Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,068 --> 00:00:29,149
Torremolinos, Spanien
2
00:02:35,197 --> 00:02:38,397
Morgenmaden er kommet.
3
00:02:40,614 --> 00:02:43,281
Godmorgen.
4
00:02:46,656 --> 00:02:53,068
- Kan du ikke låne mig lidt håndører?
- Penge? Jeg har ingen penge.
5
00:02:53,281 --> 00:02:57,655
- Du må spørge Egon.
- Du ved, hvordan han er med det.
6
00:03:00,115 --> 00:03:02,189
Godmorgen.
7
00:03:23,032 --> 00:03:28,816
- Der er ingen ost.
- Der er dansk mælk, landæg og smør.
8
00:03:29,033 --> 00:03:34,900
Rugbrød, kryddere rundstykker,
wienerbrød, og det er lunt endnu.
9
00:03:35,117 --> 00:03:39,822
- Hvad mere vil du have?
- Der plejer at være Danbo.
10
00:03:58,076 --> 00:04:03,492
- Måske bliver det regnvejr i dag.
- Det regner kun 15 timer om året.
11
00:04:03,701 --> 00:04:08,323
- Det har det allerede gjort i år.
- Børge! Hvor er mor?
12
00:04:08,534 --> 00:04:14,069
Hun flytter hen i et andet hus, hvor
der ikke er hvide mus i soveværelset.
13
00:04:14,285 --> 00:04:18,860
- Hvide mus?
- De forsvandt efter en bloody mary.
14
00:04:19,076 --> 00:04:22,822
Så, min lille ven.
Så skal vi bare rundt om Vasen.
15
00:04:23,035 --> 00:04:24,529
(klirren)
16
00:04:31,202 --> 00:04:34,485
Uha...Nej.
Godmorgen.
17
00:04:35,827 --> 00:04:40,200
Åh, undskyld. Vi kommer
nok til at have noget mere is, -
18
00:04:40,411 --> 00:04:44,950
- nogle flere glas
og noget mere vodka.
19
00:04:56,244 --> 00:05:00,701
Gud, har I set?
Egon har fået to hoveder.
20
00:05:00,911 --> 00:05:05,616
Hvordan kan du holde det ud
i den varme? Gudbevares.
21
00:05:05,828 --> 00:05:10,154
Men du kunne i hvert fald
tage den ene hat af.
22
00:05:37,787 --> 00:05:42,244
Du, Egon...Jeg kunne godt
bruge nogle skillinger.
23
00:05:42,454 --> 00:05:48,451
Nu igen?
Hvad har du nu rodet dig ind i?
24
00:05:48,663 --> 00:05:50,702
Du skal vel vise dig for pigebørnene.
25
00:05:50,913 --> 00:05:56,199
Det er trist at være millionær uden
penge. Det er også mine millioner.
26
00:05:56,413 --> 00:06:03,323
- Og mine. Du er en værre fedterøv.
- Må jeg være fri for det sludder?
27
00:06:03,539 --> 00:06:07,782
Hvad tror I, der ville ske,
hvis jeg ikke passede på pengene?
28
00:06:07,997 --> 00:06:10,664
Jeg ville rejse hjem.
29
00:06:10,873 --> 00:06:17,699
Jo, rejse hjem og gå på arbejde
hver morgen i regnvejr.
30
00:06:17,914 --> 00:06:23,034
Hold så op med det pjat.
Vi skulle investere pengene.
31
00:06:23,248 --> 00:06:28,782
- Sådan noget vrøvl.
- Bare sig noget til dem, Kjeld.
32
00:06:28,998 --> 00:06:35,363
Vi skulle investere pengene i stedet
for at have dem i en rød kuffert.
33
00:06:35,582 --> 00:06:40,156
Så kunne vi få renter og udbytte
og nogle skillinger at bruge.
34
00:06:40,373 --> 00:06:45,279
- I er ikke rigtig kloge.
- Du skulle snakke med det firma.
35
00:06:45,498 --> 00:06:50,074
Vi skal ikke have noget med dem
og deres svindelstreger at gøre.
36
00:06:50,291 --> 00:06:54,746
Deres projekter er ved at gå i stå.
De vil gøre alt for at skaffe penge.
37
00:06:54,957 --> 00:07:02,697
De er kun ude på snyd og bedrag.
Pengene bliver hos mig altid!
38
00:07:02,915 --> 00:07:07,573
Når du har to hoveder, så må du
jo også have to fedterøve.
39
00:07:07,791 --> 00:07:13,622
Ti stille! Er det takken, fordi
jeg har gjort jer til millionærer?
40
00:07:13,833 --> 00:07:18,704
Hvad forlanger I mere? Vi har
villa, swimmingpool, flisegulv, -
41
00:07:18,916 --> 00:07:23,621
-tre fjernsyn, vi er rige, vi
betaler ikke skat, vi er lykkelige.
42
00:07:23,833 --> 00:07:29,167
- Kan I da ikke forstå det?
- Selvfølgelig, det er skidegodt.
43
00:07:29,375 --> 00:07:34,530
Hvis vi bare passer godt på, kan vi
have det sådan til vore dages ende.
44
00:08:08,960 --> 00:08:14,875
Zürich? Det er København. Jeg er
i Spanien. Det skal jeg nok ordne.
45
00:08:15,085 --> 00:08:18,250
Jeg ved lige hvordan.
Så snart de holder siesta.
46
00:10:14,797 --> 00:10:19,290
Hey, stop, stands!
Vil De lade den være!
47
00:10:20,506 --> 00:10:24,370
Hej med jer.
Skal I ikke have en lille en?
48
00:10:24,590 --> 00:10:31,499
Lad være med det.
Stands tyven! Benny, Kjeld, Yvonne!
49
00:10:31,715 --> 00:10:36,207
Gud nej, Egon. Hvad laver
du dernede. Er du druknet?
50
00:10:36,423 --> 00:10:43,333
- Hold så op og skaf en stige.
- Skynd jer at komme. Egon er død.
51
00:10:48,132 --> 00:10:52,340
- Tog han alle pengene?
- Det var ham. Der er ingen tvivl.
52
00:10:52,549 --> 00:10:56,045
- Hvad gør vi?
- Jeg har en plan.
53
00:10:56,257 --> 00:10:59,126
Han lægger pengene i pengeskabet.
54
00:10:59,341 --> 00:11:05,125
Det er et skab fra Franz Jäger i
Berlin, lige til at gå til. Af sted!
55
00:11:27,967 --> 00:11:30,752
Det ordner jeg. I holder vagt.
56
00:11:50,510 --> 00:11:52,963
(politisirene)
57
00:11:53,176 --> 00:11:57,586
Hvad fanden er det? Politiet!
Vi må væk.
58
00:12:14,761 --> 00:12:16,420
(banker på døren)
59
00:12:24,844 --> 00:12:27,926
Statsfængslet i Vridsløselille,
Fængselsvej, Albertslund
60
00:13:24,222 --> 00:13:27,303
Albertslund Station
61
00:13:34,639 --> 00:13:37,720
Asta Nielsen Stræde, Valby
62
00:13:59,390 --> 00:14:02,471
- Endelig.
- Er du kommet ud?
63
00:14:02,681 --> 00:14:07,054
- Ja, på grund af god opførsel.
- Så har du fedtet godt for dem.
64
00:14:07,264 --> 00:14:14,222
- Så! Hvor er de?
- De vil ikke have med dig at gøre.
65
00:14:14,431 --> 00:14:20,215
Det er mor, hun er helt tosset.
Hun vil også have mig klippet.
66
00:14:20,431 --> 00:14:25,505
- Hvor er Kjeld og Benny?
- På arbejde. Det kalder de det da.
67
00:14:30,432 --> 00:14:33,881
Hvad siger I så? Grinemaskinen.
68
00:14:34,099 --> 00:14:38,970
Latter på dåse. Den største
opfindelse siden hjulbøren.
69
00:14:40,265 --> 00:14:43,347
Tingstedet, Valby
70
00:14:43,432 --> 00:14:48,387
Den er uundværlig, hver gang
der ikke er noget at grine ad.
71
00:14:48,474 --> 00:14:51,888
Når svigermor er på besøg,
når man vågner med hoved på.
72
00:14:52,100 --> 00:14:57,433
Så tryk på den lille maskine,
og straks er den klar til at grine.
73
00:14:58,725 --> 00:15:02,008
Den var sgu da meget god.
74
00:15:02,225 --> 00:15:06,765
3 kr. stykket, tre for en tier.
Det er et fund for de penge.
75
00:15:10,225 --> 00:15:15,299
Øjeblik. Mindre pause,
er tilbage om fem minutter.
76
00:15:28,393 --> 00:15:30,515
(hosten)
77
00:15:32,851 --> 00:15:38,517
For fanden, Egon,
er du allerede kommet ud?
78
00:15:38,726 --> 00:15:44,393
- To måneder for god opførsel.
- Så har du fedtet for inspektøren.
79
00:15:45,476 --> 00:15:51,509
- Nå, der er nok gang i forretningen.
- Noget skal man jo lave.
80
00:15:51,726 --> 00:15:55,887
- Showbiz er ikke lige godt altid.
- Det er klart.
81
00:15:56,102 --> 00:16:02,431
- Du har vel en plan?
- Jo, selvfølgelig.
82
00:16:02,644 --> 00:16:06,851
- Timet, tilrettelagt og det hele.
- Naturligvis.
83
00:16:07,061 --> 00:16:10,675
- Og det haster?
- Ja.
84
00:16:10,894 --> 00:16:15,267
Det er altid det samme med dig. Man
skulle tro, du ikke var rigtig klog.
85
00:16:15,478 --> 00:16:21,012
Så er det godt! Du gør dig til grin
med dine latterlige dåser.
86
00:16:21,228 --> 00:16:26,383
Så kommer jeg, og så står du bare
og griner. Hvad bilder du dig ind?
87
00:16:26,603 --> 00:16:31,225
- Jeg har en plan, og det haster.
- Det er det, jeg siger.
88
00:16:31,436 --> 00:16:36,474
Du kan regne med mig,
men det er ikke så godt med Kjeld.
89
00:16:36,687 --> 00:16:38,725
Hvor er han?
