All language subtitles for 7. Olsen-banden på sporet (1975)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,068 --> 00:00:29,149 Torremolinos, Spanien 2 00:02:35,197 --> 00:02:38,397 Morgenmaden er kommet. 3 00:02:40,614 --> 00:02:43,281 Godmorgen. 4 00:02:46,656 --> 00:02:53,068 - Kan du ikke låne mig lidt håndører? - Penge? Jeg har ingen penge. 5 00:02:53,281 --> 00:02:57,655 - Du må spørge Egon. - Du ved, hvordan han er med det. 6 00:03:00,115 --> 00:03:02,189 Godmorgen. 7 00:03:23,032 --> 00:03:28,816 - Der er ingen ost. - Der er dansk mælk, landæg og smør. 8 00:03:29,033 --> 00:03:34,900 Rugbrød, kryddere rundstykker, wienerbrød, og det er lunt endnu. 9 00:03:35,117 --> 00:03:39,822 - Hvad mere vil du have? - Der plejer at være Danbo. 10 00:03:58,076 --> 00:04:03,492 - Måske bliver det regnvejr i dag. - Det regner kun 15 timer om året. 11 00:04:03,701 --> 00:04:08,323 - Det har det allerede gjort i år. - Børge! Hvor er mor? 12 00:04:08,534 --> 00:04:14,069 Hun flytter hen i et andet hus, hvor der ikke er hvide mus i soveværelset. 13 00:04:14,285 --> 00:04:18,860 - Hvide mus? - De forsvandt efter en bloody mary. 14 00:04:19,076 --> 00:04:22,822 Så, min lille ven. Så skal vi bare rundt om Vasen. 15 00:04:23,035 --> 00:04:24,529 (klirren) 16 00:04:31,202 --> 00:04:34,485 Uha...Nej. Godmorgen. 17 00:04:35,827 --> 00:04:40,200 Åh, undskyld. Vi kommer nok til at have noget mere is, - 18 00:04:40,411 --> 00:04:44,950 - nogle flere glas og noget mere vodka. 19 00:04:56,244 --> 00:05:00,701 Gud, har I set? Egon har fået to hoveder. 20 00:05:00,911 --> 00:05:05,616 Hvordan kan du holde det ud i den varme? Gudbevares. 21 00:05:05,828 --> 00:05:10,154 Men du kunne i hvert fald tage den ene hat af. 22 00:05:37,787 --> 00:05:42,244 Du, Egon...Jeg kunne godt bruge nogle skillinger. 23 00:05:42,454 --> 00:05:48,451 Nu igen? Hvad har du nu rodet dig ind i? 24 00:05:48,663 --> 00:05:50,702 Du skal vel vise dig for pigebørnene. 25 00:05:50,913 --> 00:05:56,199 Det er trist at være millionær uden penge. Det er også mine millioner. 26 00:05:56,413 --> 00:06:03,323 - Og mine. Du er en værre fedterøv. - Må jeg være fri for det sludder? 27 00:06:03,539 --> 00:06:07,782 Hvad tror I, der ville ske, hvis jeg ikke passede på pengene? 28 00:06:07,997 --> 00:06:10,664 Jeg ville rejse hjem. 29 00:06:10,873 --> 00:06:17,699 Jo, rejse hjem og gå på arbejde hver morgen i regnvejr. 30 00:06:17,914 --> 00:06:23,034 Hold så op med det pjat. Vi skulle investere pengene. 31 00:06:23,248 --> 00:06:28,782 - Sådan noget vrøvl. - Bare sig noget til dem, Kjeld. 32 00:06:28,998 --> 00:06:35,363 Vi skulle investere pengene i stedet for at have dem i en rød kuffert. 33 00:06:35,582 --> 00:06:40,156 Så kunne vi få renter og udbytte og nogle skillinger at bruge. 34 00:06:40,373 --> 00:06:45,279 - I er ikke rigtig kloge. - Du skulle snakke med det firma. 35 00:06:45,498 --> 00:06:50,074 Vi skal ikke have noget med dem og deres svindelstreger at gøre. 36 00:06:50,291 --> 00:06:54,746 Deres projekter er ved at gå i stå. De vil gøre alt for at skaffe penge. 37 00:06:54,957 --> 00:07:02,697 De er kun ude på snyd og bedrag. Pengene bliver hos mig altid! 38 00:07:02,915 --> 00:07:07,573 Når du har to hoveder, så må du jo også have to fedterøve. 39 00:07:07,791 --> 00:07:13,622 Ti stille! Er det takken, fordi jeg har gjort jer til millionærer? 40 00:07:13,833 --> 00:07:18,704 Hvad forlanger I mere? Vi har villa, swimmingpool, flisegulv, - 41 00:07:18,916 --> 00:07:23,621 -tre fjernsyn, vi er rige, vi betaler ikke skat, vi er lykkelige. 42 00:07:23,833 --> 00:07:29,167 - Kan I da ikke forstå det? - Selvfølgelig, det er skidegodt. 43 00:07:29,375 --> 00:07:34,530 Hvis vi bare passer godt på, kan vi have det sådan til vore dages ende. 44 00:08:08,960 --> 00:08:14,875 Zürich? Det er København. Jeg er i Spanien. Det skal jeg nok ordne. 45 00:08:15,085 --> 00:08:18,250 Jeg ved lige hvordan. Så snart de holder siesta. 46 00:10:14,797 --> 00:10:19,290 Hey, stop, stands! Vil De lade den være! 47 00:10:20,506 --> 00:10:24,370 Hej med jer. Skal I ikke have en lille en? 48 00:10:24,590 --> 00:10:31,499 Lad være med det. Stands tyven! Benny, Kjeld, Yvonne! 49 00:10:31,715 --> 00:10:36,207 Gud nej, Egon. Hvad laver du dernede. Er du druknet? 50 00:10:36,423 --> 00:10:43,333 - Hold så op og skaf en stige. - Skynd jer at komme. Egon er død. 51 00:10:48,132 --> 00:10:52,340 - Tog han alle pengene? - Det var ham. Der er ingen tvivl. 52 00:10:52,549 --> 00:10:56,045 - Hvad gør vi? - Jeg har en plan. 53 00:10:56,257 --> 00:10:59,126 Han lægger pengene i pengeskabet. 54 00:10:59,341 --> 00:11:05,125 Det er et skab fra Franz Jäger i Berlin, lige til at gå til. Af sted! 55 00:11:27,967 --> 00:11:30,752 Det ordner jeg. I holder vagt. 56 00:11:50,510 --> 00:11:52,963 (politisirene) 57 00:11:53,176 --> 00:11:57,586 Hvad fanden er det? Politiet! Vi må væk. 58 00:12:14,761 --> 00:12:16,420 (banker på døren) 59 00:12:24,844 --> 00:12:27,926 Statsfængslet i Vridsløselille, Fængselsvej, Albertslund 60 00:13:24,222 --> 00:13:27,303 Albertslund Station 61 00:13:34,639 --> 00:13:37,720 Asta Nielsen Stræde, Valby 62 00:13:59,390 --> 00:14:02,471 - Endelig. - Er du kommet ud? 63 00:14:02,681 --> 00:14:07,054 - Ja, på grund af god opførsel. - Så har du fedtet godt for dem. 64 00:14:07,264 --> 00:14:14,222 - Så! Hvor er de? - De vil ikke have med dig at gøre. 65 00:14:14,431 --> 00:14:20,215 Det er mor, hun er helt tosset. Hun vil også have mig klippet. 66 00:14:20,431 --> 00:14:25,505 - Hvor er Kjeld og Benny? - På arbejde. Det kalder de det da. 67 00:14:30,432 --> 00:14:33,881 Hvad siger I så? Grinemaskinen. 68 00:14:34,099 --> 00:14:38,970 Latter på dåse. Den største opfindelse siden hjulbøren. 69 00:14:40,265 --> 00:14:43,347 Tingstedet, Valby 70 00:14:43,432 --> 00:14:48,387 Den er uundværlig, hver gang der ikke er noget at grine ad. 71 00:14:48,474 --> 00:14:51,888 Når svigermor er på besøg, når man vågner med hoved på. 72 00:14:52,100 --> 00:14:57,433 Så tryk på den lille maskine, og straks er den klar til at grine. 73 00:14:58,725 --> 00:15:02,008 Den var sgu da meget god. 74 00:15:02,225 --> 00:15:06,765 3 kr. stykket, tre for en tier. Det er et fund for de penge. 75 00:15:10,225 --> 00:15:15,299 Øjeblik. Mindre pause, er tilbage om fem minutter. 76 00:15:28,393 --> 00:15:30,515 (hosten) 77 00:15:32,851 --> 00:15:38,517 For fanden, Egon, er du allerede kommet ud? 78 00:15:38,726 --> 00:15:44,393 - To måneder for god opførsel. - Så har du fedtet for inspektøren. 79 00:15:45,476 --> 00:15:51,509 - Nå, der er nok gang i forretningen. - Noget skal man jo lave. 80 00:15:51,726 --> 00:15:55,887 - Showbiz er ikke lige godt altid. - Det er klart. 81 00:15:56,102 --> 00:16:02,431 - Du har vel en plan? - Jo, selvfølgelig. 82 00:16:02,644 --> 00:16:06,851 - Timet, tilrettelagt og det hele. - Naturligvis. 83 00:16:07,061 --> 00:16:10,675 - Og det haster? - Ja. 84 00:16:10,894 --> 00:16:15,267 Det er altid det samme med dig. Man skulle tro, du ikke var rigtig klog. 85 00:16:15,478 --> 00:16:21,012 Så er det godt! Du gør dig til grin med dine latterlige dåser. 86 00:16:21,228 --> 00:16:26,383 Så kommer jeg, og så står du bare og griner. Hvad bilder du dig ind? 87 00:16:26,603 --> 00:16:31,225 - Jeg har en plan, og det haster. - Det er det, jeg siger. 88 00:16:31,436 --> 00:16:36,474 Du kan regne med mig, men det er ikke så godt med Kjeld. 