Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,060 --> 00:00:15,130
-The sun, which is,
in the overall picture
2
00:00:15,330 --> 00:00:19,950
of the universe, a rather
insignificant star,
3
00:00:20,150 --> 00:00:24,030
is, however, important
to us in many ways.
4
00:00:27,070 --> 00:00:28,670
Can you give me some examples?
5
00:00:32,180 --> 00:00:34,920
Derek?
6
00:00:35,120 --> 00:00:36,910
Come on, the sun.
7
00:00:37,110 --> 00:00:39,000
You know, right
outside the window.
8
00:00:42,200 --> 00:00:43,040
-Tito?
9
00:00:47,030 --> 00:00:49,820
-I don't know.
10
00:00:50,020 --> 00:00:52,090
-Of course not.
11
00:00:52,290 --> 00:00:53,810
-Penny?
12
00:00:54,010 --> 00:00:54,200
-Light and heat.
13
00:00:54,400 --> 00:00:55,810
-(FALSETTO) Light and heat.
14
00:00:56,010 --> 00:00:56,190
[laughs]
15
00:00:56,390 --> 00:00:57,230
-(FALSETTO) Light and heat.
16
00:00:57,430 --> 00:00:59,860
-Very good.
17
00:01:00,060 --> 00:01:05,140
Now, an eclipse-- your reading
assignment from last night.
18
00:01:05,340 --> 00:01:07,850
Hey.
19
00:01:08,050 --> 00:01:09,890
Come up here.
20
00:01:10,090 --> 00:01:12,210
Be the Earth.
21
00:01:15,180 --> 00:01:16,870
[laughter]
22
00:01:17,070 --> 00:01:18,140
[applause]
23
00:01:18,340 --> 00:01:21,110
MR. ANTONINI: Impressive.
24
00:01:21,310 --> 00:01:22,900
Impressive.
25
00:01:23,100 --> 00:01:24,180
Tito, help him out.
26
00:01:24,380 --> 00:01:26,030
-You picking on me, man?
27
00:01:30,040 --> 00:01:34,810
-A solar eclipse is when the
moon blocks the sun's light
28
00:01:35,010 --> 00:01:36,830
from reaching the Earth.
29
00:01:37,030 --> 00:01:40,180
We're in the shadow,
like this golf ball.
30
00:01:40,380 --> 00:01:43,170
Now imagine it's
the moon, coming
31
00:01:43,370 --> 00:01:46,010
between the sun and the Earth--
32
00:01:46,210 --> 00:01:47,810
[laughter]
33
00:01:48,010 --> 00:01:50,010
DEREK: All day long.
34
00:01:50,210 --> 00:01:59,090
[laughter]
35
00:02:05,010 --> 00:02:08,040
-You people are sad.
36
00:02:08,240 --> 00:02:09,810
Very sad.
37
00:02:10,010 --> 00:02:11,230
I mean, you don't
care about anything
38
00:02:12,000 --> 00:02:13,900
but your small, narrow lives.
39
00:02:14,100 --> 00:02:15,180
-Look, why don't
you just pass me out
40
00:02:15,380 --> 00:02:16,840
of this boring class, OK?
41
00:02:17,040 --> 00:02:18,830
DEREK: Yeah, this
outer space bull.
42
00:02:19,030 --> 00:02:20,090
-Who cares, Antonini?
43
00:02:26,230 --> 00:02:27,160
-I care.
44
00:02:30,160 --> 00:02:31,100
-I'm impressed.
45
00:02:34,020 --> 00:02:35,060
Now say you're sorry.
46
00:02:38,180 --> 00:02:41,220
-I am sorry that I
have students like you.
47
00:02:45,220 --> 00:02:47,940
You go see Principal Montgomery.
48
00:02:48,140 --> 00:02:49,120
-Forget it.
49
00:03:01,210 --> 00:03:03,920
-(SHOUTING) Get up!
50
00:03:04,120 --> 00:03:06,200
-Unh!
51
00:03:07,190 --> 00:03:08,020
DEREK: Ooooh.
52
00:03:08,220 --> 00:03:10,880
-Don't you ever talk
to me like that again.
53
00:03:11,080 --> 00:03:13,110
-You're gonna be
sorry you did that.
54
00:03:13,310 --> 00:03:13,970
-No I'm not.
55
00:03:14,170 --> 00:03:16,140
Somebody should've slapped
you a long time ago.
56
00:03:16,340 --> 00:03:17,120
-(SHOUTING) Shut up!
57
00:03:21,030 --> 00:03:21,880
DEREK: (QUIETLY)
Shoot him, Tito.
58
00:03:22,080 --> 00:03:22,220
LYNETTE: Do it.
59
00:03:22,420 --> 00:03:23,070
Do it!
60
00:03:23,270 --> 00:03:24,010
[laughs]
61
00:03:24,210 --> 00:03:26,100
-Shoot him, Tito.
62
00:03:26,300 --> 00:03:29,870
-What do you think,
Mr. Antonini?
63
00:03:30,070 --> 00:03:30,830
-Shoot him.
64
00:03:31,030 --> 00:03:33,170
-Shoot him, Tito.
65
00:03:34,170 --> 00:03:35,860
-Please, Tito.
66
00:03:36,060 --> 00:03:37,120
-Say, Tito, please don't.
67
00:03:41,080 --> 00:03:42,070
-Tito, please don't.
68
00:03:42,270 --> 00:03:45,180
-Please don't,
Mister, Mister Tito.
69
00:03:45,380 --> 00:03:46,180
[laughs]
70
00:03:46,380 --> 00:03:47,160
-Shut up.
71
00:03:51,170 --> 00:03:54,860
-Please, Mr. Tito.
72
00:03:55,060 --> 00:03:57,140
-Please?
73
00:03:59,040 --> 00:03:59,840
OK.
74
00:04:00,040 --> 00:04:01,010
[gunshot]
75
00:04:05,100 --> 00:04:07,070
[theme music]
76
00:04:15,100 --> 00:04:18,000
THEME SONG: We never
thought of finding
77
00:04:18,200 --> 00:04:20,230
a place where we belong.
78
00:04:21,000 --> 00:04:22,230
Don't have to stand alone.
79
00:04:23,000 --> 00:04:25,220
We'll never let you fall.
80
00:04:25,420 --> 00:04:32,130
Don't need permission to
decide what you believe.
81
00:04:32,330 --> 00:04:32,810
Hoo!
82
00:04:33,010 --> 00:04:34,210
I said, jump!
83
00:04:34,410 --> 00:04:37,920
Down on Jump Street.
84
00:04:38,120 --> 00:04:40,120
I said, jump!
85
00:04:40,320 --> 00:04:43,010
Down on Jump Street.
86
00:04:43,210 --> 00:04:48,010
Your friends'll be there when
your back is to the wall.
87
00:04:48,210 --> 00:04:52,100
You'll find you'll need us
'cause there's no one else
88
00:04:52,300 --> 00:04:53,000
to call.
89
00:04:53,200 --> 00:04:57,990
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
90
00:04:58,190 --> 00:05:02,100
You better be ready
to, be ready to jump!
91
00:05:02,300 --> 00:05:04,980
21 Jump Street.
92
00:05:05,180 --> 00:05:07,870
-He's lucky it was a .22
and went straight through,
93
00:05:08,070 --> 00:05:09,130
or this kid would be
looking at murder.
94
00:05:09,330 --> 00:05:09,890
FULLER: Mm.
95
00:05:10,090 --> 00:05:11,160
-Antonini coming back to teach?
96
00:05:11,360 --> 00:05:12,160
-I doubt it.
97
00:05:12,360 --> 00:05:14,120
The guy was already on edge.
98
00:05:14,320 --> 00:05:17,910
He had a two-week leave last
season, second semester.
99
00:05:18,110 --> 00:05:20,100
And a bunch of kids
spray-painted his house
100
00:05:20,300 --> 00:05:21,110
last Christmas.
101
00:05:21,310 --> 00:05:23,110
He was their favorite target.