90
00:16:38,937 --> 00:16:40,312
(lirekassemusik)
91
00:16:40,520 --> 00:16:47,514
Han er i nr. 8.
Kjeld er også gået ind i showbiz.
92
00:17:00,688 --> 00:17:05,309
Vorherre bevares! Få fat i nogle
pilsnere. Vi går hjem til Kjeld.
93
00:17:05,521 --> 00:17:09,894
Det er nok ikke så godt.
Yvonne vil have pengene tilbage.
94
00:17:10,105 --> 00:17:14,016
- Klart. Derfor er jeg...
- Så er hun gået til politiet.
95
00:17:14,230 --> 00:17:16,637
- Politiet?
- Åndssvagt!
96
00:17:16,896 --> 00:17:19,978
Politigården, København
97
00:17:20,063 --> 00:17:24,057
- 90 millioner, siger De?
- Ja, det vil jeg tro.
98
00:17:24,146 --> 00:17:28,307
Der var 100, da vi tog af sted,
men vi har brugt lidt hen ad vejen.
99
00:17:28,522 --> 00:17:32,979
Men det har jeg forklaret Dem.
Jeg har været her 17 gange.
100
00:17:33,189 --> 00:17:37,598
-117.
- Næ nej, 17.
101
00:17:37,814 --> 00:17:42,969
Vores penge blev stjålet. Hvis man
ikke har politiet til sådan noget, -
102
00:17:43,189 --> 00:17:47,846
- må man gå til ombudsmanden,
Ekstra Bladet eller sådan noget.
103
00:17:48,064 --> 00:17:54,263
Vi har undersøgt det. Vi har henvendt
os til den spanske ambassade, -
104
00:17:54,481 --> 00:18:01,557
- udenrigs- og finansministeriet,
Interpol, Tjæreborg, FBI, CIA.
105
00:18:01,773 --> 00:18:08,647
- Vi har annonceret i Costa-bladet.
- Hvornår har De nogle penge til mig?
106
00:18:08,857 --> 00:18:15,684
- Det...Hvad?
- Nu begynder det nemlig at haste.
107
00:18:15,898 --> 00:18:20,022
- Vi kan jo ikke hekse.
- Det forlanger jeg heller ikke.
108
00:18:20,232 --> 00:18:26,597
Jeg har været meget tålmodig, men
nu skal jeg bruge penge på onsdag.
109
00:18:26,816 --> 00:18:34,188
Kan De ikke give mig et mindre
forskud på et par millioner?
110
00:18:34,400 --> 00:18:40,847
- Et par millioner?
- Ja, eller tre. Lad os sige tre.
111
00:18:42,650 --> 00:18:47,272
De er gal. De er ravende sindssyg!
Holm...Holm!
112
00:18:53,733 --> 00:18:59,067
Her, den er Deres. Betragt den som
Deres første selvstændige opgave.
113
00:18:59,276 --> 00:19:05,438
Sørg for, jeg aldrig skal tale
med det afsindige fruentimmer igen.
114
00:19:07,151 --> 00:19:12,817
Egon, denne gang er det alvor.
Fra nu af skal alting gå lovligt til.
115
00:19:13,025 --> 00:19:17,850
Det er slut med planer og millioner.
Yvonne og jeg vil ikke have det.
116
00:19:18,067 --> 00:19:22,477
- Vi kan godt sige goddag til Egon.
- Er du ikke kommet for tidligt ud?
117
00:19:22,693 --> 00:19:26,604
- To måneder for god opførsel.
- Så har du fedtet for dem.
118
00:19:26,818 --> 00:19:32,850
- Ti stille! Hvor er Yvonne?
- Hun er lige kommet. Hun er sur.
119
00:19:33,068 --> 00:19:38,188
- Så tør jeg ikke.
- Hun bider vel ikke.
120
00:19:40,610 --> 00:19:47,603
Egon, meget har vi måttet finde os i
fra din side gennem alle de år, -
121
00:19:47,819 --> 00:19:52,939
- og hvad har det bragt os andet end
ulykker og menneskelige tragedier?
122
00:19:53,153 --> 00:20:00,892
- Blev vi ikke millionærer sidste år?
- Jo, og hvad førte det med sig?
123
00:20:01,111 --> 00:20:05,318
Udlændighed, fordøjelsesbesvær
og drikfældighed.
124
00:20:05,528 --> 00:20:10,233
Jeg skal ikke gøre mig selv bedre,
end jeg er...eller var.
125
00:20:10,445 --> 00:20:16,192
- Skal det nu også være min skyld?
- Nej, det skal det ikke.
126
00:20:16,403 --> 00:20:23,278
Men nu er vi ikke millionærer mere.
Og hvis skyld synes du så, det er?
127
00:20:23,486 --> 00:20:29,153
- Pengene blev stjålet, ikke?
- Ja. Det har vi meldt til politiet.
128
00:20:29,362 --> 00:20:31,650
Pjat!
129
00:20:31,862 --> 00:20:36,069
Det kan godt være,
du synes, det er pjat, -
130
00:20:36,279 --> 00:20:40,985
- men for os andre er 90 millioner
ikke det bare pjat.
131
00:20:41,195 --> 00:20:46,150
Det vil jeg også sige. Der må
jeg holde med Yvonne og Kjeld.
132
00:20:46,362 --> 00:20:50,404
- Det er din skyld.
- Må jeg være her?
133
00:20:50,612 --> 00:20:58,566
Nej, det må du faktisk ikke.
Nu står der større ting på spil.
134
00:20:59,488 --> 00:21:04,277
Nu gælder det Børges fremtid.
Det er på tide, vi tager os af Børge.
135
00:21:04,488 --> 00:21:10,937
Han er et ungt menneske og skal
ikke vokse op i et forbrydermiljø.
136
00:21:11,155 --> 00:21:18,195
Jeg må bære min del af skylden,
men nu skal det være slut.
137
00:21:18,405 --> 00:21:24,071
Børge skal beskyttes imod ondskab
og fordærv, mod kvinder og spiritus.
138
00:21:24,281 --> 00:21:29,436
- Han skal ansættes i ØK.
- I ØK?
139
00:21:29,656 --> 00:21:35,357
Ja, og for at blive det,
skal man være af god familie.
140
00:21:35,573 --> 00:21:40,030
Man skal helst bo i Gentofte
på den rigtige side af Lyngbyvejen.
141
00:21:40,239 --> 00:21:43,320
Man skal være velsoigneret
og kortklippet -
142
00:21:43,531 --> 00:21:48,403
- og må ikke have forbindelse
med sindssyge og tidligere straffede.
143
00:21:48,615 --> 00:21:53,770
Derfor kan vi ikke have noget
med dig at gøre mere.
144
00:21:53,990 --> 00:22:00,153
Jaså.
I vil altså ikke høre min plan?
145
00:22:00,365 --> 00:22:05,022
- Det vil vi nemlig ikke.
- I kunne da godt høre på den.
146
00:22:05,240 --> 00:22:10,065
Det vil jeg også sige.
Der må jeg give Egon ret.
147
00:22:10,282 --> 00:22:15,948
Vores penge er stadig i landet,
men de er byttet om til guldbarrer.
148
00:22:16,158 --> 00:22:21,112
Guldbarrerne bliver ført ud af landet
på onsdag i næste uge.
149
00:22:21,325 --> 00:22:26,065
- Onsdag i næste uge?
- Ja, vi må have fat på dem inden.
150
00:22:26,283 --> 00:22:31,237
- Jamen vi vil gå rettens vej.
- Ti stille.
151
00:22:31,450 --> 00:22:35,823
Når vi har fået fat i guldbarrerne,
skal vi af med dem igen.
152
00:22:36,034 --> 00:22:40,075
- De skal vaskes rene.
- Hvordan det?
153
00:22:40,283 --> 00:22:46,234
Jeg har forbindelse til en nordmand,
som har et olieselskab i Nordsøen.
154
00:22:46,451 --> 00:22:53,028
Han vil købe guldbarrerne for aktier.
Vi får aktiemajoriteten i rederiet.
155
00:22:53,242 --> 00:22:57,236
Jeg bliver formand for bestyrelsen.
I kan blive underdirektører.
156
00:22:57,451 --> 00:23:02,405
Så kan ingen gøre os noget.
Vi behøver ikke tage til Spanien.
157
00:23:02,618 --> 00:23:06,825
Vi kan bo i Gentofte på den
rigtige side af Lyngbyvejen.
158
00:23:07,035 --> 00:23:13,032
- Børge bliver automatisk ansat i ØK.
- Det nytter ikke noget, Egon.
159
00:23:13,243 --> 00:23:19,074
Yvonne og jeg vil ikke mere.
Det er Yvonne enig om, og jeg også.
160
00:23:19,285 --> 00:23:23,576
Så vi må desværre
bede dig om at gå, Egon.
161
00:23:23,785 --> 00:23:30,992
- Hvad er det at skylde mig på?
- Men du sagde jo selv...
162
00:23:31,202 --> 00:23:35,326
Ja, ja, men der er ingen grund
til at fare frem på den måde, -
163
00:23:35,535 --> 00:23:40,407
- når nu Egon
bedre pænt om forladelse.
164
00:23:40,619 --> 00:23:45,822
Du sagde selv, at sindssyge
og tidligere straffede personer...
165
00:23:46,036 --> 00:23:50,611
Vi må vise overbærenhed.
Det er menneskeligt at fejle.
166
00:23:50,827 --> 00:23:56,410
Når Egon tager det på den måde, kan
vi godt række ham en hjælpende hånd.
167
00:23:56,620 --> 00:24:03,328
- Det skulle jo nødig hedde sig...
- Når du ser sådan på det, så...
168
00:24:03,536 --> 00:24:10,743
Men det er ikke uden betænkeligheder.
Vi må stille visse betingelser.
169
00:24:10,953 --> 00:24:17,745
- 1: Skaf pengene inden onsdag.
- Selvfølgelig, det er jo planen.
170
00:24:17,953 --> 00:24:22,363
2: Hvis der sker noget,
og det gør der såmænd nok, -
171
00:24:22,579 --> 00:24:27,818
- så er det din skyld.
Du skal i fængsel, ligesom vi plejer.
