10,456
So, which one of these boys is yours?
459
00:19:10,480 --> 00:19:13,256
Well, that's my son, Ryan,
460
00:19:13,280 --> 00:19:15,200
and then the captain
there is my husband.
461
00:19:15,860 --> 00:19:17,450
Father and son working together.
462
00:19:18,120 --> 00:19:19,806
Aw!
463
00:19:19,830 --> 00:19:21,227
And how about you, Dixie?
464
00:19:21,251 --> 00:19:23,766
Well, that there is my son, blue.
465
00:19:23,790 --> 00:19:25,460
And that's his daddy, too.
466
00:19:26,670 --> 00:19:27,840
Your husband?
467
00:19:29,250 --> 00:19:30,340
Yes.
468
00:19:32,710 --> 00:19:36,550
Well... How about that?
469
00:19:38,180 --> 00:19:39,696
This is your moment, boys.
470
00:19:39,720 --> 00:19:42,076
Of course we wanna win that trophy.
471
00:19:42,100 --> 00:19:43,917
But there's something more
important we're playing for.
472
00:19:43,941 --> 00:19:45,866
We're playing for those people.
473
00:19:45,890 --> 00:19:47,326
You do it for your family.
474
00:19:47,350 --> 00:19:48,576
For family!
475
00:19:48,600 --> 00:19:49,996
Let's do it for Bobby.
476
00:19:50,020 --> 00:19:52,506
Win on me, win on three!
477
00:19:52,530 --> 00:19:54,876
- One... -Two...
- Three. - Nashville!
478
00:19:54,900 --> 00:19:56,676
Hoo! Hoo! Hoo!
479
00:19:56,700 --> 00:19:57,740
Hoo!
480
00:19:58,990 --> 00:20:01,096
I think you've had enough of these.
481
00:20:01,120 --> 00:20:03,926
Our first event is the firefight.
482
00:20:03,950 --> 00:20:07,830
Will the competitors please
make their way to the stalls outside?
483
00:20:09,750 --> 00:20:11,380
Take your marks.
484
00:20:12,210 --> 00:20:15,380
First one of you to fully
extinguish the flames wins.
485
00:20:16,880 --> 00:20:18,486
Let the best player win.
486
00:20:18,510 --> 00:20:19,696
I plan to!
487
00:20:19,720 --> 00:20:21,470
Keep dreaming.
488
00:20:23,390 --> 00:20:25,180
Firefighters, ready?
489
00:20:25,640 --> 00:20:27,810
Positions!
490
00:20:31,190 --> 00:20:32,690
Let's go, ry! Eat it up!
491
00:20:36,570 --> 00:20:37,966
Come on.
492
00:20:37,990 --> 00:20:38,990
Come on, ry. There we go!
493
00:20:40,360 --> 00:20:41,610
Let's go, buck!
494
00:20:46,500 --> 00:20:47,540
Almost there! Come on.
495
00:20:49,120 --> 00:20:50,726
- La wins.
- That's my boy!
496
00:20:50,750 --> 00:20:52,040
Yeah!
497
00:20:54,300 --> 00:20:55,930
Nashville, second...
498
00:20:56,880 --> 00:20:58,340
Boston, third.
499
00:21:00,180 --> 00:21:01,992
Now, how'd you do that so fast, buck?
500
00:21:02,016 --> 00:21:03,140
That was too hot.
501
00:21:03,640 --> 00:21:06,576
Well, the trick is you gotta
not care about the heat.
502
00:21:06,600 --> 00:21:08,786
Sure, dude, and a little luck never hurt.
503
00:21:08,810 --> 00:21:10,746
Well, the best make their own luck.
504
00:21:10,770 --> 00:21:12,836
Enjoy it while it lasts.
505
00:21:12,860 --> 00:21:15,200
And la wins the first event.
506
00:21:16,900 --> 00:21:18,006
Son of a bitch!
507
00:21:18,030 --> 00:21:20,376
- My goodness.
- Language, Dixie.
508
00:21:20,400 --> 00:21:22,596
The whole point of the games
509
00:21:22,620 --> 00:21:24,306
is to build camaraderie
between the departments, okay?
510
00:21:24,330 --> 00:21:25,556
We're supposed to be friendly.
511
00:21:25,580 --> 00:21:27,056
That's funny,
512
00:21:27,080 --> 00:21:29,040
seeing as you don't know
the meaning of the word.
513
00:21:29,410 --> 00:21:31,096
Listen, boys, we don't want
them getting an early lead.
514
00:21:31,120 --> 00:21:32,146
It gets their heads, and gets in yours.
515
00:21:32,170 --> 00:21:33,436
Now, this next one is ours.
516
00:21:33,460 --> 00:21:35,316
Ryan, I'm looking at
you. What do you say?
517
00:21:35,340 --> 00:21:36,987
- Harts always find a way.
- Let's get 'er done.
518
00:21:37,011 --> 00:21:38,590
Go!
519
00:21:40,550 --> 00:21:41,840
You're good. Go, go!
520
00:21:45,220 --> 00:21:47,180
Come on, come on.
521
00:21:50,020 --> 00:21:51,190
Attaboy, buck.
522
00:21:55,360 --> 00:21:57,030
Seattle loses their grip.
523
00:22:00,690 --> 00:22:02,820
Come on, baby, push!
524
00:22:05,410 --> 00:22:06,596
Nashville wins!