102
00:05:23,310 --> 00:05:24,850
-There's always one, huh?
103
00:05:25,050 --> 00:05:25,830
Mine was Mr. Demers.
104
00:05:26,030 --> 00:05:26,930
He'd say, sit down, kids.
105
00:05:27,130 --> 00:05:28,840
We'd just plop right down
there on the floor like that,
106
00:05:29,040 --> 00:05:29,220
you know?
107
00:05:29,420 --> 00:05:31,110
We used to have some big laughs.
108
00:05:31,310 --> 00:05:32,860
-Yeah, but it's a
lot less amusing
109
00:05:33,060 --> 00:05:34,120
when half the class is armed.
110
00:05:34,320 --> 00:05:34,930
-I'm hip.
111
00:05:35,130 --> 00:05:35,990
Now who's Derek?
112
00:05:36,190 --> 00:05:37,850
-He's the shooter's best friend.
113
00:05:38,050 --> 00:05:39,180
If he's not selling
the guns, then he'll
114
00:05:39,380 --> 00:05:40,910
certainly know who is.
115
00:05:41,110 --> 00:05:42,090
-Sounds like a great school.
116
00:05:42,290 --> 00:05:43,220
Who's my back-up?
117
00:05:43,420 --> 00:05:44,910
-You're looking at him.
118
00:05:45,110 --> 00:05:46,220
PENHALL: Adam Fuller,
man undercover
119
00:05:47,000 --> 00:05:47,800
HANSON: Put me in, Coach.
120
00:05:48,000 --> 00:05:49,160
I gotta see this one
live and in person.
121
00:05:49,360 --> 00:05:52,840
-I'm taking over Antonini's
class, Hoffs, so don't be late.
122
00:05:53,040 --> 00:05:53,880
-Just one question.
123
00:05:54,080 --> 00:05:55,190
Are you a tough grader?
124
00:05:55,390 --> 00:05:56,910
-On your homework or the case?
125
00:05:57,110 --> 00:05:58,820
HOFFS: Hey, I like
working with the boss.
126
00:05:59,020 --> 00:05:59,810
-We'll see.
127
00:06:00,010 --> 00:06:01,100
PENHALL:
[hums horse race bugle call]
128
00:06:04,220 --> 00:06:06,220
-Go, go, go, go.
129
00:06:07,000 --> 00:06:08,120
-0:04.5, not bad.
130
00:06:08,320 --> 00:06:08,990
-I dunno.
131
00:06:09,190 --> 00:06:10,930
Think we should train him
on one of those wheels.
132
00:06:11,130 --> 00:06:12,160
-I don't even want to know.
133
00:06:12,360 --> 00:06:13,930
PENHALL: We're racing
Blowfish's guinea pig.
134
00:06:14,130 --> 00:06:15,230
-All right, put me in for $20.
135
00:06:16,000 --> 00:06:18,100
-I don't know, I think he needs
a little bit more roadwork.
136
00:06:18,300 --> 00:06:19,080
HANSON: Oh, who cares?
137
00:06:19,280 --> 00:06:20,100
I'm out of here.
138
00:06:20,300 --> 00:06:21,070
PENHALL: What?
139
00:06:21,270 --> 00:06:22,190
Another broken date?
140
00:06:22,390 --> 00:06:23,820
-I wish.
141
00:06:24,020 --> 00:06:25,960
Lunch with my mom and Bob.
142
00:06:26,160 --> 00:06:27,910
-Ms. Hanson's boyfriend.
143
00:06:28,110 --> 00:06:29,150
-Bob sells cars.
144
00:06:29,350 --> 00:06:29,920
-Oh yeah?
145
00:06:30,120 --> 00:06:31,210
Hey, maybe he can get
me a good deal, huh?
146
00:06:31,410 --> 00:06:34,030
Yeah, I'll tell you what--
I'll fix him up with your mom.
147
00:06:41,140 --> 00:06:42,930
[bell rings]
148
00:06:43,130 --> 00:06:44,010
-Enemy territory, Adam.
149
00:06:44,210 --> 00:06:46,200
Some teachers team when
they travel these halls.
150
00:06:46,400 --> 00:06:48,130
-Well, I'm not worried, sir.
151
00:06:48,330 --> 00:06:49,010
-Ray.
152
00:06:49,210 --> 00:06:51,160
I may be principal, but
one thing we all are here
153
00:06:51,360 --> 00:06:52,830
are grunts.
154
00:06:53,030 --> 00:06:55,100
First Airborne,
Vietnam, two tours.
155
00:06:55,300 --> 00:06:55,930
You?
156
00:06:56,130 --> 00:06:59,230
-Conscientious objector,
University of Toronto, '68-'69.
157
00:07:00,000 --> 00:07:01,040
Just kidding, Ray.
158
00:07:01,240 --> 00:07:03,000
Golf's my biggest
demon these days.
159
00:07:03,200 --> 00:07:06,110
-Mike Antonini was science
professor extraordinaire,
160
00:07:06,310 --> 00:07:08,940
and those monsters took
that away from him.
161
00:07:09,140 --> 00:07:11,180
More even than shooting
Mike, they gradually
162
00:07:11,380 --> 00:07:12,900
robbed him of his
love of teaching,
163
00:07:13,100 --> 00:07:14,890
and they're doing the
same thing to all of us.
164
00:07:15,090 --> 00:07:15,940
-Right on, right on, Al.
165
00:07:16,140 --> 00:07:18,160
I feel that we need to do
something more tangible.
166
00:07:18,360 --> 00:07:19,840
-[clears throat] People.
167
00:07:20,040 --> 00:07:22,210
Adam Honeycutt,
Mr. Antonini's sub.
168
00:07:22,410 --> 00:07:24,210
-Man, I don't envy you.
169
00:07:24,410 --> 00:07:25,120
Al Bernard.
170
00:07:25,320 --> 00:07:26,860
-Al.
171
00:07:27,060 --> 00:07:30,230
-Al and Mr. Antonini
are close friends.
172
00:07:31,000 --> 00:07:32,160
-Yeah, well, I hope
he's all right.
173
00:07:32,360 --> 00:07:33,990
-Yeah, he's going to be fine.
174
00:07:34,190 --> 00:07:36,130
I talked to him last
night in the hospital.
175
00:07:36,330 --> 00:07:39,200
He said to warn whoever took
over his classes to watch out
176
00:07:39,400 --> 00:07:42,830
for Tito's buddies, so
consider yourself warned.
177
00:07:43,030 --> 00:07:44,050
-Mike mention any names?
178
00:07:44,250 --> 00:07:45,140
-Oh, take your pick.
179
00:07:45,340 --> 00:07:47,230
But I tell you,
any punk crosses me
180
00:07:48,000 --> 00:07:50,140
or any member of this
faculty, he just watches out!
181
00:07:50,340 --> 00:07:52,190
[coffee splashes on floor]
182
00:07:52,390 --> 00:07:53,130
I'm sorry.
183
00:07:53,330 --> 00:07:54,210
FULLER: Yeah.
184
00:07:54,410 --> 00:07:57,810
Those coffee stains can
ruin someone's Air Jordans.
185
00:07:58,010 --> 00:08:00,150
-Pretty cocky for a new
recruit, aren't you?
186
00:08:00,350 --> 00:08:03,940
-Yeah, well, I like to
fly in under the radar.
187
00:08:04,140 --> 00:08:05,190
Forget the administration.
188
00:08:05,390 --> 00:08:07,110
Just get the kids on your side.
189
00:08:07,310 --> 00:08:08,910
-Well, that's a nice idea.
190
00:08:09,110 --> 00:08:11,030
We got a pretty
bad situation here.
191
00:08:11,230 --> 00:08:13,140
-Yeah, worst in
the city, they say.
192
00:08:13,340 --> 00:08:17,210
-You tell me after today.
193
00:08:17,410 --> 00:08:19,010
-Hey, look.
194
00:08:19,210 --> 00:08:21,020
Check it out, man.
