Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,080
[applause]
2
00:00:37,150 --> 00:00:39,900
-That's my music, Jordan.
3
00:00:40,100 --> 00:00:42,000
I heard it first.
4
00:00:52,080 --> 00:00:55,070
[applause]
5
00:01:09,200 --> 00:01:11,840
-How's that ankle?
6
00:01:12,040 --> 00:01:13,040
-That ankle's fine.
7
00:01:16,130 --> 00:01:16,920
[applause]
8
00:01:17,120 --> 00:01:18,000
-Mine hurts like hell.
9
00:01:18,200 --> 00:01:20,220
-Then instead of sneering
at your teammates, Jody,
10
00:01:20,420 --> 00:01:23,050
why don't you sit down and
show them a little support?
11
00:01:26,110 --> 00:01:27,080
Sign yourself off.
12
00:01:27,280 --> 00:01:29,850
Get off that foot.
13
00:01:30,050 --> 00:01:32,130
-I've practiced in more pain.
14
00:01:40,030 --> 00:01:43,100
[applause]
15
00:01:47,010 --> 00:01:51,880
[applause and cheering]
16
00:01:55,080 --> 00:01:56,080
-Nice music.
17
00:02:08,170 --> 00:02:10,820
[scream]
18
00:02:11,020 --> 00:02:14,100
[crowd murmurs]
19
00:02:17,090 --> 00:02:18,230
-Get an ambulance here.
20
00:02:23,020 --> 00:02:24,060
SPECTATOR: He's
doing CPR on her!
21
00:02:31,070 --> 00:02:32,160
[theme music]
22
00:02:42,040 --> 00:02:44,030
THEME SONG: We never
thought of finding
23
00:02:44,230 --> 00:02:46,920
a place where we belong.
24
00:02:47,120 --> 00:02:49,110
Don't have to stand alone.
25
00:02:49,310 --> 00:02:51,820
We'll never let you fall.
26
00:02:52,020 --> 00:02:56,010
Don't need permission to
decide what you believe.
27
00:02:58,510 --> 00:02:59,110
Hoo!
28
00:02:59,310 --> 00:03:01,800
I said, jump!
29
00:03:02,000 --> 00:03:04,080
Down on Jump Street.
30
00:03:04,280 --> 00:03:06,080
I said, Jump!
31
00:03:06,280 --> 00:03:09,030
Down on Jump Street!
32
00:03:09,230 --> 00:03:14,860
Your friends'll be there when
your back is to the wall.
33
00:03:15,060 --> 00:03:20,200
You'll find you need us, 'cause
there's no one else to call.
34
00:03:20,400 --> 00:03:25,100
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
35
00:03:25,300 --> 00:03:29,090
You better be ready
to, be ready to jump!
36
00:03:29,290 --> 00:03:31,090
21 Jump Street.
37
00:03:38,080 --> 00:03:39,850
-Heart attack is the
official cause of death,
38
00:03:40,050 --> 00:03:41,170
but you know how that
goes over with me.
39
00:03:41,370 --> 00:03:42,890
A 15-year-old with
the blood pressure
40
00:03:43,090 --> 00:03:44,210
of a Wall Street veteran?
41
00:03:44,410 --> 00:03:46,140
-This is Officers
Hoffs and Penhall.
42
00:03:46,340 --> 00:03:47,910
US assistant attorney
Jack Culliton.
43
00:03:48,110 --> 00:03:49,900
-She'd been stacking a
weird mix of diuretics
44
00:03:50,100 --> 00:03:51,110
and synthetic hormones.
45
00:03:51,310 --> 00:03:53,860
She had herself
down to 6% body fat.
46
00:03:54,060 --> 00:03:55,100
Her heart just couldn't take it.
47
00:03:55,300 --> 00:03:58,130
Frankly, this is the worst
case this office has ever seen.
48
00:03:58,330 --> 00:04:00,110
-Worst case of what?
49
00:04:00,310 --> 00:04:02,940
-Steroid abuse.
50
00:04:03,140 --> 00:04:05,080
-Bone structure
anomalies, kidney damage,
51
00:04:05,280 --> 00:04:07,050
nosebleeds-- she was
even taking a break
52
00:04:07,250 --> 00:04:09,170
drug, medroxyprogesterone.
53
00:04:09,370 --> 00:04:12,820
-Medroxy-- me-- break drug?
54
00:04:13,020 --> 00:04:14,120
-Stops a woman's growth.
55
00:04:14,320 --> 00:04:16,000
Gives them a few
more years in a sport
56
00:04:16,200 --> 00:04:17,950
where 16 is over the hill.
57
00:04:18,150 --> 00:04:20,930
Laura Jordan hadn't had a
normal menstrual cycle in years.
58
00:04:21,130 --> 00:04:22,170
-These drugs are Schedule IVs.
59
00:04:22,370 --> 00:04:23,940
They're not even
controlled substances.
60
00:04:24,140 --> 00:04:25,190
-Yeah, we're pushing
to have a lot
61
00:04:25,390 --> 00:04:26,900
of these drugs reclassified.
62
00:04:27,100 --> 00:04:28,860
FULLER: Unfortunately,
the deeper we
63
00:04:29,060 --> 00:04:30,850
bury them, the richer
the black markets
64
00:04:31,050 --> 00:04:32,220
get filling their holes.
65
00:04:33,000 --> 00:04:33,850
-Exactly.
66
00:04:34,050 --> 00:04:35,050
PENHALL: Catch the guy
who sold her these drugs,
67
00:04:35,250 --> 00:04:37,010
you're talking
involuntary manslaughter.
68
00:04:37,210 --> 00:04:39,090
-Well, then maybe we
could make some noise.
69
00:04:39,290 --> 00:04:41,160
-You two are going
into her school.
70
00:04:41,360 --> 00:04:42,880
-As what, jocks?
71
00:04:43,080 --> 00:04:43,920
-For Penhall, yeah.
72
00:04:44,120 --> 00:04:46,020
Hoffs, you're going in
as a straight-A student
73
00:04:46,220 --> 00:04:47,900
to tutor Jody Moreland,
Laura's team captain.
74
00:04:48,100 --> 00:04:49,210
With all her practicing,
she constantly
75
00:04:49,410 --> 00:04:51,890
needs help keeping
her GPA above failing.
76
00:04:52,090 --> 00:04:54,110
-Of the few real Olympic
hopefuls in this country,
77
00:04:54,310 --> 00:04:55,200
Augustana had two of them.
78
00:04:55,400 --> 00:04:57,150
But with only six spots
on the Olympic team,
79
00:04:57,350 --> 00:04:59,060
they both couldn't go.
80
00:04:59,260 --> 00:05:00,900
-Ironic, isn't it?
81
00:05:01,100 --> 00:05:03,820
Other user's signs
include high self-esteem,
82
00:05:04,020 --> 00:05:07,130
a positive attitude, and
of course, a nice physique.
83
00:05:07,330 --> 00:05:08,860
-I should have such problems.
84
00:05:09,060 --> 00:05:10,130
-Tell that to Laura's parents.
85
00:05:16,110 --> 00:05:18,860
COACH: The department's all
over me about your grades, Jody.
86
00:05:19,060 --> 00:05:20,220
Bauer's here to help
you get them back up.
87
00:05:20,420 --> 00:05:21,930
Work with her, OK?
88
00:05:22,130 --> 00:05:26,120
Hey, I don't want to have
to cut you from the squad.
89
00:05:26,320 --> 00:05:27,980
-Welcome to Jock High.
90
00:05:28,180 --> 00:05:31,020
-Gee, that's quite a
lineup you got there.
91
00:05:31,220 --> 00:05:31,880
-Yeah.
92
00:05:32,080 --> 00:05:34,130
22 state titles.
93
00:05:34,330 --> 00:05:35,940
8 national.
94
00:05:36,140 --> 00:05:38,950
Quit counting the guys that
went on to play pro ball.
95
00:05:39,150 --> 00:05:40,810
We even had one guy
in the PGA tour,
96
00:05:41,010 --> 00:05:44,010
but he got suspended for calling
the commissioner a communist.
97
00:05:44,210 --> 00:05:46,080
HOFFS: Wow, your
name's all over these.
98
00:05:46,280 --> 00:05:47,080
-Don't be impressed.
99
00:05:47,280 --> 00:05:48,920
The girls in this
town are pathetic.
100
00:05:49,120 --> 00:05:50,210
Could've beat them
in a wheelchair.
101
00:05:50,410 --> 00:05:51,910
[bell rings]
102
00:05:52,110 --> 00:05:54,090
Coach is helping me get ready
for the zone meets next month.
103
00:05:54,290 --> 00:05:55,000
-Olympic trials?
104
00:05:55,200 --> 00:05:57,150
-She took the silver
herself in '64.
105
00:05:57,350 --> 00:05:58,010
-Wow.
106
00:05:58,210 --> 00:06:00,100
-She knows how to beat
world-class athletes.
107
00:06:00,300 --> 00:06:01,220
She knows the tricks.
108
00:06:01,420 --> 00:06:04,080
She pushes pretty hard, but
that level, you have to.
109
00:06:04,280 --> 00:06:05,140
-I guess.
110
00:06:05,340 --> 00:06:07,010
I hear a girl died.
111
00:06:07,210 --> 00:06:08,210
-That's pretty obnoxious.
112
00:06:11,110 --> 00:06:14,150
-Gee, I'm sorry, was--
was she a friend of yours?
113
00:06:14,350 --> 00:06:16,060
-The girl abused the sport.
114
00:06:16,260 --> 00:06:19,870
She didn't take care of herself.
115
00:06:20,070 --> 00:06:22,050
No, she was not my friend.
116
00:06:29,230 --> 00:06:32,910
-G-- G-gepetti?
117
00:06:33,110 --> 00:06:34,940
-DeGepetti.
118
00:06:35,140 --> 00:06:37,020
Doug DeGepetti.
119
00:06:37,220 --> 00:06:39,110
Don't hurt yourself.