89 00:16:36,687 --> 00:16:38,725 Hvor er han? 90 00:16:38,937 --> 00:16:40,312 (lirekassemusik) 91 00:16:40,520 --> 00:16:47,514 Han er i nr. 8. Kjeld er også gået ind i showbiz. 92 00:17:00,688 --> 00:17:05,309 Vorherre bevares! Få fat i nogle pilsnere. Vi går hjem til Kjeld. 93 00:17:05,521 --> 00:17:09,894 Det er nok ikke så godt. Yvonne vil have pengene tilbage. 94 00:17:10,105 --> 00:17:14,016 - Klart. Derfor er jeg... - Så er hun gået til politiet. 95 00:17:14,230 --> 00:17:16,637 - Politiet? - Åndssvagt! 96 00:17:16,896 --> 00:17:19,978 Politigården, København 97 00:17:20,063 --> 00:17:24,057 - 90 millioner, siger De? - Ja, det vil jeg tro. 98 00:17:24,146 --> 00:17:28,307 Der var 100, da vi tog af sted, men vi har brugt lidt hen ad vejen. 99 00:17:28,522 --> 00:17:32,979 Men det har jeg forklaret Dem. Jeg har været her 17 gange. 100 00:17:33,189 --> 00:17:37,598 -117. - Næ nej, 17. 101 00:17:37,814 --> 00:17:42,969 Vores penge blev stjålet. Hvis man ikke har politiet til sådan noget, - 102 00:17:43,189 --> 00:17:47,846 - må man gå til ombudsmanden, Ekstra Bladet eller sådan noget. 103 00:17:48,064 --> 00:17:54,263 Vi har undersøgt det. Vi har henvendt os til den spanske ambassade, - 104 00:17:54,481 --> 00:18:01,557 - udenrigs- og finansministeriet, Interpol, Tjæreborg, FBI, CIA. 105 00:18:01,773 --> 00:18:08,647 - Vi har annonceret i Costa-bladet. - Hvornår har De nogle penge til mig? 106 00:18:08,857 --> 00:18:15,684 - Det...Hvad? - Nu begynder det nemlig at haste. 107 00:18:15,898 --> 00:18:20,022 - Vi kan jo ikke hekse. - Det forlanger jeg heller ikke. 108 00:18:20,232 --> 00:18:26,597 Jeg har været meget tålmodig, men nu skal jeg bruge penge på onsdag. 109 00:18:26,816 --> 00:18:34,188 Kan De ikke give mig et mindre forskud på et par millioner? 110 00:18:34,400 --> 00:18:40,847 - Et par millioner? - Ja, eller tre. Lad os sige tre. 111 00:18:42,650 --> 00:18:47,272 De er gal. De er ravende sindssyg! Holm...Holm! 112 00:18:53,733 --> 00:18:59,067 Her, den er Deres. Betragt den som Deres første selvstændige opgave. 113 00:18:59,276 --> 00:19:05,438 Sørg for, jeg aldrig skal tale med det afsindige fruentimmer igen. 114 00:19:07,151 --> 00:19:12,817 Egon, denne gang er det alvor. Fra nu af skal alting gå lovligt til. 115 00:19:13,025 --> 00:19:17,850 Det er slut med planer og millioner. Yvonne og jeg vil ikke have det. 116 00:19:18,067 --> 00:19:22,477 - Vi kan godt sige goddag til Egon. - Er du ikke kommet for tidligt ud? 117 00:19:22,693 --> 00:19:26,604 - To måneder for god opførsel. - Så har du fedtet for dem. 118 00:19:26,818 --> 00:19:32,850 - Ti stille! Hvor er Yvonne? - Hun er lige kommet. Hun er sur. 119 00:19:33,068 --> 00:19:38,188 - Så tør jeg ikke. - Hun bider vel ikke. 120 00:19:40,610 --> 00:19:47,603 Egon, meget har vi måttet finde os i fra din side gennem alle de år, - 121 00:19:47,819 --> 00:19:52,939 - og hvad har det bragt os andet end ulykker og menneskelige tragedier? 122 00:19:53,153 --> 00:20:00,892 - Blev vi ikke millionærer sidste år? - Jo, og hvad førte det med sig? 123 00:20:01,111 --> 00:20:05,318 Udlændighed, fordøjelsesbesvær og drikfældighed. 124 00:20:05,528 --> 00:20:10,233 Jeg skal ikke gøre mig selv bedre, end jeg er...eller var. 125 00:20:10,445 --> 00:20:16,192 - Skal det nu også være min skyld? - Nej, det skal det ikke. 126 00:20:16,403 --> 00:20:23,278 Men nu er vi ikke millionærer mere. Og hvis skyld synes du så, det er? 127 00:20:23,486 --> 00:20:29,153 - Pengene blev stjålet, ikke? - Ja. Det har vi meldt til politiet. 128 00:20:29,362 --> 00:20:31,650 Pjat! 129 00:20:31,862 --> 00:20:36,069 Det kan godt være, du synes, det er pjat, - 130 00:20:36,279 --> 00:20:40,985 - men for os andre er 90 millioner ikke det bare pjat. 131 00:20:41,195 --> 00:20:46,150 Det vil jeg også sige. Der må jeg holde med Yvonne og Kjeld. 132 00:20:46,362 --> 00:20:50,404 - Det er din skyld. - Må jeg være her? 133 00:20:50,612 --> 00:20:58,566 Nej, det må du faktisk ikke. Nu står der større ting på spil. 134 00:20:59,488 --> 00:21:04,277 Nu gælder det Børges fremtid. Det er på tide, vi tager os af Børge. 135 00:21:04,488 --> 00:21:10,937 Han er et ungt menneske og skal ikke vokse op i et forbrydermiljø. 136 00:21:11,155 --> 00:21:18,195 Jeg må bære min del af skylden, men nu skal det være slut. 137 00:21:18,405 --> 00:21:24,071 Børge skal beskyttes imod ondskab og fordærv, mod kvinder og spiritus. 138 00:21:24,281 --> 00:21:29,436 - Han skal ansættes i ØK. - I ØK? 139 00:21:29,656 --> 00:21:35,357 Ja, og for at blive det, skal man være af god familie. 140 00:21:35,573 --> 00:21:40,030 Man skal helst bo i Gentofte på den rigtige side af Lyngbyvejen. 141 00:21:40,239 --> 00:21:43,320 Man skal være velsoigneret og kortklippet - 142 00:21:43,531 --> 00:21:48,403 - og må ikke have forbindelse med sindssyge og tidligere straffede. 143 00:21:48,615 --> 00:21:53,770 Derfor kan vi ikke have noget med dig at gøre mere. 144 00:21:53,990 --> 00:22:00,153 Jaså. I vil altså ikke høre min plan? 145 00:22:00,365 --> 00:22:05,022 - Det vil vi nemlig ikke. - I kunne da godt høre på den. 146 00:22:05,240 --> 00:22:10,065 Det vil jeg også sige. Der må jeg give Egon ret. 147 00:22:10,282 --> 00:22:15,948 Vores penge er stadig i landet, men de er byttet om til guldbarrer. 148 00:22:16,158 --> 00:22:21,112 Guldbarrerne bliver ført ud af landet på onsdag i næste uge. 149 00:22:21,325 --> 00:22:26,065 - Onsdag i næste uge? - Ja, vi må have fat på dem inden. 150 00:22:26,283 --> 00:22:31,237 - Jamen vi vil gå rettens vej. - Ti stille. 151 00:22:31,450 --> 00:22:35,823 Når vi har fået fat i guldbarrerne, skal vi af med dem igen. 152 00:22:36,034 --> 00:22:40,075 - De skal vaskes rene. - Hvordan det? 153 00:22:40,283 --> 00:22:46,234 Jeg har forbindelse til en nordmand, som har et olieselskab i Nordsøen. 154 00:22:46,451 --> 00:22:53,028 Han vil købe guldbarrerne for aktier. Vi får aktiemajoriteten i rederiet. 155 00:22:53,242 --> 00:22:57,236 Jeg bliver formand for bestyrelsen. I kan blive underdirektører. 156 00:22:57,451 --> 00:23:02,405 Så kan ingen gøre os noget. Vi behøver ikke tage til Spanien. 157 00:23:02,618 --> 00:23:06,825 Vi kan bo i Gentofte på den rigtige side af Lyngbyvejen. 158 00:23:07,035 --> 00:23:13,032 - Børge bliver automatisk ansat i ØK. - Det nytter ikke noget, Egon. 159 00:23:13,243 --> 00:23:19,074 Yvonne og jeg vil ikke mere. Det er Yvonne enig om, og jeg også. 160 00:23:19,285 --> 00:23:23,576 Så vi må desværre bede dig om at gå, Egon. 161 00:23:23,785 --> 00:23:30,992 - Hvad er det at skylde mig på? - Men du sagde jo selv... 162 00:23:31,202 --> 00:23:35,326 Ja, ja, men der er ingen grund til at fare frem på den måde, - 163 00:23:35,535 --> 00:23:40,407 - når nu Egon bedre pænt om forladelse. 164 00:23:40,619 --> 00:23:45,822 Du sagde selv, at sindssyge og tidligere straffede personer... 165 00:23:46,036 --> 00:23:50,611 Vi må vise overbærenhed. Det er menneskeligt at fejle. 166 00:23:50,827 --> 00:23:56,410 Når Egon tager det på den måde, kan vi godt række ham en hjælpende hånd. 167 00:23:56,620 --> 00:24:03,328 - Det skulle jo nødig hedde sig... - Når du ser sådan på det, så... 168 00:24:03,536 --> 00:24:10,743 Men det er ikke uden betænkeligheder. Vi må stille visse betingelser. 169 00:24:10,953 --> 00:24:17,745 - 1: Skaf pengene inden onsdag. - Selvfølgelig, det er jo planen. 