195
00:08:21,220 --> 00:08:23,160
Someone's blood's on the desk.
196
00:08:23,360 --> 00:08:25,980
-I'll never forget the
look on Antonini's face.
197
00:08:26,180 --> 00:08:27,190
DEREK: Tito was nuts, man.
198
00:08:36,180 --> 00:08:38,810
-Anybody sit here?
199
00:08:39,010 --> 00:08:40,000
-Not anymore.
200
00:08:40,200 --> 00:08:42,180
-What are you, girl?
201
00:08:42,380 --> 00:08:44,150
-Oh, I'm new.
202
00:08:44,350 --> 00:08:47,870
You must be old.
203
00:08:48,070 --> 00:08:50,020
-That's Tito's seat.
204
00:08:50,220 --> 00:08:51,000
-Who?
205
00:08:51,200 --> 00:08:52,160
-Forget it.
206
00:08:52,360 --> 00:08:55,880
He ain't coming back.
207
00:08:56,080 --> 00:08:56,950
I'm Derek.
208
00:08:57,150 --> 00:08:59,990
-Judy Johnson--
JJ-- from Orlando.
209
00:09:00,190 --> 00:09:01,200
-And I'm Derek's girl.
210
00:09:01,400 --> 00:09:03,050
-Oh, really now?
211
00:09:03,250 --> 00:09:04,940
How quaint.
212
00:09:05,140 --> 00:09:07,980
So, Derek, what's
this class like?
213
00:09:08,180 --> 00:09:09,140
[bell rings]
214
00:09:09,340 --> 00:09:09,930
-Uh--
215
00:09:10,130 --> 00:09:11,120
[laughter and talking]
216
00:09:11,320 --> 00:09:12,860
-(FIRMLY) Take
your seats, please.
217
00:09:13,060 --> 00:09:14,190
-Guess we're going to find out.
218
00:09:14,390 --> 00:09:15,230
HOFFS: Mm, I guess so.
219
00:09:26,010 --> 00:09:27,040
-Physical sciences, right?
220
00:09:27,240 --> 00:09:27,840
-Yes, sir.
221
00:09:28,040 --> 00:09:29,110
GIRL: Very physical, honey.
222
00:09:29,310 --> 00:09:31,170
-They tell me there
was a shooting here.
223
00:09:31,370 --> 00:09:32,810
-Yeah.
224
00:09:33,010 --> 00:09:34,930
Should have been there.
225
00:09:35,130 --> 00:09:37,140
-It's a terrible
thing, isn't it?
226
00:09:37,340 --> 00:09:40,080
-What's gonna
happen to, uh, Tito?
227
00:09:40,280 --> 00:09:41,820
-I don't know.
228
00:09:42,020 --> 00:09:43,120
But the two people
involved are gone.
229
00:09:43,320 --> 00:09:46,110
So what we're going
to do is move on.
230
00:09:46,310 --> 00:09:47,820
-Are you scared?
231
00:09:48,020 --> 00:09:48,870
-Should I be?
232
00:09:49,070 --> 00:09:50,150
-Can you dodge
bullets, Honeycutt?
233
00:09:50,350 --> 00:09:51,900
[laughs]
234
00:09:52,100 --> 00:09:54,050
-Open your books to page 89.
235
00:09:57,010 --> 00:09:58,220
-Aw, gosh!
236
00:09:59,000 --> 00:10:00,220
I forgot mine.
237
00:10:00,420 --> 00:10:02,210
[laughter]
238
00:10:02,410 --> 00:10:04,000
-Oh.
239
00:10:04,200 --> 00:10:07,000
Use mine.
240
00:10:07,200 --> 00:10:10,000
Read aloud.
241
00:10:10,200 --> 00:10:11,190
-Hah.
242
00:10:11,390 --> 00:10:13,840
Hahah.
243
00:10:14,040 --> 00:10:16,080
I don't feel like it.
244
00:10:16,280 --> 00:10:16,850
-OK.
245
00:10:17,050 --> 00:10:17,130
You.
246
00:10:17,330 --> 00:10:18,040
You read.
247
00:10:21,190 --> 00:10:24,040
-"Volcanos gives clues to the
Earth's history, evolution,
248
00:10:24,240 --> 00:10:25,040
and its interior.
249
00:10:25,240 --> 00:10:26,840
The emit gasses,
liquids and solids."
250
00:10:27,040 --> 00:10:28,100
[WHISTLING "MARY HAD A LITTLE
LAMB"]
251
00:10:28,300 --> 00:10:29,820
-"The liquid emissions are
known as lava, which"--
252
00:10:30,020 --> 00:10:30,190
FULLER: Stop.
253
00:10:30,390 --> 00:10:32,940
[laughter]
254
00:10:33,140 --> 00:10:35,210
-Feel like reading yet?
255
00:10:35,410 --> 00:10:37,880
-Nope.
256
00:10:38,080 --> 00:10:38,850
FULLER: I'll tell you what.
257
00:10:39,050 --> 00:10:40,150
How would you like
an A in this class
258
00:10:40,350 --> 00:10:42,160
and be finished with it
for the rest of the year?
259
00:10:42,360 --> 00:10:42,890
-Yeah!
260
00:10:43,090 --> 00:10:45,000
I could deal with that.
261
00:10:45,200 --> 00:10:45,870
Haha!
262
00:10:46,070 --> 00:10:47,200
-Then read the next
paragraph from where
263
00:10:47,400 --> 00:10:50,160
she left off, without a
mistake, and you got it.
264
00:10:50,360 --> 00:10:51,030
-Hah.
265
00:10:51,230 --> 00:10:57,880
[laughter] Man, well,
what-- what if I mess up?
266
00:10:58,080 --> 00:11:01,030
-Then you wash my car every
day till the end of the year.
267
00:11:01,230 --> 00:11:03,100
[laughter]
268
00:11:16,090 --> 00:11:20,000
-[laughs] No way, man.
269
00:11:20,200 --> 00:11:24,120
I don't even feel
like it. [laughs]
270
00:11:24,320 --> 00:11:25,840
-Sure.
271
00:11:26,040 --> 00:11:27,170
Then why don't you
tell us where we are?
272
00:11:33,110 --> 00:11:37,020
DEREK: [laughs]
273
00:11:37,220 --> 00:11:39,200
-(WHISPERING) The guy's a jerk.
274
00:11:39,400 --> 00:11:40,200
-Shut up.
275
00:11:47,210 --> 00:11:48,900
-Hi.
276
00:11:49,100 --> 00:11:49,810
-Hi, Tom.
277
00:11:50,010 --> 00:11:50,130
-Hi.
278
00:11:50,330 --> 00:11:51,050
-Good to see you.
279
00:11:51,250 --> 00:11:51,880
-Good to see you, Bob.
280
00:11:52,080 --> 00:11:52,160
Mom.
281
00:11:52,360 --> 00:11:52,890
-Hi, honey.
282
00:11:53,090 --> 00:11:54,200
Well, you caught us.
283
00:11:54,400 --> 00:11:56,860
I think that's easy to do.
284
00:11:57,060 --> 00:11:59,160
-I'm sorry.
285
00:12:02,060 --> 00:12:03,820
-Well.
286
00:12:04,020 --> 00:12:05,830
How's work?
287
00:12:06,030 --> 00:12:06,190
-Good.
288
00:12:06,390 --> 00:12:07,100
Very good.
289
00:12:12,080 --> 00:12:19,870
-Well, um-- we have some news.
290
00:12:20,070 --> 00:12:22,110
-You sell the most cars
again this month, Bob?
291
00:12:22,310 --> 00:12:23,220
[laughs]
292
00:12:23,420 --> 00:12:26,000
-No, no.
293
00:12:26,200 --> 00:12:33,000
Bob and I have decided that
we're going to live together.
294
00:12:36,020 --> 00:12:36,870
-It's all right, Tom.
295
00:12:37,070 --> 00:12:39,020
Because we're going to
get married, probably.
296
00:12:42,100 --> 00:12:42,960
-When?
