All language subtitles for 21.Jump.Street.S02E10.How.Much.is.That.Body.in.the.Window.576p.AMZN.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:16,080 [applause] 2 00:00:37,150 --> 00:00:39,900 -That's my music, Jordan. 3 00:00:40,100 --> 00:00:42,000 I heard it first. 4 00:00:52,080 --> 00:00:55,070 [applause] 5 00:01:09,200 --> 00:01:11,840 -How's that ankle? 6 00:01:12,040 --> 00:01:13,040 -That ankle's fine. 7 00:01:16,130 --> 00:01:16,920 [applause] 8 00:01:17,120 --> 00:01:18,000 -Mine hurts like hell. 9 00:01:18,200 --> 00:01:20,220 -Then instead of sneering at your teammates, Jody, 10 00:01:20,420 --> 00:01:23,050 why don't you sit down and show them a little support? 11 00:01:26,110 --> 00:01:27,080 Sign yourself off. 12 00:01:27,280 --> 00:01:29,850 Get off that foot. 13 00:01:30,050 --> 00:01:32,130 -I've practiced in more pain. 14 00:01:40,030 --> 00:01:43,100 [applause] 15 00:01:47,010 --> 00:01:51,880 [applause and cheering] 16 00:01:55,080 --> 00:01:56,080 -Nice music. 17 00:02:08,170 --> 00:02:10,820 [scream] 18 00:02:11,020 --> 00:02:14,100 [crowd murmurs] 19 00:02:17,090 --> 00:02:18,230 -Get an ambulance here. 20 00:02:23,020 --> 00:02:24,060 SPECTATOR: He's doing CPR on her! 21 00:02:31,070 --> 00:02:32,160 [theme music] 22 00:02:42,040 --> 00:02:44,030 THEME SONG: We never thought of finding 23 00:02:44,230 --> 00:02:46,920 a place where we belong. 24 00:02:47,120 --> 00:02:49,110 Don't have to stand alone. 25 00:02:49,310 --> 00:02:51,820 We'll never let you fall. 26 00:02:52,020 --> 00:02:56,010 Don't need permission to decide what you believe. 27 00:02:58,510 --> 00:02:59,110 Hoo! 28 00:02:59,310 --> 00:03:01,800 I said, jump! 29 00:03:02,000 --> 00:03:04,080 Down on Jump Street. 30 00:03:04,280 --> 00:03:06,080 I said, Jump! 31 00:03:06,280 --> 00:03:09,030 Down on Jump Street! 32 00:03:09,230 --> 00:03:14,860 Your friends'll be there when your back is to the wall. 33 00:03:15,060 --> 00:03:20,200 You'll find you need us, 'cause there's no one else to call. 34 00:03:20,400 --> 00:03:25,100 When it looks hopeless, a decision's what you need. 35 00:03:25,300 --> 00:03:29,090 You better be ready to, be ready to jump! 36 00:03:29,290 --> 00:03:31,090 21 Jump Street. 37 00:03:38,080 --> 00:03:39,850 -Heart attack is the official cause of death, 38 00:03:40,050 --> 00:03:41,170 but you know how that goes over with me. 39 00:03:41,370 --> 00:03:42,890 A 15-year-old with the blood pressure 40 00:03:43,090 --> 00:03:44,210 of a Wall Street veteran? 41 00:03:44,410 --> 00:03:46,140 -This is Officers Hoffs and Penhall. 42 00:03:46,340 --> 00:03:47,910 US assistant attorney Jack Culliton. 43 00:03:48,110 --> 00:03:49,900 -She'd been stacking a weird mix of diuretics 44 00:03:50,100 --> 00:03:51,110 and synthetic hormones. 45 00:03:51,310 --> 00:03:53,860 She had herself down to 6% body fat. 46 00:03:54,060 --> 00:03:55,100 Her heart just couldn't take it. 47 00:03:55,300 --> 00:03:58,130 Frankly, this is the worst case this office has ever seen. 48 00:03:58,330 --> 00:04:00,110 -Worst case of what? 49 00:04:00,310 --> 00:04:02,940 -Steroid abuse. 50 00:04:03,140 --> 00:04:05,080 -Bone structure anomalies, kidney damage, 51 00:04:05,280 --> 00:04:07,050 nosebleeds-- she was even taking a break 52 00:04:07,250 --> 00:04:09,170 drug, medroxyprogesterone. 53 00:04:09,370 --> 00:04:12,820 -Medroxy-- me-- break drug? 54 00:04:13,020 --> 00:04:14,120 -Stops a woman's growth. 55 00:04:14,320 --> 00:04:16,000 Gives them a few more years in a sport 56 00:04:16,200 --> 00:04:17,950 where 16 is over the hill. 57 00:04:18,150 --> 00:04:20,930 Laura Jordan hadn't had a normal menstrual cycle in years. 58 00:04:21,130 --> 00:04:22,170 -These drugs are Schedule IVs. 59 00:04:22,370 --> 00:04:23,940 They're not even controlled substances. 60 00:04:24,140 --> 00:04:25,190 -Yeah, we're pushing to have a lot 61 00:04:25,390 --> 00:04:26,900 of these drugs reclassified. 62 00:04:27,100 --> 00:04:28,860 FULLER: Unfortunately, the deeper we 63 00:04:29,060 --> 00:04:30,850 bury them, the richer the black markets 64 00:04:31,050 --> 00:04:32,220 get filling their holes. 65 00:04:33,000 --> 00:04:33,850 -Exactly. 66 00:04:34,050 --> 00:04:35,050 PENHALL: Catch the guy who sold her these drugs, 67 00:04:35,250 --> 00:04:37,010 you're talking involuntary manslaughter. 68 00:04:37,210 --> 00:04:39,090 -Well, then maybe we could make some noise. 69 00:04:39,290 --> 00:04:41,160 -You two are going into her school. 70 00:04:41,360 --> 00:04:42,880 -As what, jocks? 71 00:04:43,080 --> 00:04:43,920 -For Penhall, yeah. 72 00:04:44,120 --> 00:04:46,020 Hoffs, you're going in as a straight-A student 73 00:04:46,220 --> 00:04:47,900 to tutor Jody Moreland, Laura's team captain. 74 00:04:48,100 --> 00:04:49,210 With all her practicing, she constantly 75 00:04:49,410 --> 00:04:51,890 needs help keeping her GPA above failing. 76 00:04:52,090 --> 00:04:54,110 -Of the few real Olympic hopefuls in this country, 77 00:04:54,310 --> 00:04:55,200 Augustana had two of them. 78 00:04:55,400 --> 00:04:57,150 But with only six spots on the Olympic team, 79 00:04:57,350 --> 00:04:59,060 they both couldn't go. 80 00:04:59,260 --> 00:05:00,900 -Ironic, isn't it? 81 00:05:01,100 --> 00:05:03,820 Other user's signs include high self-esteem, 82 00:05:04,020 --> 00:05:07,130 a positive attitude, and of course, a nice physique. 83 00:05:07,330 --> 00:05:08,860 -I should have such problems. 84 00:05:09,060 --> 00:05:10,130 -Tell that to Laura's parents. 85 00:05:16,110 --> 00:05:18,860 COACH: The department's all over me about your grades, Jody. 86 00:05:19,060 --> 00:05:20,220 Bauer's here to help you get them back up. 87 00:05:20,420 --> 00:05:21,930 Work with her, OK? 88 00:05:22,130 --> 00:05:26,120 Hey, I don't want to have to cut you from the squad. 89 00:05:26,320 --> 00:05:27,980 -Welcome to Jock High. 90 00:05:28,180 --> 00:05:31,020 -Gee, that's quite a lineup you got there. 91 00:05:31,220 --> 00:05:31,880 -Yeah. 92 00:05:32,080 --> 00:05:34,130 22 state titles. 93 00:05:34,330 --> 00:05:35,940 8 national. 94 00:05:36,140 --> 00:05:38,950 Quit counting the guys that went on to play pro ball. 95 00:05:39,150 --> 00:05:40,810 We even had one guy in the PGA tour, 96 00:05:41,010 --> 00:05:44,010 but he got suspended for calling the commissioner a communist. 97 00:05:44,210 --> 00:05:46,080 HOFFS: Wow, your name's all over these. 98 00:05:46,280 --> 00:05:47,080 -Don't be impressed. 99 00:05:47,280 --> 00:05:48,920 The girls in this town are pathetic. 100 00:05:49,120 --> 00:05:50,210 Could've beat them in a wheelchair. 101 00:05:50,410 --> 00:05:51,910 [bell rings] 102 00:05:52,110 --> 00:05:54,090 Coach is helping me get ready for the zone meets next month. 103 00:05:54,290 --> 00:05:55,000 -Olympic trials? 104 00:05:55,200 --> 00:05:57,150 -She took the silver herself in '64. 105 00:05:57,350 --> 00:05:58,010 -Wow. 106 00:05:58,210 --> 00:06:00,100 -She knows how to beat world-class athletes. 107 00:06:00,300 --> 00:06:01,220 She knows the tricks. 108 00:06:01,420 --> 00:06:04,080 She pushes pretty hard, but that level, you have to. 109 00:06:04,280 --> 00:06:05,140 -I guess. 110 00:06:05,340 --> 00:06:07,010 I hear a girl died. 111 00:06:07,210 --> 00:06:08,210 -That's pretty obnoxious. 112 00:06:11,110 --> 00:06:14,150 -Gee, I'm sorry, was-- was she a friend of yours? 113 00:06:14,350 --> 00:06:16,060 -The girl abused the sport. 114 00:06:16,260 --> 00:06:19,870 She didn't take care of herself. 115 00:06:20,070 --> 00:06:22,050 No, she was not my friend. 116 00:06:29,230 --> 00:06:32,910 -G-- G-gepetti? 117 00:06:33,110 --> 00:06:34,940 -DeGepetti. 118 00:06:35,140 --> 00:06:37,020 Doug DeGepetti. 