120
00:06:39,310 --> 00:06:40,850
Doug's fine.
121
00:06:41,050 --> 00:06:42,140
GUY: Ogletree, give us a break.
122
00:06:42,340 --> 00:06:43,130
[kids hoot and whistle]
123
00:06:43,330 --> 00:06:44,920
[bell rings]
124
00:06:45,120 --> 00:06:47,130
TEACHER: No shoes,
no shirt, no service.
125
00:06:47,330 --> 00:06:48,850
-It's hot in here.
126
00:06:49,050 --> 00:06:51,920
-The rest of us are
quite comfortable.
127
00:06:52,120 --> 00:06:54,970
Mr. Ogletree, we've all
seen your magnificent torso,
128
00:06:55,170 --> 00:06:57,150
but school policy says
we have to admire it
129
00:06:57,350 --> 00:06:59,970
from behind a shirt.
130
00:07:00,170 --> 00:07:02,220
-Does my nakedness offend you?
131
00:07:02,420 --> 00:07:06,030
[girls giggle]
132
00:07:06,230 --> 00:07:09,160
-We all share a sense of
pride when one of our athletes
133
00:07:09,360 --> 00:07:12,830
is desired by so many colleges.
134
00:07:13,030 --> 00:07:15,140
And we're anxious to see
you return to the playing
135
00:07:15,340 --> 00:07:17,050
field, where hopefully
someone will stomp
136
00:07:17,250 --> 00:07:19,050
these delusions of
grandeur out of you.
137
00:07:19,250 --> 00:07:21,950
[students laugh]
138
00:07:22,150 --> 00:07:23,120
-What colleges?
139
00:07:26,000 --> 00:07:27,000
-Arizona.
140
00:07:27,200 --> 00:07:27,920
UCLA.
141
00:07:28,120 --> 00:07:29,100
Maybe State.
142
00:07:29,300 --> 00:07:30,840
-Pac-10.
143
00:07:31,040 --> 00:07:32,830
Sissies and wieners.
144
00:07:33,030 --> 00:07:34,970
I thought you were serious.
145
00:07:35,170 --> 00:07:38,090
-So what do you consider
a big school, hot shot?
146
00:07:38,290 --> 00:07:40,030
PENHALL: Big Eight, big guy.
147
00:07:40,230 --> 00:07:40,920
-Yeah?
148
00:07:41,120 --> 00:07:45,130
So what's your bench, big guy?
149
00:07:45,330 --> 00:07:45,900
-210.
150
00:07:46,100 --> 00:07:47,960
-[laughs] With your baby fat?
151
00:07:48,160 --> 00:07:49,190
This I gotta see.
152
00:08:10,230 --> 00:08:13,880
We do 12-week cycles
at sub-maximum levels,
153
00:08:14,080 --> 00:08:17,950
and then there's a slow increase
in reps, intensity, et cetera.
154
00:08:18,150 --> 00:08:20,950
You see, fellas, all I'm
trying to say is this.
155
00:08:21,150 --> 00:08:24,180
If you're looking for
racquetball and some Tinkerbell
156
00:08:24,380 --> 00:08:27,020
to feed you full of
that Jane Fonda baloney,
157
00:08:27,220 --> 00:08:29,820
then Olympic
Center's not for you.
158
00:08:30,020 --> 00:08:32,000
You see, the real
question is this.
159
00:08:32,200 --> 00:08:34,140
Uh, I'm sorry.
160
00:08:34,340 --> 00:08:35,000
-Tom.
161
00:08:35,200 --> 00:08:35,820
-Harry.
162
00:08:36,020 --> 00:08:37,200
-Tom, Harry, the real
question is this.
163
00:08:37,400 --> 00:08:39,950
Are you happy with
the way you look?
164
00:08:40,150 --> 00:08:42,150
-I was thinking 10 pounds
wouldn't hurt, you know,
165
00:08:42,350 --> 00:08:42,990
in the right place.
166
00:08:43,190 --> 00:08:44,190
-Harry, this is the right.
167
00:08:44,390 --> 00:08:44,910
-Tom.
168
00:08:45,110 --> 00:08:46,190
-I'm Harry.
169
00:08:46,390 --> 00:08:47,870
-Right.
170
00:08:48,070 --> 00:08:51,180
And I was thinking more along
the lines of 15, 20 pounds?
171
00:08:51,380 --> 00:08:54,230
If-- if you're willing
to push yourself.
172
00:08:55,000 --> 00:08:57,170
-Yeah, but I-- I was hoping
to do it kind of quickly.
173
00:08:57,370 --> 00:08:59,960
-Meaning what, exactly?
174
00:09:00,160 --> 00:09:03,110
-Meaning I'm willing to
do whatever it takes.
175
00:09:03,310 --> 00:09:07,890
You know, diet,
vitamins, whatever.
176
00:09:08,090 --> 00:09:10,860
Long as I'm big by
Friday-- I got a date.
177
00:09:11,060 --> 00:09:14,070
-Yeah, maybe you want to
find another gym, huh?
178
00:09:18,150 --> 00:09:19,150
-Have a nice day, Carl.
179
00:09:22,150 --> 00:09:24,190
All right, so I jumped
the gun a little bit.
180
00:09:24,390 --> 00:09:26,130
The guy wasn't
exactly Mr. Subtle.
181
00:09:26,330 --> 00:09:29,010
-Well, one more gym
to check out, Hanson.
182
00:09:29,210 --> 00:09:32,890
-Listen, Harry, you mind
getting thrown out of it alone?
183
00:09:33,090 --> 00:09:34,890
I'm going to try and
make that meeting.
184
00:09:35,090 --> 00:09:36,990
-You're going to go
through with it, huh?
185
00:09:37,190 --> 00:09:38,160
-Yeah, I'm going to
go through with it.
186
00:09:38,360 --> 00:09:38,900
Why?
187
00:09:39,100 --> 00:09:40,030
Something wrong with that?
188
00:09:40,230 --> 00:09:41,100
-Hey, I'm just asking, man.
189
00:09:41,300 --> 00:09:43,230
I mean, if it works for
you, I might try it myself.
190
00:09:48,080 --> 00:09:50,050
WOMAN: Fingerprints are
checked through the FBI
191
00:09:50,250 --> 00:09:52,230
and complete personal
references are required.
192
00:09:53,000 --> 00:09:55,820
The Big Brothers Association
isn't trying to discourage you,
193
00:09:56,020 --> 00:09:58,180
but helping to shape the
life of a fatherless boy
194
00:09:58,380 --> 00:10:01,950
is a big responsibility, and
careful screening is required.
195
00:10:02,150 --> 00:10:04,130
-We can save a lot of paperwork.
196
00:10:04,330 --> 00:10:06,010
He can be my Little Brother.
197
00:10:06,210 --> 00:10:08,910
[laughs]
198
00:10:09,110 --> 00:10:11,200
-I'm sure you all remember what
it meant to have a man around
199
00:10:11,400 --> 00:10:12,200
to talk things over.
200
00:10:15,160 --> 00:10:17,860
That relationship was probably
the one most responsible
201
00:10:18,060 --> 00:10:19,050
for who you are today.
202
00:10:21,190 --> 00:10:23,000
Thank you all for coming.
203
00:10:23,200 --> 00:10:25,200
Review the materials, and
if it's right for you,
204
00:10:25,400 --> 00:10:27,150
please, let's hear from you.
205
00:10:27,350 --> 00:10:29,140
[light applause]
206
00:10:39,230 --> 00:10:41,230
-Excuse me.
207
00:10:42,010 --> 00:10:43,960
Maybe you should save
this for someone else.
208
00:10:44,160 --> 00:10:46,160
-What'd I say to make you
change your mind so quickly?
209
00:10:46,360 --> 00:10:48,160
-Well, I-- I just don't
think it's right for me.
210
00:10:51,100 --> 00:10:54,020
I'm not even sure why I'm here.
211
00:10:54,220 --> 00:10:57,990
Uh-- the department has a Big
Brothers drive every year--
212
00:10:58,190 --> 00:10:59,230
-The police department?
213
00:11:00,000 --> 00:11:00,800
-Yeah.
214
00:11:01,000 --> 00:11:03,810
And every year, no one responds.
215
00:11:04,010 --> 00:11:07,970
I just wanted to come down
and see what it was all about.
216
00:11:08,170 --> 00:11:11,010
-Look, getting the right people
to come to these meetings
217
00:11:11,210 --> 00:11:12,070
is half the battle.
218
00:11:12,270 --> 00:11:13,000
Go ahead and read it.
219
00:11:13,200 --> 00:11:15,000
If it's not right for you, maybe
you could pass it on to someone
220
00:11:15,200 --> 00:11:17,060
you think would be
a good role model.
221
00:11:17,260 --> 00:11:18,820
Lot of good kids out there.
222
00:11:19,020 --> 00:11:21,200
-Yeah, there's a lot
of bad ones, too.
223
00:11:21,400 --> 00:11:22,160
-Wonder why.
224
00:11:27,040 --> 00:11:29,840
MAN: Kid needs someone like
you help make these decisions.
225
00:11:30,040 --> 00:11:32,070
COACH WATSON: You guys
just never let up, do you?
226
00:11:32,270 --> 00:11:34,860
-You know Mike Ogletree's a
natural for State ball, Jerry.
227
00:11:35,060 --> 00:11:37,140
Kid his size, he makes
starters freshman year.
228
00:11:37,340 --> 00:11:39,060
-We're going to review
your proposal along
229
00:11:39,260 --> 00:11:41,830
with everyone else's, Bradley.
230
00:11:42,030 --> 00:11:46,830
And three campus visits is an
NCAA recruitment violation.
231
00:11:47,030 --> 00:11:47,800
Just leave your card.
232
00:11:48,000 --> 00:11:50,230
I'll talk to the boy.
233
00:11:52,190 --> 00:11:54,180
-Hm, guess I'm out of cards.