525
00:22:06,620 --> 00:22:07,676
That's my boy!
526
00:22:07,700 --> 00:22:09,846
Yes!
527
00:22:09,870 --> 00:22:11,000
Go, Ryan!
528
00:22:11,710 --> 00:22:12,920
Unlucky, la.
529
00:22:14,630 --> 00:22:16,816
Next up is the fire truck pull.
530
00:22:16,840 --> 00:22:18,470
- Come on, Eddie.
- You got this, blue!
531
00:22:19,670 --> 00:22:21,066
Come on, Eddie. You got this.
532
00:22:21,090 --> 00:22:22,146
- Drive those feet!
- Push! Push!
533
00:22:22,170 --> 00:22:23,696
Just lean and pull, blue, come on!
534
00:22:23,720 --> 00:22:25,010
You got this, b!
535
00:22:28,560 --> 00:22:30,286
- Eddie.
- Beast mode, blue! Beast mode!
536
00:22:30,310 --> 00:22:32,100
- Come on.
- -Come on, Eddie, almost there.
537
00:22:34,310 --> 00:22:35,416
Come on, Eddie. Come on, you got this.
538
00:22:35,440 --> 00:22:37,086
You got this. You got this!
539
00:22:37,110 --> 00:22:39,586
It's la by a nose!
540
00:22:39,610 --> 00:22:41,200
West coast, best coast.
541
00:22:43,200 --> 00:22:46,386
And that first place
finish leaves la in the lead,
542
00:22:46,410 --> 00:22:48,096
followed by Nashville.
543
00:22:48,120 --> 00:22:49,722
Boston, the reigning champ,
544
00:22:49,746 --> 00:22:51,806
is just behind with some ground to cover.
545
00:22:51,830 --> 00:22:53,960
- Whoo!
- -With kenosha bringing up the rear.
546
00:23:03,380 --> 00:23:04,986
Keep on pushing!
547
00:23:05,010 --> 00:23:06,300
Come on, buck!
548
00:23:17,100 --> 00:23:18,480
You can do it, Carl!
549
00:23:20,770 --> 00:23:22,270
That's okay, honey. Good effort!
550
00:23:23,690 --> 00:23:25,586
Let's go!
551
00:23:25,610 --> 00:23:26,690
Titletown, what?!
552
00:23:27,160 --> 00:23:28,676
And here come the champs.
553
00:23:28,700 --> 00:23:30,346
Another win for Boston.
554
00:23:30,370 --> 00:23:32,580
They are climbing up the leader board.
555
00:23:33,330 --> 00:23:36,630
Firefighters will now be allowed
a five-minute hydration break.
556
00:23:42,380 --> 00:23:43,510
My.
557
00:23:48,800 --> 00:23:50,390
Wow.
558
00:23:51,060 --> 00:23:52,417
- Dig in!
- They are neck and neck.
559
00:23:52,441 --> 00:23:53,470
There we go, push!
560
00:23:55,140 --> 00:23:56,826
- There we go.
- Push!
561
00:23:56,850 --> 00:23:58,956
Come on!
562
00:23:58,980 --> 00:24:00,666
Come on, come on, come
on, come on, come on.
563
00:24:00,690 --> 00:24:02,246
There we go.
564
00:24:02,270 --> 00:24:04,046
That looked close, y'all.
565
00:24:04,070 --> 00:24:05,700
Let's see what the judge has to say.
566
00:24:06,820 --> 00:24:09,006
La wins by a tenth of a second.
567
00:24:09,030 --> 00:24:10,136
Put your arms down.
568
00:24:10,160 --> 00:24:11,450
There's no way.
569
00:24:12,080 --> 00:24:13,642
- I beat him.
- Come on.
570
00:24:13,666 --> 00:24:16,136
Go to coach's challenge.
I wanna see the tape!
571
00:24:16,160 --> 00:24:17,910
There is no coach's challenge.
572
00:24:18,460 --> 00:24:19,817
Wait. What the hell, ref?!
573
00:24:19,841 --> 00:24:21,540
Language, blythe.
574
00:24:23,300 --> 00:24:25,867
And with that result, here
are the latest standings.
575
00:24:25,891 --> 00:24:28,906
Boston now has sole possession of first,
576
00:24:28,930 --> 00:24:31,576
with la and Nashville tied for second
577
00:24:31,600 --> 00:24:33,366
coming into our final event.
578
00:24:33,390 --> 00:24:34,786
Don't worry, dad.
579
00:24:34,810 --> 00:24:36,400
We got one more event
580
00:24:37,020 --> 00:24:38,286
and we're leaving no room for doubt,
581
00:24:38,310 --> 00:24:39,980
because we're better
than these chumps.
582
00:24:41,060 --> 00:24:42,876
So, that's your dad?
583
00:24:42,900 --> 00:24:44,546
I didn't catch that yesterday.
584
00:24:44,570 --> 00:24:47,240
Yeah. Why?
585
00:24:47,860 --> 00:24:50,450
Well, I just, I knew you
were a trust fund baby...
586
00:24:51,870 --> 00:24:53,830
I didn't know you were a nepo baby, too.
587
00:24:54,700 --> 00:24:56,330
What did you just say, chump?
588
00:24:57,040 --> 00:24:58,880
Forget him, buck.
Let's go get electrolytes.
589
00:25:00,750 --> 00:25:02,686
Nepo baby.
590
00:25:02,710 --> 00:25:04,896
- Alright, alright, come on.