119 00:06:37,220 --> 00:06:39,110 Don't hurt yourself. 120 00:06:39,310 --> 00:06:40,850 Doug's fine. 121 00:06:41,050 --> 00:06:42,140 GUY: Ogletree, give us a break. 122 00:06:42,340 --> 00:06:43,130 [kids hoot and whistle] 123 00:06:43,330 --> 00:06:44,920 [bell rings] 124 00:06:45,120 --> 00:06:47,130 TEACHER: No shoes, no shirt, no service. 125 00:06:47,330 --> 00:06:48,850 -It's hot in here. 126 00:06:49,050 --> 00:06:51,920 -The rest of us are quite comfortable. 127 00:06:52,120 --> 00:06:54,970 Mr. Ogletree, we've all seen your magnificent torso, 128 00:06:55,170 --> 00:06:57,150 but school policy says we have to admire it 129 00:06:57,350 --> 00:06:59,970 from behind a shirt. 130 00:07:00,170 --> 00:07:02,220 -Does my nakedness offend you? 131 00:07:02,420 --> 00:07:06,030 [girls giggle] 132 00:07:06,230 --> 00:07:09,160 -We all share a sense of pride when one of our athletes 133 00:07:09,360 --> 00:07:12,830 is desired by so many colleges. 134 00:07:13,030 --> 00:07:15,140 And we're anxious to see you return to the playing 135 00:07:15,340 --> 00:07:17,050 field, where hopefully someone will stomp 136 00:07:17,250 --> 00:07:19,050 these delusions of grandeur out of you. 137 00:07:19,250 --> 00:07:21,950 [students laugh] 138 00:07:22,150 --> 00:07:23,120 -What colleges? 139 00:07:26,000 --> 00:07:27,000 -Arizona. 140 00:07:27,200 --> 00:07:27,920 UCLA. 141 00:07:28,120 --> 00:07:29,100 Maybe State. 142 00:07:29,300 --> 00:07:30,840 -Pac-10. 143 00:07:31,040 --> 00:07:32,830 Sissies and wieners. 144 00:07:33,030 --> 00:07:34,970 I thought you were serious. 145 00:07:35,170 --> 00:07:38,090 -So what do you consider a big school, hot shot? 146 00:07:38,290 --> 00:07:40,030 PENHALL: Big Eight, big guy. 147 00:07:40,230 --> 00:07:40,920 -Yeah? 148 00:07:41,120 --> 00:07:45,130 So what's your bench, big guy? 149 00:07:45,330 --> 00:07:45,900 -210. 150 00:07:46,100 --> 00:07:47,960 -[laughs] With your baby fat? 151 00:07:48,160 --> 00:07:49,190 This I gotta see. 152 00:08:10,230 --> 00:08:13,880 We do 12-week cycles at sub-maximum levels, 153 00:08:14,080 --> 00:08:17,950 and then there's a slow increase in reps, intensity, et cetera. 154 00:08:18,150 --> 00:08:20,950 You see, fellas, all I'm trying to say is this. 155 00:08:21,150 --> 00:08:24,180 If you're looking for racquetball and some Tinkerbell 156 00:08:24,380 --> 00:08:27,020 to feed you full of that Jane Fonda baloney, 157 00:08:27,220 --> 00:08:29,820 then Olympic Center's not for you. 158 00:08:30,020 --> 00:08:32,000 You see, the real question is this. 159 00:08:32,200 --> 00:08:34,140 Uh, I'm sorry. 160 00:08:34,340 --> 00:08:35,000 -Tom. 161 00:08:35,200 --> 00:08:35,820 -Harry. 162 00:08:36,020 --> 00:08:37,200 -Tom, Harry, the real question is this. 163 00:08:37,400 --> 00:08:39,950 Are you happy with the way you look? 164 00:08:40,150 --> 00:08:42,150 -I was thinking 10 pounds wouldn't hurt, you know, 165 00:08:42,350 --> 00:08:42,990 in the right place. 166 00:08:43,190 --> 00:08:44,190 -Harry, this is the right. 167 00:08:44,390 --> 00:08:44,910 -Tom. 168 00:08:45,110 --> 00:08:46,190 -I'm Harry. 169 00:08:46,390 --> 00:08:47,870 -Right. 170 00:08:48,070 --> 00:08:51,180 And I was thinking more along the lines of 15, 20 pounds? 171 00:08:51,380 --> 00:08:54,230 If-- if you're willing to push yourself. 172 00:08:55,000 --> 00:08:57,170 -Yeah, but I-- I was hoping to do it kind of quickly. 173 00:08:57,370 --> 00:08:59,960 -Meaning what, exactly? 174 00:09:00,160 --> 00:09:03,110 -Meaning I'm willing to do whatever it takes. 175 00:09:03,310 --> 00:09:07,890 You know, diet, vitamins, whatever. 176 00:09:08,090 --> 00:09:10,860 Long as I'm big by Friday-- I got a date. 177 00:09:11,060 --> 00:09:14,070 -Yeah, maybe you want to find another gym, huh? 178 00:09:18,150 --> 00:09:19,150 -Have a nice day, Carl. 179 00:09:22,150 --> 00:09:24,190 All right, so I jumped the gun a little bit. 180 00:09:24,390 --> 00:09:26,130 The guy wasn't exactly Mr. Subtle. 181 00:09:26,330 --> 00:09:29,010 -Well, one more gym to check out, Hanson. 182 00:09:29,210 --> 00:09:32,890 -Listen, Harry, you mind getting thrown out of it alone? 183 00:09:33,090 --> 00:09:34,890 I'm going to try and make that meeting. 184 00:09:35,090 --> 00:09:36,990 -You're going to go through with it, huh? 185 00:09:37,190 --> 00:09:38,160 -Yeah, I'm going to go through with it. 186 00:09:38,360 --> 00:09:38,900 Why? 187 00:09:39,100 --> 00:09:40,030 Something wrong with that? 188 00:09:40,230 --> 00:09:41,100 -Hey, I'm just asking, man. 189 00:09:41,300 --> 00:09:43,230 I mean, if it works for you, I might try it myself. 190 00:09:48,080 --> 00:09:50,050 WOMAN: Fingerprints are checked through the FBI 191 00:09:50,250 --> 00:09:52,230 and complete personal references are required. 192 00:09:53,000 --> 00:09:55,820 The Big Brothers Association isn't trying to discourage you, 193 00:09:56,020 --> 00:09:58,180 but helping to shape the life of a fatherless boy 194 00:09:58,380 --> 00:10:01,950 is a big responsibility, and careful screening is required. 195 00:10:02,150 --> 00:10:04,130 -We can save a lot of paperwork. 196 00:10:04,330 --> 00:10:06,010 He can be my Little Brother. 197 00:10:06,210 --> 00:10:08,910 [laughs] 198 00:10:09,110 --> 00:10:11,200 -I'm sure you all remember what it meant to have a man around 199 00:10:11,400 --> 00:10:12,200 to talk things over. 200 00:10:15,160 --> 00:10:17,860 That relationship was probably the one most responsible 201 00:10:18,060 --> 00:10:19,050 for who you are today. 202 00:10:21,190 --> 00:10:23,000 Thank you all for coming. 203 00:10:23,200 --> 00:10:25,200 Review the materials, and if it's right for you, 204 00:10:25,400 --> 00:10:27,150 please, let's hear from you. 205 00:10:27,350 --> 00:10:29,140 [light applause] 206 00:10:39,230 --> 00:10:41,230 -Excuse me. 207 00:10:42,010 --> 00:10:43,960 Maybe you should save this for someone else. 208 00:10:44,160 --> 00:10:46,160 -What'd I say to make you change your mind so quickly? 209 00:10:46,360 --> 00:10:48,160 -Well, I-- I just don't think it's right for me. 210 00:10:51,100 --> 00:10:54,020 I'm not even sure why I'm here. 211 00:10:54,220 --> 00:10:57,990 Uh-- the department has a Big Brothers drive every year-- 212 00:10:58,190 --> 00:10:59,230 -The police department? 213 00:11:00,000 --> 00:11:00,800 -Yeah. 214 00:11:01,000 --> 00:11:03,810 And every year, no one responds. 215 00:11:04,010 --> 00:11:07,970 I just wanted to come down and see what it was all about. 216 00:11:08,170 --> 00:11:11,010 -Look, getting the right people to come to these meetings 217 00:11:11,210 --> 00:11:12,070 is half the battle. 218 00:11:12,270 --> 00:11:13,000 Go ahead and read it. 219 00:11:13,200 --> 00:11:15,000 If it's not right for you, maybe you could pass it on to someone 220 00:11:15,200 --> 00:11:17,060 you think would be a good role model. 221 00:11:17,260 --> 00:11:18,820 Lot of good kids out there. 222 00:11:19,020 --> 00:11:21,200 -Yeah, there's a lot of bad ones, too. 223 00:11:21,400 --> 00:11:22,160 -Wonder why. 224 00:11:27,040 --> 00:11:29,840 MAN: Kid needs someone like you help make these decisions. 225 00:11:30,040 --> 00:11:32,070 COACH WATSON: You guys just never let up, do you? 226 00:11:32,270 --> 00:11:34,860 -You know Mike Ogletree's a natural for State ball, Jerry. 227 00:11:35,060 --> 00:11:37,140 Kid his size, he makes starters freshman year. 228 00:11:37,340 --> 00:11:39,060 -We're going to review your proposal along 229 00:11:39,260 --> 00:11:41,830 with everyone else's, Bradley. 230 00:11:42,030 --> 00:11:46,830 And three campus visits is an NCAA recruitment violation. 231 00:11:47,030 --> 00:11:47,800 Just leave your card. 232 00:11:48,000 --> 00:11:50,230 I'll talk to the boy. 233 00:11:52,190 --> 00:11:54,180 -Hm, guess I'm out of cards. 