172
00:24:28,038 --> 00:24:32,529
3: Sørg for at få Børge klippet.
Mig vil han ikke høre på.
173
00:24:45,455 --> 00:24:50,528
Nå, har hun også været i lag med dig?
Om håret.
174
00:24:52,955 --> 00:24:56,997
- Er det ikke lige langt nok?
- Jeg kan lide det sådan.
175
00:24:57,205 --> 00:25:02,871
Det er noget pjat med ØK.
Jeg har ikke en skid lyst.
176
00:25:03,081 --> 00:25:09,741
Det betyder meget for din mor...
for os alle sammen.
177
00:25:11,705 --> 00:25:17,158
- Også for dig?
- Ja, det hele afhænger af dig.
178
00:25:19,956 --> 00:25:24,661
- Så vil jeg godt. For din skyld.
- Tak, Børge.
179
00:25:26,082 --> 00:25:32,363
- Skidegodt, Egon.
- Udmærket, lad os så komme i gang.
180
00:25:32,581 --> 00:25:37,736
Vi skal bruge udstyr: En lastbil,
ikke ret stor, kan være brugt.
181
00:25:37,956 --> 00:25:40,955
En tretrinsstige og en knagerække.
182
00:25:41,165 --> 00:25:46,368
Det er ting, vi må købe.
Vi kan klare os med 10.000 kr.
183
00:25:46,582 --> 00:25:51,737
- 10.000?
- Jeg har en plan.
184
00:25:51,957 --> 00:25:56,579
Til den skal vi bruge tre balloner,
et stopur og en tom ølflaske.
185
00:25:56,791 --> 00:25:59,991
- Jeg har balloner fra sidst.
- Jeg tømmer den her.
186
00:26:00,208 --> 00:26:06,489
- Hvad er det? Er det farligt?
- Sid ikke der og drik. Det haster.
187
00:26:06,707 --> 00:26:10,868
Jeg skal møde ejendomsmægleren
i næste uge om den villa.
188
00:26:11,083 --> 00:26:16,831
I Gentofte. Ærligt talt,
det var vi enige om for Børges skyld.
189
00:26:17,041 --> 00:26:22,873
Det er fordelagtigt, hvis man kan
betale kontant. Og det kan man jo.
190
00:26:23,084 --> 00:26:25,122
Godt, skal vi så komme i gang.
191
00:26:25,333 --> 00:26:28,533
Aktieselskabet af 29-11-1974.
192
00:26:28,625 --> 00:26:31,706
Borgergade
193
00:26:39,958 --> 00:26:43,207
De har kontor på 6. sal.
194
00:26:46,125 --> 00:26:48,793
- Nu!
- 12 sekunder.
195
00:26:49,459 --> 00:26:52,540
Selskabet har enarmede tyveknægte
ude på københavnske beværtninger.
196
00:26:54,709 --> 00:27:01,074
Indehaveren er i fængsel. Selskabet
passes af hans bodyguard, Brian, -
197
00:27:01,293 --> 00:27:06,496
- som er bevæbnet og farlig. Hver
fredag tømmer han automaterne.
198
00:27:06,710 --> 00:27:11,000
Når han er færdig, har han omkring
10.000 i tasken. Dem snupper vi.
199
00:27:11,210 --> 00:27:16,579
- Men han er jo farlig, siger du.
- Det hele er timet og tilrettelagt.
200
00:27:16,794 --> 00:27:22,079
Han kører ti! kontoret
og lægger pengene i pengeskabet.
201
00:27:26,877 --> 00:27:32,661
38 sekunder efter ankomsten
går han ud af elevatoren på 6. sal.
202
00:27:53,462 --> 00:27:56,875
Han går ned til kontoret.
203
00:27:57,087 --> 00:28:04,708
Aktionen starter 30 sek. senere:
l alt 1 min. og 24 sek.
204
00:29:09,756 --> 00:29:12,210
(kampråb)
205
00:29:56,966 --> 00:30:00,047
Borgergade
206
00:30:02,466 --> 00:30:06,793
- Skidegodt.
- Man har ikke helt mistet taget.
207
00:30:07,008 --> 00:30:11,335
- Egon, du er genial.
- Gik det godt?
208
00:30:11,550 --> 00:30:15,627
- Som på kuglelejer.
- Det var lige ved at blive farligt.
209
00:30:15,842 --> 00:30:19,753
Det var bare skideskægt.
210
00:30:26,217 --> 00:30:31,089
- Hold da kæft, sikken masse.
- Det er 25-ører.
211
00:30:31,300 --> 00:30:36,883
- Hvad skal vi med dem?
- Det er Egons plan.
212
00:30:37,093 --> 00:30:45,212
25-ører? Jeg har forklaret dig,
hvor meget der står på spil.
213
00:30:45,427 --> 00:30:52,882
Så kommer du her med 25-ører.
Kan man få noget for en 25-øre i dag?
214
00:30:53,093 --> 00:30:57,466
Det er det sædvanlige med dig,
du snakker, og hvad bliver det til?
215
00:30:57,677 --> 00:31:03,591
Du snakkede om guldbarrer
og vidste lige præcis, hvor de var.
216
00:31:04,677 --> 00:31:07,758
Industriparken, Glostrup
217
00:31:07,844 --> 00:31:10,250
De ligger derinde
i den danske filial-
218
00:31:10,344 --> 00:31:16,543
- af det multinationale konsortium,
som dirigeres fra Schweiz.
219
00:31:19,386 --> 00:31:24,340
Fabrikken har privat jernbane med
forbindelse til statsbanenettet.
220
00:31:24,553 --> 00:31:30,668
Og den godsvogn der
er ikke nogen almindelig godsvogn.
221
00:31:30,886 --> 00:31:35,129
Det er en special panserboksvogn,
spræng-, brand- og dirkefri, -
222
00:31:35,345 --> 00:31:40,418
- fremstillet af...
Franz Jäger i Berlin.
223
00:31:40,636 --> 00:31:42,592
Gamle Franz.
224
00:31:42,803 --> 00:31:50,424
Den lejes ud, og i den bliver
vores guldbarrer nu anbragt.
225
00:31:52,137 --> 00:31:57,422
- Hvad så, Egon?
- Ja, hvad så?
226
00:31:58,013 --> 00:32:05,219
- Ja, så...ikke mere.
- Ikke mere?
227
00:32:05,430 --> 00:32:08,961
Det nytter jo alligevel ikke noget.
228
00:32:09,179 --> 00:32:16,172
I skulle bare vide, at jeg ved, hvor
de er, og hvad der sker med dem.
229
00:32:16,388 --> 00:32:21,805
- Du kender sgu da Yvonne.
- Hun mener det ikke så slemt.
230
00:32:22,014 --> 00:32:28,674
Næ, måske ikke...
Men det gør ondt alligevel.
231
00:32:32,513 --> 00:32:37,468
Egon, jeg forstår godt,
hvad du mener. Jeg mere end nogen.
232
00:32:37,680 --> 00:32:43,678
Jeg kender jo Yvonne, men jeg
kan fortælle dig, at det går over.
233
00:32:43,888 --> 00:32:50,503
Bare man har gode venner
og står sammen og forstår hinanden.
234
00:32:50,723 --> 00:32:57,218
Du kan regne med os.
Kællinger kan man aldrig regne med.
235
00:32:57,431 --> 00:33:03,132
- Tak, det er sødt af jer.
- Vi er med dig. Bare sig til.
236
00:33:03,348 --> 00:33:07,295
Ja, det er dig, der er genial.
Vi står sammen.
237
00:33:07,515 --> 00:33:13,845
- En for en og alle...hver for sig.
- Godt, lad os så komme i gang.
238
00:33:20,099 --> 00:33:23,180
Banelegemet ved Dybbølsbro
239
00:33:31,640 --> 00:33:37,922
Jeg har en plan. Ikke bare
en almindelig plan, men en køreplan.
240
00:33:44,266 --> 00:33:49,255
Min plan er tilpasset statsbanernes
interne tjenestelige køreplan.
241
00:33:49,474 --> 00:33:55,009
Det har været tilfredsstillende.
Ingen steder er alt så gennemtænkt.
242
00:33:55,225 --> 00:34:00,263
Alt er timet og tilrettelagt.
Det er en stor fornøjelse.
243
00:34:02,766 --> 00:34:07,840
Der kommer fx 3745.
Klokken er nu 14.34.
244
00:34:08,058 --> 00:34:10,097
Det er præcis på minuttet.
245
00:34:10,309 --> 00:34:16,804
Det kører ad spor 12, passerer
sporskifte 242 og fortsætter ad 24.
246
00:34:17,018 --> 00:34:22,091
Se, hvor smukt signalerne skifter,
og det hele passer sammen.
247
00:34:30,767 --> 00:34:38,555
G3745 til Roskilde, Glumsø
og Næstved præcis på minuttet.
248
00:34:39,768 --> 00:34:45,267
Hr. Gottfredsen, dette er mig
en kilde til ustandselig glæde.
249
00:34:45,476 --> 00:34:50,383
Hvor er det godt at beskæftige sig
med ting, der altid fungerer, -
250
00:34:50,602 --> 00:34:54,809
- der underordner sig
en højere orden -
251
00:34:55,019 --> 00:34:58,349
- som brikker i et smukt system.
252
00:34:58,561 --> 00:35:02,472
De har fuldstændig ret,
hr. Brodersen. Og nu er kaffen klar.
253
00:35:03,227 --> 00:35:06,309
Carlsberg, Valby
254
00:35:06,394 --> 00:35:09,725
Derude har vi så Valby, Vigerslev
og længere ude endnu Glostrup.
255
00:35:09,811 --> 00:35:17,219
Ind ti! fabrikken, hvor
guldbarrerne læsses i boksvognen.
256
00:35:17,436 --> 00:35:22,556
Guldbarrerne er camouflerede som
kunstværker på vej til udstilling.
257
00:35:22,769 --> 00:35:27,179
Vognen skal kobles på 5870
ti! Zürich via Rødby Færge, -
258
00:35:27,395 --> 00:35:30,679
- Hamborg, Frankfurt og Basel.
259
00:35:52,937 --> 00:35:58,805
Det er København. Alt i orden.
Ankomst Zürich fredag kl. 8.22.