297
00:12:43,160 --> 00:12:44,820
-Uh, when are we
getting married,
298
00:12:45,020 --> 00:12:46,180
or when are we going
to move in together?
299
00:12:46,380 --> 00:12:48,020
-Both.
300
00:12:48,220 --> 00:12:49,880
-Well, right away.
301
00:12:50,080 --> 00:12:53,040
And then whenever it works out.
302
00:12:55,210 --> 00:12:58,150
-Do you have a
problem with that, Tom
303
00:12:58,350 --> 00:13:00,810
-Oh, no, it's
just-- I mean people
304
00:13:01,010 --> 00:13:02,120
live together all
the time these days.
305
00:13:02,320 --> 00:13:05,810
It's just a little,
uh, surprise.
306
00:13:06,010 --> 00:13:09,230
-We wanted you to be
the first to know.
307
00:13:10,000 --> 00:13:11,880
I knew you'd understand.
308
00:13:12,080 --> 00:13:13,070
-I understand completely.
309
00:13:19,230 --> 00:13:20,970
-Hey, man, I got that
tape player for you.
310
00:13:21,170 --> 00:13:22,140
My car, three o'clock.
311
00:13:26,120 --> 00:13:27,810
-Hey, Billy.
312
00:13:28,010 --> 00:13:30,810
I heard you're shopping
around for some merchandise.
313
00:13:31,010 --> 00:13:32,070
Watch out for shoddy
products, man.
314
00:13:32,270 --> 00:13:34,110
A bargain ain't a
bargain unless it works.
315
00:13:34,310 --> 00:13:38,000
-But-- but Cosmo,
I only have $30.
316
00:13:38,200 --> 00:13:39,840
-Then give her Chanel.
317
00:13:40,040 --> 00:13:40,180
I gotta case.
318
00:13:40,380 --> 00:13:41,880
Hey, bag man, adios.
319
00:13:42,080 --> 00:13:43,920
MR. BERNARD: I always sit here.
320
00:13:44,120 --> 00:13:46,150
That way my back is to the
wall and none of these kids
321
00:13:46,350 --> 00:13:48,980
can sneak up behind me.
322
00:13:49,180 --> 00:13:51,920
-Al, who's gonna
sneak up on you?
323
00:13:52,120 --> 00:13:53,120
-That's the problem.
324
00:13:53,320 --> 00:13:54,980
I don't know.
325
00:13:55,180 --> 00:13:58,220
How about Derek and Jo Jo?
326
00:13:59,000 --> 00:14:01,050
FULLER: Didn't you have Derek
in your class last year?
327
00:14:01,250 --> 00:14:02,150
MR. BERNARD: Yeah.
328
00:14:02,350 --> 00:14:03,130
-How was he?
329
00:14:03,330 --> 00:14:03,930
-I don't know.
330
00:14:04,130 --> 00:14:05,210
He didn't stay long
enough for me to find out.
331
00:14:05,410 --> 00:14:08,900
I gave him a B-minus,
got rid of him.
332
00:14:09,100 --> 00:14:12,880
-That's a pretty good grade for
a kid with a reading problem.
333
00:14:13,080 --> 00:14:14,070
-How'd you find that out?
334
00:14:14,270 --> 00:14:15,160
-His transcript.
335
00:14:15,360 --> 00:14:18,820
He's got the IQ but no
grades, except math.
336
00:14:19,020 --> 00:14:20,120
I just guessed.
337
00:14:20,320 --> 00:14:23,000
-He is a time bomb.
338
00:14:23,200 --> 00:14:25,080
FULLER: I don't think so.
339
00:14:25,280 --> 00:14:25,980
-No?
340
00:14:26,180 --> 00:14:30,930
Last year, we had a locker
raid, we found 13 guns.
341
00:14:31,130 --> 00:14:34,210
How do you fight
that, Mr. Honeycutt?
342
00:14:34,410 --> 00:14:35,010
-Hey!
343
00:14:35,210 --> 00:14:36,210
-Hey, hey, hey,
Derek, Derek, Derek!
344
00:14:36,410 --> 00:14:37,180
-Yo, yo, what's up?
345
00:14:37,380 --> 00:14:38,160
Oh, I got it!
346
00:14:38,360 --> 00:14:39,080
-Oh!
347
00:14:42,130 --> 00:14:44,950
-Oh, kid.
348
00:14:45,150 --> 00:14:48,830
That was stupid!
349
00:14:49,030 --> 00:14:50,860
-Yeah, but you took my tuna.
350
00:14:51,060 --> 00:14:53,120
-(MOCKINGLY IMITATING
HIM) What-- what you say?
351
00:14:53,320 --> 00:14:55,220
I couldn't understand.
352
00:14:56,000 --> 00:14:57,060
[hearing aid squeals]
353
00:14:57,260 --> 00:14:59,830
-Retard.
354
00:15:00,030 --> 00:15:04,010
[hearing aid squeals]
355
00:15:08,020 --> 00:15:10,010
Lynette, look what that kid did.
356
00:15:10,210 --> 00:15:13,920
-You're lucky Bernard
didn't see you.
357
00:15:14,120 --> 00:15:15,920
-He's looking over here now.
358
00:15:16,120 --> 00:15:16,950
Give me your purse.
359
00:15:17,150 --> 00:15:18,230
Come on, give me your purse.
360
00:15:19,000 --> 00:15:21,200
-What's that girl got?
361
00:15:29,020 --> 00:15:30,050
-Let's see the purse.
362
00:15:30,250 --> 00:15:31,940
-What for?
363
00:15:32,140 --> 00:15:32,860
-Let me see it.
364
00:15:33,060 --> 00:15:34,070
You're carrying a weapon.
365
00:15:34,270 --> 00:15:35,060
-A weapon?
366
00:15:35,260 --> 00:15:36,130
You're crazy.
367
00:15:36,330 --> 00:15:37,880
-Oh, I'm so scared.
368
00:15:38,080 --> 00:15:39,150
-Just give me the purse.
369
00:15:43,140 --> 00:15:46,830
[silence falls in cafeteria]
370
00:15:47,030 --> 00:15:47,170
-Surprised?
371
00:15:47,370 --> 00:15:51,000
[derek and jo jo cackle]
372
00:15:51,200 --> 00:15:53,850
-Hey, Mister-- Mr. Bernard.
373
00:15:54,050 --> 00:15:56,070
You want to borrow it?
374
00:15:56,270 --> 00:16:03,980
[derek and jo jo cackle]
375
00:16:04,180 --> 00:16:05,830
-Boy, do things change.
376
00:16:06,030 --> 00:16:07,100
I remember when
the biggest problem
377
00:16:07,300 --> 00:16:08,920
you could have with a kid
was them sticking a "Kick Me"
378
00:16:09,120 --> 00:16:10,160
sign on the back
of your sweater.
379
00:16:10,360 --> 00:16:11,870
[both laugh]
380
00:16:12,070 --> 00:16:14,830
-When I was student teaching,
that happened to me.
381
00:16:15,030 --> 00:16:16,160
And the rest of
the faculty, they
382
00:16:16,360 --> 00:16:18,920
let me wear that thing
for three more periods
383
00:16:19,120 --> 00:16:20,220
before they said anything to me.
384
00:16:20,420 --> 00:16:21,960
Oh, kick me?
385
00:16:22,160 --> 00:16:25,220
Now they just pull the trigger.
386
00:16:25,420 --> 00:16:26,970
Aww.
387
00:16:27,170 --> 00:16:31,920
Boy, I wonder whose car that is.
388
00:16:32,120 --> 00:16:33,030
-Mine.
389
00:16:36,060 --> 00:16:37,120
PENHALL: You know what I hate?
390
00:16:37,320 --> 00:16:39,220
When a good friend asks
you to help him move.
391
00:16:39,420 --> 00:16:42,030
You can't not do it, but
it's like a major pain.
392
00:16:42,230 --> 00:16:44,030
-Well, in your case,
Penhall, moving
393
00:16:44,230 --> 00:16:47,820
involves a cough, color TV,
and 17 crates of records.