234 00:12:03,170 --> 00:12:04,210 Let me know if you need anything. 235 00:12:14,210 --> 00:12:15,220 -TEAMMATE: All right, 210! 236 00:12:15,420 --> 00:12:17,010 [applause] 237 00:12:17,210 --> 00:12:20,230 -210, my friend-- and closing in. 238 00:12:21,000 --> 00:12:22,160 The man who would be king. 239 00:12:22,360 --> 00:12:24,110 So much for the home field advantage. 240 00:12:24,310 --> 00:12:26,210 -Hey, you want 'em, they're yours. 241 00:12:26,410 --> 00:12:29,820 And, uh, school record's 320. 242 00:12:30,020 --> 00:12:30,930 I should know. 243 00:12:31,130 --> 00:12:31,950 I set it myself. 244 00:12:32,150 --> 00:12:33,010 KIDS: Ooooooh. 245 00:12:35,220 --> 00:12:36,810 -Where have you been? 246 00:12:37,010 --> 00:12:37,230 -Oh-- 247 00:12:38,000 --> 00:12:39,090 -We were supposed to start a half an hour ago. 248 00:12:39,290 --> 00:12:41,840 -I just stopped by to see what all the action was about. 249 00:12:42,040 --> 00:12:44,020 HOFFS: Come on, these guys are muscleheads. 250 00:12:44,220 --> 00:12:46,220 -I love that look in Mike's eye. 251 00:12:46,420 --> 00:12:50,210 He may be obnoxious, but the guy's got great psych. 252 00:12:50,410 --> 00:12:53,090 -Come on, man, come on. 253 00:12:53,290 --> 00:12:56,850 [cheering and applause] 254 00:12:57,050 --> 00:12:58,210 -I'd kill for his confidence. 255 00:12:58,410 --> 00:13:00,180 -Look, if you don't want to do this, 256 00:13:00,380 --> 00:13:03,110 I got better things to do than tutor some pathetic jock. 257 00:13:03,310 --> 00:13:04,850 -No, wait-- wait. 258 00:13:05,050 --> 00:13:05,840 We'll start tomorrow. 259 00:13:06,040 --> 00:13:08,190 I promise. 260 00:13:12,010 --> 00:13:13,080 TEAMMATE: 240, all right! 261 00:13:13,280 --> 00:13:13,880 -(SHOUTING) Yeah! 262 00:13:14,080 --> 00:13:16,220 Yeah! 263 00:13:19,060 --> 00:13:20,190 -Don't know about this, Dougie. 264 00:13:20,390 --> 00:13:22,860 There's gonna be a new record set today, it's gonna be by me. 265 00:13:23,060 --> 00:13:24,200 All right, all right, all right, wait a minute. 266 00:13:24,400 --> 00:13:24,970 Hold it a sec. 267 00:13:25,170 --> 00:13:26,090 What the hell you trying to do? 268 00:13:26,290 --> 00:13:27,010 You trying to kill yourself? 269 00:13:27,210 --> 00:13:29,050 -Just showing the new kid what we're made of at Augustana, 270 00:13:29,250 --> 00:13:29,930 Coach. 271 00:13:30,130 --> 00:13:31,200 -Yeah, well, we're not made of pulled groin muscles. 272 00:13:31,400 --> 00:13:33,040 You're the new kid, right? 273 00:13:33,240 --> 00:13:35,930 6'1", 190-pound junior. 274 00:13:36,130 --> 00:13:38,150 Well, instead of risking injury, why don't you 275 00:13:38,350 --> 00:13:41,120 show the new kid the right way to turn baby fat into muscle. 276 00:13:41,320 --> 00:13:43,820 STUDENTS: Oooohhh. 277 00:13:44,020 --> 00:13:47,020 -What's with this baby fat? 278 00:13:47,220 --> 00:13:50,070 I was a shoo-in for first string and my dad 279 00:13:50,270 --> 00:13:52,050 changes jobs-- I'm screwed. 280 00:13:52,250 --> 00:13:54,160 Gotta start all over. 281 00:13:54,360 --> 00:13:55,000 Baby fat. 282 00:13:55,200 --> 00:13:56,170 -Don't worry, we'll get you back in shape. 283 00:13:56,370 --> 00:13:57,210 What kind of vitamins your doing? 284 00:13:57,410 --> 00:13:58,030 -Doing? 285 00:13:58,230 --> 00:14:00,900 Well, did Wilma this morning, thinking 286 00:14:01,100 --> 00:14:03,070 about doing Fred or Dino tomorrow. 287 00:14:10,010 --> 00:14:11,070 -Breakfast of champions. 288 00:14:16,180 --> 00:14:17,910 10 milligrams before and after reps. 289 00:14:18,110 --> 00:14:19,230 Pump twice a day, once a day? 290 00:14:19,510 --> 00:14:20,190 What? 291 00:14:20,390 --> 00:14:20,940 -Once. 292 00:14:21,140 --> 00:14:22,220 I'm coming off a leg pull. 293 00:14:22,420 --> 00:14:24,120 -All right, take two now. 294 00:14:24,320 --> 00:14:29,010 Tonight for dinner, I want you to slam some complex carbs. 295 00:14:29,210 --> 00:14:31,170 -Vitamins, right? 296 00:14:31,370 --> 00:14:34,830 -Sort of. 297 00:14:34,930 --> 00:14:35,210 No water. 298 00:14:35,410 --> 00:14:37,200 Take 'em now or give 'em back. 299 00:14:48,040 --> 00:14:48,990 There. 300 00:14:49,190 --> 00:14:51,210 Now you look like a guy with some possibility. 301 00:15:05,000 --> 00:15:06,130 IOKI: Power pack. 302 00:15:06,330 --> 00:15:09,230 Right, I want the 500-count bottle. 303 00:15:10,000 --> 00:15:12,190 -"Short cuts to perfection for today's discreet body-builder." 304 00:15:12,390 --> 00:15:13,850 -Hey, hey. 305 00:15:14,050 --> 00:15:14,870 -See this? 306 00:15:15,070 --> 00:15:17,170 This is what I call a guy with a well-toned body. 307 00:15:17,370 --> 00:15:18,010 -Yeah? 308 00:15:18,210 --> 00:15:20,020 Well, that's what they call Eileen Padova. 309 00:15:23,110 --> 00:15:26,190 -She's still the best-looking guy I've ever seen. 310 00:15:26,390 --> 00:15:28,850 -What is your problem today, Penhall? 311 00:15:29,050 --> 00:15:30,920 -What, can't a guy be in a good mood? 312 00:15:31,120 --> 00:15:31,860 -Not if he's you. 313 00:15:32,060 --> 00:15:32,800 Now cut it out. 314 00:15:33,000 --> 00:15:33,180 You're scaring us. 315 00:15:33,380 --> 00:15:34,830 -(FRANTICALLY) Cups, cups, cups! 316 00:15:35,030 --> 00:15:35,180 -No, no, no. 317 00:15:35,380 --> 00:15:37,010 -Thanks. 318 00:15:37,210 --> 00:15:38,020 Coffee? 319 00:15:38,220 --> 00:15:41,180 -Kinda grouchy this morning, aren't you? 320 00:15:41,380 --> 00:15:42,990 -So what? 321 00:15:43,190 --> 00:15:47,220 -Hanson, you-- oh, by the way, thanks, Sal. 322 00:15:47,420 --> 00:15:50,000 -Uh, you're welcome. 323 00:15:50,200 --> 00:15:51,230 What for? 324 00:15:52,000 --> 00:15:53,150 -You didn't move my file cabinet? 325 00:15:53,350 --> 00:15:55,030 -No. 326 00:15:55,230 --> 00:15:57,150 -Had a little extra time this morning. 327 00:15:57,350 --> 00:15:58,000 Hot-cha! 328 00:16:01,050 --> 00:16:02,000 -In my office, Penhall. 329 00:16:07,070 --> 00:16:10,090 Why didn't you regurgitate the drug, Penhall? 330 00:16:10,290 --> 00:16:10,880 -Puke? 331 00:16:11,080 --> 00:16:12,070 I can't do that. 332 00:16:12,270 --> 00:16:13,020 I never could. 333 00:16:13,220 --> 00:16:15,010 -You're an undercover cop, Doug. 334 00:16:15,210 --> 00:16:16,080 You learn to puke. 335 00:16:19,060 --> 00:16:20,120 How do you feel? 336 00:16:20,320 --> 00:16:21,050 -I feel fine. 337 00:16:21,250 --> 00:16:22,840 I got energy to burn. 338 00:16:23,040 --> 00:16:25,230 Look, Ogletree's not your typical dope dealer. 339 00:16:26,000 --> 00:16:28,090 I don't think anybody at school even knows what he's doing. 340 00:16:28,290 --> 00:16:30,230 -Then you find his supplier, link it to Jordan, 341 00:16:31,010 --> 00:16:31,870 and take it down. 342 00:16:32,070 --> 00:16:33,060 -I'm reading the guy. 343 00:16:33,260 --> 00:16:35,820 -(SHOUTING) Read this, Douglas! 344 00:16:36,020 --> 00:16:38,040 You make a buy, you make a bust. 345 00:16:38,240 --> 00:16:41,850 You don't compromise your health-- or this program. 346 00:16:42,050 --> 00:16:44,040 Now consider us very clear on that. 347 00:16:46,100 --> 00:16:47,000 Goodbye. 348 00:16:55,050 --> 00:16:57,220 -That's my boy. 349 00:17:04,060 --> 00:17:05,120 -Just doing my job, Coach. 350 00:17:05,320 --> 00:17:08,220 -Is the applicant's handshake firm, medium, or limp? 351 00:17:11,100 --> 00:17:14,090 That's the, uh, question 19 on the Big Brothers employer 352 00:17:14,290 --> 00:17:14,870 evaluation. 353 00:17:15,070 --> 00:17:17,230 -Oh, yeah. 354 00:17:20,030 --> 00:17:22,220 Do you think I'm making a mistake? 