260
00:35:59,021 --> 00:36:02,554
Vognen bliver afhentet
her i morgen kl. 7.15.
261
00:36:02,771 --> 00:36:07,975
Vi henter den en time før.
Er lastbilen klar?
262
00:36:08,188 --> 00:36:14,932
- Ude i Sydhavnen, fyldt op og klar.
- Vi henter godsvognen kl. 6.15.
263
00:36:15,147 --> 00:36:19,971
Så kører vi til Glostrup, hvor vi
afventer P3742 til Kalundborg.
264
00:36:20,189 --> 00:36:24,182
Så er sporskiftet stillet,
så vi kan køre videre til blok 14.
265
00:36:24,397 --> 00:36:28,889
Dér venter vi på slæberen
fra Frihavnen, G4711, kl. 7.22.
266
00:36:29,105 --> 00:36:33,229
Når den er passeret, kan vi
komme ned på havneterrænet.
267
00:36:33,439 --> 00:36:38,559
- Så er det håndskift for resten.
- Hold da kæft. Er du sikker på det?
268
00:36:38,773 --> 00:36:44,355
- Jeg kan køreplanen udenad.
- Skidegodt. Hvad så?
269
00:36:44,564 --> 00:36:49,186
Så læsser vi om, kører
med lastbilen til Kastrup havn, -
270
00:36:49,398 --> 00:36:55,313
- hvor nordmanden har sit olielager.
Vi bytter guldbarrerne for aktierne.
271
00:36:55,523 --> 00:36:59,435
- Det er jo genialt.
- Men hvordan
272
00:36:59,648 --> 00:37:04,105
- Hvordan hvad?
- Får vi fat i vognen kl. 6.15?
273
00:37:04,315 --> 00:37:07,314
Er knagerækken parat?
274
00:37:07,523 --> 00:37:12,265
- Er det en smuk knagerække?
- Ja, jeg har selv malet den.
275
00:37:12,482 --> 00:37:15,482
Udmærket.
Det er et spørgsmål om kasketter.
276
00:37:37,108 --> 00:37:40,722
Dav, det var den der knagerække.
277
00:37:58,901 --> 00:38:01,189
Hov, hej, dav.
278
00:38:03,567 --> 00:38:07,893
- I orden?
- Ser skidepænt ud.
279
00:38:36,402 --> 00:38:42,683
- Hold op med det pjat! Nøglen?
- Ja, der er også en fløjte.
280
00:38:42,902 --> 00:38:45,024
Godt, lad os komme af sted.
281
00:38:55,277 --> 00:38:58,643
- Skidesmart.
- Kom så i gang.
282
00:38:58,861 --> 00:39:03,104
- Tror du nu, du kan?
- Kom så!
283
00:39:04,320 --> 00:39:07,401
Nej, nej, ikke dén vej!
284
00:39:07,611 --> 00:39:12,021
- Hvad vej så?
- Den anden vej.
285
00:39:20,403 --> 00:39:23,568
- Holdt. Kjeld, vil du?
- Ja, ja.
286
00:39:35,112 --> 00:39:38,194
Strækningen fra Glostrup Station
ind mod Københanvs Hovedbanegård
287
00:40:27,572 --> 00:40:33,025
Det kan jeg ikke forstå.
Formanden kommer først om en time.
288
00:40:33,240 --> 00:40:40,446
- Er det ikke en fejltagelse?
- Statsbanen begår ikke fejltagelser.
289
00:40:40,657 --> 00:40:46,155
Vi kommer ikke kørende baglæns hele
den vej for at blive holdt for nar.
290
00:40:46,365 --> 00:40:51,734
- Det er klart. Men så...
- Udmærket.
291
00:42:12,827 --> 00:42:18,574
Så kan vi vente 3742 hvert øjeblik.
Vil De stille signal og sporskifte?
292
00:42:18,785 --> 00:42:21,866
Det skal være mig en fornøjelse.
293
00:42:45,245 --> 00:42:47,946
(togsirene)
294
00:42:49,161 --> 00:42:53,736
- Der har vi 3742 præcis på slaget.
- Naturligvis.
295
00:43:59,497 --> 00:44:04,202
Der er en gris med en godsvogn
på vej ind ad spor 12.
296
00:44:04,414 --> 00:44:09,155
- Det har vi ikke fået signal om.
- Det er nok de unge trafikelever.
297
00:44:09,372 --> 00:44:14,197
De kan jo hverken tænke
fra næse og til mund.
298
00:44:14,415 --> 00:44:20,530
Vi har fået signal om, at vi kan
vente en trafikelev på prøve.
299
00:44:20,748 --> 00:44:22,491
Åh gud!
300
00:44:26,790 --> 00:44:29,871
Vasbygade
301
00:44:58,582 --> 00:45:03,572
Det er skideskægt. Så bliver man
oven i købet millionær af det.
302
00:45:03,791 --> 00:45:08,164
En underdirektør skal
møde på arbejde hver morgen, ikke?
303
00:45:08,375 --> 00:45:15,165
- Jo, han leder og fordeler arbejdet.
- Tager på sekretærer.
304
00:45:16,000 --> 00:45:21,784
Benny! Det er det hæsligste,
jeg har hørt. Vi er der lige straks.
305
00:45:22,000 --> 00:45:26,124
Vi gør holdt ved lastbilen
og kører maskinen her af vejen.
306
00:45:26,333 --> 00:45:31,868
Politiet patruljerer hver anden time.
Vi skal bare læsse om og af sted.
307
00:45:39,709 --> 00:45:42,790
Kalvebod Brygge
308
00:45:50,751 --> 00:45:55,706
Hurtigt, Kjeld.
Kalder du det en lastbil?
309
00:45:55,918 --> 00:46:02,117
Den har styretøj, bremser
og det hele. Den er indregistreret.
310
00:46:14,627 --> 00:46:17,827
Tretrinsstigen.
311
00:46:55,087 --> 00:47:00,077
- Giv dig god tid.
- Det klarer Egon sagtens. Pærelet.
312
00:47:23,546 --> 00:47:29,709
- Skidegodt, Egon.
- Fantastisk. Hvordan gør du?
313
00:47:29,921 --> 00:47:34,461
- Lad os nu komme videre.
- Slap af. Du skal jo ikke lave alt.
314
00:47:34,672 --> 00:47:39,957
- Lede og fordele arbejdet.
- Du skal bare være genial.
315
00:47:44,589 --> 00:47:50,372
- Kom nu, løft! Hold da kæft, Egon.
- Hvad er der nu?
316
00:47:50,589 --> 00:47:56,006
- Den er jo skidetung.
- Selvfølgelig. Det er jo guld.
317
00:47:59,006 --> 00:48:04,291
Nu ikke alt det pjat. Vi skal være
færdige inden politiets næste runde.
318
00:48:04,506 --> 00:48:06,082
(telefonen)
319
00:48:06,298 --> 00:48:11,453
- Vil De tage telefonen?
- Med fornøjelse, hr. Brodersen.
320
00:48:12,798 --> 00:48:16,626
Hallo? Ja, det er det.
321
00:48:16,840 --> 00:48:22,920
- Hvad siger De? Det er umuligt.
- Hvad er der dog i vejen?
322
00:48:23,132 --> 00:48:28,963
Det er Rødby Færge.
Der mangler en vogn.
323
00:48:29,174 --> 00:48:33,666
Det må De sandelig undskylde.
Det er helt uforståeligt.
324
00:48:33,882 --> 00:48:38,504
Vi skal straks efterlyse.
Undskyld, undskyld, undskyld.
325
00:48:38,716 --> 00:48:45,625
- Hvad gør vi?
- Nu ringer jeg rundt og forhører.
326
00:48:45,841 --> 00:48:48,459
Tak skal De have.
327
00:48:49,591 --> 00:48:52,708
Kom nu!
328
00:48:53,799 --> 00:48:59,168
- Skal vi ikke sige, det er nok?
- Ikke tale om, videre!
329
00:48:59,383 --> 00:49:03,081
- Kan vi ikke holde pause?
- Ti stille!
330
00:49:03,300 --> 00:49:06,666
Slapsvanse og småfede grødbønder!
331
00:49:06,884 --> 00:49:11,091
I vil gerne være millionærer,
men bliver det besværligt, -
332
00:49:11,300 --> 00:49:18,293
- taber I pusten og giver pokker
i Børges fremtid...Og Yvonne.
333
00:49:18,508 --> 00:49:22,041
Jeg skal nok. Jeg skal nok.
334
00:49:25,675 --> 00:49:30,547
- Kaffen er straks klar.
- Nej, tak. Jeg skal ingen have.
335
00:49:30,760 --> 00:49:37,337
- Den vogn dukker snart op igen.
- Ja, men indtil da...
336
00:49:38,176 --> 00:49:44,008
Naturligvis. Al ære og respekt.
337
00:49:48,010 --> 00:49:51,376
Kom nu, det er den sidste!
338
00:49:54,052 --> 00:49:58,710
- Det har taget alt for lang tid.
- Kan vi ikke nå en pilsner?
339
00:50:00,469 --> 00:50:04,250
- Der er de, vi må væk!
- Rolig.
340
00:50:05,011 --> 00:50:09,467
- Hvad med mig?
- Spring.
341
00:50:25,844 --> 00:50:30,420
Nej, nej, nej!
Af alle store drog er du dog den...
342
00:50:32,428 --> 00:50:38,295
- Kom så hurtigt. Vi må væk.
- Vi skal lige have Kjeld med.
343
00:51:14,055 --> 00:51:15,549
(telefonen)
344
00:51:16,430 --> 00:51:21,669
Ja, hvad er der nu?
Jaså, en jernbanevogn?
345
00:51:21,888 --> 00:51:26,261
Hvis de har fundet en jernbanevogn,
må de melde det til statsbanerne.
346
00:51:26,472 --> 00:51:31,130
Det kan ikke komme mig ved.
Jeg har nok at se til.
347
00:51:31,347 --> 00:51:36,882
En skål for vort korps
en skål for hver gammel kollega
348
00:51:40,764 --> 00:51:42,637
sving din stav min ven
349
00:51:45,598 --> 00:51:46,924
(telefonen)
350
00:51:47,931 --> 00:51:53,264
Hallo, hallo?