170 00:24:17,953 --> 00:24:22,363 2: Hvis der sker noget, og det gør der såmænd nok, - 171 00:24:22,579 --> 00:24:27,818 - så er det din skyld. Du skal i fængsel, ligesom vi plejer. 172 00:24:28,038 --> 00:24:32,529 3: Sørg for at få Børge klippet. Mig vil han ikke høre på. 173 00:24:45,455 --> 00:24:50,528 Nå, har hun også været i lag med dig? Om håret. 174 00:24:52,955 --> 00:24:56,997 - Er det ikke lige langt nok? - Jeg kan lide det sådan. 175 00:24:57,205 --> 00:25:02,871 Det er noget pjat med ØK. Jeg har ikke en skid lyst. 176 00:25:03,081 --> 00:25:09,741 Det betyder meget for din mor... for os alle sammen. 177 00:25:11,705 --> 00:25:17,158 - Også for dig? - Ja, det hele afhænger af dig. 178 00:25:19,956 --> 00:25:24,661 - Så vil jeg godt. For din skyld. - Tak, Børge. 179 00:25:26,082 --> 00:25:32,363 - Skidegodt, Egon. - Udmærket, lad os så komme i gang. 180 00:25:32,581 --> 00:25:37,736 Vi skal bruge udstyr: En lastbil, ikke ret stor, kan være brugt. 181 00:25:37,956 --> 00:25:40,955 En tretrinsstige og en knagerække. 182 00:25:41,165 --> 00:25:46,368 Det er ting, vi må købe. Vi kan klare os med 10.000 kr. 183 00:25:46,582 --> 00:25:51,737 - 10.000? - Jeg har en plan. 184 00:25:51,957 --> 00:25:56,579 Til den skal vi bruge tre balloner, et stopur og en tom ølflaske. 185 00:25:56,791 --> 00:25:59,991 - Jeg har balloner fra sidst. - Jeg tømmer den her. 186 00:26:00,208 --> 00:26:06,489 - Hvad er det? Er det farligt? - Sid ikke der og drik. Det haster. 187 00:26:06,707 --> 00:26:10,868 Jeg skal møde ejendomsmægleren i næste uge om den villa. 188 00:26:11,083 --> 00:26:16,831 I Gentofte. Ærligt talt, det var vi enige om for Børges skyld. 189 00:26:17,041 --> 00:26:22,873 Det er fordelagtigt, hvis man kan betale kontant. Og det kan man jo. 190 00:26:23,084 --> 00:26:25,122 Godt, skal vi så komme i gang. 191 00:26:25,333 --> 00:26:28,533 Aktieselskabet af 29-11-1974. 192 00:26:28,625 --> 00:26:31,706 Borgergade 193 00:26:39,958 --> 00:26:43,207 De har kontor på 6. sal. 194 00:26:46,125 --> 00:26:48,793 - Nu! - 12 sekunder. 195 00:26:49,459 --> 00:26:52,540 Selskabet har enarmede tyveknægte ude på københavnske beværtninger. 196 00:26:54,709 --> 00:27:01,074 Indehaveren er i fængsel. Selskabet passes af hans bodyguard, Brian, - 197 00:27:01,293 --> 00:27:06,496 - som er bevæbnet og farlig. Hver fredag tømmer han automaterne. 198 00:27:06,710 --> 00:27:11,000 Når han er færdig, har han omkring 10.000 i tasken. Dem snupper vi. 199 00:27:11,210 --> 00:27:16,579 - Men han er jo farlig, siger du. - Det hele er timet og tilrettelagt. 200 00:27:16,794 --> 00:27:22,079 Han kører ti! kontoret og lægger pengene i pengeskabet. 201 00:27:26,877 --> 00:27:32,661 38 sekunder efter ankomsten går han ud af elevatoren på 6. sal. 202 00:27:53,462 --> 00:27:56,875 Han går ned til kontoret. 203 00:27:57,087 --> 00:28:04,708 Aktionen starter 30 sek. senere: l alt 1 min. og 24 sek. 204 00:29:09,756 --> 00:29:12,210 (kampråb) 205 00:29:56,966 --> 00:30:00,047 Borgergade 206 00:30:02,466 --> 00:30:06,793 - Skidegodt. - Man har ikke helt mistet taget. 207 00:30:07,008 --> 00:30:11,335 - Egon, du er genial. - Gik det godt? 208 00:30:11,550 --> 00:30:15,627 - Som på kuglelejer. - Det var lige ved at blive farligt. 209 00:30:15,842 --> 00:30:19,753 Det var bare skideskægt. 210 00:30:26,217 --> 00:30:31,089 - Hold da kæft, sikken masse. - Det er 25-ører. 211 00:30:31,300 --> 00:30:36,883 - Hvad skal vi med dem? - Det er Egons plan. 212 00:30:37,093 --> 00:30:45,212 25-ører? Jeg har forklaret dig, hvor meget der står på spil. 213 00:30:45,427 --> 00:30:52,882 Så kommer du her med 25-ører. Kan man få noget for en 25-øre i dag? 214 00:30:53,093 --> 00:30:57,466 Det er det sædvanlige med dig, du snakker, og hvad bliver det til? 215 00:30:57,677 --> 00:31:03,591 Du snakkede om guldbarrer og vidste lige præcis, hvor de var. 216 00:31:04,677 --> 00:31:07,758 Industriparken, Glostrup 217 00:31:07,844 --> 00:31:10,250 De ligger derinde i den danske filial- 218 00:31:10,344 --> 00:31:16,543 - af det multinationale konsortium, som dirigeres fra Schweiz. 219 00:31:19,386 --> 00:31:24,340 Fabrikken har privat jernbane med forbindelse til statsbanenettet. 220 00:31:24,553 --> 00:31:30,668 Og den godsvogn der er ikke nogen almindelig godsvogn. 221 00:31:30,886 --> 00:31:35,129 Det er en special panserboksvogn, spræng-, brand- og dirkefri, - 222 00:31:35,345 --> 00:31:40,418 - fremstillet af... Franz Jäger i Berlin. 223 00:31:40,636 --> 00:31:42,592 Gamle Franz. 224 00:31:42,803 --> 00:31:50,424 Den lejes ud, og i den bliver vores guldbarrer nu anbragt. 225 00:31:52,137 --> 00:31:57,422 - Hvad så, Egon? - Ja, hvad så? 226 00:31:58,013 --> 00:32:05,219 - Ja, så...ikke mere. - Ikke mere? 227 00:32:05,430 --> 00:32:08,961 Det nytter jo alligevel ikke noget. 228 00:32:09,179 --> 00:32:16,172 I skulle bare vide, at jeg ved, hvor de er, og hvad der sker med dem. 229 00:32:16,388 --> 00:32:21,805 - Du kender sgu da Yvonne. - Hun mener det ikke så slemt. 230 00:32:22,014 --> 00:32:28,674 Næ, måske ikke... Men det gør ondt alligevel. 231 00:32:32,513 --> 00:32:37,468 Egon, jeg forstår godt, hvad du mener. Jeg mere end nogen. 232 00:32:37,680 --> 00:32:43,678 Jeg kender jo Yvonne, men jeg kan fortælle dig, at det går over. 233 00:32:43,888 --> 00:32:50,503 Bare man har gode venner og står sammen og forstår hinanden. 234 00:32:50,723 --> 00:32:57,218 Du kan regne med os. Kællinger kan man aldrig regne med. 235 00:32:57,431 --> 00:33:03,132 - Tak, det er sødt af jer. - Vi er med dig. Bare sig til. 236 00:33:03,348 --> 00:33:07,295 Ja, det er dig, der er genial. Vi står sammen. 237 00:33:07,515 --> 00:33:13,845 - En for en og alle...hver for sig. - Godt, lad os så komme i gang. 238 00:33:20,099 --> 00:33:23,180 Banelegemet ved Dybbølsbro 239 00:33:31,640 --> 00:33:37,922 Jeg har en plan. Ikke bare en almindelig plan, men en køreplan. 240 00:33:44,266 --> 00:33:49,255 Min plan er tilpasset statsbanernes interne tjenestelige køreplan. 241 00:33:49,474 --> 00:33:55,009 Det har været tilfredsstillende. Ingen steder er alt så gennemtænkt. 242 00:33:55,225 --> 00:34:00,263 Alt er timet og tilrettelagt. Det er en stor fornøjelse. 243 00:34:02,766 --> 00:34:07,840 Der kommer fx 3745. Klokken er nu 14.34. 244 00:34:08,058 --> 00:34:10,097 Det er præcis på minuttet. 245 00:34:10,309 --> 00:34:16,804 Det kører ad spor 12, passerer sporskifte 242 og fortsætter ad 24. 246 00:34:17,018 --> 00:34:22,091 Se, hvor smukt signalerne skifter, og det hele passer sammen. 247 00:34:30,767 --> 00:34:38,555 G3745 til Roskilde, Glumsø og Næstved præcis på minuttet. 248 00:34:39,768 --> 00:34:45,267 Hr. Gottfredsen, dette er mig en kilde til ustandselig glæde. 249 00:34:45,476 --> 00:34:50,383 Hvor er det godt at beskæftige sig med ting, der altid fungerer, - 250 00:34:50,602 --> 00:34:54,809 - der underordner sig en højere orden - 251 00:34:55,019 --> 00:34:58,349 - som brikker i et smukt system. 252 00:34:58,561 --> 00:35:02,472 De har fuldstændig ret, hr. Brodersen. Og nu er kaffen klar. 253 00:35:03,227 --> 00:35:06,309 Carlsberg, Valby 254 00:35:06,394 --> 00:35:09,725 Derude har vi så Valby, Vigerslev og længere ude endnu Glostrup. 255 00:35:09,811 --> 00:35:17,219 Ind ti! fabrikken, hvor guldbarrerne læsses i boksvognen. 256 00:35:17,436 --> 00:35:22,556 Guldbarrerne er camouflerede som kunstværker på vej til udstilling. 