355 00:17:22,420 --> 00:17:24,850 -That's your call, not mine. 356 00:17:25,050 --> 00:17:27,230 -I don't know, it's just gotten to the point where I can't even 357 00:17:28,000 --> 00:17:30,050 look at a kid without thinking, couple more years, I'll 358 00:17:30,250 --> 00:17:33,020 be slamming him up against is locker, reading him his rights. 359 00:17:33,220 --> 00:17:34,060 -Cynicism? 360 00:17:34,260 --> 00:17:35,910 You? 361 00:17:36,110 --> 00:17:37,190 -I need some perspective, Coach. 362 00:17:40,200 --> 00:17:44,860 I just think it might take some of the sting out of the job. 363 00:17:45,060 --> 00:17:46,090 -Think you might be right. 364 00:17:49,090 --> 00:17:50,050 You mail it. 365 00:17:58,190 --> 00:18:00,130 -Forget it. 366 00:18:00,330 --> 00:18:02,870 No car, no deal. 367 00:18:03,070 --> 00:18:05,200 Next case? 368 00:18:06,090 --> 00:18:06,920 -Mike. 369 00:18:07,120 --> 00:18:10,900 -Moon roof, air, power windows. 370 00:18:11,100 --> 00:18:12,050 Go on, I'm listening. 371 00:18:14,230 --> 00:18:17,190 -Look, State's going to lose six defensive backs to graduation 372 00:18:17,390 --> 00:18:18,000 this year. 373 00:18:18,200 --> 00:18:19,870 If we can put another 20 pounds on you 374 00:18:20,070 --> 00:18:22,100 this summer, could mean a lot of game time for you 375 00:18:22,300 --> 00:18:23,140 as a freshman. 376 00:18:23,340 --> 00:18:24,810 -20 pounds? 377 00:18:25,010 --> 00:18:25,170 COACH WATSON: Yeah. 378 00:18:25,370 --> 00:18:26,850 -Do I get an apartment? 379 00:18:27,050 --> 00:18:29,810 -You report to camp, you go through early registration--- 380 00:18:30,010 --> 00:18:31,170 only with summer classes still in session, 381 00:18:31,370 --> 00:18:34,220 they gotta put you up in an apartment. 382 00:18:34,420 --> 00:18:36,120 You just never move out. 383 00:18:36,320 --> 00:18:37,210 -All right. 384 00:18:37,410 --> 00:18:39,980 Still alive. 385 00:18:40,180 --> 00:18:43,210 -Hey, uh, you got anything for a shoulder casualty? 386 00:18:43,410 --> 00:18:45,020 I-- I can't move my arm. 387 00:18:48,180 --> 00:18:49,090 -Sparingly. 388 00:18:59,090 --> 00:19:01,830 -I never felt this way, like I could take on the world. 389 00:19:02,030 --> 00:19:02,930 -You can, just not all at once. 390 00:19:03,130 --> 00:19:04,180 That's how you threw out your arm. 391 00:19:04,380 --> 00:19:07,000 -I'm glad this stuff works better than it tastes. 392 00:19:07,200 --> 00:19:07,810 -The MSO, man. 393 00:19:08,010 --> 00:19:08,960 Little dab'll do ya. 394 00:19:09,160 --> 00:19:10,200 It's the coach's private stash. 395 00:19:10,400 --> 00:19:12,990 It's legal, just not on the school board's approved list, 396 00:19:13,190 --> 00:19:14,230 so keep your mouth shut? 397 00:19:14,430 --> 00:19:17,000 -Where can I get some more of that stuff from yesterday? 398 00:19:17,200 --> 00:19:17,830 Hit up the coach? 399 00:19:18,030 --> 00:19:19,190 -If I were you, I wouldn't say anything 400 00:19:19,390 --> 00:19:21,070 to the coach about any of this. 401 00:19:21,270 --> 00:19:23,010 -Well, if it's money, I got money. 402 00:19:23,210 --> 00:19:25,230 -You move pretty fast for a kid from Oklahoma. 403 00:19:26,010 --> 00:19:27,880 All right, I'll hook you up. 404 00:19:28,080 --> 00:19:28,850 -After school? 405 00:19:29,050 --> 00:19:29,810 -O, not after school. 406 00:19:30,010 --> 00:19:31,200 I go to the gym after school. 407 00:19:31,400 --> 00:19:33,080 Boosters set me up a membership. 408 00:19:33,280 --> 00:19:36,080 Man, you wouldn't believe the equipment at this place. 409 00:19:36,280 --> 00:19:36,960 Perks, my friend. 410 00:19:37,160 --> 00:19:38,180 -Can I watch your workout? 411 00:19:50,020 --> 00:19:50,830 COACH: No, no, no. 412 00:19:51,030 --> 00:19:52,190 You're still leading with your hips. 413 00:19:52,390 --> 00:19:54,030 You're all over the place. 414 00:19:54,230 --> 00:19:56,230 Where is your concentration? 415 00:19:57,000 --> 00:19:58,200 -I told you I don't feel good, all right? 416 00:19:58,400 --> 00:20:00,120 Do I have to write it down? 417 00:20:00,320 --> 00:20:01,820 -All right. 418 00:20:02,020 --> 00:20:03,170 Shower and we'll go over these tapes. 419 00:20:03,370 --> 00:20:04,810 -Just give me a minute, OK? 420 00:20:05,010 --> 00:20:07,170 I'll get it back. 421 00:20:11,230 --> 00:20:13,230 -You gotta let go of it, Jody. 422 00:20:14,000 --> 00:20:16,190 You and Laura were two entirely different athletes. 423 00:20:16,390 --> 00:20:19,230 -Her form was better, her psych, her creativity. 424 00:20:22,220 --> 00:20:24,230 I'm a waste of your time. 425 00:20:25,000 --> 00:20:26,160 -Maybe you're not the physical athlete 426 00:20:26,360 --> 00:20:28,160 that she was, but let me tell you something. 427 00:20:28,360 --> 00:20:29,890 Sheer desire can put you on top. 428 00:20:30,090 --> 00:20:31,100 I have seen it before. 429 00:20:31,300 --> 00:20:33,060 We've got to get your aggression back. 430 00:20:33,260 --> 00:20:35,100 -I told you, I'll get it back. 431 00:20:38,020 --> 00:20:40,130 -I thought you told me you got all your work done earlier. 432 00:20:43,040 --> 00:20:45,990 You guys have plans this evening? 433 00:20:46,190 --> 00:20:48,200 [sigh] All right, fine, go. 434 00:20:48,400 --> 00:20:49,030 Go on. 435 00:20:49,230 --> 00:20:51,160 There's no point in continuing with that attitude. 436 00:20:54,210 --> 00:20:55,950 -Hey, sorry I'm early, but I thought 437 00:20:56,150 --> 00:20:57,230 we might grab a pizza before the movie. 438 00:20:57,430 --> 00:20:58,870 -I have to go over some tapes. 439 00:20:59,070 --> 00:20:59,890 Maybe another time. 440 00:21:00,090 --> 00:21:01,070 -Hey, lighten up, Jody. 441 00:21:01,270 --> 00:21:01,960 School's out. 442 00:21:02,160 --> 00:21:04,170 -Look, maybe this is just a bad idea. 443 00:21:15,160 --> 00:21:17,910 -So how are you finding life at Augustana? 444 00:21:18,110 --> 00:21:19,810 -A little obsessive, thank you. 445 00:21:20,010 --> 00:21:21,810 -Look, Jody's worked hard her whole life 446 00:21:22,010 --> 00:21:23,100 to get ready for next summer. 447 00:21:23,300 --> 00:21:26,120 This just isn't a good time to be starting a friendship. 448 00:21:26,320 --> 00:21:28,200 -But shouldn't that be her decision? 449 00:21:28,400 --> 00:21:30,190 -You really want to help her, Bauer? 450 00:21:33,110 --> 00:21:35,100 Stick to the tutoring and leave her alone. 451 00:21:43,200 --> 00:21:45,220 MIKE: Coach Watson pretty much agrees. 452 00:21:45,420 --> 00:21:47,150 Think we're going to do State. 453 00:21:47,350 --> 00:21:49,140 -Uh, a great dinner, Mrs. Ogletree. 454 00:21:49,340 --> 00:21:49,910 -Good. 455 00:21:50,110 --> 00:21:51,200 When your family settles in, I'll 456 00:21:51,400 --> 00:21:54,880 have your folks over for coffee. 457 00:21:55,080 --> 00:21:57,000 -Wait till I break bad in the NFL. 458 00:21:57,200 --> 00:21:59,010 Set you guys up in a real place. 459 00:21:59,210 --> 00:22:01,010 -Mike. 460 00:22:01,210 --> 00:22:02,150 -Grrrr. 461 00:22:02,350 --> 00:22:05,080 BOTH: Grrrr-- rah! 462 00:22:05,280 --> 00:22:06,870 -Follow. 463 00:22:07,070 --> 00:22:10,220 Orals are OK, but your stomach churns them up so fast, 464 00:22:10,420 --> 00:22:12,010 you lose a lot of gain. 465 00:22:12,210 --> 00:22:13,170 -They're huge. 466 00:22:13,370 --> 00:22:14,220 Which is which? 467 00:22:14,420 --> 00:22:16,130 -Bosworth, Achilles. 468 00:22:16,330 --> 00:22:17,030 Great, huh? 469 00:22:17,230 --> 00:22:18,910 And they're great to break off cycles. 470 00:22:19,110 --> 00:22:20,840 But they have to pass through your vitals-- 471 00:22:21,040 --> 00:22:21,800 -The fish? 472 00:22:22,000 --> 00:22:22,950 -No, the orals. 473 00:22:23,150 --> 00:22:25,150 That's when you run into complications. 474 00:22:25,350 --> 00:22:28,030 Last season I got these sharp pains in my side. 475 00:22:28,230 --> 00:22:31,140 Passed a little blood, so I had to lay off them a month. 