- You...
591
00:25:04,920 --> 00:25:06,486
don't listen to that jerk.
592
00:25:06,510 --> 00:25:08,146
You know dad wouldn't
want him to get in your head.
593
00:25:08,170 --> 00:25:09,316
Who are you calling a jerk?
594
00:25:09,340 --> 00:25:11,486
Wait. Hold on a sec.
595
00:25:11,510 --> 00:25:12,510
That's your dad, too?
596
00:25:13,970 --> 00:25:15,116
Yeah. So?
597
00:25:15,140 --> 00:25:20,310
So, we're competing
against two nepo babies.
598
00:25:22,520 --> 00:25:24,520
What kinda firehouse is daddy running?
599
00:25:25,150 --> 00:25:26,870
- Don't talk about our dad!
- Hey! Back off!
600
00:25:28,650 --> 00:25:30,426
- Hey! Hey!
- Let's go, chump.
601
00:25:30,450 --> 00:25:32,466
Come on, come on.
602
00:25:32,490 --> 00:25:34,346
Hey! Hey, guys! This
isn't the spirit of the games.
603
00:25:34,370 --> 00:25:37,120
Hey, guys. Nobody
wants to see bad blood.
604
00:25:39,750 --> 00:25:41,346
- Hey!
- Hey!
605
00:25:41,370 --> 00:25:42,936
You okay?
606
00:25:42,960 --> 00:25:44,130
Whoa, whoa.
607
00:25:45,670 --> 00:25:46,896
My god.
608
00:25:46,920 --> 00:25:48,776
- Hey.
- Hey, what happened to you?
609
00:25:48,800 --> 00:25:50,152
Where'd you come from?
610
00:25:50,176 --> 00:25:52,050
Y'all gotta help. He needs help.
611
00:25:53,300 --> 00:25:54,470
Who?
612
00:26:04,310 --> 00:26:05,830
What kinda firehouse is daddy running?
613
00:26:08,190 --> 00:26:10,336
Come on, let's go!
614
00:26:10,360 --> 00:26:12,336
Hey! Hey, guys! This
isn't the spirit of the games.
615
00:26:12,360 --> 00:26:14,990
Hey, guys. Nobody
wants to see bad blood.
616
00:26:16,530 --> 00:26:17,596
Hey!
617
00:26:17,620 --> 00:26:19,136
- Help.
- Hey!
618
00:26:19,160 --> 00:26:20,516
Hey. You okay? I got you.
619
00:26:20,540 --> 00:26:21,846
Get the med kit.
620
00:26:21,870 --> 00:26:23,766
- Whoa. Hey.
- Hey, what happened to you?
621
00:26:23,790 --> 00:26:24,976
Where'd you come from?
622
00:26:25,000 --> 00:26:27,130
Y'all gotta help. He needs help.
623
00:26:28,670 --> 00:26:30,526
- Who?
- Jason.
624
00:26:30,550 --> 00:26:32,566
We... we... we were racing, I clipped him.
625
00:26:32,590 --> 00:26:34,406
We lost control and he went up.
626
00:26:34,430 --> 00:26:36,406
It's all my fault. I just wanted to win.
627
00:26:36,430 --> 00:26:37,520
Slide over, ry, we got him.
628
00:26:38,510 --> 00:26:41,246
What's... i-i... Abcs are normal.
629
00:26:41,270 --> 00:26:43,480
Looking at possible internal injuries.
630
00:26:43,980 --> 00:26:46,086
You said he went up.
Wh-what did you mean, "up"?
631
00:26:46,110 --> 00:26:48,177
- Yeah, where is Jason?
- Just down the street.
632
00:26:48,201 --> 00:26:49,756
You gotta help him.
633
00:26:49,780 --> 00:26:51,592
You four, go. I'll send backup.
634
00:26:51,616 --> 00:26:53,216
Taylor, radio dispatch.
635
00:26:53,240 --> 00:26:54,676
Tell 'em to get fire and
rescue on the street.
636
00:26:54,700 --> 00:26:56,040
This way!
637
00:26:58,410 --> 00:26:59,790
Okay, yeah. Hey, here we go!
638
00:27:01,870 --> 00:27:03,910
Fire department! We're coming.
639
00:27:06,710 --> 00:27:09,022
No, it's empty. Wrong
car. This must be our guy's.
640
00:27:09,046 --> 00:27:10,816
Okay, then, where's the other one?
641
00:27:10,840 --> 00:27:12,236
He said it went up.
642
00:27:12,260 --> 00:27:14,066
Hey, I think I found it.
643
00:27:14,090 --> 00:27:15,906
How the heck did it get up there?
644
00:27:15,930 --> 00:27:18,282
It must have hit the curb
too fast and went airborne.
645
00:27:18,306 --> 00:27:19,430
Come on, let's go.
646
00:27:20,060 --> 00:27:21,957
Nashville fire! Can you hear us?
647
00:27:21,981 --> 00:27:24,156
Yes. In here!
648
00:27:24,180 --> 00:27:25,996
Please help me! It's getting hot.
649
00:27:26,020 --> 00:27:27,310
We're coming for ya!
650
00:27:28,610 --> 00:27:29,860
Go, go, go, go, go.
651
00:27:30,900 --> 00:27:32,836
- Help! Please help me!
- A lot of smoke.
652
00:27:32,860 --> 00:27:34,150
Engine's probably on fire.