257 00:35:22,769 --> 00:35:27,179 Vognen skal kobles på 5870 ti! Zürich via Rødby Færge, - 258 00:35:27,395 --> 00:35:30,679 - Hamborg, Frankfurt og Basel. 259 00:35:52,937 --> 00:35:58,805 Det er København. Alt i orden. Ankomst Zürich fredag kl. 8.22. 260 00:35:59,021 --> 00:36:02,554 Vognen bliver afhentet her i morgen kl. 7.15. 261 00:36:02,771 --> 00:36:07,975 Vi henter den en time før. Er lastbilen klar? 262 00:36:08,188 --> 00:36:14,932 - Ude i Sydhavnen, fyldt op og klar. - Vi henter godsvognen kl. 6.15. 263 00:36:15,147 --> 00:36:19,971 Så kører vi til Glostrup, hvor vi afventer P3742 til Kalundborg. 264 00:36:20,189 --> 00:36:24,182 Så er sporskiftet stillet, så vi kan køre videre til blok 14. 265 00:36:24,397 --> 00:36:28,889 Dér venter vi på slæberen fra Frihavnen, G4711, kl. 7.22. 266 00:36:29,105 --> 00:36:33,229 Når den er passeret, kan vi komme ned på havneterrænet. 267 00:36:33,439 --> 00:36:38,559 - Så er det håndskift for resten. - Hold da kæft. Er du sikker på det? 268 00:36:38,773 --> 00:36:44,355 - Jeg kan køreplanen udenad. - Skidegodt. Hvad så? 269 00:36:44,564 --> 00:36:49,186 Så læsser vi om, kører med lastbilen til Kastrup havn, - 270 00:36:49,398 --> 00:36:55,313 - hvor nordmanden har sit olielager. Vi bytter guldbarrerne for aktierne. 271 00:36:55,523 --> 00:36:59,435 - Det er jo genialt. - Men hvordan 272 00:36:59,648 --> 00:37:04,105 - Hvordan hvad? - Får vi fat i vognen kl. 6.15? 273 00:37:04,315 --> 00:37:07,314 Er knagerækken parat? 274 00:37:07,523 --> 00:37:12,265 - Er det en smuk knagerække? - Ja, jeg har selv malet den. 275 00:37:12,482 --> 00:37:15,482 Udmærket. Det er et spørgsmål om kasketter. 276 00:37:37,108 --> 00:37:40,722 Dav, det var den der knagerække. 277 00:37:58,901 --> 00:38:01,189 Hov, hej, dav. 278 00:38:03,567 --> 00:38:07,893 - I orden? - Ser skidepænt ud. 279 00:38:36,402 --> 00:38:42,683 - Hold op med det pjat! Nøglen? - Ja, der er også en fløjte. 280 00:38:42,902 --> 00:38:45,024 Godt, lad os komme af sted. 281 00:38:55,277 --> 00:38:58,643 - Skidesmart. - Kom så i gang. 282 00:38:58,861 --> 00:39:03,104 - Tror du nu, du kan? - Kom så! 283 00:39:04,320 --> 00:39:07,401 Nej, nej, ikke dén vej! 284 00:39:07,611 --> 00:39:12,021 - Hvad vej så? - Den anden vej. 285 00:39:20,403 --> 00:39:23,568 - Holdt. Kjeld, vil du? - Ja, ja. 286 00:39:35,112 --> 00:39:38,194 Strækningen fra Glostrup Station ind mod Københanvs Hovedbanegård 287 00:40:27,572 --> 00:40:33,025 Det kan jeg ikke forstå. Formanden kommer først om en time. 288 00:40:33,240 --> 00:40:40,446 - Er det ikke en fejltagelse? - Statsbanen begår ikke fejltagelser. 289 00:40:40,657 --> 00:40:46,155 Vi kommer ikke kørende baglæns hele den vej for at blive holdt for nar. 290 00:40:46,365 --> 00:40:51,734 - Det er klart. Men så... - Udmærket. 291 00:42:12,827 --> 00:42:18,574 Så kan vi vente 3742 hvert øjeblik. Vil De stille signal og sporskifte? 292 00:42:18,785 --> 00:42:21,866 Det skal være mig en fornøjelse. 293 00:42:45,245 --> 00:42:47,946 (togsirene) 294 00:42:49,161 --> 00:42:53,736 - Der har vi 3742 præcis på slaget. - Naturligvis. 295 00:43:59,497 --> 00:44:04,202 Der er en gris med en godsvogn på vej ind ad spor 12. 296 00:44:04,414 --> 00:44:09,155 - Det har vi ikke fået signal om. - Det er nok de unge trafikelever. 297 00:44:09,372 --> 00:44:14,197 De kan jo hverken tænke fra næse og til mund. 298 00:44:14,415 --> 00:44:20,530 Vi har fået signal om, at vi kan vente en trafikelev på prøve. 299 00:44:20,748 --> 00:44:22,491 Åh gud! 300 00:44:26,790 --> 00:44:29,871 Vasbygade 301 00:44:58,582 --> 00:45:03,572 Det er skideskægt. Så bliver man oven i købet millionær af det. 302 00:45:03,791 --> 00:45:08,164 En underdirektør skal møde på arbejde hver morgen, ikke? 303 00:45:08,375 --> 00:45:15,165 - Jo, han leder og fordeler arbejdet. - Tager på sekretærer. 304 00:45:16,000 --> 00:45:21,784 Benny! Det er det hæsligste, jeg har hørt. Vi er der lige straks. 305 00:45:22,000 --> 00:45:26,124 Vi gør holdt ved lastbilen og kører maskinen her af vejen. 306 00:45:26,333 --> 00:45:31,868 Politiet patruljerer hver anden time. Vi skal bare læsse om og af sted. 307 00:45:39,709 --> 00:45:42,790 Kalvebod Brygge 308 00:45:50,751 --> 00:45:55,706 Hurtigt, Kjeld. Kalder du det en lastbil? 309 00:45:55,918 --> 00:46:02,117 Den har styretøj, bremser og det hele. Den er indregistreret. 310 00:46:14,627 --> 00:46:17,827 Tretrinsstigen. 311 00:46:55,087 --> 00:47:00,077 - Giv dig god tid. - Det klarer Egon sagtens. Pærelet. 312 00:47:23,546 --> 00:47:29,709 - Skidegodt, Egon. - Fantastisk. Hvordan gør du? 313 00:47:29,921 --> 00:47:34,461 - Lad os nu komme videre. - Slap af. Du skal jo ikke lave alt. 314 00:47:34,672 --> 00:47:39,957 - Lede og fordele arbejdet. - Du skal bare være genial. 315 00:47:44,589 --> 00:47:50,372 - Kom nu, løft! Hold da kæft, Egon. - Hvad er der nu? 316 00:47:50,589 --> 00:47:56,006 - Den er jo skidetung. - Selvfølgelig. Det er jo guld. 317 00:47:59,006 --> 00:48:04,291 Nu ikke alt det pjat. Vi skal være færdige inden politiets næste runde. 318 00:48:04,506 --> 00:48:06,082 (telefonen) 319 00:48:06,298 --> 00:48:11,453 - Vil De tage telefonen? - Med fornøjelse, hr. Brodersen. 320 00:48:12,798 --> 00:48:16,626 Hallo? Ja, det er det. 321 00:48:16,840 --> 00:48:22,920 - Hvad siger De? Det er umuligt. - Hvad er der dog i vejen? 322 00:48:23,132 --> 00:48:28,963 Det er Rødby Færge. Der mangler en vogn. 323 00:48:29,174 --> 00:48:33,666 Det må De sandelig undskylde. Det er helt uforståeligt. 324 00:48:33,882 --> 00:48:38,504 Vi skal straks efterlyse. Undskyld, undskyld, undskyld. 325 00:48:38,716 --> 00:48:45,625 - Hvad gør vi? - Nu ringer jeg rundt og forhører. 326 00:48:45,841 --> 00:48:48,459 Tak skal De have. 327 00:48:49,591 --> 00:48:52,708 Kom nu! 328 00:48:53,799 --> 00:48:59,168 - Skal vi ikke sige, det er nok? - Ikke tale om, videre! 329 00:48:59,383 --> 00:49:03,081 - Kan vi ikke holde pause? - Ti stille! 330 00:49:03,300 --> 00:49:06,666 Slapsvanse og småfede grødbønder! 331 00:49:06,884 --> 00:49:11,091 I vil gerne være millionærer, men bliver det besværligt, - 332 00:49:11,300 --> 00:49:18,293 - taber I pusten og giver pokker i Børges fremtid...Og Yvonne. 333 00:49:18,508 --> 00:49:22,041 Jeg skal nok. Jeg skal nok. 334 00:49:25,675 --> 00:49:30,547 - Kaffen er straks klar. - Nej, tak. Jeg skal ingen have. 335 00:49:30,760 --> 00:49:37,337 - Den vogn dukker snart op igen. - Ja, men indtil da... 336 00:49:38,176 --> 00:49:44,008 Naturligvis. Al ære og respekt. 337 00:49:48,010 --> 00:49:51,376 Kom nu, det er den sidste! 338 00:49:54,052 --> 00:49:58,710 - Det har taget alt for lang tid. - Kan vi ikke nå en pilsner? 339 00:50:00,469 --> 00:50:04,250 - Der er de, vi må væk! - Rolig. 340 00:50:05,011 --> 00:50:09,467 - Hvad med mig? - Spring. 341 00:50:25,844 --> 00:50:30,420 Nej, nej, nej! Af alle store drog er du dog den... 342 00:50:32,428 --> 00:50:38,295 - Kom så hurtigt. Vi må væk. - Vi skal lige have Kjeld med. 343 00:51:14,055 --> 00:51:15,549 (telefonen) 344 00:51:16,430 --> 00:51:21,669 Ja, hvad er der nu? Jaså, en jernbanevogn? 345 00:51:21,888 --> 00:51:26,261 Hvis de har fundet en jernbanevogn, må de melde det til statsbanerne. 