476 00:22:31,340 --> 00:22:33,060 Man, did I take a beating. 477 00:22:33,260 --> 00:22:35,880 Sat out two games. 478 00:22:36,080 --> 00:22:39,040 You know, there's a thousand guys out for every contract. 479 00:22:39,240 --> 00:22:41,050 I ain't the biggest guy out there. 480 00:22:41,250 --> 00:22:44,180 Not even the best. 481 00:22:44,380 --> 00:22:44,980 -Me? 482 00:22:45,180 --> 00:22:46,860 I thought that was for you. 483 00:22:47,060 --> 00:22:48,220 -I told you, I'm cycling. 484 00:22:48,420 --> 00:22:50,940 -Uh-- uh, look, I got this thing about needles. 485 00:22:51,140 --> 00:22:52,890 Uh, why don't you just give it to me, maybe 486 00:22:53,090 --> 00:22:54,200 I'll take it tomorrow morning, OK? 487 00:22:57,230 --> 00:22:58,980 -Stuff's wasted now. 488 00:22:59,180 --> 00:23:00,180 -Oh, I'll pay you back. 489 00:23:00,380 --> 00:23:02,060 I mean, just tell me where to buy it. 490 00:23:12,040 --> 00:23:13,890 -Made the fish happy. 491 00:23:14,090 --> 00:23:16,230 Guess you're just not ready for the world of big gains. 492 00:23:21,220 --> 00:23:22,900 -How much do I owe you? 493 00:23:23,100 --> 00:23:24,210 -Forget it, they're yours. 494 00:23:24,410 --> 00:23:26,130 -You're giving them to me? 495 00:23:26,330 --> 00:23:26,970 -Yeah. 496 00:23:27,170 --> 00:23:30,890 Now go work out, and be aggressive, would you? 497 00:23:31,090 --> 00:23:33,230 LITTLE BROTHER: Yeaahhhhh! 498 00:23:34,000 --> 00:23:34,840 -Hey, animal. 499 00:23:35,040 --> 00:23:36,130 Sack time for you. 500 00:23:36,330 --> 00:23:36,830 You kiss Mom? 501 00:23:37,030 --> 00:23:39,160 -Yeah. 502 00:24:04,130 --> 00:24:08,920 [coughing and retching] 503 00:24:09,120 --> 00:24:12,030 [toilet flushes] 504 00:24:22,020 --> 00:24:22,850 -Well, that was rude. 505 00:24:23,050 --> 00:24:24,060 I was right in the middle of telling you something. 506 00:24:24,260 --> 00:24:25,160 -Official police business. 507 00:24:25,360 --> 00:24:28,160 -Well, if you'd stop eating official police evidence. 508 00:24:28,360 --> 00:24:29,170 -Relax. 509 00:24:29,370 --> 00:24:33,830 Aoke took the vial to Culliton already. 510 00:24:34,030 --> 00:24:36,160 I got a questionnaire in the mail yesterday, Big Brother. 511 00:24:36,360 --> 00:24:38,180 Seems like a pretty big time commitment. 512 00:24:38,380 --> 00:24:42,810 Doesn't it cut into your bowling? 513 00:24:43,010 --> 00:24:44,100 -So I take the kid bowling. 514 00:24:44,300 --> 00:24:45,810 -Ah, ah, ah. 515 00:24:46,010 --> 00:24:46,820 And dates? 516 00:24:47,020 --> 00:24:48,810 What about dates, huh? 517 00:24:49,010 --> 00:24:50,230 You want to teach your patented left-to-right slider 518 00:24:51,000 --> 00:24:54,150 to a full-grown woman or some, uh, booger-faced kid. 519 00:24:54,350 --> 00:24:56,870 -You're missing the whole point. 520 00:24:57,070 --> 00:24:58,940 -Now Ogletree, here's a guy who has 521 00:24:59,140 --> 00:25:01,210 half the colleges in the country all over him, 522 00:25:01,410 --> 00:25:04,010 and his biggest thrill in life is putting his kid brother 523 00:25:04,210 --> 00:25:04,910 to bed. 524 00:25:05,110 --> 00:25:06,170 -You don't want to write this letter, you just say so. 525 00:25:06,370 --> 00:25:08,150 But don't be comparing me to some dope dealer. 526 00:25:11,110 --> 00:25:12,830 -Why are you picking on him? 527 00:25:13,030 --> 00:25:14,100 -Why are you defending him? 528 00:25:14,300 --> 00:25:16,160 -Well, 'cause I think I'm harassing a good kid. 529 00:25:16,360 --> 00:25:18,150 He's not dealing anything and I don't 530 00:25:18,350 --> 00:25:22,000 think he's connected to her death. 531 00:25:22,200 --> 00:25:24,060 -So then why don't you find out who 532 00:25:24,260 --> 00:25:25,960 is and come back down to Earth? 533 00:25:26,160 --> 00:25:28,830 -What, I can't take a few days to get to know my suspect? 534 00:25:29,030 --> 00:25:30,220 -No, you're so wrapped up in this tough guy stuff, 535 00:25:30,420 --> 00:25:31,820 you're not even doing your job. 536 00:25:32,020 --> 00:25:32,160 -Hey, hey. 537 00:25:32,360 --> 00:25:34,820 Hey, guys. 538 00:25:35,020 --> 00:25:36,100 Look, they ID-ed the vial you got. 539 00:25:36,300 --> 00:25:38,850 The testosterone is synthetic. 540 00:25:39,050 --> 00:25:41,020 It's the same one used in the black market 541 00:25:41,220 --> 00:25:43,920 operation the DEA thought they shut down. 542 00:25:44,120 --> 00:25:47,040 And it's the same stuff found in Laura Jordan's body. 543 00:25:55,040 --> 00:25:57,010 CULLITON: The stuff comes from a pharmaceutical lab 544 00:25:57,210 --> 00:25:59,170 in Mexico, Laboratorios Nativos. 545 00:25:59,370 --> 00:26:00,820 -We got our first buy? 546 00:26:01,020 --> 00:26:02,840 -He keeps giving them to me. 547 00:26:03,040 --> 00:26:04,820 -Well, maybe if he's giving them to you, 548 00:26:05,020 --> 00:26:06,020 somebody's giving them to him. 549 00:26:06,220 --> 00:26:06,870 Like his coaches? 550 00:26:07,070 --> 00:26:09,070 -No, We checked out all the coaches, Captain. 551 00:26:09,270 --> 00:26:10,850 They're pretty clean. 552 00:26:11,050 --> 00:26:13,170 -Then maybe it's time we stuck a badge in Ogletree's face. 553 00:26:13,370 --> 00:26:16,850 -I can do that, sir, but I'd like 554 00:26:17,050 --> 00:26:18,850 to do this without screwing up the guy's future. 555 00:26:19,050 --> 00:26:20,160 -Penhall, you ever think that maybe he 556 00:26:20,360 --> 00:26:22,080 was just as generous to the Jordan girl? 557 00:26:25,220 --> 00:26:27,830 All right, where are we with US Customs, Culliton? 558 00:26:28,030 --> 00:26:30,100 -I've got case records against Nativos on their way up, 559 00:26:30,300 --> 00:26:32,230 including delivery shipments to this area. 560 00:26:33,000 --> 00:26:34,230 Should be about 300 files. 561 00:26:35,000 --> 00:26:37,110 -I envy the guy who gets to wade through that. 562 00:26:37,310 --> 00:26:39,050 -We could push through it in one night, 563 00:26:39,250 --> 00:26:42,200 if you gent will join me. 564 00:26:42,400 --> 00:26:46,030 -You and Hanson can join him. 565 00:26:46,230 --> 00:26:47,180 Here, file these. 566 00:26:51,150 --> 00:26:52,820 -I just laugh at some of these girls. 567 00:26:53,020 --> 00:26:54,160 The music is the only thing that'll 568 00:26:54,360 --> 00:26:57,080 make their pathetic little routines stand out. 569 00:26:57,280 --> 00:27:00,000 And half of them still pick the same sound. 570 00:27:00,200 --> 00:27:04,830 -You've wanted this for a long time, haven't you? 571 00:27:05,030 --> 00:27:05,810 Wow. 572 00:27:06,010 --> 00:27:07,850 You know, Jody, it's hard to believe 573 00:27:08,050 --> 00:27:09,200 that you and Laura weren't better friends. 574 00:27:09,400 --> 00:27:11,920 I mean, look at this. 575 00:27:12,120 --> 00:27:14,180 You guys were first and second in every meet. 576 00:27:14,380 --> 00:27:17,950 -It's hard to be friends with someone who stands in your way. 577 00:27:18,150 --> 00:27:19,850 Laura would have gone next summer. 578 00:27:20,050 --> 00:27:21,840 She would have made the Olympic team, not me. 579 00:27:22,040 --> 00:27:24,120 She cheated. 580 00:27:25,200 --> 00:27:28,230 [laughs] Oh, how do you cheat in gymnastics? 581 00:27:29,000 --> 00:27:30,020 -She was a twig. 582 00:27:30,220 --> 00:27:33,020 And what weight she had was all muscle. 583 00:27:33,220 --> 00:27:35,870 I'm just saying she didn't work very hard, OK? 584 00:27:36,070 --> 00:27:37,190 Maybe that's what you get for cheating. 585 00:27:42,110 --> 00:27:44,020 Come on, let's get back to this, OK? 586 00:27:49,220 --> 00:27:51,130 -You know, I-- I thought that stuff 587 00:27:51,330 --> 00:27:55,150 was for a football players like Mike Ogletree. 