653
00:27:34,820 --> 00:27:36,660
Y'all smell that? Fuel.
654
00:27:37,820 --> 00:27:39,006
We need a boost.
655
00:27:39,030 --> 00:27:40,070
Yep. I got you.
656
00:27:40,780 --> 00:27:41,990
Okay, here.
657
00:27:44,870 --> 00:27:46,346
Tank's leaking like a sieve.
658
00:27:46,370 --> 00:27:48,856
- One spark...
- Yeah, and we're all hot trash.
659
00:27:48,880 --> 00:27:50,487
We're gonna need
something to break the glass.
660
00:27:50,511 --> 00:27:52,026
You know, something wood.
661
00:27:52,050 --> 00:27:53,890
- Nothing metal.
- Yeah. Okay. Looking.
662
00:27:56,680 --> 00:27:59,656
Okay. Here. Yeah, try this.
663
00:27:59,680 --> 00:28:01,076
Blue.
664
00:28:01,100 --> 00:28:03,310
This'll do.
665
00:28:08,440 --> 00:28:10,190
Easy, easy.
666
00:28:11,360 --> 00:28:12,680
Sir, we're gonna break the glass.
667
00:28:17,530 --> 00:28:18,546
Alright, move over!
668
00:28:18,570 --> 00:28:19,910
Give me that.
669
00:28:21,620 --> 00:28:23,676
Tempered glass 101.
670
00:28:23,700 --> 00:28:26,330
You hit the edges where
the glass is weakest.
671
00:28:30,790 --> 00:28:31,856
It's gonna be a tight fit.
672
00:28:31,880 --> 00:28:33,936
You're too big. Out of the way.
673
00:28:33,960 --> 00:28:35,550
Hurry. That fuel's gonna ignite!
674
00:28:37,550 --> 00:28:40,140
Okay, hang on tight, sir.
We're coming to get ya.
675
00:28:41,640 --> 00:28:44,906
Hey. You must be
Jason. I'm Ryan, okay?
676
00:28:44,930 --> 00:28:46,826
We're gonna take care of
you. Are you in any kinda pain?
677
00:28:46,850 --> 00:28:48,706
My legs are broken, and my chest hurts.
678
00:28:48,730 --> 00:28:50,292
Is scottie okay? He's my friend.
679
00:28:50,316 --> 00:28:51,376
He's gonna be alright.
680
00:28:51,400 --> 00:28:53,166
He's the one that told us about you.
681
00:28:53,190 --> 00:28:54,836
Let's worry about you, okay?
682
00:28:54,860 --> 00:28:56,780
How we looking in there?
683
00:28:57,820 --> 00:28:59,926
Driver's trapped, the engine's on fire,
684
00:28:59,950 --> 00:29:01,176
and the car's leaking fuel.
685
00:29:01,200 --> 00:29:02,330
Ryan's in there right now.
686
00:29:03,200 --> 00:29:05,846
Seat belt's stuck!
687
00:29:05,870 --> 00:29:07,136
You don't have a cutting tool?
688
00:29:07,160 --> 00:29:09,330
- Not during a race.
- Here.
689
00:29:11,250 --> 00:29:13,686
Alright. Hey, listen, we got
a firefighter inside already.
690
00:29:13,710 --> 00:29:15,840
Prep the attack lines.
Get me a stretcher ready.
691
00:29:16,840 --> 00:29:18,606
Hey.
692
00:29:18,630 --> 00:29:20,840
We got you, ry. Tie this around him.
693
00:29:22,090 --> 00:29:23,880
Hey! Come on, we got more flames!
694
00:29:24,600 --> 00:29:26,496
Where's that water? Come
on! Bring that gurney here.
695
00:29:26,520 --> 00:29:29,230
We gotta hurry, boys,
before this thing goes!
696
00:29:31,060 --> 00:29:32,626
Pull!
697
00:29:32,650 --> 00:29:34,730
Get that stretcher. Put
the stretcher right in here.
698
00:29:34,770 --> 00:29:35,850
We got you, bud.
699
00:29:37,610 --> 00:29:38,672
Protect his neck.
700
00:29:38,696 --> 00:29:40,190
- I'm well aware.
- Go, go, go!
701
00:29:41,200 --> 00:29:42,280
It's gonna blow.
702
00:29:50,370 --> 00:29:52,556
We got more flames!
Ryan, you gotta get out!
703
00:29:52,580 --> 00:29:54,000
Hurry, ry!
704
00:29:58,300 --> 00:29:59,760
Jump!
705
00:30:06,050 --> 00:30:07,220
Alright, let's load him up.
706
00:30:08,890 --> 00:30:10,326
Close call, boys.
707
00:30:10,350 --> 00:30:12,640
Yeah. A lot closer than it needed to be.
708
00:30:13,480 --> 00:30:14,996
What's that supposed to mean?
709
00:30:15,020 --> 00:30:16,876
It means if your big brother here
710
00:30:16,900 --> 00:30:18,586
knew how to break a glass properly...
711
00:30:18,610 --> 00:30:20,216
first of all, I'm his little brother,
712
00:30:20,240 --> 00:30:21,716
and I would have broke
it if you didn't swoop in.
713
00:30:21,740 --> 00:30:23,200
Because you're too slow.
714
00:30:24,070 --> 00:30:25,176
Too slow?
715
00:30:25,200 --> 00:30:27,330
- Seriously, Hollywood?