346 00:51:26,472 --> 00:51:31,130 Det kan ikke komme mig ved. Jeg har nok at se til. 347 00:51:31,347 --> 00:51:36,882 En skål for vort korps en skål for hver gammel kollega 348 00:51:40,764 --> 00:51:42,637 sving din stav min ven 349 00:51:45,598 --> 00:51:46,924 (telefonen) 350 00:51:47,931 --> 00:51:53,264 Hallo, hallo? Ja, ja. 351 00:51:53,473 --> 00:51:59,220 Næ, det var da dejligt. Hvor? Tak skal De have. 352 00:51:59,431 --> 00:52:04,172 Vi kommer selv og henter vognen. Hvad siger De? 353 00:52:04,389 --> 00:52:09,545 Så må vi læsse godset ind igen. Kunden skal have sin forsendelse. 354 00:52:09,765 --> 00:52:15,431 Ja, ja. Javist. Tusind tak. Farvel. 355 00:52:15,641 --> 00:52:22,005 - Politiet har fundet vognen. - Næ, virkelig. Det var da velsignet. 356 00:52:22,224 --> 00:52:26,550 Det er så opmuntrende, når etaterne kan hjælpe hinanden. 357 00:52:26,766 --> 00:52:31,222 Ak ja. Livet er trods alt ikke det værste, man har. 358 00:52:31,724 --> 00:52:36,015 En skål for vort korps som er prægtigt og stort 359 00:52:36,225 --> 00:52:40,136 en skål for hver gammel kollega 360 00:52:40,350 --> 00:52:44,094 en skål for vor chef som kan skelne hvidt fra sort 361 00:52:44,308 --> 00:52:48,718 den slags er der snart ikke fler' af 362 00:52:48,934 --> 00:52:53,555 tag din stav min ven tag din stav min ven 363 00:52:53,767 --> 00:52:58,721 sving og gok dem en og gok dem en igen 364 00:52:58,934 --> 00:53:03,225 se hvor listigt damerne de smiler hen 365 00:53:03,434 --> 00:53:09,051 der hvor chefen sidder og er helt med lem. 366 00:53:10,725 --> 00:53:16,758 - Nå, ikke så dårlig, hva'? - Nej, det lyder godt. 367 00:53:16,975 --> 00:53:20,259 Det var svært at rime på kollega. 368 00:53:20,476 --> 00:53:24,802 Jeg måtte digte om i sidste øjeblik, fordi chefen deltager i skovturen. 369 00:53:25,018 --> 00:53:30,719 Vi må have næser og hatte. Det insisterer chefen på, Holm. 370 00:53:30,935 --> 00:53:36,268 Jeg vil spørge om sagen her med de 90 millioner. Fru Jensen, De ved. 371 00:53:36,477 --> 00:53:42,676 - Jeg vil ikke høre mere om den sag! - Jeg anstiller nogle undersøgelser. 372 00:53:42,893 --> 00:53:47,385 Det er min store chance, og kan jeg opklare sagen, så... 373 00:53:47,602 --> 00:53:52,259 Chance? Åh, gud. Kære unge ven, De ved ikke, hvad De taler om. 374 00:53:52,477 --> 00:53:57,811 Det gør jeg. Hvorfor tror De, at jeg efter alle disse mange år - 375 00:53:58,019 --> 00:54:01,551 - stadig kun er kriminalassistent af 2. grad? 376 00:54:01,769 --> 00:54:05,893 Fordi jeg for sent fandt ud af, det ikke drejer sig om at opklare sager. 377 00:54:06,103 --> 00:54:10,678 Det kommer der kun ulykker ud af. Overarbejde, mavesår, skilsmisse, - 378 00:54:10,894 --> 00:54:17,555 - menneskelige tragedier, fiaskoer, forbigåelser, ydmygelser. 379 00:54:17,770 --> 00:54:24,928 Det drejer sig ikke om at opklare sager, men om at avancere. Holm! 380 00:54:25,145 --> 00:54:31,427 Det er omsider lykkedes mig at blive formand for skovtursudvalget. 381 00:54:31,645 --> 00:54:36,884 Det er en chance. En vellykket skovtur bliver der lagt mærke til. 382 00:54:37,104 --> 00:54:41,560 Jeg har arrangeret udflugtsvogn fra statsbanerne, lavet køreplan, - 383 00:54:41,771 --> 00:54:47,436 - skrevet sang, har inviteret damerne fra sædelighedspolitiet. 384 00:54:47,646 --> 00:54:52,766 De må også gøre Deres. Afdelingen må stå sammen. 385 00:54:52,979 --> 00:54:57,684 Sangen skal duplikeres, der skal købes spøg og skæmt, næser og hatte. 386 00:54:57,896 --> 00:55:03,811 - Men hvis jeg nu forhørte mig... - Hold op og pas Deres arbejde. 387 00:55:04,021 --> 00:55:07,554 Skal De absolut opklare forbrydelser, må det ske i Deres fritid! 388 00:55:07,772 --> 00:55:10,308 Av! 389 00:55:15,188 --> 00:55:18,803 Av! 390 00:55:21,772 --> 00:55:28,516 Bliv bare liggende, Kjeld, så laver jeg dig et grødomslag. 391 00:55:28,730 --> 00:55:33,057 Det er for meget for et menneske. Hvad er I dog for nogle bløddyr? 392 00:55:33,272 --> 00:55:38,606 I skal bære et par kasser, straks er der én jammerdal. Ti stille! 393 00:55:38,815 --> 00:55:43,187 Det er din skyld. Havde du bare skaffet en ordentlig vogn - 394 00:55:43,398 --> 00:55:47,854 - i stedet for som sædvanlig at komme med andenrangs ragelse. 395 00:55:48,065 --> 00:55:52,189 Vognen var god nok. Hvad tror du, man får for en pose 25-ører? 396 00:55:52,399 --> 00:55:58,514 - Bare Kjeld ikke havde været så fed. - Skal det nu være min skyld? 397 00:55:58,731 --> 00:56:03,058 Jeg er aldeles ikke fed! Jeg er bare lidt kraftig. 398 00:56:03,273 --> 00:56:06,272 Du er smældfed. 399 00:56:06,482 --> 00:56:14,304 Du er overvægtig. Tag dig sammen, nu når Børge skal præsentere sin far. 400 00:56:14,524 --> 00:56:19,857 - Jeg finder mig ikke i det! - Hvad går der dog af dig? 401 00:56:20,066 --> 00:56:24,476 - Sådan var det ikke ment. - Jeg ved nøjagtig, hvad I tænker. 402 00:56:24,691 --> 00:56:30,854 "Stakkels Kjeld. Han, som altid kommer som røven af 4. division." 403 00:56:31,066 --> 00:56:34,183 Men har I nogensinde tænkt på, - 404 00:56:34,400 --> 00:56:40,314 - at bag alt det her banker der et blødende faderhjerte? 405 00:56:40,525 --> 00:56:47,731 - Kom nu ikke for godt i gang. - Nu er det nok med alt det bavl. 406 00:56:47,942 --> 00:56:53,359 Ti stille, sindssyge kvindemenneske! Jeg kan ikke holde jer ud! 407 00:56:54,651 --> 00:56:59,522 Ved I, hvad det vil sige at sidde i fængsel i dage, uger, måneder? 408 00:56:59,734 --> 00:57:04,641 Gøre det hele klart, lære statsbanernes køreplan udenad. 409 00:57:04,859 --> 00:57:09,399 Og når det hele så er gjort klart, så kommer man ud og træffer jer! 410 00:57:09,609 --> 00:57:16,188 Hundehoveder, hængerøve, lusede amatører, elendige klamphuggere, - 411 00:57:16,402 --> 00:57:20,976 - feje hunde og jammerkommoder. Grødomslag...Vorherre bevares! 412 00:57:21,193 --> 00:57:25,317 Undskyld, hvis man ellers kunne få et ord indført. 413 00:57:25,527 --> 00:57:32,354 Det er temmelig taktløst af dig, når du ved, hvordan Kjeld har det. 414 00:57:32,569 --> 00:57:38,815 Det undrer mig ikke, for du er fuld af planer, og hvad bliver det til? 415 00:57:39,027 --> 00:57:43,318 - Jeg spørger bare. - Farvel. Jeg går min vej. 416 00:57:43,527 --> 00:57:49,478 Jeg vil ikke have med jer at gøre nogensinde mere. Farvel for evigt. 417 00:58:11,570 --> 00:58:16,939 Så stikker han bare af. Hvor typisk. Og nu kommer selvfølgelig politiet. 418 00:58:17,154 --> 00:58:20,733 - Hvad siger du? - Politiet kommer dernede. 419 00:58:20,945 --> 00:58:26,018 Egon kan ikke være det bekendt. Vi aftalte, at han skulle i fængsel. 420 00:58:26,237 --> 00:58:31,440 Vi må væk. Bagdøren! 421 00:58:35,155 --> 00:58:42,443 Så synes de, at det klarer jeg. Bare fordi man er hjemmegående. 422 00:58:53,864 --> 00:58:59,362 - Supplerende oplysninger? - Undskyld, jeg kommer i fritiden. 423 00:58:59,572 --> 00:59:05,403 Ærlig talt, efter den behandling, jeg fik 424 00:59:05,613 --> 00:59:10,982 Kriminalassistenten har været frygtelig optaget i den senere tid. 425 00:59:11,197 --> 00:59:15,358 Nu har jeg overtaget sagen, og jeg lover, at nu sker der noget. 426 00:59:15,573 --> 00:59:21,439 Det var ellers lige før, min mand havde klaret det selv. 427 00:59:21,656 --> 00:59:27,653 Pengene var blevet til guldbarrer i en togvogn. Fra Franz Jäger. 428 00:59:27,865 --> 00:59:33,317 Det var mere, end Kjeld kunne bære. Det er synd, for nu var det aftalt, - 429 00:59:33,531 --> 00:59:38,817 - han skulle være underdirektør, og det ville jo være godt for Børge. 430 00:59:39,031 --> 00:59:43,820 Og jeg står med den villa på hånden til på onsdag. 