588 00:27:55,350 --> 00:27:58,880 Do you know him very well? 589 00:27:59,080 --> 00:28:01,030 -We used to be better friends before he 590 00:28:01,230 --> 00:28:02,850 got all full of himself. 591 00:28:03,050 --> 00:28:04,130 Even tried to date once. 592 00:28:04,330 --> 00:28:06,990 What a nightmare that was. 593 00:28:07,190 --> 00:28:09,030 See, I used to get these nosebleeds, 594 00:28:09,230 --> 00:28:12,020 and he didn't think that was very pretty. 595 00:28:12,220 --> 00:28:14,820 Think I scared him. 596 00:28:15,020 --> 00:28:16,030 I don't get them anymore. 597 00:28:16,230 --> 00:28:17,870 I mean, I'm sure I'm OK. 598 00:28:18,070 --> 00:28:21,110 I just-- I just don't feel as good all the time. 599 00:28:24,050 --> 00:28:26,050 -Well, I hope the place isn't too much of a mess. 600 00:28:26,250 --> 00:28:28,130 I sort of forgot about the surprise visit. 601 00:28:28,330 --> 00:28:29,010 -Oh, it's fine. 602 00:28:29,210 --> 00:28:31,880 I'm just sorry we have to put you guys through this. 603 00:28:32,080 --> 00:28:34,080 But it's the only way we can find out-- 604 00:28:34,280 --> 00:28:34,880 [crunch] 605 00:28:35,080 --> 00:28:36,230 What your lifestyles are really like. 606 00:28:41,160 --> 00:28:43,150 -Well, thanks a lot for bringing these files by. 607 00:28:43,350 --> 00:28:45,120 I think you're right about this kid, Greg. 608 00:28:45,320 --> 00:28:45,990 -Yeah. 609 00:28:46,190 --> 00:28:48,100 -Sounds like me and him will get along real well. 610 00:28:48,300 --> 00:28:50,870 -Oh, we had matched him with a terrific guy a few years ago, 611 00:28:51,070 --> 00:28:53,140 but unfortunately, his employer thought he was perfect, too, 612 00:28:53,340 --> 00:28:55,940 and transferred him out of town. 613 00:28:56,140 --> 00:29:01,090 But I, uh, I think I might have found someone just as terrific. 614 00:29:04,200 --> 00:29:05,090 -Really? 615 00:29:16,180 --> 00:29:19,170 -Should I apologize for that? 616 00:29:19,370 --> 00:29:20,070 -No. 617 00:29:33,150 --> 00:29:34,140 Heh. 618 00:29:34,340 --> 00:29:37,950 [clears throat] 619 00:29:38,150 --> 00:29:40,800 This isn't, uh, by any chance, how 620 00:29:41,000 --> 00:29:43,920 you met the first terrific guy for Greg, is it? 621 00:29:44,120 --> 00:29:44,930 -You didn't like my kiss? 622 00:29:45,130 --> 00:29:46,190 -No, no, that part was fine. 623 00:29:46,390 --> 00:29:48,080 I'm talking about the thing before that. 624 00:29:48,280 --> 00:29:51,880 The, uh, motivation. 625 00:29:52,080 --> 00:29:54,230 -I thought you wanted me to kiss you. 626 00:29:54,430 --> 00:29:56,960 -I did. 627 00:29:57,160 --> 00:29:59,140 Did you want to kiss me? 628 00:29:59,340 --> 00:30:03,000 -I did. 629 00:30:03,200 --> 00:30:05,000 -Oh. 630 00:30:05,200 --> 00:30:07,140 I think I see what the problem is here. 631 00:30:07,340 --> 00:30:09,980 Maybe I should just leave these files here 632 00:30:10,180 --> 00:30:11,820 for you to review by yourself. 633 00:30:12,020 --> 00:30:14,110 -Wait a second, I didn't say you had to leave. 634 00:30:14,310 --> 00:30:16,040 -I think under the circumstances, 635 00:30:16,240 --> 00:30:17,920 it'd be better if I did. 636 00:30:18,120 --> 00:30:20,890 -You come to my apartment, you dress like this. 637 00:30:21,090 --> 00:30:22,110 -I wore this to work. 638 00:30:25,030 --> 00:30:26,030 -I was joking. 639 00:30:26,230 --> 00:30:28,880 It was a joke. 640 00:30:29,080 --> 00:30:32,010 -I'm sorry, Tom, it wasn't funny. 641 00:30:32,210 --> 00:30:37,000 Look, I think someone else should handle your application. 642 00:30:37,200 --> 00:30:39,190 -Well, good, so now you can-- you can stay. 643 00:30:43,020 --> 00:30:45,160 -Maybe next time. 644 00:30:54,030 --> 00:30:55,820 IOKI: Well, he sounds great. 645 00:30:56,020 --> 00:30:57,080 What's his name? 646 00:30:57,280 --> 00:30:58,880 -Greg. 647 00:30:59,080 --> 00:31:00,840 The only problem is I'd have to deal 648 00:31:01,040 --> 00:31:02,100 with this pushy coordinator. 649 00:31:02,300 --> 00:31:05,830 You know the type-- stuffy, professional. 650 00:31:06,030 --> 00:31:06,910 Beautiful eyes. 651 00:31:07,110 --> 00:31:09,870 -You really hate to make commitments, don't you, Hanson? 652 00:31:10,070 --> 00:31:12,210 -OK, this is it, every delivery Nativos made to this area 653 00:31:12,410 --> 00:31:13,980 in the last six months. 654 00:31:14,180 --> 00:31:16,970 If nothing else, US Customs keeps great records. 655 00:31:17,170 --> 00:31:18,890 -Nativos isn't gonna be stupid enough 656 00:31:19,090 --> 00:31:21,160 to list illegal drugs on their delivery forms. 657 00:31:21,360 --> 00:31:22,870 -Well, of course not. 658 00:31:23,070 --> 00:31:24,900 But from these, we can identify local buyers 659 00:31:25,100 --> 00:31:27,210 who aren't licensed to sell prescription drugs. 660 00:31:27,410 --> 00:31:29,860 Subpoena their bank records and maybe find our dealer. 661 00:31:30,060 --> 00:31:32,120 -I still think Penhall ought to sit Ogletree down 662 00:31:32,320 --> 00:31:33,150 with a few facts. 663 00:31:33,350 --> 00:31:34,030 -I don't know. 664 00:31:34,230 --> 00:31:36,180 Steroid users are real protective of their sources. 665 00:31:36,380 --> 00:31:38,160 It's no different than coke dealers. 666 00:31:38,360 --> 00:31:42,070 Believe me, when these guys look at themselves in the mirror, 667 00:31:42,270 --> 00:31:44,060 they get just as high. 668 00:31:44,260 --> 00:31:45,930 -Wooo-hoo-hoo! 669 00:31:46,130 --> 00:31:47,870 You didn't waste any time getting your car. 670 00:31:48,070 --> 00:31:50,060 You only signed your letter of intent yesterday. 671 00:31:50,260 --> 00:31:51,010 -State wants me bad. 672 00:31:51,210 --> 00:31:52,130 What can I say? 673 00:31:52,330 --> 00:31:55,890 They just don't want me to change my mind. 674 00:31:56,090 --> 00:31:58,110 Powered through that whole bottle I gave you, huh? 675 00:31:58,310 --> 00:32:00,870 Figured it'd take a wuss like you the rest your life. 676 00:32:01,070 --> 00:32:03,130 -Well, I appreciate the charity, but I got my own future 677 00:32:03,330 --> 00:32:04,830 to think about. 678 00:32:05,030 --> 00:32:06,880 Let's take care of that, OK? 679 00:32:07,080 --> 00:32:09,060 -You know, these recruitment guys last year 680 00:32:09,260 --> 00:32:11,070 wouldn't even pay attention to me. 681 00:32:11,270 --> 00:32:11,810 "He's brittle. 682 00:32:12,010 --> 00:32:13,090 He'll snap like a pencil. 683 00:32:13,290 --> 00:32:15,950 No height, no weight, no 40-yard speed." 684 00:32:16,150 --> 00:32:17,190 Think I should incorporate? 685 00:32:17,390 --> 00:32:18,910 All the pros do. 686 00:32:19,110 --> 00:32:22,010 -Might be a little premature. 687 00:32:22,210 --> 00:32:24,910 -Hey, Mike, forgot your bag. 688 00:32:25,110 --> 00:32:26,000 -Thanks, man. 689 00:32:26,200 --> 00:32:28,820 -Kid'd forget his head if it wasn't so big. 690 00:32:29,020 --> 00:32:30,050 Oh, congratulations. 691 00:32:30,250 --> 00:32:30,810 I'm proud of you. 692 00:32:31,010 --> 00:32:31,800 -Thanks. 693 00:32:32,000 --> 00:32:33,090 -You're gonna love the campus life. 694 00:32:33,290 --> 00:32:33,830 -See you, Doug. 695 00:32:34,030 --> 00:32:34,800 -Dave. 696 00:32:35,000 --> 00:32:35,860 -You know how I beat the 40? 697 00:32:36,060 --> 00:32:36,190 -Huh? 698 00:32:36,390 --> 00:32:38,150 -Blood packing. 699 00:32:38,350 --> 00:32:39,850 -Blood packing? 700 00:32:40,050 --> 00:32:41,130 -Two weeks before they time your 40, 701 00:32:41,330 --> 00:32:44,130 you take out 1,000cc of blood, store it in the refrigerator. 702 00:32:47,000 --> 00:32:48,890 Your body restores it. 703 00:32:49,090 --> 00:32:51,000 The day before you run, you pack it back in. 704 00:32:51,200 --> 00:32:52,160 You're turbo-charged. 