234
00:12:03,170 --> 00:12:04,210
Let me know if
you need anything.
235
00:12:14,210 --> 00:12:15,220
-TEAMMATE: All right, 210!
236
00:12:15,420 --> 00:12:17,010
[applause]
237
00:12:17,210 --> 00:12:20,230
-210, my friend--
and closing in.
238
00:12:21,000 --> 00:12:22,160
The man who would be king.
239
00:12:22,360 --> 00:12:24,110
So much for the home
field advantage.
240
00:12:24,310 --> 00:12:26,210
-Hey, you want
'em, they're yours.
241
00:12:26,410 --> 00:12:29,820
And, uh, school record's 320.
242
00:12:30,020 --> 00:12:30,930
I should know.
243
00:12:31,130 --> 00:12:31,950
I set it myself.
244
00:12:32,150 --> 00:12:33,010
KIDS: Ooooooh.
245
00:12:35,220 --> 00:12:36,810
-Where have you been?
246
00:12:37,010 --> 00:12:37,230
-Oh--
247
00:12:38,000 --> 00:12:39,090
-We were supposed to
start a half an hour ago.
248
00:12:39,290 --> 00:12:41,840
-I just stopped by to see
what all the action was about.
249
00:12:42,040 --> 00:12:44,020
HOFFS: Come on, these
guys are muscleheads.
250
00:12:44,220 --> 00:12:46,220
-I love that look in Mike's eye.
251
00:12:46,420 --> 00:12:50,210
He may be obnoxious, but
the guy's got great psych.
252
00:12:50,410 --> 00:12:53,090
-Come on, man, come on.
253
00:12:53,290 --> 00:12:56,850
[cheering and applause]
254
00:12:57,050 --> 00:12:58,210
-I'd kill for his confidence.
255
00:12:58,410 --> 00:13:00,180
-Look, if you don't
want to do this,
256
00:13:00,380 --> 00:13:03,110
I got better things to do
than tutor some pathetic jock.
257
00:13:03,310 --> 00:13:04,850
-No, wait-- wait.
258
00:13:05,050 --> 00:13:05,840
We'll start tomorrow.
259
00:13:06,040 --> 00:13:08,190
I promise.
260
00:13:12,010 --> 00:13:13,080
TEAMMATE: 240, all right!
261
00:13:13,280 --> 00:13:13,880
-(SHOUTING) Yeah!
262
00:13:14,080 --> 00:13:16,220
Yeah!
263
00:13:19,060 --> 00:13:20,190
-Don't know about this, Dougie.
264
00:13:20,390 --> 00:13:22,860
There's gonna be a new record
set today, it's gonna be by me.
265
00:13:23,060 --> 00:13:24,200
All right, all right,
all right, wait a minute.
266
00:13:24,400 --> 00:13:24,970
Hold it a sec.
267
00:13:25,170 --> 00:13:26,090
What the hell you trying to do?
268
00:13:26,290 --> 00:13:27,010
You trying to kill yourself?
269
00:13:27,210 --> 00:13:29,050
-Just showing the new kid what
we're made of at Augustana,
270
00:13:29,250 --> 00:13:29,930
Coach.
271
00:13:30,130 --> 00:13:31,200
-Yeah, well, we're not made
of pulled groin muscles.
272
00:13:31,400 --> 00:13:33,040
You're the new kid, right?
273
00:13:33,240 --> 00:13:35,930
6'1", 190-pound junior.
274
00:13:36,130 --> 00:13:38,150
Well, instead of risking
injury, why don't you
275
00:13:38,350 --> 00:13:41,120
show the new kid the right way
to turn baby fat into muscle.
276
00:13:41,320 --> 00:13:43,820
STUDENTS: Oooohhh.
277
00:13:44,020 --> 00:13:47,020
-What's with this baby fat?
278
00:13:47,220 --> 00:13:50,070
I was a shoo-in for
first string and my dad
279
00:13:50,270 --> 00:13:52,050
changes jobs-- I'm screwed.
280
00:13:52,250 --> 00:13:54,160
Gotta start all over.
281
00:13:54,360 --> 00:13:55,000
Baby fat.
282
00:13:55,200 --> 00:13:56,170
-Don't worry, we'll
get you back in shape.
283
00:13:56,370 --> 00:13:57,210
What kind of
vitamins your doing?
284
00:13:57,410 --> 00:13:58,030
-Doing?
285
00:13:58,230 --> 00:14:00,900
Well, did Wilma this
morning, thinking
286
00:14:01,100 --> 00:14:03,070
about doing Fred
or Dino tomorrow.
287
00:14:10,010 --> 00:14:11,070
-Breakfast of champions.
288
00:14:16,180 --> 00:14:17,910
10 milligrams before
and after reps.
289
00:14:18,110 --> 00:14:19,230
Pump twice a day, once a day?
290
00:14:19,510 --> 00:14:20,190
What?
291
00:14:20,390 --> 00:14:20,940
-Once.
292
00:14:21,140 --> 00:14:22,220
I'm coming off a leg pull.
293
00:14:22,420 --> 00:14:24,120
-All right, take two now.
294
00:14:24,320 --> 00:14:29,010
Tonight for dinner, I want you
to slam some complex carbs.
295
00:14:29,210 --> 00:14:31,170
-Vitamins, right?
296
00:14:31,370 --> 00:14:34,830
-Sort of.
297
00:14:34,930 --> 00:14:35,210
No water.
298
00:14:35,410 --> 00:14:37,200
Take 'em now or give 'em back.
299
00:14:48,040 --> 00:14:48,990
There.
300
00:14:49,190 --> 00:14:51,210
Now you look like a guy
with some possibility.
301
00:15:05,000 --> 00:15:06,130
IOKI: Power pack.
302
00:15:06,330 --> 00:15:09,230
Right, I want the
500-count bottle.
303
00:15:10,000 --> 00:15:12,190
-"Short cuts to perfection for
today's discreet body-builder."
304
00:15:12,390 --> 00:15:13,850
-Hey, hey.
305
00:15:14,050 --> 00:15:14,870
-See this?
306
00:15:15,070 --> 00:15:17,170
This is what I call a guy
with a well-toned body.
307
00:15:17,370 --> 00:15:18,010
-Yeah?
308
00:15:18,210 --> 00:15:20,020
Well, that's what they
call Eileen Padova.
309
00:15:23,110 --> 00:15:26,190
-She's still the best-looking
guy I've ever seen.
310
00:15:26,390 --> 00:15:28,850
-What is your problem
today, Penhall?
311
00:15:29,050 --> 00:15:30,920
-What, can't a guy
be in a good mood?
312
00:15:31,120 --> 00:15:31,860
-Not if he's you.
313
00:15:32,060 --> 00:15:32,800
Now cut it out.
314
00:15:33,000 --> 00:15:33,180
You're scaring us.
315
00:15:33,380 --> 00:15:34,830
-(FRANTICALLY) Cups, cups, cups!
316
00:15:35,030 --> 00:15:35,180
-No, no, no.
317
00:15:35,380 --> 00:15:37,010
-Thanks.
318
00:15:37,210 --> 00:15:38,020
Coffee?
319
00:15:38,220 --> 00:15:41,180
-Kinda grouchy this
morning, aren't you?
320
00:15:41,380 --> 00:15:42,990
-So what?
321
00:15:43,190 --> 00:15:47,220
-Hanson, you-- oh, by
the way, thanks, Sal.
322
00:15:47,420 --> 00:15:50,000
-Uh, you're welcome.
323
00:15:50,200 --> 00:15:51,230
What for?
324
00:15:52,000 --> 00:15:53,150
-You didn't move
my file cabinet?
325
00:15:53,350 --> 00:15:55,030
-No.
326
00:15:55,230 --> 00:15:57,150
-Had a little extra
time this morning.
327
00:15:57,350 --> 00:15:58,000
Hot-cha!
328
00:16:01,050 --> 00:16:02,000
-In my office, Penhall.
329
00:16:07,070 --> 00:16:10,090
Why didn't you regurgitate
the drug, Penhall?
330
00:16:10,290 --> 00:16:10,880
-Puke?
331
00:16:11,080 --> 00:16:12,070
I can't do that.
332
00:16:12,270 --> 00:16:13,020
I never could.
333
00:16:13,220 --> 00:16:15,010
-You're an undercover cop, Doug.
334
00:16:15,210 --> 00:16:16,080
You learn to puke.
335
00:16:19,060 --> 00:16:20,120
How do you feel?
336
00:16:20,320 --> 00:16:21,050
-I feel fine.
337
00:16:21,250 --> 00:16:22,840
I got energy to burn.
338
00:16:23,040 --> 00:16:25,230
Look, Ogletree's not
your typical dope dealer.
339
00:16:26,000 --> 00:16:28,090
I don't think anybody at school
even knows what he's doing.
340
00:16:28,290 --> 00:16:30,230
-Then you find his
supplier, link it to Jordan,
341
00:16:31,010 --> 00:16:31,870
and take it down.
342
00:16:32,070 --> 00:16:33,060
-I'm reading the guy.
343
00:16:33,260 --> 00:16:35,820
-(SHOUTING) Read this, Douglas!
344
00:16:36,020 --> 00:16:38,040
You make a buy, you make a bust.
345
00:16:38,240 --> 00:16:41,850
You don't compromise your
health-- or this program.
346
00:16:42,050 --> 00:16:44,040
Now consider us
very clear on that.
347
00:16:46,100 --> 00:16:47,000
Goodbye.
348
00:16:55,050 --> 00:16:57,220
-That's my boy.
349
00:17:04,060 --> 00:17:05,120
-Just doing my job, Coach.
350
00:17:05,320 --> 00:17:08,220
-Is the applicant's handshake
firm, medium, or limp?
351
00:17:11,100 --> 00:17:14,090
That's the, uh, question 19
on the Big Brothers employer
352
00:17:14,290 --> 00:17:14,870
evaluation.
353
00:17:15,070 --> 00:17:17,230
-Oh, yeah.