431 00:59:44,031 --> 00:59:50,361 Det forstår man. De så den mand, der stjal pengene. 432 00:59:50,574 --> 00:59:54,188 - Kunne De give mig et signalement? - Ja. 433 00:59:54,407 --> 00:59:58,947 Jeg så ham ikke så tydeligt, for det var jo lidt tåget. 434 00:59:59,158 --> 01:00:07,276 - Var han høj og slank? - Nej, nærmest småfed og almindelig. 435 01:00:08,199 --> 01:00:14,149 Småfed...Ja. Og almindelig. 436 01:00:21,908 --> 01:00:24,741 Der er telefon fra Hamborg. 437 01:00:28,366 --> 01:00:33,238 Hallo, det er mig. Hvad? Ikke med? 438 01:00:33,451 --> 01:00:39,365 Det kan ikke passe. Det blev afleveret til statsbanerne. 439 01:00:39,576 --> 01:00:44,067 Bevares... Selvfølgelig kan det passe. 440 01:00:44,284 --> 01:00:47,982 Det skal blive undersøgt... Ja, omgående. 441 01:01:08,410 --> 01:01:14,241 - Jeg kan ikke mere. Hvad skal vi? - Vi må sgu da finde Egon. 442 01:01:14,452 --> 01:01:20,118 Hvad ville du gøre, hvis du var Egon? Du kender sgu da Egon. 443 01:01:21,702 --> 01:01:27,071 Ved du, hvad du ville gøre? Du ville finde den godsvogn. 444 01:02:23,246 --> 01:02:26,327 P3478. Ja, selvfølgelig. 445 01:02:26,538 --> 01:02:31,823 I morgen, det tidlige tog til Rødby Færge. 446 01:02:44,371 --> 01:02:48,745 Skidegodt, der er den! Det er Egon. 447 01:02:48,955 --> 01:02:56,446 - Ja, han har sat sig. - Det er ham igen. Det dumme svin! 448 01:02:56,664 --> 01:03:02,412 - Han har nok slået Egon ihjel. - Vi må sgu da gøre noget. 449 01:03:02,623 --> 01:03:07,742 - Kom nu, Kjeld! - Ja, ja, ja. 450 01:03:55,082 --> 01:03:59,658 - Hvor skal den så hen? - Australien. 451 01:03:59,875 --> 01:04:04,247 - Ja, det bliver altså ikke i dag. - Det haster ikke. 452 01:04:49,502 --> 01:04:53,626 Kom nu! Vi skal sgu da have fat i Egon. 453 01:04:53,835 --> 01:04:59,618 - Tror du ikke, han er død? - Nej, du kender sgu da Egon. 454 01:05:08,169 --> 01:05:10,207 Skidegodt. 455 01:05:29,503 --> 01:05:33,663 Egon...Egon! 456 01:05:35,419 --> 01:05:36,996 Egon! 457 01:05:37,212 --> 01:05:39,498 (latter) 458 01:05:45,920 --> 01:05:51,419 Hvad fanden, det er grinemaskinen. Det er Egon...Dér er han! 459 01:05:55,921 --> 01:06:00,827 Egon, bare rolig. Kommer nu. 460 01:06:04,837 --> 01:06:07,587 - Åh, nej. - Egon... 461 01:06:10,921 --> 01:06:13,161 Egon, hold op. Pas på! 462 01:06:14,962 --> 01:06:17,001 Egon, for fanden! 463 01:06:34,381 --> 01:06:37,793 Bare rolig, Egon. Jeg skal lige have et koben. 464 01:06:40,506 --> 01:06:45,626 Egon, bare helt stille. Det varer lige et øjeblik. 465 01:06:59,631 --> 01:07:05,628 Der har vi det igen, de unge mennesker. Sjusk og rod. 466 01:07:05,839 --> 01:07:11,623 Studenter og løsarbejdere. Ingen respekt for orden og værdier. 467 01:07:11,839 --> 01:07:15,918 Langhårede, skæggede og uvaskede. 468 01:07:16,131 --> 01:07:19,332 Så går de bare og lader det hele flyde. 469 01:07:19,548 --> 01:07:25,083 Men de skal ikke slippe så let. Indberettes skal de. 470 01:07:26,715 --> 01:07:33,080 Tæsk! Tæsk og arbejdsløshed er det eneste, der hjælper. 471 01:07:33,299 --> 01:07:35,705 (latter) 472 01:07:37,174 --> 01:07:41,335 Det er ikke noget at grine ad. Kom så, Buster. 473 01:07:56,424 --> 01:08:01,331 - Egon, bare rolig. Kjeld, kom nu. - Hvad skal jeg? 474 01:08:01,550 --> 01:08:06,042 - Vi må bære Egon af vejen. - Jeg bærer ikke flere kasser. 475 01:08:06,259 --> 01:08:10,419 For fanden, det er Egon! Det er også for Børges skyld. 476 01:08:10,634 --> 01:08:13,964 Ti stille! Det er for meget for mig. 477 01:08:14,175 --> 01:08:19,414 Bare rolig, jeg skal nok klare den. Bare luk op derhenne. 478 01:08:20,926 --> 01:08:25,383 Bare rolig, Egon. Det skal nok gå, men du må lige undskylde. 479 01:08:37,968 --> 01:08:42,590 - Vi skal have et koben. - Ja. Værsgo. 480 01:08:48,552 --> 01:08:52,131 Egon, skidegodt. 481 01:08:53,010 --> 01:08:57,881 Det med hunden kunne I godt have sparet mig for. Hør nu her. 482 01:08:58,094 --> 01:09:03,048 - Jeg har en plan. - Hvad er det for en plan? 483 01:09:03,261 --> 01:09:09,211 Hør så efter. Vi skal bruge fire søm, to stykker kobbertråd og en avis. 484 01:09:09,427 --> 01:09:15,876 - Og så skal vi have fat i Børge. - Klart, det er jo for hans skyld. 485 01:09:16,095 --> 01:09:21,084 Boksvognen bliver sat på toget P3478 til Zürich via Rødby Færge. 486 01:09:21,303 --> 01:09:27,466 Det afgår kl. 7.46. Vi standser det ved blok 16 og kobler boksvognen fra. 487 01:09:27,678 --> 01:09:33,676 - Skal vi så ud og bære kasser igen? - Nej, det skal vi nemlig ikke. 488 01:09:33,886 --> 01:09:39,125 Vi kører godsvognen hele vejen fra Glostrup til Kastrup. 489 01:09:39,345 --> 01:09:43,636 - Vi skal altså ikke bære kasser? - Nej! 490 01:09:43,846 --> 01:09:49,427 - Så vil jeg gerne være med. - Udmærket. Du giver Børge besked. 491 01:09:49,637 --> 01:09:55,966 Han skal møde os ved blok 16 kl. 7. Vi mødes i Sydhavnen ved solopgang. 492 01:09:56,179 --> 01:09:59,712 - Kl. 3.35. - Hold kæft, så tidligt? 493 01:10:08,513 --> 01:10:11,594 Slusehavnen 494 01:10:19,305 --> 01:10:23,761 - Hold op med det pjat. - Det er sgu tidligt. 495 01:10:23,972 --> 01:10:29,673 - Jeg er gul og blå over det hele. - Jeg har repeteret hele køreplanen. 496 01:10:48,806 --> 01:10:52,930 - Han plejer ellers altid... - Har du givet ham ordentlig besked? 497 01:10:53,140 --> 01:10:58,473 - Ja, skrevet seddel og stillet uret. - Der kommer nogen. Det er en mand. 498 01:11:14,433 --> 01:11:20,927 - Hvad i alverden? - Han ligner en pige. 499 01:11:21,141 --> 01:11:25,514 Hold op, det var Egon, der sagde, jeg skulle. 500 01:11:25,724 --> 01:11:30,679 - Egon, har du? - Det er til hans eget bedste. 501 01:11:30,891 --> 01:11:35,134 Desuden skal han jo have hat på. Kom med kasketten. 502 01:11:40,433 --> 01:11:43,301 Så er det godt! 503 01:11:43,516 --> 01:11:49,134 Kom med avisen. Fold den sammen og læg den indeni. 504 01:12:06,350 --> 01:12:10,973 Nu skal du holde ørerne stive. Benny, hold så op! 505 01:12:11,184 --> 01:12:16,340 - Det er ikke noget at grine ad. - Kom med det ene hold søm. 506 01:12:18,393 --> 01:12:23,632 Når toget kommer på spor 6, så kortslutter du de to sikringer. 507 01:12:23,852 --> 01:12:28,260 Så skifter signalet til rødt ved udkørslen og standser toget. 508 01:12:28,476 --> 01:12:34,592 - Hvad hvis der kommer nogen? - Sig, du er trafikelev. 509 01:12:34,810 --> 01:12:41,009 Bortset fra håret...Så, Benny! Det hele er klart. Klokken er 7.38. 510 01:12:41,227 --> 01:12:47,592 Toget hedder P3478 og afgår om nøjagtig otte minutter. 511 01:13:07,020 --> 01:13:12,472 Godmorgen, hr. Brodersen. Det er en stor dag i dag. 512 01:13:12,687 --> 01:13:16,811 - Så oven i købet søndag. - En festdag. Jeg har smørkage med. 513 01:13:17,020 --> 01:13:22,638 - Jeg har sat vand over. - Det er den smukkeste dag i år. 514 01:13:22,854 --> 01:13:28,057 Den dag, hvor sommerkøreplanen træder i kraft. 515 01:13:38,645 --> 01:13:46,812 Vores første opgave i dag bliver P3478, der fra nu af afgår 8.28. 516 01:13:47,021 --> 01:13:51,347 Jeg har sendt den savnede godsvogn med P3478. 517 01:13:51,563 --> 01:13:57,394 Det er jo en nydelig vogn. Det vil ingen i persontoget tage anstød af. 518 01:13:57,605 --> 01:14:03,554 Udmærket, hr. Gottfredsen. P3478 medfører desuden en udflugtsvogn, - 519 01:14:03,771 --> 01:14:09,188 - som skal sættes af i Roskilde. Selskabet agter at bese domkirken. 