394
00:16:48,020 --> 00:16:50,830
-Hey, I want to know if I move,
I can fit everything in my car.
395
00:16:51,030 --> 00:16:51,130
-Yeah?
396
00:16:51,330 --> 00:16:52,120
Where you going?
397
00:16:52,320 --> 00:16:53,120
-I want to be ready.
398
00:16:53,320 --> 00:16:55,830
15 minutes-- anywhere
in the world.
399
00:16:56,030 --> 00:16:58,150
--[sigh] My mother saved
everything from before she was
400
00:16:58,350 --> 00:16:59,860
born-- everything.
401
00:17:00,060 --> 00:17:03,190
-On the other hand, one wonders
why there are moving companies.
402
00:17:03,390 --> 00:17:05,830
I mean, don't they deserve
somebody's business?
403
00:17:06,030 --> 00:17:06,170
-Yeah!
404
00:17:06,370 --> 00:17:09,010
How about that, Hanson?
405
00:17:09,210 --> 00:17:10,930
Hah?
406
00:17:11,130 --> 00:17:12,820
-So, uh, how long
you figure this guy's
407
00:17:13,020 --> 00:17:14,070
gonna shack up with your mom?
408
00:17:14,270 --> 00:17:16,950
-You don't shack up
with someone's mom.
409
00:17:17,150 --> 00:17:18,010
-I like him.
410
00:17:18,210 --> 00:17:18,870
-Yeah.
411
00:17:19,070 --> 00:17:20,850
I mean, besides, if he
makes her happy, why not?
412
00:17:21,050 --> 00:17:22,170
-Because it's just not right.
413
00:17:22,370 --> 00:17:23,010
-Proper?
414
00:17:23,210 --> 00:17:26,910
Officer Hanson wants
proper for his mother?
415
00:17:27,110 --> 00:17:28,210
You gotta get with
the times, old man.
416
00:17:28,410 --> 00:17:30,910
-She wants me involved.
417
00:17:31,110 --> 00:17:33,000
She even got Bob to
ask me to go bowling.
418
00:17:33,200 --> 00:17:35,110
You know, a man-to-man
night of camaraderie?
419
00:17:35,310 --> 00:17:35,950
-A bowler?
420
00:17:36,150 --> 00:17:38,820
Well, you guys got a
lot in common already.
421
00:17:39,020 --> 00:17:40,970
Two men competing in the
world's most boring sport.
422
00:17:41,170 --> 00:17:43,190
You guys'll be best friends
by the end of the night.
423
00:17:49,160 --> 00:17:53,070
-Oh, well, I'm glad to see
he's got the heavy stuff out.
424
00:17:56,130 --> 00:17:58,160
Come on, guys.
425
00:17:58,360 --> 00:18:01,160
[music playing]
426
00:18:26,190 --> 00:18:26,960
-Morning, Adam.
427
00:18:27,160 --> 00:18:28,980
-See what those
punks did to my car?
428
00:18:29,180 --> 00:18:30,190
-I wondered what happened.
429
00:18:30,390 --> 00:18:32,230
-I just paid it off, too.
430
00:18:33,000 --> 00:18:33,940
You have any idea who did this?
431
00:18:34,140 --> 00:18:35,060
-What difference does it make?
432
00:18:35,260 --> 00:18:35,830
Take your pick.
433
00:18:36,030 --> 00:18:36,860
All these kids are bums.
434
00:18:37,060 --> 00:18:38,180
You need to protect
yourself, Adam.
435
00:18:38,380 --> 00:18:38,930
I have.
436
00:18:39,130 --> 00:18:40,060
-What are you talking about?
437
00:18:40,260 --> 00:18:41,040
-I have a little insurance.
438
00:18:41,240 --> 00:18:41,910
-Insurance?
439
00:18:42,110 --> 00:18:44,230
-I have a permit here to
carry a concealed weapon.
440
00:18:45,000 --> 00:18:46,190
One does not want to
be outside the law.
441
00:18:50,050 --> 00:18:51,070
JO JO: So you score yet?
442
00:18:54,210 --> 00:18:56,810
-I just met the girl, Jo Jo.
443
00:18:57,010 --> 00:18:59,150
JO JO: Lynette's got you
trained to expect nothing, man.
444
00:19:03,170 --> 00:19:04,830
-Girls allowed?
445
00:19:05,030 --> 00:19:06,120
-Depends. [kiss]
446
00:19:06,320 --> 00:19:07,840
-Yeah.
447
00:19:08,040 --> 00:19:08,950
Sure.
448
00:19:09,150 --> 00:19:11,200
HOFFS: You trash the sub's car?
449
00:19:11,400 --> 00:19:13,030
-I don't think so.
450
00:19:13,230 --> 00:19:14,830
Did you?
451
00:19:15,030 --> 00:19:17,170
-I just figured since he
made a fool of you and all.
452
00:19:17,370 --> 00:19:19,170
-He didn't make a fool of me.
453
00:19:19,370 --> 00:19:21,150
I made a fool of him.
454
00:19:21,350 --> 00:19:21,870
-Mm-hm.
455
00:19:22,070 --> 00:19:24,230
He treated you lousy.
456
00:19:26,120 --> 00:19:28,900
-Uh-oh.
457
00:19:29,100 --> 00:19:31,060
-I thought we were
eating together.
458
00:19:31,260 --> 00:19:34,050
-Uh, I-- I'm already done, baby.
459
00:19:34,250 --> 00:19:35,990
Sorry. [laughs]
460
00:19:36,190 --> 00:19:38,920
-Derek, tell your old girl if
he drops any of her slop on me,
461
00:19:39,120 --> 00:19:39,920
I'll rearrange her face.
462
00:19:40,120 --> 00:19:42,200
JO JO: Oooh!
463
00:19:43,200 --> 00:19:45,100
[derek and jo jo cackle]
464
00:19:45,300 --> 00:19:45,990
-Whoa!
465
00:19:46,190 --> 00:19:47,180
[scream]
466
00:19:47,380 --> 00:19:49,980
[cheering and shouting]
467
00:19:50,180 --> 00:19:51,080
-Get up!
468
00:19:55,020 --> 00:19:55,810
MR. BERNARD: Hey!
469
00:19:56,010 --> 00:19:57,880
Hey! [inaudible]
All right, ease off.
470
00:19:58,080 --> 00:19:59,160
All right, ease off.
471
00:19:59,360 --> 00:20:00,220
That's it.
472
00:20:00,420 --> 00:20:01,060
-Ho!
473
00:20:01,260 --> 00:20:02,020
Ho, ho!
474
00:20:02,220 --> 00:20:02,990
-Come on.
475
00:20:03,190 --> 00:20:04,830
Come on, [inaudible], ease off.
476
00:20:05,030 --> 00:20:05,850
-Did I see a knife?
477
00:20:06,050 --> 00:20:07,030
-Must have been a brush.
478
00:20:07,230 --> 00:20:09,210
-I just dropped my tray, is all.
479
00:20:09,410 --> 00:20:11,100
-Yeah, that's right.
480
00:20:16,110 --> 00:20:17,950
-Let's go, Al.
481
00:20:18,150 --> 00:20:20,030
-All right, show's over.
482
00:20:20,230 --> 00:20:23,010
You, clean it up.
483
00:20:23,210 --> 00:20:26,850
-(SCREAMING) I swear
I'm gonna kill you!
484
00:20:27,050 --> 00:20:28,080
-OK, Lynette.
485
00:20:28,280 --> 00:20:31,180
My office for that one.
486
00:20:31,380 --> 00:20:32,030
Go on.
487
00:20:32,230 --> 00:20:33,020
Come on.
488
00:20:33,220 --> 00:20:34,850
MR. BERNARD: All
right, come on now.
489
00:20:35,050 --> 00:20:35,180
Break it up.
490
00:20:35,380 --> 00:20:35,860
Sit down.
491
00:20:36,060 --> 00:20:36,210
Everybody down.