- Ryan. Enough.
716
00:30:28,240 --> 00:30:30,030
No reason to argue over who's better.
717
00:30:31,200 --> 00:30:33,556
Especially when you can go
out and prove it on the course.
718
00:30:33,580 --> 00:30:34,936
We got one event left.
719
00:30:34,960 --> 00:30:36,726
Let the best team win.
720
00:30:36,750 --> 00:30:37,880
Come on.
721
00:30:42,090 --> 00:30:45,026
Folks, it all comes down to this.
722
00:30:45,050 --> 00:30:48,156
Boston leads with Nashville
and la tied for second.
723
00:30:48,180 --> 00:30:51,196
Our final event is the partner relay.
724
00:30:51,220 --> 00:30:53,576
It's worth five points, and it could give
725
00:30:53,600 --> 00:30:55,916
Nashville or la
726
00:30:55,940 --> 00:30:58,546
the chance to close the
gap and win the trophy.
727
00:30:58,570 --> 00:31:00,836
But no matter what the scoreboard says,
728
00:31:00,860 --> 00:31:02,126
I think we can all agree,
729
00:31:02,150 --> 00:31:04,690
we feel the love and respect here.
730
00:31:05,530 --> 00:31:07,256
Yeah, right.
731
00:31:07,280 --> 00:31:09,466
I don't know what this
dispatcher lady is smoking.
732
00:31:09,490 --> 00:31:10,846
Watch it.
733
00:31:10,870 --> 00:31:12,516
That dispatcher lady is my aunt.
734
00:31:12,540 --> 00:31:14,016
You gotta be kidding me.
735
00:31:14,040 --> 00:31:15,920
Is everyone in this town related?
736
00:31:17,880 --> 00:31:19,266
- Okay.
- Let's go, you guys!
737
00:31:19,290 --> 00:31:20,436
Come on, come on, come on!
738
00:31:20,460 --> 00:31:23,066
Hey, everybody say limburger.
739
00:31:23,090 --> 00:31:24,550
Limburger!
740
00:31:29,890 --> 00:31:31,090
How are your nerves, Princess?
741
00:31:32,350 --> 00:31:34,190
I'm not gonna lie. I could use a drink.
742
00:31:36,520 --> 00:31:37,560
Okay.
743
00:31:39,230 --> 00:31:40,270
Can you pass that down?
744
00:31:41,480 --> 00:31:42,610
Thank you.
745
00:31:54,700 --> 00:31:55,790
What the hey.
746
00:31:58,290 --> 00:32:03,000
Firefighters, take your Baton
to the starting line, please.
747
00:32:03,420 --> 00:32:05,840
Hey, buck, let's crush these fools.
748
00:32:06,470 --> 00:32:07,510
That's the spirit.
749
00:32:09,050 --> 00:32:10,330
Hey, Ryan, let's kick their ass.
750
00:32:11,180 --> 00:32:12,866
Hell, yeah, brother.
751
00:32:12,890 --> 00:32:14,956
Hey, remember the film, boys.
752
00:32:14,980 --> 00:32:16,570
Focus on that hand-off, alright?
753
00:32:17,770 --> 00:32:19,746
- You got this, 113.
- Whoo!
754
00:32:19,770 --> 00:32:21,126
- Let's go!
- Firefighters,
755
00:32:21,150 --> 00:32:23,706
the rules of the relay are simple.
756
00:32:23,730 --> 00:32:25,416
You may pass the Baton
757
00:32:25,440 --> 00:32:30,176
only after the speed
dressing obstacle is completed.
758
00:32:30,200 --> 00:32:32,580
The first obstacle is the weight lift.
759
00:32:35,160 --> 00:32:36,686
On your Mark.
760
00:32:36,710 --> 00:32:38,130
Get set...
761
00:32:41,170 --> 00:32:42,356
Pick up the pace!
762
00:32:42,380 --> 00:32:43,606
Yes, Eddie. Come
on, come on, come on.
763
00:32:43,630 --> 00:32:44,776
Let's go, blue!
764
00:32:44,800 --> 00:32:45,816
Come on, just like we trained.
765
00:32:45,840 --> 00:32:47,276
Come on. Come on!
766
00:32:47,300 --> 00:32:49,550
Let's go, blue! Come on, destroy 'em!
767
00:32:54,760 --> 00:32:56,656
- Yes, Brady! Let's go!
- Come on, blue!
768
00:32:56,680 --> 00:32:58,036
- Yes, Eddie! Come on. Keep it moving.
- Move!
769
00:32:58,060 --> 00:32:59,150
Stick inside. Stay inside.
770
00:32:59,600 --> 00:33:00,810
Let's go!
771
00:33:01,940 --> 00:33:03,190
Let's go! Let's go, go, go!
772
00:33:04,610 --> 00:33:06,212
- Come on.
- Yes, Eddie.
773
00:33:06,236 --> 00:33:07,570
Go, Karl. Go, go, go!
774
00:33:12,990 --> 00:33:14,216
Watch your step.
775
00:33:14,240 --> 00:33:15,306
- Hey! Hey!
- Come on!
776
00:33:15,330 --> 00:33:17,670
- That was cheap!
- That's Boston.
777
00:33:18,870 --> 00:33:20,540
Come on. That's a foul!
778
00:33:21,210 --> 00:33:22,670
Wait, are there fouls in this game?