354
00:17:20,030 --> 00:17:22,220
Do you think I'm
making a mistake?
355
00:17:22,420 --> 00:17:24,850
-That's your call, not mine.
356
00:17:25,050 --> 00:17:27,230
-I don't know, it's just gotten
to the point where I can't even
357
00:17:28,000 --> 00:17:30,050
look at a kid without thinking,
couple more years, I'll
358
00:17:30,250 --> 00:17:33,020
be slamming him up against is
locker, reading him his rights.
359
00:17:33,220 --> 00:17:34,060
-Cynicism?
360
00:17:34,260 --> 00:17:35,910
You?
361
00:17:36,110 --> 00:17:37,190
-I need some perspective, Coach.
362
00:17:40,200 --> 00:17:44,860
I just think it might take some
of the sting out of the job.
363
00:17:45,060 --> 00:17:46,090
-Think you might be right.
364
00:17:49,090 --> 00:17:50,050
You mail it.
365
00:17:58,190 --> 00:18:00,130
-Forget it.
366
00:18:00,330 --> 00:18:02,870
No car, no deal.
367
00:18:03,070 --> 00:18:05,200
Next case?
368
00:18:06,090 --> 00:18:06,920
-Mike.
369
00:18:07,120 --> 00:18:10,900
-Moon roof, air, power windows.
370
00:18:11,100 --> 00:18:12,050
Go on, I'm listening.
371
00:18:14,230 --> 00:18:17,190
-Look, State's going to lose six
defensive backs to graduation
372
00:18:17,390 --> 00:18:18,000
this year.
373
00:18:18,200 --> 00:18:19,870
If we can put another
20 pounds on you
374
00:18:20,070 --> 00:18:22,100
this summer, could mean a
lot of game time for you
375
00:18:22,300 --> 00:18:23,140
as a freshman.
376
00:18:23,340 --> 00:18:24,810
-20 pounds?
377
00:18:25,010 --> 00:18:25,170
COACH WATSON: Yeah.
378
00:18:25,370 --> 00:18:26,850
-Do I get an apartment?
379
00:18:27,050 --> 00:18:29,810
-You report to camp, you go
through early registration---
380
00:18:30,010 --> 00:18:31,170
only with summer classes
still in session,
381
00:18:31,370 --> 00:18:34,220
they gotta put you
up in an apartment.
382
00:18:34,420 --> 00:18:36,120
You just never move out.
383
00:18:36,320 --> 00:18:37,210
-All right.
384
00:18:37,410 --> 00:18:39,980
Still alive.
385
00:18:40,180 --> 00:18:43,210
-Hey, uh, you got anything
for a shoulder casualty?
386
00:18:43,410 --> 00:18:45,020
I-- I can't move my arm.
387
00:18:48,180 --> 00:18:49,090
-Sparingly.
388
00:18:59,090 --> 00:19:01,830
-I never felt this way, like
I could take on the world.
389
00:19:02,030 --> 00:19:02,930
-You can, just not all at once.
390
00:19:03,130 --> 00:19:04,180
That's how you
threw out your arm.
391
00:19:04,380 --> 00:19:07,000
-I'm glad this stuff works
better than it tastes.
392
00:19:07,200 --> 00:19:07,810
-The MSO, man.
393
00:19:08,010 --> 00:19:08,960
Little dab'll do ya.
394
00:19:09,160 --> 00:19:10,200
It's the coach's private stash.
395
00:19:10,400 --> 00:19:12,990
It's legal, just not on the
school board's approved list,
396
00:19:13,190 --> 00:19:14,230
so keep your mouth shut?
397
00:19:14,430 --> 00:19:17,000
-Where can I get some more
of that stuff from yesterday?
398
00:19:17,200 --> 00:19:17,830
Hit up the coach?
399
00:19:18,030 --> 00:19:19,190
-If I were you, I
wouldn't say anything
400
00:19:19,390 --> 00:19:21,070
to the coach about any of this.
401
00:19:21,270 --> 00:19:23,010
-Well, if it's
money, I got money.
402
00:19:23,210 --> 00:19:25,230
-You move pretty fast
for a kid from Oklahoma.
403
00:19:26,010 --> 00:19:27,880
All right, I'll hook you up.
404
00:19:28,080 --> 00:19:28,850
-After school?
405
00:19:29,050 --> 00:19:29,810
-O, not after school.
406
00:19:30,010 --> 00:19:31,200
I go to the gym after school.
407
00:19:31,400 --> 00:19:33,080
Boosters set me up a membership.
408
00:19:33,280 --> 00:19:36,080
Man, you wouldn't believe
the equipment at this place.
409
00:19:36,280 --> 00:19:36,960
Perks, my friend.
410
00:19:37,160 --> 00:19:38,180
-Can I watch your workout?
411
00:19:50,020 --> 00:19:50,830
COACH: No, no, no.
412
00:19:51,030 --> 00:19:52,190
You're still leading
with your hips.
413
00:19:52,390 --> 00:19:54,030
You're all over the place.
414
00:19:54,230 --> 00:19:56,230
Where is your concentration?
415
00:19:57,000 --> 00:19:58,200
-I told you I don't
feel good, all right?
416
00:19:58,400 --> 00:20:00,120
Do I have to write it down?
417
00:20:00,320 --> 00:20:01,820
-All right.
418
00:20:02,020 --> 00:20:03,170
Shower and we'll go
over these tapes.
419
00:20:03,370 --> 00:20:04,810
-Just give me a minute, OK?
420
00:20:05,010 --> 00:20:07,170
I'll get it back.
421
00:20:11,230 --> 00:20:13,230
-You gotta let go of it, Jody.
422
00:20:14,000 --> 00:20:16,190
You and Laura were two
entirely different athletes.
423
00:20:16,390 --> 00:20:19,230
-Her form was better, her
psych, her creativity.
424
00:20:22,220 --> 00:20:24,230
I'm a waste of your time.
425
00:20:25,000 --> 00:20:26,160
-Maybe you're not
the physical athlete
426
00:20:26,360 --> 00:20:28,160
that she was, but let
me tell you something.
427
00:20:28,360 --> 00:20:29,890
Sheer desire can put you on top.
428
00:20:30,090 --> 00:20:31,100
I have seen it before.
429
00:20:31,300 --> 00:20:33,060
We've got to get
your aggression back.
430
00:20:33,260 --> 00:20:35,100
-I told you, I'll get it back.
431
00:20:38,020 --> 00:20:40,130
-I thought you told me you got
all your work done earlier.
432
00:20:43,040 --> 00:20:45,990
You guys have
plans this evening?
433
00:20:46,190 --> 00:20:48,200
[sigh] All right, fine, go.
434
00:20:48,400 --> 00:20:49,030
Go on.
435
00:20:49,230 --> 00:20:51,160
There's no point in
continuing with that attitude.
436
00:20:54,210 --> 00:20:55,950
-Hey, sorry I'm
early, but I thought
437
00:20:56,150 --> 00:20:57,230
we might grab a pizza
before the movie.
438
00:20:57,430 --> 00:20:58,870
-I have to go over some tapes.
439
00:20:59,070 --> 00:20:59,890
Maybe another time.
440
00:21:00,090 --> 00:21:01,070
-Hey, lighten up, Jody.
441
00:21:01,270 --> 00:21:01,960
School's out.
442
00:21:02,160 --> 00:21:04,170
-Look, maybe this
is just a bad idea.
443
00:21:15,160 --> 00:21:17,910
-So how are you finding
life at Augustana?
444
00:21:18,110 --> 00:21:19,810
-A little obsessive, thank you.
445
00:21:20,010 --> 00:21:21,810
-Look, Jody's worked
hard her whole life
446
00:21:22,010 --> 00:21:23,100
to get ready for next summer.
447
00:21:23,300 --> 00:21:26,120
This just isn't a good time
to be starting a friendship.
448
00:21:26,320 --> 00:21:28,200
-But shouldn't that
be her decision?
449
00:21:28,400 --> 00:21:30,190
-You really want
to help her, Bauer?
450
00:21:33,110 --> 00:21:35,100
Stick to the tutoring
and leave her alone.
451
00:21:43,200 --> 00:21:45,220
MIKE: Coach Watson
pretty much agrees.
452
00:21:45,420 --> 00:21:47,150
Think we're going to do State.
453
00:21:47,350 --> 00:21:49,140
-Uh, a great dinner,
Mrs. Ogletree.
454
00:21:49,340 --> 00:21:49,910
-Good.
455
00:21:50,110 --> 00:21:51,200
When your family
settles in, I'll
456
00:21:51,400 --> 00:21:54,880
have your folks over for coffee.
457
00:21:55,080 --> 00:21:57,000
-Wait till I break
bad in the NFL.
458
00:21:57,200 --> 00:21:59,010
Set you guys up in a real place.
459
00:21:59,210 --> 00:22:01,010
-Mike.
460
00:22:01,210 --> 00:22:02,150
-Grrrr.
461
00:22:02,350 --> 00:22:05,080
BOTH: Grrrr-- rah!
462
00:22:05,280 --> 00:22:06,870
-Follow.
463
00:22:07,070 --> 00:22:10,220
Orals are OK, but your stomach
churns them up so fast,
464
00:22:10,420 --> 00:22:12,010
you lose a lot of gain.
465
00:22:12,210 --> 00:22:13,170
-They're huge.
466
00:22:13,370 --> 00:22:14,220
Which is which?
467
00:22:14,420 --> 00:22:16,130
-Bosworth, Achilles.
468
00:22:16,330 --> 00:22:17,030
Great, huh?
469
00:22:17,230 --> 00:22:18,910
And they're great
to break off cycles.
470
00:22:19,110 --> 00:22:20,840
But they have to pass
through your vitals--
471
00:22:21,040 --> 00:22:21,800
-The fish?
472
00:22:22,000 --> 00:22:22,950
-No, the orals.
473
00:22:23,150 --> 00:22:25,150
That's when you run
into complications.