492
00:20:36,410 --> 00:20:37,150
Let's go.
493
00:20:37,350 --> 00:20:37,940
-Hey.
494
00:20:38,140 --> 00:20:39,860
Hi, I'm Cosmo.
495
00:20:40,060 --> 00:20:40,200
-Yeah, so?
496
00:20:40,400 --> 00:20:42,040
-So you want a piece?
497
00:20:42,240 --> 00:20:42,830
-What?
498
00:20:43,030 --> 00:20:44,840
-[laughs] A piece.
499
00:20:45,040 --> 00:20:45,800
A gun.
500
00:20:46,000 --> 00:20:47,960
-Oh, why?
501
00:20:48,160 --> 00:20:49,090
-She's real mad.
502
00:20:49,290 --> 00:20:51,000
I think you're gonna need one.
503
00:20:51,200 --> 00:20:52,120
-Yeah, yeah, OK.
504
00:20:52,320 --> 00:20:52,800
Yeah?
505
00:20:53,000 --> 00:20:53,950
-Maybe, maybe.
506
00:20:54,150 --> 00:20:55,190
-Purse-size, good quality?
507
00:20:55,390 --> 00:20:57,180
I'll see what I can work out.
508
00:21:07,220 --> 00:21:09,000
[bell rings]
509
00:21:09,200 --> 00:21:10,990
-Mr. Honeycutt?
510
00:21:11,190 --> 00:21:12,230
-Are you all right?
511
00:21:13,000 --> 00:21:13,800
-Yeah, yeah.
512
00:21:14,000 --> 00:21:15,160
-All right, is this important?
513
00:21:15,360 --> 00:21:17,070
-Someone tried to
sell me a piece.
514
00:21:17,270 --> 00:21:18,890
Kid named Cosmo.
515
00:21:19,090 --> 00:21:20,070
-What about Derek Ford?
516
00:21:20,270 --> 00:21:22,920
-I think he's just a rough kid.
517
00:21:23,120 --> 00:21:25,810
-I got a guy
carrying-- Al Bernard.
518
00:21:26,010 --> 00:21:26,190
-An armed teacher?
519
00:21:26,390 --> 00:21:27,030
-Yeah.
520
00:21:27,230 --> 00:21:29,230
But remember, we're
here for the dealers.
521
00:21:30,000 --> 00:21:33,910
We don't want them-- get
to class, Miss Johnson.
522
00:21:34,110 --> 00:21:37,100
Air is made up of oxygen,
nitrogen, carbon dioxide,
523
00:21:37,300 --> 00:21:38,890
and water vapor.
524
00:21:39,090 --> 00:21:41,130
Now nitrogen is the
biggest portion,
525
00:21:41,330 --> 00:21:48,040
but oxygen is what
we need-- to live.
526
00:21:55,040 --> 00:21:56,180
STUDENTS: Whoa.
527
00:21:56,380 --> 00:21:58,000
-OK, whose is this?
528
00:22:02,080 --> 00:22:04,200
Now obviously this is not
the only knife or weapon
529
00:22:04,400 --> 00:22:05,140
in this class.
530
00:22:10,140 --> 00:22:11,960
-This was found behind
a fire extinguisher
531
00:22:12,160 --> 00:22:13,140
in the east stairwell.
532
00:22:13,340 --> 00:22:15,060
-Is it loaded?
533
00:22:15,260 --> 00:22:15,940
-It was.
534
00:22:16,140 --> 00:22:17,880
-Well, maybe this will
finally get the school board
535
00:22:18,080 --> 00:22:19,180
to respond to our complaints.
536
00:22:19,380 --> 00:22:20,850
-They already have.
537
00:22:21,050 --> 00:22:23,200
There's an armed police
officer undercover as a student
538
00:22:23,400 --> 00:22:24,210
here at Henry Clay.
539
00:22:24,410 --> 00:22:25,800
-Well that's great.
540
00:22:26,000 --> 00:22:26,830
-Yeah, great.
541
00:22:27,030 --> 00:22:28,230
-Are you people nuts?
542
00:22:29,000 --> 00:22:31,220
One cop against hundreds
of gun-toting kids?
543
00:22:31,420 --> 00:22:32,230
-It's a start, Al.
544
00:22:33,000 --> 00:22:34,070
-Let me tell you something.
545
00:22:34,270 --> 00:22:36,150
They already have
a big head start,
546
00:22:36,350 --> 00:22:39,090
and we've got to take
care of ourselves.
547
00:22:39,290 --> 00:22:42,030
Come on, Harry, let's go.
548
00:22:42,230 --> 00:22:44,230
MR. MONTGOMERY: Don't
get panicked, folks.
549
00:22:45,000 --> 00:22:46,210
There are other measures
that are being considered.
550
00:22:46,410 --> 00:22:47,900
-Are you worried?
551
00:22:48,100 --> 00:22:48,800
-Hm?
552
00:22:49,000 --> 00:22:49,220
Oh, no.
553
00:22:49,420 --> 00:22:50,810
No, not really.
554
00:22:51,010 --> 00:22:52,810
-Well, that's good.
555
00:22:53,010 --> 00:22:58,030
Um, would you like to go
out with me this evening?
556
00:22:58,230 --> 00:22:59,160
-Tonight?
557
00:22:59,360 --> 00:23:00,230
-Yeah.
558
00:23:01,000 --> 00:23:03,200
-I thought maybe we could
go shopping together.
559
00:23:03,400 --> 00:23:05,900
-Shopping?
560
00:23:06,100 --> 00:23:07,820
Oh, like to the grocery?
561
00:23:08,020 --> 00:23:09,180
Maybe make dinner?
562
00:23:09,380 --> 00:23:10,950
-No.
563
00:23:11,150 --> 00:23:13,170
Like to a gun shop.
564
00:23:13,370 --> 00:23:15,900
-I see.
565
00:23:16,100 --> 00:23:16,810
Sure.
566
00:23:17,010 --> 00:23:18,230
Love to.
567
00:23:19,000 --> 00:23:21,080
-Great.
568
00:23:24,030 --> 00:23:25,170
-(SHOUTING) OK,
let's go, everybody.
569
00:23:25,370 --> 00:23:26,820
Everybody out.
570
00:23:27,020 --> 00:23:27,220
Back to class.
571
00:23:27,420 --> 00:23:28,150
Come on out of there.
572
00:23:28,350 --> 00:23:28,830
Come on out of there.
573
00:23:29,030 --> 00:23:29,190
Put them out.
574
00:23:29,390 --> 00:23:30,100
Put them out.
575
00:23:30,300 --> 00:23:32,120
Everybody back to class.
576
00:23:32,320 --> 00:23:33,820
You, come here.
577
00:23:34,020 --> 00:23:34,200
Come here.
578
00:23:34,400 --> 00:23:36,100
-Hey, man, leave me alone, man.
579
00:23:36,300 --> 00:23:37,190
-Come here.
580
00:23:37,390 --> 00:23:38,840
You listen up.
581
00:23:39,040 --> 00:23:40,230
Don't challenge me
in the classroom.
582
00:23:40,430 --> 00:23:42,030
I gave you a freebie
today, but that is it.
583
00:23:42,230 --> 00:23:43,190
-Man, what you talking about?
584
00:23:43,390 --> 00:23:44,150
-You got a knife in there?
585
00:23:44,350 --> 00:23:45,070
-Let go of me!
586
00:23:48,100 --> 00:23:49,020
Get off me.
587
00:23:49,220 --> 00:23:51,020
You crazy or something?
588
00:23:59,090 --> 00:24:00,210
-All right, I'll tell you what.
589
00:24:00,410 --> 00:24:01,840
You can't read worth a darn.
590
00:24:02,040 --> 00:24:02,860
We both know that.
591
00:24:03,060 --> 00:24:04,020
And that's too bad.
592
00:24:04,220 --> 00:24:06,190
Slows my class down,
and it slows you down.