779
00:33:29,340 --> 00:33:31,656
- Come on, baby brother.
- Go, go, go. Hit it.
780
00:33:31,680 --> 00:33:33,026
Almost there.
781
00:33:33,050 --> 00:33:34,300
Boston is clear.
782
00:33:35,680 --> 00:33:38,156
La is in second and Nashville, third,
783
00:33:38,180 --> 00:33:40,300
- as they head to the quick dress.
- Come on, come on!
784
00:33:43,690 --> 00:33:45,416
Come on, blue. Come on.
785
00:33:45,440 --> 00:33:47,586
- Looking good, Karl.
- We've done this 100 times, man.
786
00:33:47,610 --> 00:33:49,200
100 times. Come on.
787
00:33:49,740 --> 00:33:52,216
- Come on, Eddie.
- Suspenders, blue! Suspenders!
788
00:33:52,240 --> 00:33:53,676
Let's go, Brady.
789
00:33:53,700 --> 00:33:55,466
- Yeah, tick-tock, bro.
- Come on, come on.
790
00:33:55,490 --> 00:33:57,216
- Almost there. Almost there.
- You've done this 100 times.
791
00:33:57,240 --> 00:33:58,266
- Go, go.
- Get it through.
792
00:33:58,290 --> 00:33:59,897
That's all you, Karl. That's it.
793
00:33:59,921 --> 00:34:01,556
Come on!
794
00:34:01,580 --> 00:34:02,896
Boston is dressed.
795
00:34:02,920 --> 00:34:04,306
Come on, come on, come on.
796
00:34:04,330 --> 00:34:06,010
Let's go, blue. Come
on, come on, come on!
797
00:34:07,050 --> 00:34:09,526
This is it. This is it. Soft hands, boys.
798
00:34:09,550 --> 00:34:10,907
- He got it.
- Yeah!
799
00:34:10,931 --> 00:34:12,066
Go, baby!
800
00:34:12,090 --> 00:34:13,486
Boston has opened a big lead
801
00:34:13,510 --> 00:34:14,986
heading into the shed hurdle,
802
00:34:15,010 --> 00:34:17,560
followed closely by la and Nashville.
803
00:34:22,390 --> 00:34:23,706
No.
804
00:34:23,730 --> 00:34:25,206
- You see what he did?
- I saw it.
805
00:34:25,230 --> 00:34:26,876
- That...
- What was that?
806
00:34:26,900 --> 00:34:28,586
Boston, you stepped out of your Lane.
807
00:34:28,610 --> 00:34:29,712
That's a penalty.
808
00:34:29,736 --> 00:34:31,336
You have to reset your ladder
809
00:34:31,360 --> 00:34:34,070
at the starting position
before scaling your hurdle.
810
00:34:36,530 --> 00:34:37,926
Go, Carl!
811
00:34:37,950 --> 00:34:39,676
My goodness, it's Carl!
812
00:34:39,700 --> 00:34:41,080
That's my man!
813
00:34:44,540 --> 00:34:47,516
Don't look now, but kenosha is ahead.
814
00:34:47,540 --> 00:34:49,710
- My gosh.
- Go, Carl. Go, go, go!
815
00:34:52,840 --> 00:34:55,380
- Go, Carl!
- Thanks, Karl!
816
00:34:56,760 --> 00:34:59,100
We're on our last leg, the fire pots.
817
00:35:00,600 --> 00:35:02,616
- Come on.
- Go, Carl, go!
818
00:35:02,640 --> 00:35:04,826
- Just keep running.
- Run, Carl!
819
00:35:04,850 --> 00:35:07,206
Kenosha has never won an event!
820
00:35:07,230 --> 00:35:09,730
Could this be kenosha's first win?
821
00:35:10,900 --> 00:35:11,916
Aa.
822
00:35:11,940 --> 00:35:13,530
My god!
823
00:35:15,160 --> 00:35:16,546
My hamstring!
824
00:35:16,570 --> 00:35:17,890
- No, no, no, no, no.
- No! Carl!
825
00:35:22,330 --> 00:35:23,540
Carl!
826
00:35:29,790 --> 00:35:31,080
Come on! Come on, Nashville!
827
00:35:43,890 --> 00:35:44,890
What are you guys doing?
828
00:35:46,230 --> 00:35:49,536
- Three, two... - You guys.
- Come on, come on.
829
00:35:49,560 --> 00:35:51,456
- Aw!
- Aw!
830
00:35:51,480 --> 00:35:52,956
Go, Ryan! Go, buck!
831
00:35:52,980 --> 00:35:54,940
Go, Ryan! Beat those bastards!
832
00:35:57,280 --> 00:35:58,640
- Okay.
- My god. They're helping!
833
00:36:00,030 --> 00:36:01,766
Come on.
834
00:36:01,790 --> 00:36:03,310
- Come on, come on, come on!
- Come on!
835
00:36:07,620 --> 00:36:11,856
Kenosha is first, la and
Nashville tie for second.
836
00:36:11,880 --> 00:36:13,986
Kenosha wins the relay,
837
00:36:14,010 --> 00:36:18,260
which means Nashville and
la have tied for the overall lead.
838
00:36:25,680 --> 00:36:26,497
Let's never speak of this.
839
00:36:26,521 --> 00:36:27,940
No, never.
840
00:36:28,770 --> 00:36:30,480
You gals are a hoot.
841
00:36:31,270 --> 00:36:33,166
Hey. Wait, wait, wait.