520 01:14:33,523 --> 01:14:38,939 - Det skulle have været her. - Måske er det bare forsinket. 521 01:14:43,064 --> 01:14:48,398 - Dér er han. Den ny trafikelev. - Åh gud. Og så på denne dag. 522 01:14:50,189 --> 01:14:55,607 Halløj, De dér, unge mand. Er De den ny trafikelev? 523 01:14:56,857 --> 01:15:00,768 Så er det heroppe, det foregår. 524 01:15:06,107 --> 01:15:08,478 Nu kommer han. 525 01:15:08,691 --> 01:15:13,063 Han ser forbavsende sympatisk ud, og han er ikke engang langhåret. 526 01:15:13,274 --> 01:15:17,435 Det må jeg sige. Han er nydelig. Og så bærer han briller. 527 01:15:17,649 --> 01:15:22,307 Måske er det et tegn til os om bedre tider. 528 01:15:22,524 --> 01:15:28,604 Nu er klokken snart 8.28, så må vi holde øje med P3478. 529 01:15:31,442 --> 01:15:34,523 Københavns Hovedbanegård 530 01:15:35,192 --> 01:15:37,977 Her...Ja, her! 531 01:15:40,734 --> 01:15:47,394 Holm, det er for galt! Hvad skulle jeg have gjort uden næser og hatte? 532 01:15:47,609 --> 01:15:53,061 - Farvel og god tur. - Åh gud, det må man håbe. 533 01:16:09,902 --> 01:16:15,649 Et tog er kørt fra perronen. Om lidt passerer det forbi ude på spor 6 - 534 01:16:15,860 --> 01:16:20,814 - for at fortsætte ud over linien, forudsat vi har sat signal på grønt. 535 01:16:21,027 --> 01:16:25,684 Det gør man ved at trykke på dén knap. Sådan. 536 01:16:27,611 --> 01:16:32,814 Sådan foregår det hele tiden. Er det ikke forunderligt? 537 01:16:33,027 --> 01:16:38,942 - Er det ikke P3478? - Jo, P3478 til Rødby Færge. 538 01:16:39,152 --> 01:16:45,150 Over Roskilde, Ringsted, Næstved, Vordingborg og Nykøbing F. 539 01:16:45,360 --> 01:16:48,442 Skulle det ikke være gået 7.46? 540 01:16:48,652 --> 01:16:54,603 Næ, det er efter vinterkøreplanen. Sommerkøreplanen siger 8.28. 541 01:16:56,445 --> 01:17:02,857 Hr. Gottfredsen, vor unge ven kan hele køreplanen udenad. 542 01:17:05,904 --> 01:17:10,561 Se, dér kommer det. Præcis på minuttet. Er det ikke smukt? 543 01:17:16,653 --> 01:17:21,809 Det er en skandale. Kan man nu ikke regne med statsbanernes togtider? 544 01:17:22,029 --> 01:17:28,109 - For fanden, der kommer et tog! - Det er dét. Benny, op og start. 545 01:17:34,071 --> 01:17:37,734 Kom så, Børge. Skift. 546 01:17:40,404 --> 01:17:45,738 - Hvad fanden laver den knægt? - Kom nu, lille Børge. 547 01:17:48,113 --> 01:17:53,399 Jeg håber og tror, at De vil elske dette liv lige så højt som jeg. 548 01:17:53,614 --> 01:17:58,603 - Orden og præcision er så smukt. - Så er kaffen klar. 549 01:17:58,822 --> 01:18:03,527 - Så henter jeg en ekstra kop. - Så tager jeg smørkagen. 550 01:18:22,073 --> 01:18:25,569 - Nå, endelig. - Man kan stole på Børge. 551 01:18:25,782 --> 01:18:29,942 Skål for vort korps som er prægtigt og stort 552 01:18:30,156 --> 01:18:34,862 skål for hver gammel kollega... 553 01:18:37,490 --> 01:18:40,654 Vores vogn er ikke bagest. 554 01:18:40,865 --> 01:18:44,646 - Hvordan kan det gå til? - Går det nu galt igen? 555 01:18:50,366 --> 01:18:55,439 - Nu går det galt igen. - Jeg har det! 556 01:18:55,658 --> 01:19:00,612 De er skidefulde. Vi tager dem med. Det lægger de sgu ikke mærke til. 557 01:19:00,824 --> 01:19:04,736 Godt, Benny. Kom nu bare. 558 01:19:22,200 --> 01:19:26,906 Hallo. Godmorgen, venner. Hvad er der los? Hvorfor holder vi her? 559 01:19:27,116 --> 01:19:33,647 Linien skulle være fri. Kan De se noget forude? 560 01:19:33,867 --> 01:19:40,315 Nej, vel? Udmærket, så får De grønt. Undskyld. God rejse. 561 01:19:40,534 --> 01:19:45,607 - Kan De give nogen forklaring? - Nej, hr. Brodersen. 562 01:19:45,825 --> 01:19:50,864 Det er en atmosfærisk forstyrrelse, nordlys eller den slags. 563 01:19:51,076 --> 01:19:56,314 Ja, der er mere mellem himmel og jord, end vi mennesker kan fatte. 564 01:19:59,534 --> 01:20:04,738 (høj fællessang) 565 01:20:15,910 --> 01:20:20,201 - Det lyder nu smukt. - Skidefulde og på rulleskøjter. 566 01:20:20,410 --> 01:20:23,776 Vorherre bevares. Og så på en søndag. 567 01:20:25,244 --> 01:20:28,574 Den er god nok. Vi er på rette vej. 568 01:20:31,410 --> 01:20:37,408 - Det er politiet! Bagved i vognen. - Det kan da ikke passe. 569 01:20:37,619 --> 01:20:42,953 - Jeg har aldrig hørt politiet synge. - Det var Jensen. 570 01:20:43,161 --> 01:20:49,953 - Vi sætter dem af ved sporskiftet. - Så sætter vi dem på et vildspor. 571 01:20:50,161 --> 01:20:51,987 Kjeld, du skifter. 572 01:22:49,125 --> 01:22:54,956 Mere smørkage? Så gemmer vi resten. Det kan altid lunes. 573 01:22:55,166 --> 01:22:58,414 - Hvor bor De? - I Valby. 574 01:22:58,625 --> 01:23:04,242 Ser man det. Det gør jeg sandelig også. 575 01:23:04,458 --> 01:23:08,701 Vi er mange, der bor i Valby. Mange af de gamle. 576 01:23:08,917 --> 01:23:13,125 Hr. Gottfredsen, De bor ganske vist ikke i Valby. 577 01:23:13,333 --> 01:23:18,572 Desværre, hr. Brodersen, men det er tæt ved. I Vanløse. 578 01:23:18,792 --> 01:23:23,035 Men det bliver nu aldrig det samme. Valby er og bliver Valby. 579 01:23:23,251 --> 01:23:29,082 - Hvad bestiller Deres far? - Øh...Han kører meget med toget. 580 01:23:37,042 --> 01:23:42,826 - Egon, hvor skidegodt. - Det klarede I udmærket. Også Kjeld. 581 01:23:43,043 --> 01:23:48,744 Man skal bare skifte sporene. Nu skulle der ikke kunne ske mere, vel? 582 01:23:48,960 --> 01:23:55,289 - Nu skal vi bare følge Egons plan. - Vi standser her ved sporskiftet. 583 01:23:55,502 --> 01:24:03,836 P1937 kommer om 45 sekunder. Vi må næsten kunne se det. 584 01:24:17,836 --> 01:24:22,909 - Hvad fanden var det? - Det kom fra den anden side. 585 01:24:23,128 --> 01:24:28,794 - Du sagde, du kunne køreplanen. - Ja. Det må være et særtog. 586 01:24:29,003 --> 01:24:32,251 - Særtog? - Ja, kan du ikke forstå det? 587 01:24:32,461 --> 01:24:37,166 Vi skal hen til hovedsikringsskabet og ændre signalet for P1648. 588 01:24:37,378 --> 01:24:41,918 - Kom så! - Bare der ikke kommer flere særtog. 589 01:25:18,088 --> 01:25:22,710 Så, så, Kjeld. Egon, for fanden! 590 01:25:22,921 --> 01:25:28,207 - Det er umuligt. - Du havde nær slået os ihjel. 591 01:25:28,422 --> 01:25:33,163 Det er umuligt. Det passer ikke med køreplanen. 592 01:25:33,380 --> 01:25:39,378 De har vel lavet den om. De kan ikke køre efter samme køreplan hele tiden. 593 01:25:40,714 --> 01:25:47,837 - Jeg torsk! Kraftidiot! - Når du selv siger det. 594 01:25:48,047 --> 01:25:53,500 Selvfølgelig, sommerkøreplanen! Den træder i kraft i dag. 595 01:25:53,715 --> 01:26:00,209 - Hvad gør vi så? - Der er kun én ting at gøre. Vent. 596 01:26:00,423 --> 01:26:02,829 Egon, hvor skal du hen? 597 01:26:03,048 --> 01:26:07,042 Sådan, således. Blok 16 er retstillet. 598 01:26:07,257 --> 01:26:14,166 Der er gennemkørsel her, indkørsel og udkørsel. 599 01:26:14,382 --> 01:26:20,581 Nu kan De stå her og se, hvor smukt det hele funktionerer. 600 01:26:20,799 --> 01:26:26,333 Udmærket. Ungdommen har godt af at stå på egne ben. 601 01:27:03,675 --> 01:27:06,756 Så kan vi godt køre. 602 01:27:06,967 --> 01:27:10,961 - Hvad lavede du, Egon? - Nu får vi arbejdsro. 603 01:27:14,676 --> 01:27:19,666 Du godeste, hvordan er det dog, det gør? 604 01:27:19,885 --> 01:27:24,542 Jeg vidste det. Vi skulle aldrig være gået væk fra håndsignalerne. 605 01:27:24,759 --> 01:27:29,169 Hvad gør vi? Hvad må vor unge ven ikke tænke. Og generaldirektøren. 