593
00:24:06,390 --> 00:24:08,890
I won't call on
you anymore if you
594
00:24:09,090 --> 00:24:11,160
agree to retake the remedial
reading class you already
595
00:24:11,360 --> 00:24:12,150
passed.
596
00:24:12,350 --> 00:24:13,150
-No way.
597
00:24:13,350 --> 00:24:13,850
-Derek.
598
00:24:14,050 --> 00:24:15,050
-What, man, what?
599
00:24:24,060 --> 00:24:25,030
-Think about it, Derek.
600
00:24:28,020 --> 00:24:29,090
You're no dummy.
601
00:24:47,110 --> 00:24:53,130
-Listen, stud man, if you
think you can handle Lynette,
602
00:24:53,330 --> 00:24:54,980
then you take her.
603
00:24:55,180 --> 00:24:56,170
-Hey, Derek!
604
00:24:56,370 --> 00:24:56,890
[scream]
605
00:24:57,090 --> 00:24:58,170
-But she's so uptight--
606
00:24:58,370 --> 00:25:00,900
[screaming]
607
00:25:01,100 --> 00:25:02,170
-(SHOUTING) Get out of my way!
608
00:25:08,170 --> 00:25:09,880
Help!
609
00:25:10,080 --> 00:25:12,160
Help!
610
00:25:14,160 --> 00:25:15,060
Help!
611
00:25:15,260 --> 00:25:15,870
Help!
612
00:25:16,070 --> 00:25:17,060
-Too bad, retard!
613
00:25:17,260 --> 00:25:18,040
-Billy, stop it!
614
00:25:18,240 --> 00:25:19,050
[gunshot]
615
00:25:19,250 --> 00:25:20,020
-Ow!
616
00:25:20,220 --> 00:25:21,850
Ow!
617
00:25:22,050 --> 00:25:24,130
Aahhhh!
618
00:25:34,060 --> 00:25:35,860
-Is Billy going
to lose his hand?
619
00:25:36,060 --> 00:25:36,890
-Nah, I doubt it.
620
00:25:37,090 --> 00:25:37,970
-But why did that happen?
621
00:25:38,170 --> 00:25:40,130
-Well, it happened because kids
have been picking on him all
622
00:25:40,330 --> 00:25:41,830
his life because
he's handicapped.
623
00:25:42,030 --> 00:25:44,050
He wanted to get even, so
he finally struck back.
624
00:25:44,250 --> 00:25:46,040
-No, I mean about
the gun exploding.
625
00:25:46,240 --> 00:25:47,020
-It's a cheap gun.
626
00:25:47,220 --> 00:25:48,160
Saturday night special.
627
00:25:48,360 --> 00:25:49,870
Cost about $20.
628
00:25:50,070 --> 00:25:53,100
Fires five .22s if you're
lucky, before they destruct.
629
00:25:53,300 --> 00:25:53,890
-Really?
630
00:25:54,090 --> 00:25:56,230
-Really.
631
00:25:58,230 --> 00:26:02,110
Look, Joan, are you sure
you want to do this?
632
00:26:02,310 --> 00:26:05,820
-I don't want to get
shot, I know that.
633
00:26:06,020 --> 00:26:07,100
-Having a gun isn't
necessarily going
634
00:26:07,300 --> 00:26:08,150
to keep you from being shot.
635
00:26:13,020 --> 00:26:13,850
-Heh.
636
00:26:14,050 --> 00:26:15,850
You know, I can't
believe I'm doing this.
637
00:26:16,050 --> 00:26:18,150
I mean, here we are, we're two
teachers and we're buying guns.
638
00:26:21,040 --> 00:26:24,920
Uh, you remember
that old, uh, saying?
639
00:26:25,120 --> 00:26:26,040
Why do I teach?
640
00:26:26,240 --> 00:26:26,850
Two reasons.
641
00:26:27,050 --> 00:26:28,120
-July and August, yeah.
642
00:26:28,320 --> 00:26:32,840
-Yeah. [laughs] Well, when
I first started teaching,
643
00:26:33,040 --> 00:26:38,040
I hated July and August because
I couldn't be around the kids.
644
00:26:38,240 --> 00:26:41,820
I love watching them learn,
feeling their energy?
645
00:26:42,020 --> 00:26:44,070
KID: Man, did you see that
biker splattered all over--
646
00:26:44,270 --> 00:26:45,060
KID: That was bad, man.
647
00:26:45,260 --> 00:26:45,850
I think he died.
648
00:26:46,050 --> 00:26:46,890
-Now I'm scared of them.
649
00:26:47,090 --> 00:26:47,940
FULLER: Everybody's
got to realize
650
00:26:48,140 --> 00:26:49,200
that some of these
schools are hard.
651
00:26:49,400 --> 00:26:50,210
They're dangerous, I know.
652
00:26:50,410 --> 00:26:52,230
I'm in and out of
them every week.
653
00:26:53,000 --> 00:26:54,840
Pretending there isn't
a problem doesn't help.
654
00:26:55,040 --> 00:26:56,080
-I teach in a tough school.
655
00:26:56,280 --> 00:26:58,160
A teacher was shot.
656
00:26:58,360 --> 00:26:59,950
I'm scared.
657
00:27:00,150 --> 00:27:01,830
-I don't blame you.
658
00:27:02,030 --> 00:27:04,890
But buying a gun
is not the answer.
659
00:27:05,090 --> 00:27:06,970
-A lot of faculty have them.
660
00:27:07,170 --> 00:27:10,080
-Yeah, and I can just
about guess which ones.
661
00:27:10,280 --> 00:27:14,880
-You know, I'm not
doing this bec--
662
00:27:15,080 --> 00:27:17,200
I just hate being
scared all the time.
663
00:27:22,090 --> 00:27:24,100
-Ooh, strike on the extra frame.
664
00:27:24,300 --> 00:27:26,020
That is, uh, one-six-five.
665
00:27:26,220 --> 00:27:29,120
Got you three games to
two-- best out of seven.
666
00:27:29,320 --> 00:27:30,880
-I can keep score.
667
00:27:31,080 --> 00:27:33,090
-I'll tell you what, let's
just double up on this game,
668
00:27:33,290 --> 00:27:34,160
call it the last.
669
00:27:34,360 --> 00:27:35,840
-$20?
670
00:27:36,040 --> 00:27:37,110
-Let's be bold.
671
00:27:37,310 --> 00:27:38,210
How about $50?
672
00:27:38,410 --> 00:27:39,070
-Okey-doke.
673
00:27:39,270 --> 00:27:41,110
How about $100?
674
00:27:41,310 --> 00:27:42,820
-There you go.
675
00:27:43,020 --> 00:27:43,130
Another beer?
676
00:27:43,330 --> 00:27:43,930
-Yeah, thanks.
677
00:27:44,130 --> 00:27:45,140
-Uh, Miss, two
beers here, please.
678
00:27:51,080 --> 00:27:51,850
Yes!
679
00:27:52,050 --> 00:27:52,160
Oh!
680
00:27:52,360 --> 00:27:54,810
[laughs]
681
00:27:55,010 --> 00:27:55,800
-That's three in a row.
682
00:27:56,000 --> 00:27:57,050
-Oh, I'm just warming up.
683
00:28:01,000 --> 00:28:04,960
Hey, Tom, you ever thing about
trading in that old Mustang?
684
00:28:05,160 --> 00:28:06,090
-I like my car.
685
00:28:06,290 --> 00:28:07,130
It was my dad's.
686
00:28:07,330 --> 00:28:08,210
-Oh, I'm sorry.
687
00:28:08,410 --> 00:28:09,840
I was just asking.
688
00:28:10,040 --> 00:28:12,150
I didn't know.
689
00:28:24,210 --> 00:28:27,130
Yeah, I guess you were
right about my luck.
690
00:28:27,330 --> 00:28:28,040
-Yeah.
691
00:28:33,230 --> 00:28:40,840
OK, one-seven-oh for
Tom, 231 for old Bob.
692
00:28:41,040 --> 00:28:41,930
-Nice game, Bob.