474
00:22:25,350 --> 00:22:28,030
Last season I got these
sharp pains in my side.
475
00:22:28,230 --> 00:22:31,140
Passed a little blood, so I
had to lay off them a month.
476
00:22:31,340 --> 00:22:33,060
Man, did I take a beating.
477
00:22:33,260 --> 00:22:35,880
Sat out two games.
478
00:22:36,080 --> 00:22:39,040
You know, there's a thousand
guys out for every contract.
479
00:22:39,240 --> 00:22:41,050
I ain't the biggest
guy out there.
480
00:22:41,250 --> 00:22:44,180
Not even the best.
481
00:22:44,380 --> 00:22:44,980
-Me?
482
00:22:45,180 --> 00:22:46,860
I thought that was for you.
483
00:22:47,060 --> 00:22:48,220
-I told you, I'm cycling.
484
00:22:48,420 --> 00:22:50,940
-Uh-- uh, look, I got
this thing about needles.
485
00:22:51,140 --> 00:22:52,890
Uh, why don't you just
give it to me, maybe
486
00:22:53,090 --> 00:22:54,200
I'll take it
tomorrow morning, OK?
487
00:22:57,230 --> 00:22:58,980
-Stuff's wasted now.
488
00:22:59,180 --> 00:23:00,180
-Oh, I'll pay you back.
489
00:23:00,380 --> 00:23:02,060
I mean, just tell
me where to buy it.
490
00:23:12,040 --> 00:23:13,890
-Made the fish happy.
491
00:23:14,090 --> 00:23:16,230
Guess you're just not ready
for the world of big gains.
492
00:23:21,220 --> 00:23:22,900
-How much do I owe you?
493
00:23:23,100 --> 00:23:24,210
-Forget it, they're yours.
494
00:23:24,410 --> 00:23:26,130
-You're giving them to me?
495
00:23:26,330 --> 00:23:26,970
-Yeah.
496
00:23:27,170 --> 00:23:30,890
Now go work out, and be
aggressive, would you?
497
00:23:31,090 --> 00:23:33,230
LITTLE BROTHER: Yeaahhhhh!
498
00:23:34,000 --> 00:23:34,840
-Hey, animal.
499
00:23:35,040 --> 00:23:36,130
Sack time for you.
500
00:23:36,330 --> 00:23:36,830
You kiss Mom?
501
00:23:37,030 --> 00:23:39,160
-Yeah.
502
00:24:04,130 --> 00:24:08,920
[coughing and retching]
503
00:24:09,120 --> 00:24:12,030
[toilet flushes]
504
00:24:22,020 --> 00:24:22,850
-Well, that was rude.
505
00:24:23,050 --> 00:24:24,060
I was right in the middle
of telling you something.
506
00:24:24,260 --> 00:24:25,160
-Official police business.
507
00:24:25,360 --> 00:24:28,160
-Well, if you'd stop eating
official police evidence.
508
00:24:28,360 --> 00:24:29,170
-Relax.
509
00:24:29,370 --> 00:24:33,830
Aoke took the vial
to Culliton already.
510
00:24:34,030 --> 00:24:36,160
I got a questionnaire in the
mail yesterday, Big Brother.
511
00:24:36,360 --> 00:24:38,180
Seems like a pretty
big time commitment.
512
00:24:38,380 --> 00:24:42,810
Doesn't it cut
into your bowling?
513
00:24:43,010 --> 00:24:44,100
-So I take the kid bowling.
514
00:24:44,300 --> 00:24:45,810
-Ah, ah, ah.
515
00:24:46,010 --> 00:24:46,820
And dates?
516
00:24:47,020 --> 00:24:48,810
What about dates, huh?
517
00:24:49,010 --> 00:24:50,230
You want to teach your
patented left-to-right slider
518
00:24:51,000 --> 00:24:54,150
to a full-grown woman or
some, uh, booger-faced kid.
519
00:24:54,350 --> 00:24:56,870
-You're missing the whole point.
520
00:24:57,070 --> 00:24:58,940
-Now Ogletree,
here's a guy who has
521
00:24:59,140 --> 00:25:01,210
half the colleges in the
country all over him,
522
00:25:01,410 --> 00:25:04,010
and his biggest thrill in life
is putting his kid brother
523
00:25:04,210 --> 00:25:04,910
to bed.
524
00:25:05,110 --> 00:25:06,170
-You don't want to write
this letter, you just say so.
525
00:25:06,370 --> 00:25:08,150
But don't be comparing
me to some dope dealer.
526
00:25:11,110 --> 00:25:12,830
-Why are you picking on him?
527
00:25:13,030 --> 00:25:14,100
-Why are you defending him?
528
00:25:14,300 --> 00:25:16,160
-Well, 'cause I think
I'm harassing a good kid.
529
00:25:16,360 --> 00:25:18,150
He's not dealing
anything and I don't
530
00:25:18,350 --> 00:25:22,000
think he's connected
to her death.
531
00:25:22,200 --> 00:25:24,060
-So then why don't
you find out who
532
00:25:24,260 --> 00:25:25,960
is and come back down to Earth?
533
00:25:26,160 --> 00:25:28,830
-What, I can't take a few days
to get to know my suspect?
534
00:25:29,030 --> 00:25:30,220
-No, you're so wrapped up
in this tough guy stuff,
535
00:25:30,420 --> 00:25:31,820
you're not even doing your job.
536
00:25:32,020 --> 00:25:32,160
-Hey, hey.
537
00:25:32,360 --> 00:25:34,820
Hey, guys.
538
00:25:35,020 --> 00:25:36,100
Look, they ID-ed
the vial you got.
539
00:25:36,300 --> 00:25:38,850
The testosterone is synthetic.
540
00:25:39,050 --> 00:25:41,020
It's the same one used
in the black market
541
00:25:41,220 --> 00:25:43,920
operation the DEA
thought they shut down.
542
00:25:44,120 --> 00:25:47,040
And it's the same stuff
found in Laura Jordan's body.
543
00:25:55,040 --> 00:25:57,010
CULLITON: The stuff comes
from a pharmaceutical lab
544
00:25:57,210 --> 00:25:59,170
in Mexico, Laboratorios Nativos.
545
00:25:59,370 --> 00:26:00,820
-We got our first buy?
546
00:26:01,020 --> 00:26:02,840
-He keeps giving them to me.
547
00:26:03,040 --> 00:26:04,820
-Well, maybe if he's
giving them to you,
548
00:26:05,020 --> 00:26:06,020
somebody's giving them to him.
549
00:26:06,220 --> 00:26:06,870
Like his coaches?
550
00:26:07,070 --> 00:26:09,070
-No, We checked out all
the coaches, Captain.
551
00:26:09,270 --> 00:26:10,850
They're pretty clean.
552
00:26:11,050 --> 00:26:13,170
-Then maybe it's time we stuck
a badge in Ogletree's face.
553
00:26:13,370 --> 00:26:16,850
-I can do that,
sir, but I'd like
554
00:26:17,050 --> 00:26:18,850
to do this without screwing
up the guy's future.
555
00:26:19,050 --> 00:26:20,160
-Penhall, you ever
think that maybe he
556
00:26:20,360 --> 00:26:22,080
was just as generous
to the Jordan girl?
557
00:26:25,220 --> 00:26:27,830
All right, where are we
with US Customs, Culliton?
558
00:26:28,030 --> 00:26:30,100
-I've got case records against
Nativos on their way up,
559
00:26:30,300 --> 00:26:32,230
including delivery
shipments to this area.
560
00:26:33,000 --> 00:26:34,230
Should be about 300 files.
561
00:26:35,000 --> 00:26:37,110
-I envy the guy who gets
to wade through that.
562
00:26:37,310 --> 00:26:39,050
-We could push through
it in one night,
563
00:26:39,250 --> 00:26:42,200
if you gent will join me.
564
00:26:42,400 --> 00:26:46,030
-You and Hanson can join him.
565
00:26:46,230 --> 00:26:47,180
Here, file these.
566
00:26:51,150 --> 00:26:52,820
-I just laugh at
some of these girls.
567
00:26:53,020 --> 00:26:54,160
The music is the
only thing that'll
568
00:26:54,360 --> 00:26:57,080
make their pathetic
little routines stand out.
569
00:26:57,280 --> 00:27:00,000
And half of them still
pick the same sound.
570
00:27:00,200 --> 00:27:04,830
-You've wanted this for
a long time, haven't you?
571
00:27:05,030 --> 00:27:05,810
Wow.
572
00:27:06,010 --> 00:27:07,850
You know, Jody,
it's hard to believe
573
00:27:08,050 --> 00:27:09,200
that you and Laura
weren't better friends.
574
00:27:09,400 --> 00:27:11,920
I mean, look at this.
575
00:27:12,120 --> 00:27:14,180
You guys were first and
second in every meet.
576
00:27:14,380 --> 00:27:17,950
-It's hard to be friends with
someone who stands in your way.
577
00:27:18,150 --> 00:27:19,850
Laura would have
gone next summer.
578
00:27:20,050 --> 00:27:21,840
She would have made the
Olympic team, not me.
579
00:27:22,040 --> 00:27:24,120
She cheated.
580
00:27:25,200 --> 00:27:28,230
[laughs] Oh, how do you
cheat in gymnastics?
581
00:27:29,000 --> 00:27:30,020
-She was a twig.
582
00:27:30,220 --> 00:27:33,020
And what weight she
had was all muscle.
583
00:27:33,220 --> 00:27:35,870
I'm just saying she
didn't work very hard, OK?
584
00:27:36,070 --> 00:27:37,190
Maybe that's what
you get for cheating.
585
00:27:42,110 --> 00:27:44,020
Come on, let's get
back to this, OK?
586
00:27:49,220 --> 00:27:51,130
-You know, I-- I
thought that stuff
587
00:27:51,330 --> 00:27:55,150
was for a football players
like Mike Ogletree.