Ja, ja.
351
00:51:53,473 --> 00:51:59,220
Næ, det var da dejligt.
Hvor? Tak skal De have.
352
00:51:59,431 --> 00:52:04,172
Vi kommer selv og henter vognen.
Hvad siger De?
353
00:52:04,389 --> 00:52:09,545
Så må vi læsse godset ind igen.
Kunden skal have sin forsendelse.
354
00:52:09,765 --> 00:52:15,431
Ja, ja. Javist.
Tusind tak. Farvel.
355
00:52:15,641 --> 00:52:22,005
- Politiet har fundet vognen.
- Næ, virkelig. Det var da velsignet.
356
00:52:22,224 --> 00:52:26,550
Det er så opmuntrende,
når etaterne kan hjælpe hinanden.
357
00:52:26,766 --> 00:52:31,222
Ak ja. Livet er trods alt
ikke det værste, man har.
358
00:52:31,724 --> 00:52:36,015
En skål for vort korps
som er prægtigt og stort
359
00:52:36,225 --> 00:52:40,136
en skål for hver
gammel kollega
360
00:52:40,350 --> 00:52:44,094
en skål for vor chef
som kan skelne hvidt fra sort
361
00:52:44,308 --> 00:52:48,718
den slags er der snart
ikke fler' af
362
00:52:48,934 --> 00:52:53,555
tag din stav min ven
tag din stav min ven
363
00:52:53,767 --> 00:52:58,721
sving og gok dem en
og gok dem en igen
364
00:52:58,934 --> 00:53:03,225
se hvor listigt damerne
de smiler hen
365
00:53:03,434 --> 00:53:09,051
der hvor chefen sidder
og er helt med lem.
366
00:53:10,725 --> 00:53:16,758
- Nå, ikke så dårlig, hva'?
- Nej, det lyder godt.
367
00:53:16,975 --> 00:53:20,259
Det var svært at rime på kollega.
368
00:53:20,476 --> 00:53:24,802
Jeg måtte digte om i sidste øjeblik,
fordi chefen deltager i skovturen.
369
00:53:25,018 --> 00:53:30,719
Vi må have næser og hatte.
Det insisterer chefen på, Holm.
370
00:53:30,935 --> 00:53:36,268
Jeg vil spørge om sagen her med
de 90 millioner. Fru Jensen, De ved.
371
00:53:36,477 --> 00:53:42,676
- Jeg vil ikke høre mere om den sag!
- Jeg anstiller nogle undersøgelser.
372
00:53:42,893 --> 00:53:47,385
Det er min store chance,
og kan jeg opklare sagen, så...
373
00:53:47,602 --> 00:53:52,259
Chance? Åh, gud. Kære unge ven,
De ved ikke, hvad De taler om.
374
00:53:52,477 --> 00:53:57,811
Det gør jeg. Hvorfor tror De,
at jeg efter alle disse mange år -
375
00:53:58,019 --> 00:54:01,551
- stadig kun er
kriminalassistent af 2. grad?
376
00:54:01,769 --> 00:54:05,893
Fordi jeg for sent fandt ud af, det
ikke drejer sig om at opklare sager.
377
00:54:06,103 --> 00:54:10,678
Det kommer der kun ulykker ud af.
Overarbejde, mavesår, skilsmisse, -
378
00:54:10,894 --> 00:54:17,555
- menneskelige tragedier,
fiaskoer, forbigåelser, ydmygelser.
379
00:54:17,770 --> 00:54:24,928
Det drejer sig ikke om at opklare
sager, men om at avancere. Holm!
380
00:54:25,145 --> 00:54:31,427
Det er omsider lykkedes mig at
blive formand for skovtursudvalget.
381
00:54:31,645 --> 00:54:36,884
Det er en chance. En vellykket
skovtur bliver der lagt mærke til.
382
00:54:37,104 --> 00:54:41,560
Jeg har arrangeret udflugtsvogn
fra statsbanerne, lavet køreplan, -
383
00:54:41,771 --> 00:54:47,436
- skrevet sang, har inviteret
damerne fra sædelighedspolitiet.
384
00:54:47,646 --> 00:54:52,766
De må også gøre Deres.
Afdelingen må stå sammen.
385
00:54:52,979 --> 00:54:57,684
Sangen skal duplikeres, der skal
købes spøg og skæmt, næser og hatte.
386
00:54:57,896 --> 00:55:03,811
- Men hvis jeg nu forhørte mig...
- Hold op og pas Deres arbejde.
387
00:55:04,021 --> 00:55:07,554
Skal De absolut opklare forbrydelser,
må det ske i Deres fritid!
388
00:55:07,772 --> 00:55:10,308
Av!
389
00:55:15,188 --> 00:55:18,803
Av!
390
00:55:21,772 --> 00:55:28,516
Bliv bare liggende, Kjeld,
så laver jeg dig et grødomslag.
391
00:55:28,730 --> 00:55:33,057
Det er for meget for et menneske.
Hvad er I dog for nogle bløddyr?
392
00:55:33,272 --> 00:55:38,606
I skal bære et par kasser, straks
er der én jammerdal. Ti stille!
393
00:55:38,815 --> 00:55:43,187
Det er din skyld. Havde du
bare skaffet en ordentlig vogn -
394
00:55:43,398 --> 00:55:47,854
- i stedet for som sædvanlig
at komme med andenrangs ragelse.
395
00:55:48,065 --> 00:55:52,189
Vognen var god nok. Hvad tror du,
man får for en pose 25-ører?
396
00:55:52,399 --> 00:55:58,514
- Bare Kjeld ikke havde været så fed.
- Skal det nu være min skyld?
397
00:55:58,731 --> 00:56:03,058
Jeg er aldeles ikke fed!
Jeg er bare lidt kraftig.
398
00:56:03,273 --> 00:56:06,272
Du er smældfed.
399
00:56:06,482 --> 00:56:14,304
Du er overvægtig. Tag dig sammen,
nu når Børge skal præsentere sin far.
400
00:56:14,524 --> 00:56:19,857
- Jeg finder mig ikke i det!
- Hvad går der dog af dig?
401
00:56:20,066 --> 00:56:24,476
- Sådan var det ikke ment.
- Jeg ved nøjagtig, hvad I tænker.
402
00:56:24,691 --> 00:56:30,854
"Stakkels Kjeld. Han, som altid
kommer som røven af 4. division."
403
00:56:31,066 --> 00:56:34,183
Men har I nogensinde tænkt på, -
404
00:56:34,400 --> 00:56:40,314
- at bag alt det her
banker der et blødende faderhjerte?
405
00:56:40,525 --> 00:56:47,731
- Kom nu ikke for godt i gang.
- Nu er det nok med alt det bavl.
406
00:56:47,942 --> 00:56:53,359
Ti stille, sindssyge kvindemenneske!
Jeg kan ikke holde jer ud!
407
00:56:54,651 --> 00:56:59,522
Ved I, hvad det vil sige at sidde
i fængsel i dage, uger, måneder?
408
00:56:59,734 --> 00:57:04,641
Gøre det hele klart,
lære statsbanernes køreplan udenad.
409
00:57:04,859 --> 00:57:09,399
Og når det hele så er gjort klart,
så kommer man ud og træffer jer!
410
00:57:09,609 --> 00:57:16,188
Hundehoveder, hængerøve, lusede
amatører, elendige klamphuggere, -
411
00:57:16,402 --> 00:57:20,976
- feje hunde og jammerkommoder.
Grødomslag...Vorherre bevares!
412
00:57:21,193 --> 00:57:25,317
Undskyld, hvis man ellers
kunne få et ord indført.
413
00:57:25,527 --> 00:57:32,354
Det er temmelig taktløst af dig,
når du ved, hvordan Kjeld har det.
414
00:57:32,569 --> 00:57:38,815
Det undrer mig ikke, for du er fuld
af planer, og hvad bliver det til?
415
00:57:39,027 --> 00:57:43,318
- Jeg spørger bare.
- Farvel. Jeg går min vej.
416
00:57:43,527 --> 00:57:49,478
Jeg vil ikke have med jer at gøre
nogensinde mere. Farvel for evigt.
417
00:58:11,570 --> 00:58:16,939
Så stikker han bare af. Hvor typisk.
Og nu kommer selvfølgelig politiet.
418
00:58:17,154 --> 00:58:20,733
- Hvad siger du?
- Politiet kommer dernede.
419
00:58:20,945 --> 00:58:26,018
Egon kan ikke være det bekendt.
Vi aftalte, at han skulle i fængsel.
420
00:58:26,237 --> 00:58:31,440
Vi må væk. Bagdøren!
421
00:58:35,155 --> 00:58:42,443
Så synes de, at det klarer jeg.
Bare fordi man er hjemmegående.
422
00:58:53,864 --> 00:58:59,362
- Supplerende oplysninger?
- Undskyld, jeg kommer i fritiden.
423
00:58:59,572 --> 00:59:05,403
Ærlig talt,
efter den behandling, jeg fik
424
00:59:05,613 --> 00:59:10,982
Kriminalassistenten har været
frygtelig optaget i den senere tid.
425
00:59:11,197 --> 00:59:15,358
Nu har jeg overtaget sagen,
og jeg lover, at nu sker der noget.
426
00:59:15,573 --> 00:59:21,439
Det var ellers lige før,
min mand havde klaret det selv.
427
00:59:21,656 --> 00:59:27,653
Pengene var blevet til guldbarrer
i en togvogn. Fra Franz Jäger.
428
00:59:27,865 --> 00:59:33,317
Det var mere, end Kjeld kunne bære.
Det er synd, for nu var det aftalt, -
429
00:59:33,531 --> 00:59:38,817
- han skulle være underdirektør,
og det ville jo være godt for Børge.
430
00:59:39,031 --> 00:59:43,820
Og jeg står med den villa
på hånden til på onsdag.
431
00:59:44,031 --> 00:59:50,361
Det forstår man.
De så den mand, der stjal pengene.
432
00:59:50,574 --> 00:59:54,188
- Kunne De give mig et signalement?
- Ja.
433
00:59:54,407 --> 00:59:58,947
Jeg så ham ikke så tydeligt,
for det var jo lidt tåget.