What's the tiebreaker?
842
00:36:33,190 --> 00:36:34,876
Can somebody bring me
a rule book? I don't know.
843
00:36:34,900 --> 00:36:36,466
Now, hold on. Maybe we don't need one.
844
00:36:36,490 --> 00:36:37,756
What do you mean?
845
00:36:37,780 --> 00:36:39,380
Well, what if we decide not to break it?
846
00:36:39,820 --> 00:36:41,966
You mean just leave it as a tie?
847
00:36:41,990 --> 00:36:43,766
Like, two names on the trophy?
848
00:36:43,790 --> 00:36:46,250
Yeah. What do y'all say?
849
00:36:48,710 --> 00:36:50,106
How do we know who's best?
850
00:36:50,130 --> 00:36:51,920
Yeah, is it, is it both? Is it neither?
851
00:36:55,550 --> 00:36:57,646
- Both.
- Both.
852
00:36:57,670 --> 00:36:59,880
- There we go.
- Aw!
853
00:37:02,180 --> 00:37:04,270
Okay. Okay.
854
00:37:04,680 --> 00:37:07,246
But... you better be ready
855
00:37:07,270 --> 00:37:09,246
to show us a damn
good time tonight, captain.
856
00:37:09,270 --> 00:37:11,400
- That can be arranged.
- Alright.
857
00:37:17,240 --> 00:37:19,546
Hey, can I get everybody's attention?
858
00:37:19,570 --> 00:37:21,176
I told my team before the games began
859
00:37:21,200 --> 00:37:23,096
they would never forget
what happens today.
860
00:37:23,120 --> 00:37:25,096
And you know what?
861
00:37:25,120 --> 00:37:27,580
I would say this day did not disappoint.
862
00:37:28,200 --> 00:37:30,790
So, history was made
twice at this year's games.
863
00:37:31,750 --> 00:37:33,646
For the first time ever,
864
00:37:33,670 --> 00:37:35,936
our brothers from
kenosha won an event.
865
00:37:35,960 --> 00:37:39,026
Kenosha!
866
00:37:39,050 --> 00:37:40,736
Carls! Carls! Carls!
867
00:37:40,760 --> 00:37:42,236
Ha. Aw, you guys.
868
00:37:42,260 --> 00:37:44,196
He's always been a winner to me.
869
00:37:44,220 --> 00:37:45,696
- Yeah.
- Yeah, Carl!
870
00:37:45,720 --> 00:37:47,246
It also marks the first time
871
00:37:47,270 --> 00:37:49,246
there was a tie atop the leader board.
872
00:37:49,270 --> 00:37:51,587
So, next year, there will be
two cities on the winner's plate.
873
00:37:51,611 --> 00:37:53,440
There will be Nashville,
and there will be la.
874
00:37:54,520 --> 00:37:56,626
Means our houses will
forever be tied together,
875
00:37:56,650 --> 00:37:59,780
which I personally take
as a tremendous honor.
876
00:38:02,820 --> 00:38:05,256
Some of you may know that...
877
00:38:05,280 --> 00:38:07,806
Firefighters Evan Buckley
and Eddie Diaz here,
878
00:38:07,830 --> 00:38:10,210
they lost their captain
last year in the line of duty.
879
00:38:11,870 --> 00:38:13,460
Captain Bobby Nash of the 118.
880
00:38:15,500 --> 00:38:18,606
I only got to meet captain Nash one time.
881
00:38:18,630 --> 00:38:20,816
It was at a conference
back when he was in St. Paul.
882
00:38:20,840 --> 00:38:23,816
He was, he was teaching
a, a course on ice rescue.
883
00:38:23,840 --> 00:38:25,116
I didn't get to know him well,
884
00:38:25,140 --> 00:38:29,406
but I can tell you that he
was... He was kind, he was,
885
00:38:29,430 --> 00:38:31,746
incredibly professional,
886
00:38:31,770 --> 00:38:34,110
and that he would be very proud.
887
00:38:38,020 --> 00:38:41,020
Never in my life have I
seen a better example...
888
00:38:42,530 --> 00:38:44,006
Of what firefighting is all about,
889
00:38:44,030 --> 00:38:46,030
than what you all
showed out there today.
890
00:38:46,990 --> 00:38:48,080
Here, here!
891
00:38:50,790 --> 00:38:53,936
I think sometimes we
forget that there are things
892
00:38:53,960 --> 00:38:55,107
that are more important than winning.
893
00:38:55,131 --> 00:38:57,316
Come on, "we," cap?
894
00:38:57,340 --> 00:38:58,680
Watch it, rox.
895
00:38:59,880 --> 00:39:01,300
So, I wanna make a toast.
896
00:39:02,130 --> 00:39:03,276
The spirit of the games.
897
00:39:03,300 --> 00:39:05,430
The spirit of the games!
898
00:39:07,220 --> 00:39:10,906
Now, having said all that...
899
00:39:10,930 --> 00:39:12,930
Who thinks they can stay
on that bull the longest?
900
00:39:14,020 --> 00:39:16,456
Alright, who's our first victim?
901
00:39:16,480 --> 00:39:18,456
Yeah!
902
00:39:18,480 --> 00:39:19,916
Come on, cowboy!
903
00:39:19,940 --> 00:39:21,506
Yee-haw!
904
00:39:21,530 --> 00:39:22,666
Yeah!