588
00:27:55,350 --> 00:27:58,880
Do you know him very well?
589
00:27:59,080 --> 00:28:01,030
-We used to be better
friends before he
590
00:28:01,230 --> 00:28:02,850
got all full of himself.
591
00:28:03,050 --> 00:28:04,130
Even tried to date once.
592
00:28:04,330 --> 00:28:06,990
What a nightmare that was.
593
00:28:07,190 --> 00:28:09,030
See, I used to get
these nosebleeds,
594
00:28:09,230 --> 00:28:12,020
and he didn't think
that was very pretty.
595
00:28:12,220 --> 00:28:14,820
Think I scared him.
596
00:28:15,020 --> 00:28:16,030
I don't get them anymore.
597
00:28:16,230 --> 00:28:17,870
I mean, I'm sure I'm OK.
598
00:28:18,070 --> 00:28:21,110
I just-- I just don't
feel as good all the time.
599
00:28:24,050 --> 00:28:26,050
-Well, I hope the place
isn't too much of a mess.
600
00:28:26,250 --> 00:28:28,130
I sort of forgot about
the surprise visit.
601
00:28:28,330 --> 00:28:29,010
-Oh, it's fine.
602
00:28:29,210 --> 00:28:31,880
I'm just sorry we have to
put you guys through this.
603
00:28:32,080 --> 00:28:34,080
But it's the only
way we can find out--
604
00:28:34,280 --> 00:28:34,880
[crunch]
605
00:28:35,080 --> 00:28:36,230
What your lifestyles
are really like.
606
00:28:41,160 --> 00:28:43,150
-Well, thanks a lot for
bringing these files by.
607
00:28:43,350 --> 00:28:45,120
I think you're right
about this kid, Greg.
608
00:28:45,320 --> 00:28:45,990
-Yeah.
609
00:28:46,190 --> 00:28:48,100
-Sounds like me and him
will get along real well.
610
00:28:48,300 --> 00:28:50,870
-Oh, we had matched him with a
terrific guy a few years ago,
611
00:28:51,070 --> 00:28:53,140
but unfortunately, his employer
thought he was perfect, too,
612
00:28:53,340 --> 00:28:55,940
and transferred him out of town.
613
00:28:56,140 --> 00:29:01,090
But I, uh, I think I might have
found someone just as terrific.
614
00:29:04,200 --> 00:29:05,090
-Really?
615
00:29:16,180 --> 00:29:19,170
-Should I apologize for that?
616
00:29:19,370 --> 00:29:20,070
-No.
617
00:29:33,150 --> 00:29:34,140
Heh.
618
00:29:34,340 --> 00:29:37,950
[clears throat]
619
00:29:38,150 --> 00:29:40,800
This isn't, uh,
by any chance, how
620
00:29:41,000 --> 00:29:43,920
you met the first terrific
guy for Greg, is it?
621
00:29:44,120 --> 00:29:44,930
-You didn't like my kiss?
622
00:29:45,130 --> 00:29:46,190
-No, no, that part was fine.
623
00:29:46,390 --> 00:29:48,080
I'm talking about the
thing before that.
624
00:29:48,280 --> 00:29:51,880
The, uh, motivation.
625
00:29:52,080 --> 00:29:54,230
-I thought you wanted
me to kiss you.
626
00:29:54,430 --> 00:29:56,960
-I did.
627
00:29:57,160 --> 00:29:59,140
Did you want to kiss me?
628
00:29:59,340 --> 00:30:03,000
-I did.
629
00:30:03,200 --> 00:30:05,000
-Oh.
630
00:30:05,200 --> 00:30:07,140
I think I see what
the problem is here.
631
00:30:07,340 --> 00:30:09,980
Maybe I should just
leave these files here
632
00:30:10,180 --> 00:30:11,820
for you to review by yourself.
633
00:30:12,020 --> 00:30:14,110
-Wait a second, I didn't
say you had to leave.
634
00:30:14,310 --> 00:30:16,040
-I think under
the circumstances,
635
00:30:16,240 --> 00:30:17,920
it'd be better if I did.
636
00:30:18,120 --> 00:30:20,890
-You come to my apartment,
you dress like this.
637
00:30:21,090 --> 00:30:22,110
-I wore this to work.
638
00:30:25,030 --> 00:30:26,030
-I was joking.
639
00:30:26,230 --> 00:30:28,880
It was a joke.
640
00:30:29,080 --> 00:30:32,010
-I'm sorry, Tom,
it wasn't funny.
641
00:30:32,210 --> 00:30:37,000
Look, I think someone else
should handle your application.
642
00:30:37,200 --> 00:30:39,190
-Well, good, so now
you can-- you can stay.
643
00:30:43,020 --> 00:30:45,160
-Maybe next time.
644
00:30:54,030 --> 00:30:55,820
IOKI: Well, he sounds great.
645
00:30:56,020 --> 00:30:57,080
What's his name?
646
00:30:57,280 --> 00:30:58,880
-Greg.
647
00:30:59,080 --> 00:31:00,840
The only problem
is I'd have to deal
648
00:31:01,040 --> 00:31:02,100
with this pushy coordinator.
649
00:31:02,300 --> 00:31:05,830
You know the type--
stuffy, professional.
650
00:31:06,030 --> 00:31:06,910
Beautiful eyes.
651
00:31:07,110 --> 00:31:09,870
-You really hate to make
commitments, don't you, Hanson?
652
00:31:10,070 --> 00:31:12,210
-OK, this is it, every delivery
Nativos made to this area
653
00:31:12,410 --> 00:31:13,980
in the last six months.
654
00:31:14,180 --> 00:31:16,970
If nothing else, US Customs
keeps great records.
655
00:31:17,170 --> 00:31:18,890
-Nativos isn't gonna
be stupid enough
656
00:31:19,090 --> 00:31:21,160
to list illegal drugs
on their delivery forms.
657
00:31:21,360 --> 00:31:22,870
-Well, of course not.
658
00:31:23,070 --> 00:31:24,900
But from these, we can
identify local buyers
659
00:31:25,100 --> 00:31:27,210
who aren't licensed to
sell prescription drugs.
660
00:31:27,410 --> 00:31:29,860
Subpoena their bank records
and maybe find our dealer.
661
00:31:30,060 --> 00:31:32,120
-I still think Penhall
ought to sit Ogletree down
662
00:31:32,320 --> 00:31:33,150
with a few facts.
663
00:31:33,350 --> 00:31:34,030
-I don't know.
664
00:31:34,230 --> 00:31:36,180
Steroid users are real
protective of their sources.
665
00:31:36,380 --> 00:31:38,160
It's no different
than coke dealers.
666
00:31:38,360 --> 00:31:42,070
Believe me, when these guys look
at themselves in the mirror,
667
00:31:42,270 --> 00:31:44,060
they get just as high.
668
00:31:44,260 --> 00:31:45,930
-Wooo-hoo-hoo!
669
00:31:46,130 --> 00:31:47,870
You didn't waste any
time getting your car.
670
00:31:48,070 --> 00:31:50,060
You only signed your
letter of intent yesterday.
671
00:31:50,260 --> 00:31:51,010
-State wants me bad.
672
00:31:51,210 --> 00:31:52,130
What can I say?
673
00:31:52,330 --> 00:31:55,890
They just don't want
me to change my mind.
674
00:31:56,090 --> 00:31:58,110
Powered through that whole
bottle I gave you, huh?
675
00:31:58,310 --> 00:32:00,870
Figured it'd take a wuss
like you the rest your life.
676
00:32:01,070 --> 00:32:03,130
-Well, I appreciate the
charity, but I got my own future
677
00:32:03,330 --> 00:32:04,830
to think about.
678
00:32:05,030 --> 00:32:06,880
Let's take care of that, OK?
679
00:32:07,080 --> 00:32:09,060
-You know, these
recruitment guys last year
680
00:32:09,260 --> 00:32:11,070
wouldn't even pay
attention to me.
681
00:32:11,270 --> 00:32:11,810
"He's brittle.
682
00:32:12,010 --> 00:32:13,090
He'll snap like a pencil.
683
00:32:13,290 --> 00:32:15,950
No height, no weight,
no 40-yard speed."
684
00:32:16,150 --> 00:32:17,190
Think I should incorporate?
685
00:32:17,390 --> 00:32:18,910
All the pros do.
686
00:32:19,110 --> 00:32:22,010
-Might be a little premature.
687
00:32:22,210 --> 00:32:24,910
-Hey, Mike, forgot your bag.
688
00:32:25,110 --> 00:32:26,000
-Thanks, man.
689
00:32:26,200 --> 00:32:28,820
-Kid'd forget his head
if it wasn't so big.
690
00:32:29,020 --> 00:32:30,050
Oh, congratulations.
691
00:32:30,250 --> 00:32:30,810
I'm proud of you.
692
00:32:31,010 --> 00:32:31,800
-Thanks.
693
00:32:32,000 --> 00:32:33,090
-You're gonna love
the campus life.
694
00:32:33,290 --> 00:32:33,830
-See you, Doug.
695
00:32:34,030 --> 00:32:34,800
-Dave.
696
00:32:35,000 --> 00:32:35,860
-You know how I beat the 40?
697
00:32:36,060 --> 00:32:36,190
-Huh?
698
00:32:36,390 --> 00:32:38,150
-Blood packing.
699
00:32:38,350 --> 00:32:39,850
-Blood packing?
700
00:32:40,050 --> 00:32:41,130
-Two weeks before
they time your 40,
701
00:32:41,330 --> 00:32:44,130
you take out 1,000cc of blood,
store it in the refrigerator.
702
00:32:47,000 --> 00:32:48,890
Your body restores it.
703
00:32:49,090 --> 00:32:51,000
The day before you run,
you pack it back in.
704
00:32:51,200 --> 00:32:52,160
You're turbo-charged.
705
00:32:55,150 --> 00:32:56,220
-Look, I got cash.
706
00:32:56,420 --> 00:32:59,910
$200 for 10 vials, right?