705 00:32:55,150 --> 00:32:56,220 -Look, I got cash. 706 00:32:56,420 --> 00:32:59,910 $200 for 10 vials, right? 707 00:33:00,110 --> 00:33:02,140 -You still think this is about money, don't you? 708 00:33:02,340 --> 00:33:04,970 [sniffs] 709 00:33:05,170 --> 00:33:07,140 Well, maybe it is. 710 00:33:07,340 --> 00:33:08,160 [sniff] 711 00:33:14,120 --> 00:33:17,930 Say 10 50-milliliter vials, running about $180 market. 712 00:33:18,130 --> 00:33:21,020 Now you sell six, that gives you each of us two. 713 00:33:21,220 --> 00:33:23,080 You're not writing this down. 714 00:33:23,280 --> 00:33:24,120 -I won't forget. 715 00:33:24,320 --> 00:33:27,810 -Just see that you don't. 716 00:33:28,010 --> 00:33:30,130 You always wrap it in something-- newspaper, 717 00:33:30,330 --> 00:33:30,920 Styrofoam. 718 00:33:31,120 --> 00:33:32,840 Don't let the bottles rattle around inside. 719 00:33:33,040 --> 00:33:34,150 -Well, where am I getting it? 720 00:33:34,350 --> 00:33:34,860 -Get down from there. 721 00:33:35,060 --> 00:33:35,210 I already fed them. 722 00:33:35,410 --> 00:33:36,830 -I didn't mean to, Mike. 723 00:33:37,030 --> 00:33:38,130 -And don't let on to anyone at school. 724 00:33:38,330 --> 00:33:39,220 They don't know anything about this 725 00:33:39,420 --> 00:33:41,070 and I want to keep it that way. 726 00:33:41,270 --> 00:33:44,070 Just remember you mail me what I need. 727 00:33:44,270 --> 00:33:46,850 I said get down! 728 00:33:47,050 --> 00:33:48,110 -It was an accident. 729 00:33:48,310 --> 00:33:48,900 -You little goof! 730 00:33:49,100 --> 00:33:50,100 I said leave my things-- 731 00:33:50,300 --> 00:33:51,990 -Ease up, man! 732 00:33:52,190 --> 00:33:54,180 LITTLE BROTHER: I didn't mean to kill the fish! 733 00:33:54,380 --> 00:33:54,900 Please! 734 00:33:55,100 --> 00:33:55,810 -Mike! 735 00:33:56,010 --> 00:33:56,170 -I just fed them, Mike. 736 00:33:56,370 --> 00:33:58,080 I just fed them. 737 00:33:58,280 --> 00:34:00,080 [glass breaking] 738 00:34:09,150 --> 00:34:11,130 -You're under arrest. 739 00:34:11,330 --> 00:34:12,140 -A cop? 740 00:34:12,340 --> 00:34:15,910 I didn't sell you nothing, man. 741 00:34:16,110 --> 00:34:18,020 I didn't sell you squat. 742 00:34:23,230 --> 00:34:24,130 -Damn. 743 00:34:37,090 --> 00:34:39,230 -You are a very confused woman, you know that? 744 00:34:40,000 --> 00:34:41,130 Somebody calls you on your little scheme, 745 00:34:41,330 --> 00:34:44,000 somebody rejects you, so you reject them? 746 00:34:44,200 --> 00:34:45,920 Think about it. 747 00:34:46,120 --> 00:34:49,090 -If you're done, Tom, maybe you'd like to read this. 748 00:34:51,190 --> 00:34:53,230 Your third letter of personal reference came today. 749 00:34:54,000 --> 00:34:56,200 It's pretty strong. 750 00:34:57,150 --> 00:35:00,210 I'm sorry you and I got off to a bad start. 751 00:35:00,410 --> 00:35:04,910 I want you to know personally, I'm not rejecting you. 752 00:35:05,110 --> 00:35:07,190 But based on that letter, I have to reject your application. 753 00:35:13,030 --> 00:35:14,020 [door closes] 754 00:35:21,220 --> 00:35:23,950 COACH (ON VIDEO): No, no, you're still leading with your hips. 755 00:35:24,150 --> 00:35:25,180 You're all over the place. 756 00:35:25,380 --> 00:35:28,150 Where is your concentrations. 757 00:35:28,350 --> 00:35:30,140 [tape rewinds] 758 00:35:44,140 --> 00:35:45,900 [tape rewinds] 759 00:35:46,100 --> 00:35:47,110 -What was wrong with that? 760 00:35:47,310 --> 00:35:48,190 I thought it was great. 761 00:35:48,390 --> 00:35:50,080 -If I went to the zone meets like that, 762 00:35:50,280 --> 00:35:52,010 they'd think I came to sell T-shirts. 763 00:35:56,190 --> 00:36:00,110 This is from just before the state finals two months ago. 764 00:36:05,180 --> 00:36:06,870 That's psych. 765 00:36:07,070 --> 00:36:08,090 That's the edge. 766 00:36:11,000 --> 00:36:11,800 HOFFS: That's you? 767 00:36:12,000 --> 00:36:13,130 JODY: When I was good. 768 00:36:13,330 --> 00:36:16,020 Can't you see the difference? 769 00:36:16,220 --> 00:36:17,860 -Give it some time. 770 00:36:18,060 --> 00:36:19,200 You'll get it back. 771 00:36:19,400 --> 00:36:22,110 [tape rewinds] 772 00:36:32,070 --> 00:36:33,130 -It was roughhousing, Captain. 773 00:36:33,330 --> 00:36:34,190 They do it all the time. 774 00:36:34,390 --> 00:36:35,010 -Roughhousing? 775 00:36:35,210 --> 00:36:36,190 If I hadn't have been there, he would've 776 00:36:36,390 --> 00:36:38,020 beaten them both into the carpet. 777 00:36:41,170 --> 00:36:42,210 -How is your youngest son? 778 00:36:42,410 --> 00:36:43,820 -Oh, he's fine. 779 00:36:44,020 --> 00:36:46,010 Had the wind knocked out of him, that's all. 780 00:36:46,210 --> 00:36:47,000 [snorts] 781 00:36:49,200 --> 00:36:52,080 -Mrs. Ogletree, your son Mike is taking steroids. 782 00:36:55,120 --> 00:36:57,830 The side effects can be very dangerous. 783 00:36:58,030 --> 00:36:59,230 -I don't know anything about that. 784 00:37:00,000 --> 00:37:01,210 My son only takes prescription drugs. 785 00:37:01,410 --> 00:37:04,110 -He knows the identity of a person 786 00:37:04,310 --> 00:37:08,020 in this area who's selling them. 787 00:37:08,220 --> 00:37:11,870 A girl died, Mrs. Ogletree. 788 00:37:12,070 --> 00:37:15,180 -Captain, does it look like my son is dying of anything? 789 00:37:20,230 --> 00:37:21,170 Can we leave now? 790 00:37:24,210 --> 00:37:28,000 -If you give me a moment, I'll sign you out. 791 00:37:28,200 --> 00:37:29,880 -Even if he didn't sell to me, can't we 792 00:37:30,080 --> 00:37:31,120 get him for furnishing? 793 00:37:31,320 --> 00:37:32,880 -Look, it's a Schedule IV drug. 794 00:37:33,080 --> 00:37:35,170 Even if it got to court, they'd just laugh. 795 00:37:35,370 --> 00:37:36,910 -But the guy's gonna walk. 796 00:37:37,110 --> 00:37:38,170 -So he's gonna walk. 797 00:37:38,370 --> 00:37:39,910 Look, Penhall, we can't encourage 798 00:37:40,110 --> 00:37:41,180 juvies to incriminate themselves. 799 00:37:45,100 --> 00:37:46,170 His kid brother was in danger. 800 00:37:46,370 --> 00:37:48,880 You did the right thing. 801 00:37:49,080 --> 00:37:50,010 Let it go. 802 00:37:53,130 --> 00:37:54,170 PENHALL: They'll test him anyway, 803 00:37:54,370 --> 00:37:55,210 and he'll test positive. 804 00:37:55,410 --> 00:37:57,020 Then they'll throw his scholarship to the wind. 805 00:37:57,220 --> 00:37:59,230 -They only test before bowl games, and for every test, 806 00:38:00,000 --> 00:38:02,820 there's 10 ways around it. 807 00:38:03,020 --> 00:38:03,800 Look, I'm sorry. 808 00:38:04,000 --> 00:38:06,130 -Michael. 809 00:38:14,220 --> 00:38:16,170 -And I was worried about your future. 810 00:38:28,060 --> 00:38:28,860 -Captain. 811 00:38:29,060 --> 00:38:29,860 FULLER: Yeah? 812 00:38:30,060 --> 00:38:31,180 -We subpoenaed bank records from a local company 813 00:38:31,380 --> 00:38:33,850 run under the name Martin Fitness and Health. 814 00:38:34,050 --> 00:38:37,100 Now $55 grand worth of business last year with Nativos, 815 00:38:37,300 --> 00:38:39,040 but no license to sell products. 816 00:38:39,240 --> 00:38:40,870 -We got all kinds of stuff. 817 00:38:41,070 --> 00:38:43,810 Including $1,200 in cancelled checks from Laura 818 00:38:44,010 --> 00:38:46,150 Jordan's father. 819 00:38:47,070 --> 00:38:48,150 Guy's name is Dave Reinhardt. 820 00:38:48,350 --> 00:38:49,850 I believe he's a friend of Dougie's. 821 00:38:50,050 --> 00:38:50,150 Yes? 822 00:38:50,350 --> 00:38:51,030 No? 823 00:38:56,050 --> 00:38:57,110 -All right, call Culliton. 824 00:38:57,310 --> 00:39:00,080 Get a warrant and get some buy money. 825 00:39:00,280 --> 00:39:02,840 And whatever it is between you two? 826 00:39:03,040 --> 00:39:05,120 Hey! 827 00:39:06,150 --> 00:39:07,230 Put it on the back burner. 