434
00:59:59,158 --> 01:00:07,276
- Var han høj og slank?
- Nej, nærmest småfed og almindelig.
435
01:00:08,199 --> 01:00:14,149
Småfed...Ja.
Og almindelig.
436
01:00:21,908 --> 01:00:24,741
Der er telefon fra Hamborg.
437
01:00:28,366 --> 01:00:33,238
Hallo, det er mig.
Hvad? Ikke med?
438
01:00:33,451 --> 01:00:39,365
Det kan ikke passe.
Det blev afleveret til statsbanerne.
439
01:00:39,576 --> 01:00:44,067
Bevares...
Selvfølgelig kan det passe.
440
01:00:44,284 --> 01:00:47,982
Det skal blive undersøgt...
Ja, omgående.
441
01:01:08,410 --> 01:01:14,241
- Jeg kan ikke mere. Hvad skal vi?
- Vi må sgu da finde Egon.
442
01:01:14,452 --> 01:01:20,118
Hvad ville du gøre, hvis du var Egon?
Du kender sgu da Egon.
443
01:01:21,702 --> 01:01:27,071
Ved du, hvad du ville gøre?
Du ville finde den godsvogn.
444
01:02:23,246 --> 01:02:26,327
P3478.
Ja, selvfølgelig.
445
01:02:26,538 --> 01:02:31,823
I morgen,
det tidlige tog til Rødby Færge.
446
01:02:44,371 --> 01:02:48,745
Skidegodt, der er den!
Det er Egon.
447
01:02:48,955 --> 01:02:56,446
- Ja, han har sat sig.
- Det er ham igen. Det dumme svin!
448
01:02:56,664 --> 01:03:02,412
- Han har nok slået Egon ihjel.
- Vi må sgu da gøre noget.
449
01:03:02,623 --> 01:03:07,742
- Kom nu, Kjeld!
- Ja, ja, ja.
450
01:03:55,082 --> 01:03:59,658
- Hvor skal den så hen?
- Australien.
451
01:03:59,875 --> 01:04:04,247
- Ja, det bliver altså ikke i dag.
- Det haster ikke.
452
01:04:49,502 --> 01:04:53,626
Kom nu!
Vi skal sgu da have fat i Egon.
453
01:04:53,835 --> 01:04:59,618
- Tror du ikke, han er død?
- Nej, du kender sgu da Egon.
454
01:05:08,169 --> 01:05:10,207
Skidegodt.
455
01:05:29,503 --> 01:05:33,663
Egon...Egon!
456
01:05:35,419 --> 01:05:36,996
Egon!
457
01:05:37,212 --> 01:05:39,498
(latter)
458
01:05:45,920 --> 01:05:51,419
Hvad fanden, det er grinemaskinen.
Det er Egon...Dér er han!
459
01:05:55,921 --> 01:06:00,827
Egon, bare rolig.
Kommer nu.
460
01:06:04,837 --> 01:06:07,587
- Åh, nej.
- Egon...
461
01:06:10,921 --> 01:06:13,161
Egon, hold op. Pas på!
462
01:06:14,962 --> 01:06:17,001
Egon, for fanden!
463
01:06:34,381 --> 01:06:37,793
Bare rolig, Egon.
Jeg skal lige have et koben.
464
01:06:40,506 --> 01:06:45,626
Egon, bare helt stille.
Det varer lige et øjeblik.
465
01:06:59,631 --> 01:07:05,628
Der har vi det igen,
de unge mennesker. Sjusk og rod.
466
01:07:05,839 --> 01:07:11,623
Studenter og løsarbejdere.
Ingen respekt for orden og værdier.
467
01:07:11,839 --> 01:07:15,918
Langhårede, skæggede
og uvaskede.
468
01:07:16,131 --> 01:07:19,332
Så går de bare
og lader det hele flyde.
469
01:07:19,548 --> 01:07:25,083
Men de skal ikke slippe så let.
Indberettes skal de.
470
01:07:26,715 --> 01:07:33,080
Tæsk! Tæsk og arbejdsløshed
er det eneste, der hjælper.
471
01:07:33,299 --> 01:07:35,705
(latter)
472
01:07:37,174 --> 01:07:41,335
Det er ikke noget at grine ad.
Kom så, Buster.
473
01:07:56,424 --> 01:08:01,331
- Egon, bare rolig. Kjeld, kom nu.
- Hvad skal jeg?
474
01:08:01,550 --> 01:08:06,042
- Vi må bære Egon af vejen.
- Jeg bærer ikke flere kasser.
475
01:08:06,259 --> 01:08:10,419
For fanden, det er Egon!
Det er også for Børges skyld.
476
01:08:10,634 --> 01:08:13,964
Ti stille! Det er for meget for mig.
477
01:08:14,175 --> 01:08:19,414
Bare rolig, jeg skal nok klare den.
Bare luk op derhenne.
478
01:08:20,926 --> 01:08:25,383
Bare rolig, Egon. Det skal nok gå,
men du må lige undskylde.
479
01:08:37,968 --> 01:08:42,590
- Vi skal have et koben.
- Ja. Værsgo.
480
01:08:48,552 --> 01:08:52,131
Egon, skidegodt.
481
01:08:53,010 --> 01:08:57,881
Det med hunden kunne I godt
have sparet mig for. Hør nu her.
482
01:08:58,094 --> 01:09:03,048
- Jeg har en plan.
- Hvad er det for en plan?
483
01:09:03,261 --> 01:09:09,211
Hør så efter. Vi skal bruge fire søm,
to stykker kobbertråd og en avis.
484
01:09:09,427 --> 01:09:15,876
- Og så skal vi have fat i Børge.
- Klart, det er jo for hans skyld.
485
01:09:16,095 --> 01:09:21,084
Boksvognen bliver sat på toget
P3478 til Zürich via Rødby Færge.
486
01:09:21,303 --> 01:09:27,466
Det afgår kl. 7.46. Vi standser det
ved blok 16 og kobler boksvognen fra.
487
01:09:27,678 --> 01:09:33,676
- Skal vi så ud og bære kasser igen?
- Nej, det skal vi nemlig ikke.
488
01:09:33,886 --> 01:09:39,125
Vi kører godsvognen hele vejen
fra Glostrup til Kastrup.
489
01:09:39,345 --> 01:09:43,636
- Vi skal altså ikke bære kasser?
- Nej!
490
01:09:43,846 --> 01:09:49,427
- Så vil jeg gerne være med.
- Udmærket. Du giver Børge besked.
491
01:09:49,637 --> 01:09:55,966
Han skal møde os ved blok 16 kl. 7.
Vi mødes i Sydhavnen ved solopgang.
492
01:09:56,179 --> 01:09:59,712
- Kl. 3.35.
- Hold kæft, så tidligt?
493
01:10:08,513 --> 01:10:11,594
Slusehavnen
494
01:10:19,305 --> 01:10:23,761
- Hold op med det pjat.
- Det er sgu tidligt.
495
01:10:23,972 --> 01:10:29,673
- Jeg er gul og blå over det hele.
- Jeg har repeteret hele køreplanen.
496
01:10:48,806 --> 01:10:52,930
- Han plejer ellers altid...
- Har du givet ham ordentlig besked?
497
01:10:53,140 --> 01:10:58,473
- Ja, skrevet seddel og stillet uret.
- Der kommer nogen. Det er en mand.
498
01:11:14,433 --> 01:11:20,927
- Hvad i alverden?
- Han ligner en pige.
499
01:11:21,141 --> 01:11:25,514
Hold op, det var Egon,
der sagde, jeg skulle.
500
01:11:25,724 --> 01:11:30,679
- Egon, har du?
- Det er til hans eget bedste.
501
01:11:30,891 --> 01:11:35,134
Desuden skal han jo have hat på.
Kom med kasketten.
502
01:11:40,433 --> 01:11:43,301
Så er det godt!
503
01:11:43,516 --> 01:11:49,134
Kom med avisen.
Fold den sammen og læg den indeni.
504
01:12:06,350 --> 01:12:10,973
Nu skal du holde ørerne stive.
Benny, hold så op!
505
01:12:11,184 --> 01:12:16,340
- Det er ikke noget at grine ad.
- Kom med det ene hold søm.
506
01:12:18,393 --> 01:12:23,632
Når toget kommer på spor 6,
så kortslutter du de to sikringer.
507
01:12:23,852 --> 01:12:28,260
Så skifter signalet til rødt
ved udkørslen og standser toget.
508
01:12:28,476 --> 01:12:34,592
- Hvad hvis der kommer nogen?
- Sig, du er trafikelev.
509
01:12:34,810 --> 01:12:41,009
Bortset fra håret...Så, Benny!
Det hele er klart. Klokken er 7.38.
510
01:12:41,227 --> 01:12:47,592
Toget hedder P3478
og afgår om nøjagtig otte minutter.
511
01:13:07,020 --> 01:13:12,472
Godmorgen, hr. Brodersen.
Det er en stor dag i dag.
512
01:13:12,687 --> 01:13:16,811
- Så oven i købet søndag.
- En festdag. Jeg har smørkage med.
513
01:13:17,020 --> 01:13:22,638
- Jeg har sat vand over.
- Det er den smukkeste dag i år.
514
01:13:22,854 --> 01:13:28,057
Den dag, hvor sommerkøreplanen
træder i kraft.
515
01:13:38,645 --> 01:13:46,812
Vores første opgave i dag bliver
P3478, der fra nu af afgår 8.28.
516
01:13:47,021 --> 01:13:51,347
Jeg har sendt den savnede godsvogn
med P3478.
517
01:13:51,563 --> 01:13:57,394
Det er jo en nydelig vogn. Det vil
ingen i persontoget tage anstød af.
518
01:13:57,605 --> 01:14:03,554
Udmærket, hr. Gottfredsen. P3478
medfører desuden en udflugtsvogn, -
519
01:14:03,771 --> 01:14:09,188
- som skal sættes af i Roskilde.
Selskabet agter at bese domkirken.
520
01:14:33,523 --> 01:14:38,939
- Det skulle have været her.
- Måske er det bare forsinket.
521
01:14:43,064 --> 01:14:48,398
- Dér er han. Den ny trafikelev.
- Åh gud. Og så på denne dag.