707
00:33:00,110 --> 00:33:02,140
-You still think this is
about money, don't you?
708
00:33:02,340 --> 00:33:04,970
[sniffs]
709
00:33:05,170 --> 00:33:07,140
Well, maybe it is.
710
00:33:07,340 --> 00:33:08,160
[sniff]
711
00:33:14,120 --> 00:33:17,930
Say 10 50-milliliter vials,
running about $180 market.
712
00:33:18,130 --> 00:33:21,020
Now you sell six, that
gives you each of us two.
713
00:33:21,220 --> 00:33:23,080
You're not writing this down.
714
00:33:23,280 --> 00:33:24,120
-I won't forget.
715
00:33:24,320 --> 00:33:27,810
-Just see that you don't.
716
00:33:28,010 --> 00:33:30,130
You always wrap it in
something-- newspaper,
717
00:33:30,330 --> 00:33:30,920
Styrofoam.
718
00:33:31,120 --> 00:33:32,840
Don't let the bottles
rattle around inside.
719
00:33:33,040 --> 00:33:34,150
-Well, where am I getting it?
720
00:33:34,350 --> 00:33:34,860
-Get down from there.
721
00:33:35,060 --> 00:33:35,210
I already fed them.
722
00:33:35,410 --> 00:33:36,830
-I didn't mean to, Mike.
723
00:33:37,030 --> 00:33:38,130
-And don't let on
to anyone at school.
724
00:33:38,330 --> 00:33:39,220
They don't know
anything about this
725
00:33:39,420 --> 00:33:41,070
and I want to keep it that way.
726
00:33:41,270 --> 00:33:44,070
Just remember you
mail me what I need.
727
00:33:44,270 --> 00:33:46,850
I said get down!
728
00:33:47,050 --> 00:33:48,110
-It was an accident.
729
00:33:48,310 --> 00:33:48,900
-You little goof!
730
00:33:49,100 --> 00:33:50,100
I said leave my things--
731
00:33:50,300 --> 00:33:51,990
-Ease up, man!
732
00:33:52,190 --> 00:33:54,180
LITTLE BROTHER: I didn't
mean to kill the fish!
733
00:33:54,380 --> 00:33:54,900
Please!
734
00:33:55,100 --> 00:33:55,810
-Mike!
735
00:33:56,010 --> 00:33:56,170
-I just fed them, Mike.
736
00:33:56,370 --> 00:33:58,080
I just fed them.
737
00:33:58,280 --> 00:34:00,080
[glass breaking]
738
00:34:09,150 --> 00:34:11,130
-You're under arrest.
739
00:34:11,330 --> 00:34:12,140
-A cop?
740
00:34:12,340 --> 00:34:15,910
I didn't sell you nothing, man.
741
00:34:16,110 --> 00:34:18,020
I didn't sell you squat.
742
00:34:23,230 --> 00:34:24,130
-Damn.
743
00:34:37,090 --> 00:34:39,230
-You are a very confused
woman, you know that?
744
00:34:40,000 --> 00:34:41,130
Somebody calls you on
your little scheme,
745
00:34:41,330 --> 00:34:44,000
somebody rejects you,
so you reject them?
746
00:34:44,200 --> 00:34:45,920
Think about it.
747
00:34:46,120 --> 00:34:49,090
-If you're done, Tom, maybe
you'd like to read this.
748
00:34:51,190 --> 00:34:53,230
Your third letter of personal
reference came today.
749
00:34:54,000 --> 00:34:56,200
It's pretty strong.
750
00:34:57,150 --> 00:35:00,210
I'm sorry you and I
got off to a bad start.
751
00:35:00,410 --> 00:35:04,910
I want you to know personally,
I'm not rejecting you.
752
00:35:05,110 --> 00:35:07,190
But based on that letter, I
have to reject your application.
753
00:35:13,030 --> 00:35:14,020
[door closes]
754
00:35:21,220 --> 00:35:23,950
COACH (ON VIDEO): No, no, you're
still leading with your hips.
755
00:35:24,150 --> 00:35:25,180
You're all over the place.
756
00:35:25,380 --> 00:35:28,150
Where is your concentrations.
757
00:35:28,350 --> 00:35:30,140
[tape rewinds]
758
00:35:44,140 --> 00:35:45,900
[tape rewinds]
759
00:35:46,100 --> 00:35:47,110
-What was wrong with that?
760
00:35:47,310 --> 00:35:48,190
I thought it was great.
761
00:35:48,390 --> 00:35:50,080
-If I went to the
zone meets like that,
762
00:35:50,280 --> 00:35:52,010
they'd think I came
to sell T-shirts.
763
00:35:56,190 --> 00:36:00,110
This is from just before the
state finals two months ago.
764
00:36:05,180 --> 00:36:06,870
That's psych.
765
00:36:07,070 --> 00:36:08,090
That's the edge.
766
00:36:11,000 --> 00:36:11,800
HOFFS: That's you?
767
00:36:12,000 --> 00:36:13,130
JODY: When I was good.
768
00:36:13,330 --> 00:36:16,020
Can't you see the difference?
769
00:36:16,220 --> 00:36:17,860
-Give it some time.
770
00:36:18,060 --> 00:36:19,200
You'll get it back.
771
00:36:19,400 --> 00:36:22,110
[tape rewinds]
772
00:36:32,070 --> 00:36:33,130
-It was roughhousing, Captain.
773
00:36:33,330 --> 00:36:34,190
They do it all the time.
774
00:36:34,390 --> 00:36:35,010
-Roughhousing?
775
00:36:35,210 --> 00:36:36,190
If I hadn't have been
there, he would've
776
00:36:36,390 --> 00:36:38,020
beaten them both
into the carpet.
777
00:36:41,170 --> 00:36:42,210
-How is your youngest son?
778
00:36:42,410 --> 00:36:43,820
-Oh, he's fine.
779
00:36:44,020 --> 00:36:46,010
Had the wind knocked
out of him, that's all.
780
00:36:46,210 --> 00:36:47,000
[snorts]
781
00:36:49,200 --> 00:36:52,080
-Mrs. Ogletree, your son
Mike is taking steroids.
782
00:36:55,120 --> 00:36:57,830
The side effects can
be very dangerous.
783
00:36:58,030 --> 00:36:59,230
-I don't know
anything about that.
784
00:37:00,000 --> 00:37:01,210
My son only takes
prescription drugs.
785
00:37:01,410 --> 00:37:04,110
-He knows the
identity of a person
786
00:37:04,310 --> 00:37:08,020
in this area who's selling them.
787
00:37:08,220 --> 00:37:11,870
A girl died, Mrs. Ogletree.
788
00:37:12,070 --> 00:37:15,180
-Captain, does it look like
my son is dying of anything?
789
00:37:20,230 --> 00:37:21,170
Can we leave now?
790
00:37:24,210 --> 00:37:28,000
-If you give me a moment,
I'll sign you out.
791
00:37:28,200 --> 00:37:29,880
-Even if he didn't
sell to me, can't we
792
00:37:30,080 --> 00:37:31,120
get him for furnishing?
793
00:37:31,320 --> 00:37:32,880
-Look, it's a Schedule IV drug.
794
00:37:33,080 --> 00:37:35,170
Even if it got to court,
they'd just laugh.
795
00:37:35,370 --> 00:37:36,910
-But the guy's gonna walk.
796
00:37:37,110 --> 00:37:38,170
-So he's gonna walk.
797
00:37:38,370 --> 00:37:39,910
Look, Penhall, we
can't encourage
798
00:37:40,110 --> 00:37:41,180
juvies to incriminate
themselves.
799
00:37:45,100 --> 00:37:46,170
His kid brother was in danger.
800
00:37:46,370 --> 00:37:48,880
You did the right thing.
801
00:37:49,080 --> 00:37:50,010
Let it go.
802
00:37:53,130 --> 00:37:54,170
PENHALL: They'll
test him anyway,
803
00:37:54,370 --> 00:37:55,210
and he'll test positive.
804
00:37:55,410 --> 00:37:57,020
Then they'll throw his
scholarship to the wind.
805
00:37:57,220 --> 00:37:59,230
-They only test before bowl
games, and for every test,
806
00:38:00,000 --> 00:38:02,820
there's 10 ways around it.
807
00:38:03,020 --> 00:38:03,800
Look, I'm sorry.
808
00:38:04,000 --> 00:38:06,130
-Michael.
809
00:38:14,220 --> 00:38:16,170
-And I was worried
about your future.
810
00:38:28,060 --> 00:38:28,860
-Captain.
811
00:38:29,060 --> 00:38:29,860
FULLER: Yeah?
812
00:38:30,060 --> 00:38:31,180
-We subpoenaed bank records
from a local company
813
00:38:31,380 --> 00:38:33,850
run under the name Martin
Fitness and Health.
814
00:38:34,050 --> 00:38:37,100
Now $55 grand worth of business
last year with Nativos,
815
00:38:37,300 --> 00:38:39,040
but no license to sell products.
816
00:38:39,240 --> 00:38:40,870
-We got all kinds of stuff.
817
00:38:41,070 --> 00:38:43,810
Including $1,200 in
cancelled checks from Laura
818
00:38:44,010 --> 00:38:46,150
Jordan's father.
819
00:38:47,070 --> 00:38:48,150
Guy's name is Dave Reinhardt.
820
00:38:48,350 --> 00:38:49,850
I believe he's a
friend of Dougie's.
821
00:38:50,050 --> 00:38:50,150
Yes?
822
00:38:50,350 --> 00:38:51,030
No?
823
00:38:56,050 --> 00:38:57,110
-All right, call Culliton.
824
00:38:57,310 --> 00:39:00,080
Get a warrant and
get some buy money.
825
00:39:00,280 --> 00:39:02,840
And whatever it is
between you two?
826
00:39:03,040 --> 00:39:05,120
Hey!
827
00:39:06,150 --> 00:39:07,230
Put it on the back burner.