828 00:39:10,160 --> 00:39:12,070 All right, Ioki, you catch up with Hoffs, 829 00:39:12,270 --> 00:39:14,100 and let's try to wrap this thing up, guys. 830 00:39:14,300 --> 00:39:15,030 IOKI: OK, Cap. 831 00:39:19,130 --> 00:39:20,110 [tires screech] 832 00:39:20,310 --> 00:39:22,230 -She let you read my letter? 833 00:39:23,000 --> 00:39:24,060 I thought it was confidential? 834 00:39:24,260 --> 00:39:25,900 -(SHOUTING) Don't talk to me. 835 00:39:26,100 --> 00:39:27,220 I should have asked Harry to write 836 00:39:27,420 --> 00:39:31,000 me the letter of recommendation instead of you. 837 00:39:31,200 --> 00:39:34,930 [guys grunting] 838 00:39:35,130 --> 00:39:37,130 DAVE: Hey, Doug, it's good to see you. 839 00:39:37,330 --> 00:39:40,840 Mike said I might be seeing more of you. 840 00:39:41,040 --> 00:39:44,850 Hey, weren't you the guy poking around here last week? 841 00:39:45,050 --> 00:39:47,190 -Uh-huh. 842 00:39:49,030 --> 00:39:50,860 -Persistence counts for something, I guess. 843 00:39:51,060 --> 00:39:53,140 Come on up. 844 00:40:04,170 --> 00:40:07,010 Now I assume Mike covered this stuff with you, right? 845 00:40:07,210 --> 00:40:08,850 The, uh, cycling, the amount. 846 00:40:09,050 --> 00:40:10,210 See, I'm not a doctor. 847 00:40:10,410 --> 00:40:12,810 I don't want to see anybody hurt themselves. 848 00:40:13,010 --> 00:40:15,130 -We're covered. 849 00:40:18,000 --> 00:40:18,860 A receipt? 850 00:40:19,060 --> 00:40:19,860 DAVE: Yeah. 851 00:40:20,060 --> 00:40:21,090 A lot of my customers pay by check. 852 00:40:21,290 --> 00:40:22,110 They need it for their records. 853 00:40:26,010 --> 00:40:27,150 -Do you sell rowing machines? 854 00:40:27,350 --> 00:40:27,900 -No. 855 00:40:28,100 --> 00:40:28,910 But I might start. 856 00:40:29,110 --> 00:40:31,040 You see, I'm thinking about opening up 857 00:40:31,240 --> 00:40:34,060 a legitimate place of my own across the street. 858 00:40:34,260 --> 00:40:37,830 Got to start writing some of this stuff off. 859 00:40:38,030 --> 00:40:40,060 Business is so good, I had to start taking plastic. 860 00:40:43,050 --> 00:40:44,830 Hey, uh, you lose something there, pal? 861 00:40:45,030 --> 00:40:46,210 -This where you keep your customer receipts? 862 00:40:50,210 --> 00:40:53,010 PENHALL: Got some bad news for you, Dave, buddy. 863 00:40:55,160 --> 00:40:59,100 -Oh, and I don't have any customers who are cops, right? 864 00:40:59,300 --> 00:41:00,830 [cuffs jangling] 865 00:41:01,030 --> 00:41:03,900 -Gentlemen, what's our problem here? 866 00:41:04,100 --> 00:41:06,200 -Involuntary manslaughter, among other things, Dave. 867 00:41:06,400 --> 00:41:07,820 -What? 868 00:41:08,020 --> 00:41:08,900 Like who died? 869 00:41:09,100 --> 00:41:11,060 -Apparently a pretty good customer of yours, Dave. 870 00:41:11,260 --> 00:41:15,210 Laura Jordan, "leotards and tights." 871 00:41:15,410 --> 00:41:18,000 You gonna sell those, too? 872 00:41:18,200 --> 00:41:21,090 -This is very thin, gentlemen. 873 00:41:21,290 --> 00:41:23,850 -Can't be too thin, Dave. 874 00:41:24,050 --> 00:41:25,050 -Or too rich, Dave. 875 00:41:35,130 --> 00:41:36,190 -Is everything all right? 876 00:41:36,390 --> 00:41:38,980 -Yeah, except for this. 877 00:41:39,180 --> 00:41:41,210 Looks like your friend Jody was here this morning. 878 00:41:49,070 --> 00:41:52,120 [footsteps approaching] 879 00:41:55,080 --> 00:41:56,030 -Get down from there. 880 00:41:56,230 --> 00:41:57,890 I want to talk to you. 881 00:41:58,090 --> 00:42:00,190 Laura Jordan died 'cause some creep sold her steroids. 882 00:42:04,150 --> 00:42:06,070 We have receipts, Jody. 883 00:42:06,270 --> 00:42:08,980 You been buying from the same guy. 884 00:42:09,180 --> 00:42:11,070 -I don't know what you're talking about. 885 00:42:11,270 --> 00:42:13,830 -You bought this morning. 886 00:42:14,030 --> 00:42:15,100 Look, you don't need them. 887 00:42:15,300 --> 00:42:18,060 What you're doing to yourself is crazy. 888 00:42:18,260 --> 00:42:20,010 -What am I, a genius? 889 00:42:20,210 --> 00:42:21,830 A beauty queen? 890 00:42:22,030 --> 00:42:22,990 I'm an athlete. 891 00:42:23,190 --> 00:42:24,900 I can deal with sacrifice. 892 00:42:25,100 --> 00:42:26,190 -You're a young woman. 893 00:42:26,390 --> 00:42:28,900 We're talking about serious irreversible damage. 894 00:42:29,100 --> 00:42:31,000 -Yeah, well, talk to me next summer. 895 00:42:31,200 --> 00:42:32,910 -Next summer's too late. 896 00:42:33,110 --> 00:42:34,230 Look, it might not mean anything to you 897 00:42:35,000 --> 00:42:36,100 right now, but one of these days, 898 00:42:36,300 --> 00:42:37,880 you may want to have children. 899 00:42:38,080 --> 00:42:39,230 -You've arrested him, haven't you? 900 00:42:40,000 --> 00:42:40,210 -He's out of business. 901 00:42:40,410 --> 00:42:42,850 He's out of your life. 902 00:42:43,050 --> 00:42:44,170 -Fine, I'll get 'em from somebody else. 903 00:42:55,140 --> 00:42:58,230 -(QUIETLY) Oh, Jody. 904 00:42:59,000 --> 00:43:02,200 -I'm going next summer, and I'm gonna win. 905 00:43:02,400 --> 00:43:05,110 Nobody's gonna take that away from me. 906 00:43:48,050 --> 00:43:49,130 TOM (ON RECORDING): Hi, this is Tom. 907 00:43:49,330 --> 00:43:50,820 Please leave your name and number 908 00:43:51,020 --> 00:43:52,170 at the sound of the beep. 909 00:43:52,370 --> 00:43:53,840 Oh, yeah, thanks for calling. 910 00:43:54,040 --> 00:43:54,220 [beep] 911 00:43:54,420 --> 00:43:55,960 -Come on, man, this is crazy. 912 00:43:56,160 --> 00:43:58,100 How long you planning on hating me, anyway? 913 00:44:06,080 --> 00:44:08,230 I know you're there. 914 00:44:09,000 --> 00:44:11,920 Tom, we gotta talk about this sooner or later. 915 00:44:12,120 --> 00:44:15,130 Don't you think I had a good reason for doing what I did? 916 00:44:15,330 --> 00:44:15,990 Huh? 917 00:44:16,190 --> 00:44:19,110 Guys like you just, uh, you do things for weird reasons 918 00:44:19,310 --> 00:44:19,940 sometimes. 919 00:44:20,140 --> 00:44:21,100 -Guys like me, what? 920 00:44:21,300 --> 00:44:22,900 Who care? 921 00:44:23,100 --> 00:44:25,890 -Oh, who care a lot, yeah, but-- but who jump into things 922 00:44:26,090 --> 00:44:27,160 without thinking about it. 923 00:44:27,360 --> 00:44:29,140 It just wasn't right for you, man. 924 00:44:29,340 --> 00:44:30,100 -I'm hanging up. 925 00:44:30,300 --> 00:44:32,230 -Hey, you were making a mistake. 926 00:44:33,000 --> 00:44:33,830 -OK, maybe I was. 927 00:44:34,030 --> 00:44:35,150 But it was my mistake to make, not yours. 928 00:44:35,350 --> 00:44:36,230 -Yeah, and what about the kid? 929 00:44:37,000 --> 00:44:38,150 What happens to him in six weeks when 930 00:44:38,350 --> 00:44:40,130 you realize you ain't got enough time for him, huh? 931 00:44:43,180 --> 00:44:46,130 -Just give me some time to think about this, all right? 932 00:44:46,330 --> 00:44:47,080 I gotta go. 933 00:44:47,280 --> 00:44:49,120 PENHALL (ON PHONE): Tom? 934 00:44:49,320 --> 00:44:51,950 I'm sorry. 935 00:44:52,150 --> 00:44:54,230 -Me too. 936 00:44:55,180 --> 00:44:56,150 -I don't know. 937 00:44:56,350 --> 00:44:58,840 Sounds like a good friend to me. 938 00:44:59,040 --> 00:45:02,950 And he sure was right about that void in your life. 939 00:45:03,150 --> 00:45:05,130 -Yeah, but don't you hate it when somebody else 940 00:45:05,330 --> 00:45:07,090 has to point it out to you? 941 00:45:07,290 --> 00:45:08,930 -Not this time. 942 00:45:09,130 --> 00:45:10,200 -Get over here. 943 00:45:10,400 --> 00:45:11,800 -[laughs] 944 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 -Get over here! 945 00:45:25,130 --> 00:45:28,200 [theme music] 66839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.