522
01:14:50,189 --> 01:14:55,607
Halløj, De dér, unge mand.
Er De den ny trafikelev?
523
01:14:56,857 --> 01:15:00,768
Så er det heroppe, det foregår.
524
01:15:06,107 --> 01:15:08,478
Nu kommer han.
525
01:15:08,691 --> 01:15:13,063
Han ser forbavsende sympatisk ud,
og han er ikke engang langhåret.
526
01:15:13,274 --> 01:15:17,435
Det må jeg sige. Han er nydelig.
Og så bærer han briller.
527
01:15:17,649 --> 01:15:22,307
Måske er det et tegn
til os om bedre tider.
528
01:15:22,524 --> 01:15:28,604
Nu er klokken snart 8.28,
så må vi holde øje med P3478.
529
01:15:31,442 --> 01:15:34,523
Københavns Hovedbanegård
530
01:15:35,192 --> 01:15:37,977
Her...Ja, her!
531
01:15:40,734 --> 01:15:47,394
Holm, det er for galt! Hvad skulle
jeg have gjort uden næser og hatte?
532
01:15:47,609 --> 01:15:53,061
- Farvel og god tur.
- Åh gud, det må man håbe.
533
01:16:09,902 --> 01:16:15,649
Et tog er kørt fra perronen. Om lidt
passerer det forbi ude på spor 6 -
534
01:16:15,860 --> 01:16:20,814
- for at fortsætte ud over linien,
forudsat vi har sat signal på grønt.
535
01:16:21,027 --> 01:16:25,684
Det gør man ved
at trykke på dén knap. Sådan.
536
01:16:27,611 --> 01:16:32,814
Sådan foregår det hele tiden.
Er det ikke forunderligt?
537
01:16:33,027 --> 01:16:38,942
- Er det ikke P3478?
- Jo, P3478 til Rødby Færge.
538
01:16:39,152 --> 01:16:45,150
Over Roskilde, Ringsted, Næstved,
Vordingborg og Nykøbing F.
539
01:16:45,360 --> 01:16:48,442
Skulle det ikke være gået 7.46?
540
01:16:48,652 --> 01:16:54,603
Næ, det er efter vinterkøreplanen.
Sommerkøreplanen siger 8.28.
541
01:16:56,445 --> 01:17:02,857
Hr. Gottfredsen, vor unge ven
kan hele køreplanen udenad.
542
01:17:05,904 --> 01:17:10,561
Se, dér kommer det. Præcis
på minuttet. Er det ikke smukt?
543
01:17:16,653 --> 01:17:21,809
Det er en skandale. Kan man nu ikke
regne med statsbanernes togtider?
544
01:17:22,029 --> 01:17:28,109
- For fanden, der kommer et tog!
- Det er dét. Benny, op og start.
545
01:17:34,071 --> 01:17:37,734
Kom så, Børge. Skift.
546
01:17:40,404 --> 01:17:45,738
- Hvad fanden laver den knægt?
- Kom nu, lille Børge.
547
01:17:48,113 --> 01:17:53,399
Jeg håber og tror, at De vil elske
dette liv lige så højt som jeg.
548
01:17:53,614 --> 01:17:58,603
- Orden og præcision er så smukt.
- Så er kaffen klar.
549
01:17:58,822 --> 01:18:03,527
- Så henter jeg en ekstra kop.
- Så tager jeg smørkagen.
550
01:18:22,073 --> 01:18:25,569
- Nå, endelig.
- Man kan stole på Børge.
551
01:18:25,782 --> 01:18:29,942
Skål for vort korps
som er prægtigt og stort
552
01:18:30,156 --> 01:18:34,862
skål for hver gammel kollega...
553
01:18:37,490 --> 01:18:40,654
Vores vogn er ikke bagest.
554
01:18:40,865 --> 01:18:44,646
- Hvordan kan det gå til?
- Går det nu galt igen?
555
01:18:50,366 --> 01:18:55,439
- Nu går det galt igen.
- Jeg har det!
556
01:18:55,658 --> 01:19:00,612
De er skidefulde. Vi tager dem med.
Det lægger de sgu ikke mærke til.
557
01:19:00,824 --> 01:19:04,736
Godt, Benny. Kom nu bare.
558
01:19:22,200 --> 01:19:26,906
Hallo. Godmorgen, venner. Hvad
er der los? Hvorfor holder vi her?
559
01:19:27,116 --> 01:19:33,647
Linien skulle være fri.
Kan De se noget forude?
560
01:19:33,867 --> 01:19:40,315
Nej, vel? Udmærket, så får De grønt.
Undskyld. God rejse.
561
01:19:40,534 --> 01:19:45,607
- Kan De give nogen forklaring?
- Nej, hr. Brodersen.
562
01:19:45,825 --> 01:19:50,864
Det er en atmosfærisk forstyrrelse,
nordlys eller den slags.
563
01:19:51,076 --> 01:19:56,314
Ja, der er mere mellem himmel
og jord, end vi mennesker kan fatte.
564
01:19:59,534 --> 01:20:04,738
(høj fællessang)
565
01:20:15,910 --> 01:20:20,201
- Det lyder nu smukt.
- Skidefulde og på rulleskøjter.
566
01:20:20,410 --> 01:20:23,776
Vorherre bevares.
Og så på en søndag.
567
01:20:25,244 --> 01:20:28,574
Den er god nok. Vi er på rette vej.
568
01:20:31,410 --> 01:20:37,408
- Det er politiet! Bagved i vognen.
- Det kan da ikke passe.
569
01:20:37,619 --> 01:20:42,953
- Jeg har aldrig hørt politiet synge.
- Det var Jensen.
570
01:20:43,161 --> 01:20:49,953
- Vi sætter dem af ved sporskiftet.
- Så sætter vi dem på et vildspor.
571
01:20:50,161 --> 01:20:51,987
Kjeld, du skifter.
572
01:22:49,125 --> 01:22:54,956
Mere smørkage? Så gemmer vi
resten. Det kan altid lunes.
573
01:22:55,166 --> 01:22:58,414
- Hvor bor De?
- I Valby.
574
01:22:58,625 --> 01:23:04,242
Ser man det.
Det gør jeg sandelig også.
575
01:23:04,458 --> 01:23:08,701
Vi er mange, der bor i Valby.
Mange af de gamle.
576
01:23:08,917 --> 01:23:13,125
Hr. Gottfredsen,
De bor ganske vist ikke i Valby.
577
01:23:13,333 --> 01:23:18,572
Desværre, hr. Brodersen,
men det er tæt ved. I Vanløse.
578
01:23:18,792 --> 01:23:23,035
Men det bliver nu aldrig det samme.
Valby er og bliver Valby.
579
01:23:23,251 --> 01:23:29,082
- Hvad bestiller Deres far?
- Øh...Han kører meget med toget.
580
01:23:37,042 --> 01:23:42,826
- Egon, hvor skidegodt.
- Det klarede I udmærket. Også Kjeld.
581
01:23:43,043 --> 01:23:48,744
Man skal bare skifte sporene. Nu
skulle der ikke kunne ske mere, vel?
582
01:23:48,960 --> 01:23:55,289
- Nu skal vi bare følge Egons plan.
- Vi standser her ved sporskiftet.
583
01:23:55,502 --> 01:24:03,836
P1937 kommer om 45 sekunder.
Vi må næsten kunne se det.
584
01:24:17,836 --> 01:24:22,909
- Hvad fanden var det?
- Det kom fra den anden side.
585
01:24:23,128 --> 01:24:28,794
- Du sagde, du kunne køreplanen.
- Ja. Det må være et særtog.
586
01:24:29,003 --> 01:24:32,251
- Særtog?
- Ja, kan du ikke forstå det?
587
01:24:32,461 --> 01:24:37,166
Vi skal hen til hovedsikringsskabet
og ændre signalet for P1648.
588
01:24:37,378 --> 01:24:41,918
- Kom så!
- Bare der ikke kommer flere særtog.
589
01:25:18,088 --> 01:25:22,710
Så, så, Kjeld.
Egon, for fanden!
590
01:25:22,921 --> 01:25:28,207
- Det er umuligt.
- Du havde nær slået os ihjel.
591
01:25:28,422 --> 01:25:33,163
Det er umuligt.
Det passer ikke med køreplanen.
592
01:25:33,380 --> 01:25:39,378
De har vel lavet den om. De kan ikke
køre efter samme køreplan hele tiden.
593
01:25:40,714 --> 01:25:47,837
- Jeg torsk! Kraftidiot!
- Når du selv siger det.
594
01:25:48,047 --> 01:25:53,500
Selvfølgelig, sommerkøreplanen!
Den træder i kraft i dag.
595
01:25:53,715 --> 01:26:00,209
- Hvad gør vi så?
- Der er kun én ting at gøre. Vent.
596
01:26:00,423 --> 01:26:02,829
Egon, hvor skal du hen?
597
01:26:03,048 --> 01:26:07,042
Sådan, således.
Blok 16 er retstillet.
598
01:26:07,257 --> 01:26:14,166
Der er gennemkørsel her,
indkørsel og udkørsel.
599
01:26:14,382 --> 01:26:20,581
Nu kan De stå her og se,
hvor smukt det hele funktionerer.
600
01:26:20,799 --> 01:26:26,333
Udmærket. Ungdommen har
godt af at stå på egne ben.
601
01:27:03,675 --> 01:27:06,756
Så kan vi godt køre.
602
01:27:06,967 --> 01:27:10,961
- Hvad lavede du, Egon?
- Nu får vi arbejdsro.
603
01:27:14,676 --> 01:27:19,666
Du godeste,
hvordan er det dog, det gør?
604
01:27:19,885 --> 01:27:24,542
Jeg vidste det. Vi skulle aldrig
være gået væk fra håndsignalerne.
605
01:27:24,759 --> 01:27:29,169
Hvad gør vi? Hvad må vor unge ven
ikke tænke. Og generaldirektøren.
606
01:28:24,970 --> 01:28:30,470
Det hele er gået i stå. Hvad skal
jeg arme menneske dog gøre?
607
01:28:30,678 --> 01:28:35,218
Jeg ved det ikke. Jeg er bange for,
der er gået Karl Marx i den.