606 01:28:24,970 --> 01:28:30,470 Det hele er gået i stå. Hvad skal jeg arme menneske dog gøre? 607 01:28:30,678 --> 01:28:35,218 Jeg ved det ikke. Jeg er bange for, der er gået Karl Marx i den. 608 01:28:35,429 --> 01:28:37,254 (telefonen) 609 01:28:57,180 --> 01:29:02,086 Ja...Ja. Naturligvis, hr. generaldirektør. 610 01:29:02,305 --> 01:29:06,761 Straks...Omgående. Javel. 611 01:29:08,680 --> 01:29:14,179 Han vil have fejlen rettet omgående. Det er ude med os. 612 01:29:14,388 --> 01:29:19,011 Det er ikke retfærdigt, at dette skulle overgå Dem. 613 01:29:19,222 --> 01:29:23,086 Kan det ikke være det skab dernede? 614 01:29:44,181 --> 01:29:47,429 - Tak for lån. - Men hvordan 615 01:29:47,639 --> 01:29:53,341 Nåh, det var ikke noget. Det var bare hovedsikringen. 616 01:29:54,639 --> 01:29:59,049 Hr. generaldirektør, det er mig en stor glæde - 617 01:29:59,265 --> 01:30:03,591 - at kunne meddele, at trafikken nu atter er normal. 618 01:30:03,807 --> 01:30:09,970 Takket være en trafikelev, der har udvist en ganske usædvanlig konduite. 619 01:30:10,182 --> 01:30:15,467 Ja. Det skal jeg gøre. Tusind tak, hr. generaldirektør. 620 01:30:15,682 --> 01:30:19,973 - Jeg skulle hilse og sige tak. - Det var så lidt. 621 01:30:20,183 --> 01:30:25,717 Hr. Gottfredsen, nu trænger vi vist til en god kop kaffe. 622 01:30:25,932 --> 01:30:31,088 Naturligvis, hr. Brodersen. Jeg har sat vand over. 623 01:30:31,308 --> 01:30:37,554 Hr. Jensen, vil De ikke tage plads? Så går jeg ud og luner smørkagen. 624 01:30:58,559 --> 01:31:01,640 Dybbølsbro 625 01:31:16,935 --> 01:31:23,264 - Hvad gør vi så? - Standser naturligvis og venter. 626 01:31:23,477 --> 01:31:28,680 - Kjeld, nu er du snart direktør. - Underdirektør. 627 01:32:04,062 --> 01:32:06,467 (bilhorn) 628 01:32:20,479 --> 01:32:23,679 (horn) 629 01:32:28,771 --> 01:32:31,852 Langebro 630 01:32:33,395 --> 01:32:35,186 (bilhorn) 631 01:32:54,188 --> 01:32:59,177 - Hvad er nu det? Sejler vi? - Du har sovet. Vi er på Amager. 632 01:32:59,396 --> 01:33:05,098 Amager? Vil det sige, at det er overstået? 633 01:33:05,314 --> 01:33:08,976 Ja, nu kan der ikke ske mere. 634 01:33:19,606 --> 01:33:23,517 - Så er vi på Amager. Hvad så? - Bare følg sporene. 635 01:33:27,523 --> 01:33:30,604 Amagerbanen 636 01:34:15,108 --> 01:34:19,481 Tænk...Amager. Det er som at komme til et fremmed land. 637 01:34:19,691 --> 01:34:24,183 Det er som at komme til provinsen. Stille og fredeligt. 638 01:34:48,818 --> 01:34:54,483 Egon, du har gjort det igen. Du er genial. 639 01:34:54,692 --> 01:34:58,983 Uden dig var vi aldrig blevet til noget. 640 01:34:59,193 --> 01:35:04,348 Tænk sig, nu skal vi være underdirektører. 641 01:35:04,568 --> 01:35:07,851 Det er bare simpelthen skidegodt. 642 01:35:12,984 --> 01:35:17,940 - Men Egon skal lede og fordele. - Ja, formand for bestyrelsen. 643 01:35:18,151 --> 01:35:22,312 - Du skal bestemme. - Have ansvaret. 644 01:35:22,527 --> 01:35:27,316 Så kan intet ondt vederfares os. 645 01:36:04,153 --> 01:36:05,730 (bilhorn) 646 01:36:12,112 --> 01:36:15,193 Amager Strand 647 01:36:19,904 --> 01:36:25,190 Jeg vidste slet ikke, der var skinner på Amager. Kører der så også tog? 648 01:36:25,405 --> 01:36:30,856 - Nej, banen er faktisk nedlagt. - Der er kun et spor. 649 01:36:31,071 --> 01:36:32,944 Så, Benny! 650 01:36:43,196 --> 01:36:45,769 Hvad fanden er nu det? 651 01:37:03,947 --> 01:37:09,530 - Men det er jo...ham. - Egon, hvad gør vi? 652 01:37:09,739 --> 01:37:12,988 Bare kør. 653 01:37:45,241 --> 01:37:50,823 - Kom nu! Ned til vigesporet. - Når Kjeld det? 654 01:38:39,826 --> 01:38:42,114 Kom så, Kjeld. 655 01:38:46,118 --> 01:38:53,027 - Det er politiet. Vi må væk! - Nej, vi kan ikke... 656 01:38:55,535 --> 01:39:01,698 - Egon, kom nu. - Nej! Nej! 657 01:39:27,035 --> 01:39:28,530 (telefonen) 658 01:39:28,744 --> 01:39:33,154 Kriminalassistent Jensens kontor, Holm her. 659 01:39:33,369 --> 01:39:38,703 Jaså, en godsvogn? Mærket Franz Jäger, Berlin. 660 01:39:38,911 --> 01:39:45,442 - Og den anholdtes signalement? - Ja, småfed og almindelig. 661 01:39:45,661 --> 01:39:50,864 Det er ham! Jeg kommer med det samme. Det er en stor sag. 662 01:39:51,078 --> 01:39:55,903 Og nu er sagen opklaret. 663 01:39:56,495 --> 01:40:00,572 Jensen ham kan vi li' 664 01:40:00,787 --> 01:40:05,244 Jensen ham kan vi li' han skal i glas og ramme. 665 01:40:05,454 --> 01:40:07,693 Gamle dreng. 666 01:40:07,912 --> 01:40:13,032 - Du godeste, chefen! Undskyld. - Åh, Jensen, er det Dem? 667 01:40:13,246 --> 01:40:19,741 - En fornøjelse. Udmærket udflugt. - Glæder mig. Tusind tak. 668 01:40:19,954 --> 01:40:23,403 Det minder mig om, De er jo kun kriminalassistent af 2. grad. 669 01:40:23,621 --> 01:40:29,571 Det må vi få gjort noget ved. De er jo en værdifuld mand for korpset. 670 01:40:36,705 --> 01:40:40,828 - Egon. Tag det ikke så tungt. - Det er alt sammen min skyld. 671 01:40:41,539 --> 01:40:44,704 - Hold nu op. - Det betyder ikke noget. 672 01:40:44,913 --> 01:40:49,738 I lagde jeres skæbne i mine hænder. Jeg har svigtet. Jeg dur ikke mere. 673 01:40:49,955 --> 01:40:54,780 Hold op, vi har haft det skideskægt, kørt med tog og alting. 674 01:40:54,998 --> 01:41:01,362 - Vi bli'r millionærer en anden gang. - Hvad med Yvonne? 675 01:41:01,581 --> 01:41:06,322 Tænk ikke på det, Kjeld. Jeg skal nok tale med Yvonne. 676 01:41:06,539 --> 01:41:11,778 Det tager jeg på mig. Kom, så går vi hjem. 677 01:41:36,124 --> 01:41:40,534 Egon, godt, du kom. Kom lige op. 678 01:41:42,249 --> 01:41:47,155 I er aldrig hjemme, når man skal bruge jer, - 679 01:41:47,374 --> 01:41:53,704 - så nu har jeg ordnet det hele selv. Politiet har opklaret sagen. 680 01:41:53,916 --> 01:41:58,906 De vil vide, hvor vi vil have godsvognen hen. Ringer du, Egon? 681 01:41:59,125 --> 01:42:02,373 Så ordner statsbanerne det for os. 682 01:42:02,583 --> 01:42:07,786 Hvad Børge angår, skal han alligevel ikke ind hos ØK. 683 01:42:08,000 --> 01:42:14,661 Han er blevet ansat hos statsbanerne. Så skal vi ikke flytte til Gentofte. 684 01:42:14,876 --> 01:42:17,791 Man skal helst bo i Valby. 685 01:42:18,001 --> 01:42:26,036 I ØK kan man kun blive direktør, men i statsbanerne general-direktør. 686 01:42:26,251 --> 01:42:30,873 Så hvis du ringer besked, Egon, så skulle det hele være i orden. 687 01:42:36,959 --> 01:42:38,453 Morn, morn. 688 01:42:43,543 --> 01:42:49,908 Så kan vi få vores aktier, blive underdirektører og Egon formand. 689 01:42:50,127 --> 01:42:56,787 Så er vi hæderlige samfundsborgere, og så kan ingen gøre os noget. 690 01:43:11,002 --> 01:43:15,708 - Godmorgen, fru Hansen. - En herre vil gerne tale med Dem. 691 01:43:15,920 --> 01:43:20,957 - Jeg har 3 1/2 minut. - Han behøvede kun 3. 692 01:43:27,711 --> 01:43:31,291 Kom ind. 693 01:43:32,629 --> 01:43:39,668 - Goddag. - Goddag. De er hr. Egon Olsen? 694 01:43:39,879 --> 01:43:45,295 De er formand for bestyrelsen og har det fulde ansvar? 695 01:43:45,505 --> 01:43:50,922 De har erhvervet aktiemajoriteten for 90 mio. kr., ikke sandt? 696 01:43:52,254 --> 01:43:56,710 Jeg er fra skattevæsenet. Det beløb figurerer ikke som indtægt. 697 01:43:56,921 --> 01:43:59,588 Bring dette forhold i orden snarest. 698 01:43:59,795 --> 01:44:06,920 Med efterbetaling og skattebøde bliver det præcis 270 mio. 699 01:44:08,546 --> 01:44:12,789 Hvordan kunne De tænke Dem at ordne det? 700 01:44:14,421 --> 01:44:17,502 Statsfængslet i Vridsløselille, Fængselsvej, Albertslund 64079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.