905
00:39:22,690 --> 00:39:23,876
Come on!
906
00:39:23,900 --> 00:39:25,796
Come on, now!
907
00:39:25,820 --> 00:39:27,926
- Let's go, roxie!
- Come on, roxie!
908
00:39:27,950 --> 00:39:29,306
You can do it!
909
00:39:29,330 --> 00:39:30,420
Alright, sis.
910
00:39:31,830 --> 00:39:33,726
Come on, let's go! Come on!
911
00:39:33,750 --> 00:39:36,000
Yeah, roxie!
912
00:39:37,170 --> 00:39:38,856
That's okay, baby!
913
00:39:38,880 --> 00:39:40,606
Great run, rox!
914
00:39:40,630 --> 00:39:42,590
Let's go, la.
915
00:39:43,800 --> 00:39:45,566
Six seconds.
916
00:39:45,590 --> 00:39:47,430
Represent la!
917
00:39:51,260 --> 00:39:52,366
He's good! He's good.
918
00:39:52,390 --> 00:39:53,616
Harder than it looks.
919
00:39:53,640 --> 00:39:54,906
Yeah! Come on, Karl.
920
00:39:54,930 --> 00:39:56,390
She's still going!
921
00:39:57,770 --> 00:39:59,496
- There she goes!
- Come on!
922
00:39:59,520 --> 00:40:00,916
Come on, buddy.
923
00:40:00,940 --> 00:40:03,916
- Come on, buddy!
- Do not bet against the harts.
924
00:40:03,940 --> 00:40:05,110
I-I just wanted to say...
925
00:40:06,150 --> 00:40:08,386
Thank you for that speech, captain hart.
926
00:40:08,410 --> 00:40:12,710
You're welcome, Evan,
but, please call me Don.
927
00:40:14,040 --> 00:40:15,920
Well, only if you call me buck.
928
00:40:17,170 --> 00:40:19,686
- I like that.
- Come on, ry!
929
00:40:19,710 --> 00:40:21,170
Come on!
930
00:40:21,710 --> 00:40:23,356
Eight seconds!
931
00:40:23,380 --> 00:40:25,486
We have a new leader,
ladies and gentlemen.
932
00:40:25,510 --> 00:40:27,776
Yeah, baby!
933
00:40:27,800 --> 00:40:29,180
Come on! Let's go, buck.
934
00:40:30,600 --> 00:40:32,616
Eight seconds!
935
00:40:32,640 --> 00:40:34,116
We have a tie!
936
00:40:34,140 --> 00:40:36,286
- You gotta be kidding me!
- It's a tie.
937
00:40:36,310 --> 00:40:37,706
Come on.
938
00:40:37,730 --> 00:40:39,070
Go, mom!
939
00:40:40,400 --> 00:40:41,440
- Yes! Yes!
- Come on, mom!
940
00:40:44,570 --> 00:40:46,466
Twelve seconds!
941
00:40:46,490 --> 00:40:48,200
I present your new winner!
942
00:40:51,490 --> 00:40:53,056
- Whoo!
- That's my wife!
943
00:40:53,080 --> 00:40:54,466
Congratulations...
944
00:40:54,490 --> 00:40:56,176
- what are you doing?
- This is the first buckle
945
00:40:56,200 --> 00:40:57,330
I've ever won.
946
00:41:02,790 --> 00:41:04,226
You wanna get a nightcap?
947
00:41:04,250 --> 00:41:05,840
As long as it's somewhere else.
948
00:41:07,420 --> 00:41:09,196
It is starting to get a
little sloppy around here.
949
00:41:09,220 --> 00:41:10,220
Let's go.
950
00:41:11,800 --> 00:41:13,786
Hey, man, you guys are awesome.
951
00:41:13,810 --> 00:41:15,877
No, no, no, man.
Y'all, y'all are awesome.
952
00:41:15,901 --> 00:41:18,286
No, you are awesome.
953
00:41:18,310 --> 00:41:20,286
Hey, no, no, man, no.
954
00:41:20,310 --> 00:41:22,650
Hey, hey, hey, hey. You're all awesome.
955
00:41:23,360 --> 00:41:24,860
Hey!
956
00:41:27,400 --> 00:41:28,990
So, what's your story?
957
00:41:30,570 --> 00:41:32,466
Don't worry about it. You're not in it.
958
00:41:32,490 --> 00:41:35,806
You were amazing tonight.
959
00:41:35,830 --> 00:41:37,790
Why, thank you, Donnie.
960
00:41:38,500 --> 00:41:39,750
But tonight's not done.
961
00:41:46,500 --> 00:41:47,646
You know, you were right.
962
00:41:47,670 --> 00:41:49,800
I really did need to have a good time.
963
00:41:51,510 --> 00:41:53,390
I'm glad you finally
enjoyed Nashville, buck.
964
00:41:53,970 --> 00:41:55,640
Yeah. You, too.
965
00:41:56,350 --> 00:41:57,690
Okay.
966
00:41:58,680 --> 00:42:00,060
You ready to call it?
967
00:42:01,890 --> 00:42:04,730
So, which one of you
boys is buying me a drink?
968
00:42:08,530 --> 00:42:12,950
Well, sadly, my friend here
was actually just leaving.
969
00:42:15,120 --> 00:42:16,840
- Good night, brother.
- Good night, Eddie.
970
00:42:17,990 --> 00:42:20,240
So, what's your name, cowboy?
63007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.