608
01:28:35,429 --> 01:28:37,254
(telefonen)
609
01:28:57,180 --> 01:29:02,086
Ja...Ja.
Naturligvis, hr. generaldirektør.
610
01:29:02,305 --> 01:29:06,761
Straks...Omgående.
Javel.
611
01:29:08,680 --> 01:29:14,179
Han vil have fejlen rettet omgående.
Det er ude med os.
612
01:29:14,388 --> 01:29:19,011
Det er ikke retfærdigt,
at dette skulle overgå Dem.
613
01:29:19,222 --> 01:29:23,086
Kan det ikke være det skab dernede?
614
01:29:44,181 --> 01:29:47,429
- Tak for lån.
- Men hvordan
615
01:29:47,639 --> 01:29:53,341
Nåh, det var ikke noget.
Det var bare hovedsikringen.
616
01:29:54,639 --> 01:29:59,049
Hr. generaldirektør, det er mig
en stor glæde -
617
01:29:59,265 --> 01:30:03,591
- at kunne meddele,
at trafikken nu atter er normal.
618
01:30:03,807 --> 01:30:09,970
Takket være en trafikelev, der har
udvist en ganske usædvanlig konduite.
619
01:30:10,182 --> 01:30:15,467
Ja. Det skal jeg gøre.
Tusind tak, hr. generaldirektør.
620
01:30:15,682 --> 01:30:19,973
- Jeg skulle hilse og sige tak.
- Det var så lidt.
621
01:30:20,183 --> 01:30:25,717
Hr. Gottfredsen, nu trænger vi
vist til en god kop kaffe.
622
01:30:25,932 --> 01:30:31,088
Naturligvis, hr. Brodersen.
Jeg har sat vand over.
623
01:30:31,308 --> 01:30:37,554
Hr. Jensen, vil De ikke tage plads?
Så går jeg ud og luner smørkagen.
624
01:30:58,559 --> 01:31:01,640
Dybbølsbro
625
01:31:16,935 --> 01:31:23,264
- Hvad gør vi så?
- Standser naturligvis og venter.
626
01:31:23,477 --> 01:31:28,680
- Kjeld, nu er du snart direktør.
- Underdirektør.
627
01:32:04,062 --> 01:32:06,467
(bilhorn)
628
01:32:20,479 --> 01:32:23,679
(horn)
629
01:32:28,771 --> 01:32:31,852
Langebro
630
01:32:33,395 --> 01:32:35,186
(bilhorn)
631
01:32:54,188 --> 01:32:59,177
- Hvad er nu det? Sejler vi?
- Du har sovet. Vi er på Amager.
632
01:32:59,396 --> 01:33:05,098
Amager? Vil det sige,
at det er overstået?
633
01:33:05,314 --> 01:33:08,976
Ja, nu kan der ikke ske mere.
634
01:33:19,606 --> 01:33:23,517
- Så er vi på Amager. Hvad så?
- Bare følg sporene.
635
01:33:27,523 --> 01:33:30,604
Amagerbanen
636
01:34:15,108 --> 01:34:19,481
Tænk...Amager. Det er
som at komme til et fremmed land.
637
01:34:19,691 --> 01:34:24,183
Det er som at komme til provinsen.
Stille og fredeligt.
638
01:34:48,818 --> 01:34:54,483
Egon, du har gjort det igen.
Du er genial.
639
01:34:54,692 --> 01:34:58,983
Uden dig var vi
aldrig blevet til noget.
640
01:34:59,193 --> 01:35:04,348
Tænk sig, nu skal vi
være underdirektører.
641
01:35:04,568 --> 01:35:07,851
Det er bare simpelthen skidegodt.
642
01:35:12,984 --> 01:35:17,940
- Men Egon skal lede og fordele.
- Ja, formand for bestyrelsen.
643
01:35:18,151 --> 01:35:22,312
- Du skal bestemme.
- Have ansvaret.
644
01:35:22,527 --> 01:35:27,316
Så kan intet ondt vederfares os.
645
01:36:04,153 --> 01:36:05,730
(bilhorn)
646
01:36:12,112 --> 01:36:15,193
Amager Strand
647
01:36:19,904 --> 01:36:25,190
Jeg vidste slet ikke, der var skinner
på Amager. Kører der så også tog?
648
01:36:25,405 --> 01:36:30,856
- Nej, banen er faktisk nedlagt.
- Der er kun et spor.
649
01:36:31,071 --> 01:36:32,944
Så, Benny!
650
01:36:43,196 --> 01:36:45,769
Hvad fanden er nu det?
651
01:37:03,947 --> 01:37:09,530
- Men det er jo...ham.
- Egon, hvad gør vi?
652
01:37:09,739 --> 01:37:12,988
Bare kør.
653
01:37:45,241 --> 01:37:50,823
- Kom nu! Ned til vigesporet.
- Når Kjeld det?
654
01:38:39,826 --> 01:38:42,114
Kom så, Kjeld.
655
01:38:46,118 --> 01:38:53,027
- Det er politiet. Vi må væk!
- Nej, vi kan ikke...
656
01:38:55,535 --> 01:39:01,698
- Egon, kom nu.
- Nej! Nej!
657
01:39:27,035 --> 01:39:28,530
(telefonen)
658
01:39:28,744 --> 01:39:33,154
Kriminalassistent Jensens kontor,
Holm her.
659
01:39:33,369 --> 01:39:38,703
Jaså, en godsvogn?
Mærket Franz Jäger, Berlin.
660
01:39:38,911 --> 01:39:45,442
- Og den anholdtes signalement?
- Ja, småfed og almindelig.
661
01:39:45,661 --> 01:39:50,864
Det er ham! Jeg kommer med
det samme. Det er en stor sag.
662
01:39:51,078 --> 01:39:55,903
Og nu er sagen opklaret.
663
01:39:56,495 --> 01:40:00,572
Jensen ham kan vi li'
664
01:40:00,787 --> 01:40:05,244
Jensen ham kan vi li'
han skal i glas og ramme.
665
01:40:05,454 --> 01:40:07,693
Gamle dreng.
666
01:40:07,912 --> 01:40:13,032
- Du godeste, chefen! Undskyld.
- Åh, Jensen, er det Dem?
667
01:40:13,246 --> 01:40:19,741
- En fornøjelse. Udmærket udflugt.
- Glæder mig. Tusind tak.
668
01:40:19,954 --> 01:40:23,403
Det minder mig om, De er jo
kun kriminalassistent af 2. grad.
669
01:40:23,621 --> 01:40:29,571
Det må vi få gjort noget ved. De er
jo en værdifuld mand for korpset.
670
01:40:36,705 --> 01:40:40,828
- Egon. Tag det ikke så tungt.
- Det er alt sammen min skyld.
671
01:40:41,539 --> 01:40:44,704
- Hold nu op.
- Det betyder ikke noget.
672
01:40:44,913 --> 01:40:49,738
I lagde jeres skæbne i mine hænder.
Jeg har svigtet. Jeg dur ikke mere.
673
01:40:49,955 --> 01:40:54,780
Hold op, vi har haft det skideskægt,
kørt med tog og alting.
674
01:40:54,998 --> 01:41:01,362
- Vi bli'r millionærer en anden gang.
- Hvad med Yvonne?
675
01:41:01,581 --> 01:41:06,322
Tænk ikke på det, Kjeld.
Jeg skal nok tale med Yvonne.
676
01:41:06,539 --> 01:41:11,778
Det tager jeg på mig.
Kom, så går vi hjem.
677
01:41:36,124 --> 01:41:40,534
Egon, godt, du kom. Kom lige op.
678
01:41:42,249 --> 01:41:47,155
I er aldrig hjemme,
når man skal bruge jer, -
679
01:41:47,374 --> 01:41:53,704
- så nu har jeg ordnet det hele selv.
Politiet har opklaret sagen.
680
01:41:53,916 --> 01:41:58,906
De vil vide, hvor vi vil have
godsvognen hen. Ringer du, Egon?
681
01:41:59,125 --> 01:42:02,373
Så ordner statsbanerne det for os.
682
01:42:02,583 --> 01:42:07,786
Hvad Børge angår, skal han
alligevel ikke ind hos ØK.
683
01:42:08,000 --> 01:42:14,661
Han er blevet ansat hos statsbanerne.
Så skal vi ikke flytte til Gentofte.
684
01:42:14,876 --> 01:42:17,791
Man skal helst bo i Valby.
685
01:42:18,001 --> 01:42:26,036
I ØK kan man kun blive direktør,
men i statsbanerne general-direktør.
686
01:42:26,251 --> 01:42:30,873
Så hvis du ringer besked, Egon,
så skulle det hele være i orden.
687
01:42:36,959 --> 01:42:38,453
Morn, morn.
688
01:42:43,543 --> 01:42:49,908
Så kan vi få vores aktier, blive
underdirektører og Egon formand.
689
01:42:50,127 --> 01:42:56,787
Så er vi hæderlige samfundsborgere,
og så kan ingen gøre os noget.
690
01:43:11,002 --> 01:43:15,708
- Godmorgen, fru Hansen.
- En herre vil gerne tale med Dem.
691
01:43:15,920 --> 01:43:20,957
- Jeg har 3 1/2 minut.
- Han behøvede kun 3.
692
01:43:27,711 --> 01:43:31,291
Kom ind.
693
01:43:32,629 --> 01:43:39,668
- Goddag.
- Goddag. De er hr. Egon Olsen?
694
01:43:39,879 --> 01:43:45,295
De er formand for bestyrelsen
og har det fulde ansvar?
695
01:43:45,505 --> 01:43:50,922
De har erhvervet aktiemajoriteten
for 90 mio. kr., ikke sandt?
696
01:43:52,254 --> 01:43:56,710
Jeg er fra skattevæsenet. Det beløb
figurerer ikke som indtægt.
697
01:43:56,921 --> 01:43:59,588
Bring dette forhold i orden snarest.
698
01:43:59,795 --> 01:44:06,920
Med efterbetaling og skattebøde
bliver det præcis 270 mio.
699
01:44:08,546 --> 01:44:12,789
Hvordan kunne De tænke Dem
at ordne det?
700
01:44:14,421 --> 01:44:17,502
Statsfængslet i Vridsløselille,
Fængselsvej, Albertslund
64079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.