828
00:39:10,160 --> 00:39:12,070
All right, Ioki, you
catch up with Hoffs,
829
00:39:12,270 --> 00:39:14,100
and let's try to wrap
this thing up, guys.
830
00:39:14,300 --> 00:39:15,030
IOKI: OK, Cap.
831
00:39:19,130 --> 00:39:20,110
[tires screech]
832
00:39:20,310 --> 00:39:22,230
-She let you read my letter?
833
00:39:23,000 --> 00:39:24,060
I thought it was confidential?
834
00:39:24,260 --> 00:39:25,900
-(SHOUTING) Don't talk to me.
835
00:39:26,100 --> 00:39:27,220
I should have asked
Harry to write
836
00:39:27,420 --> 00:39:31,000
me the letter of
recommendation instead of you.
837
00:39:31,200 --> 00:39:34,930
[guys grunting]
838
00:39:35,130 --> 00:39:37,130
DAVE: Hey, Doug,
it's good to see you.
839
00:39:37,330 --> 00:39:40,840
Mike said I might be
seeing more of you.
840
00:39:41,040 --> 00:39:44,850
Hey, weren't you the guy
poking around here last week?
841
00:39:45,050 --> 00:39:47,190
-Uh-huh.
842
00:39:49,030 --> 00:39:50,860
-Persistence counts
for something, I guess.
843
00:39:51,060 --> 00:39:53,140
Come on up.
844
00:40:04,170 --> 00:40:07,010
Now I assume Mike covered
this stuff with you, right?
845
00:40:07,210 --> 00:40:08,850
The, uh, cycling, the amount.
846
00:40:09,050 --> 00:40:10,210
See, I'm not a doctor.
847
00:40:10,410 --> 00:40:12,810
I don't want to see
anybody hurt themselves.
848
00:40:13,010 --> 00:40:15,130
-We're covered.
849
00:40:18,000 --> 00:40:18,860
A receipt?
850
00:40:19,060 --> 00:40:19,860
DAVE: Yeah.
851
00:40:20,060 --> 00:40:21,090
A lot of my customers
pay by check.
852
00:40:21,290 --> 00:40:22,110
They need it for their records.
853
00:40:26,010 --> 00:40:27,150
-Do you sell rowing machines?
854
00:40:27,350 --> 00:40:27,900
-No.
855
00:40:28,100 --> 00:40:28,910
But I might start.
856
00:40:29,110 --> 00:40:31,040
You see, I'm thinking
about opening up
857
00:40:31,240 --> 00:40:34,060
a legitimate place of my
own across the street.
858
00:40:34,260 --> 00:40:37,830
Got to start writing
some of this stuff off.
859
00:40:38,030 --> 00:40:40,060
Business is so good, I had
to start taking plastic.
860
00:40:43,050 --> 00:40:44,830
Hey, uh, you lose
something there, pal?
861
00:40:45,030 --> 00:40:46,210
-This where you keep
your customer receipts?
862
00:40:50,210 --> 00:40:53,010
PENHALL: Got some bad
news for you, Dave, buddy.
863
00:40:55,160 --> 00:40:59,100
-Oh, and I don't have any
customers who are cops, right?
864
00:40:59,300 --> 00:41:00,830
[cuffs jangling]
865
00:41:01,030 --> 00:41:03,900
-Gentlemen, what's
our problem here?
866
00:41:04,100 --> 00:41:06,200
-Involuntary manslaughter,
among other things, Dave.
867
00:41:06,400 --> 00:41:07,820
-What?
868
00:41:08,020 --> 00:41:08,900
Like who died?
869
00:41:09,100 --> 00:41:11,060
-Apparently a pretty good
customer of yours, Dave.
870
00:41:11,260 --> 00:41:15,210
Laura Jordan,
"leotards and tights."
871
00:41:15,410 --> 00:41:18,000
You gonna sell those, too?
872
00:41:18,200 --> 00:41:21,090
-This is very thin, gentlemen.
873
00:41:21,290 --> 00:41:23,850
-Can't be too thin, Dave.
874
00:41:24,050 --> 00:41:25,050
-Or too rich, Dave.
875
00:41:35,130 --> 00:41:36,190
-Is everything all right?
876
00:41:36,390 --> 00:41:38,980
-Yeah, except for this.
877
00:41:39,180 --> 00:41:41,210
Looks like your friend
Jody was here this morning.
878
00:41:49,070 --> 00:41:52,120
[footsteps approaching]
879
00:41:55,080 --> 00:41:56,030
-Get down from there.
880
00:41:56,230 --> 00:41:57,890
I want to talk to you.
881
00:41:58,090 --> 00:42:00,190
Laura Jordan died 'cause
some creep sold her steroids.
882
00:42:04,150 --> 00:42:06,070
We have receipts, Jody.
883
00:42:06,270 --> 00:42:08,980
You been buying
from the same guy.
884
00:42:09,180 --> 00:42:11,070
-I don't know what
you're talking about.
885
00:42:11,270 --> 00:42:13,830
-You bought this morning.
886
00:42:14,030 --> 00:42:15,100
Look, you don't need them.
887
00:42:15,300 --> 00:42:18,060
What you're doing to
yourself is crazy.
888
00:42:18,260 --> 00:42:20,010
-What am I, a genius?
889
00:42:20,210 --> 00:42:21,830
A beauty queen?
890
00:42:22,030 --> 00:42:22,990
I'm an athlete.
891
00:42:23,190 --> 00:42:24,900
I can deal with sacrifice.
892
00:42:25,100 --> 00:42:26,190
-You're a young woman.
893
00:42:26,390 --> 00:42:28,900
We're talking about serious
irreversible damage.
894
00:42:29,100 --> 00:42:31,000
-Yeah, well, talk
to me next summer.
895
00:42:31,200 --> 00:42:32,910
-Next summer's too late.
896
00:42:33,110 --> 00:42:34,230
Look, it might not
mean anything to you
897
00:42:35,000 --> 00:42:36,100
right now, but
one of these days,
898
00:42:36,300 --> 00:42:37,880
you may want to have children.
899
00:42:38,080 --> 00:42:39,230
-You've arrested
him, haven't you?
900
00:42:40,000 --> 00:42:40,210
-He's out of business.
901
00:42:40,410 --> 00:42:42,850
He's out of your life.
902
00:42:43,050 --> 00:42:44,170
-Fine, I'll get 'em
from somebody else.
903
00:42:55,140 --> 00:42:58,230
-(QUIETLY) Oh, Jody.
904
00:42:59,000 --> 00:43:02,200
-I'm going next summer,
and I'm gonna win.
905
00:43:02,400 --> 00:43:05,110
Nobody's gonna take
that away from me.
906
00:43:48,050 --> 00:43:49,130
TOM (ON RECORDING):
Hi, this is Tom.
907
00:43:49,330 --> 00:43:50,820
Please leave your
name and number
908
00:43:51,020 --> 00:43:52,170
at the sound of the beep.
909
00:43:52,370 --> 00:43:53,840
Oh, yeah, thanks for calling.
910
00:43:54,040 --> 00:43:54,220
[beep]
911
00:43:54,420 --> 00:43:55,960
-Come on, man, this is crazy.
912
00:43:56,160 --> 00:43:58,100
How long you planning
on hating me, anyway?
913
00:44:06,080 --> 00:44:08,230
I know you're there.
914
00:44:09,000 --> 00:44:11,920
Tom, we gotta talk about
this sooner or later.
915
00:44:12,120 --> 00:44:15,130
Don't you think I had a good
reason for doing what I did?
916
00:44:15,330 --> 00:44:15,990
Huh?
917
00:44:16,190 --> 00:44:19,110
Guys like you just, uh, you
do things for weird reasons
918
00:44:19,310 --> 00:44:19,940
sometimes.
919
00:44:20,140 --> 00:44:21,100
-Guys like me, what?
920
00:44:21,300 --> 00:44:22,900
Who care?
921
00:44:23,100 --> 00:44:25,890
-Oh, who care a lot, yeah,
but-- but who jump into things
922
00:44:26,090 --> 00:44:27,160
without thinking about it.
923
00:44:27,360 --> 00:44:29,140
It just wasn't
right for you, man.
924
00:44:29,340 --> 00:44:30,100
-I'm hanging up.
925
00:44:30,300 --> 00:44:32,230
-Hey, you were making a mistake.
926
00:44:33,000 --> 00:44:33,830
-OK, maybe I was.
927
00:44:34,030 --> 00:44:35,150
But it was my mistake
to make, not yours.
928
00:44:35,350 --> 00:44:36,230
-Yeah, and what about the kid?
929
00:44:37,000 --> 00:44:38,150
What happens to him
in six weeks when
930
00:44:38,350 --> 00:44:40,130
you realize you ain't got
enough time for him, huh?
931
00:44:43,180 --> 00:44:46,130
-Just give me some time to
think about this, all right?
932
00:44:46,330 --> 00:44:47,080
I gotta go.
933
00:44:47,280 --> 00:44:49,120
PENHALL (ON PHONE): Tom?
934
00:44:49,320 --> 00:44:51,950
I'm sorry.
935
00:44:52,150 --> 00:44:54,230
-Me too.
936
00:44:55,180 --> 00:44:56,150
-I don't know.
937
00:44:56,350 --> 00:44:58,840
Sounds like a good friend to me.
938
00:44:59,040 --> 00:45:02,950
And he sure was right about
that void in your life.
939
00:45:03,150 --> 00:45:05,130
-Yeah, but don't you hate
it when somebody else
940
00:45:05,330 --> 00:45:07,090
has to point it out to you?
941
00:45:07,290 --> 00:45:08,930
-Not this time.
942
00:45:09,130 --> 00:45:10,200
-Get over here.
943
00:45:10,400 --> 00:45:11,800
-[laughs]
944
00:45:12,000 --> 00:45:13,000
-Get over here!
945
00:45:25,130 --> 00:45:28,200
[theme music]
66839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.