693
00:28:42,130 --> 00:28:44,140
-Yeah, that's the best
I've done in quite a while.
694
00:28:47,070 --> 00:28:48,160
Listen, Tom, I'm
sorry about the car.
695
00:28:48,360 --> 00:28:50,100
That was just
salesman's instinct.
696
00:28:50,300 --> 00:28:54,060
-Oh, no, that's all right.
697
00:28:54,260 --> 00:28:55,830
Here you go.
698
00:28:56,030 --> 00:28:58,220
-Why don't you hold onto that?
699
00:28:59,000 --> 00:28:59,890
-Why?
700
00:29:00,090 --> 00:29:03,210
-Because I'm at 230 average
bowler and I told you 160.
701
00:29:03,410 --> 00:29:04,880
I was hustling you.
702
00:29:05,080 --> 00:29:06,120
-You were hustling me.
703
00:29:06,320 --> 00:29:07,000
BOB: Yeah.
704
00:29:07,200 --> 00:29:07,840
-Why?
705
00:29:08,040 --> 00:29:09,190
-Well, that's the only
way I could figure out
706
00:29:09,390 --> 00:29:11,840
if you were hustling me.
707
00:29:12,040 --> 00:29:14,210
-I was.
708
00:29:16,200 --> 00:29:20,130
Listen, uh, there's something
I've been wanting to ask you.
709
00:29:25,070 --> 00:29:27,870
What are your plans with my mom?
710
00:29:28,070 --> 00:29:31,850
-Well, don't you think that's
between me and your mom?
711
00:29:32,050 --> 00:29:34,210
Look, Tom, I know you're
not real happy about this,
712
00:29:34,410 --> 00:29:36,820
and I'm sorry you're
not happy about it.
713
00:29:37,020 --> 00:29:38,160
You seem like a nice guy.
714
00:29:38,360 --> 00:29:40,120
But either way-- nice
guy, not a nice guy--
715
00:29:40,320 --> 00:29:41,160
really doesn't matter.
716
00:29:41,360 --> 00:29:44,070
Doesn't change the fact
that I love your mother.
717
00:29:44,270 --> 00:29:47,130
If this thing works out,
I'm gonna marry her.
718
00:29:47,330 --> 00:29:49,930
-You been married before?
719
00:29:50,130 --> 00:29:51,110
-Yes, sir, I have.
720
00:29:55,020 --> 00:29:56,930
-More than once?
721
00:29:57,130 --> 00:29:59,150
-Yes, as a matter of fact.
722
00:29:59,350 --> 00:30:00,120
Three times.
723
00:30:03,070 --> 00:30:04,160
Marriage is great.
724
00:30:04,360 --> 00:30:05,930
-Sure.
725
00:30:06,130 --> 00:30:07,170
-Tom, your mother
knows all this.
726
00:30:07,370 --> 00:30:10,090
Hey, you know, I don't expect
you to fall in love with me
727
00:30:10,290 --> 00:30:12,920
because I go out
bowling with you.
728
00:30:13,120 --> 00:30:15,200
But I've been honest with
you, and that's all I can do.
729
00:30:15,400 --> 00:30:18,930
The guy that marries your mother
may be a bad guy by default.
730
00:30:19,130 --> 00:30:21,150
I'm just asking you to
give me a chance here.
731
00:30:25,150 --> 00:30:27,870
-Hey, what's going on up there?
732
00:30:28,070 --> 00:30:30,120
I'm flying first
class back here.
733
00:30:30,320 --> 00:30:31,920
[laughter]
734
00:30:32,120 --> 00:30:33,100
-I'm gonna miss my flight.
735
00:30:33,300 --> 00:30:33,950
[beep]
736
00:30:34,150 --> 00:30:36,090
-All right, Jo JO,
what do you got?
737
00:30:36,290 --> 00:30:37,900
-Nothing, man.
738
00:30:38,100 --> 00:30:38,850
-What's this?
739
00:30:39,050 --> 00:30:40,180
-It's my letter opener.
740
00:30:40,380 --> 00:30:41,910
-A switchblade letter opener?
741
00:30:42,110 --> 00:30:43,150
-Yeah, I gotta
open my mail fast.
742
00:30:43,350 --> 00:30:44,180
I'm a busy man.
743
00:30:44,380 --> 00:30:45,830
-My office, right away.
744
00:30:46,030 --> 00:30:47,060
-Hey, what about my
Constitutional rights?
745
00:30:47,260 --> 00:30:48,130
-We'll write you a letter.
746
00:30:48,330 --> 00:30:51,100
-No, no, no, no, what about
this guy, Mr. Bernard?
747
00:30:51,300 --> 00:30:54,080
Frisk him and make him
go through the detector.
748
00:30:54,280 --> 00:30:56,850
[buzz]
749
00:30:57,050 --> 00:30:57,150
[buzz]
750
00:30:57,350 --> 00:30:58,110
-That's my keys.
751
00:30:58,310 --> 00:30:59,910
-Hah.
752
00:31:00,110 --> 00:31:01,080
-Let me see it, Al.
753
00:31:06,100 --> 00:31:07,170
[laughter]
754
00:31:07,370 --> 00:31:08,130
-Jeez.
755
00:31:08,330 --> 00:31:09,860
[laughter]
756
00:31:10,060 --> 00:31:13,080
-Put it in the box, Al.
757
00:31:13,280 --> 00:31:14,830
-Do I have to?
758
00:31:15,030 --> 00:31:16,020
-Yes, you have to.
759
00:31:20,010 --> 00:31:22,000
[jo jo cackles]
760
00:31:31,200 --> 00:31:33,110
-I better see this again.
761
00:31:33,310 --> 00:31:36,180
-Hey, guaranteed
return delivery inside.
762
00:31:36,380 --> 00:31:37,980
$10.
763
00:31:38,180 --> 00:31:39,980
Thank you.
764
00:31:40,180 --> 00:31:42,130
Tell all your friends Cosmo
never lies, all right?
765
00:31:56,160 --> 00:31:57,140
-Lock it.
766
00:32:04,150 --> 00:32:05,960
Detoured from the
metal detector.
767
00:32:06,160 --> 00:32:07,220
-I may not need one.
768
00:32:07,420 --> 00:32:10,120
I got a buy set up with
Cosmo this afternoon.
769
00:32:10,320 --> 00:32:10,970
-Good.
770
00:32:11,170 --> 00:32:12,120
But make the bust
before the kids
771
00:32:12,320 --> 00:32:13,840
figure a way to
restock this armory.
772
00:32:14,040 --> 00:32:14,880
-What about the teachers?
773
00:32:15,080 --> 00:32:16,120
-They won't walk through
the metal detectors
774
00:32:16,320 --> 00:32:17,850
and they can't be
randomly searched.
775
00:32:18,050 --> 00:32:18,820
The evidence is blown.
776
00:32:19,020 --> 00:32:20,060
We got lucky with Bernard.
777
00:32:20,260 --> 00:32:20,910
-Oh, that's great news.
778
00:32:21,110 --> 00:32:22,170
No wonder they're carrying guns.
779
00:32:22,370 --> 00:32:23,890
-Hey, I don't make the laws.
780
00:32:24,090 --> 00:32:24,800
I--
781
00:32:25,000 --> 00:32:26,930
-I just enforce them.
782
00:32:27,130 --> 00:32:32,020
FULLER: And I do want those
assignments turned in tomorrow.
783
00:32:32,220 --> 00:32:33,040
Derek.
784
00:32:33,240 --> 00:32:33,990
-What?
785
00:32:34,190 --> 00:32:38,820
Hey, Jo Jo, man, I'll
talk to you later.
786
00:32:39,020 --> 00:32:41,100
-Have you thought any more
about my reading offer?
787
00:32:41,300 --> 00:32:43,960
-[sigh]
788
00:32:44,160 --> 00:32:46,930
I don't know, man.
789
00:32:47,130 --> 00:32:49,090
-You're trying to figure
out what my angle is.
790
00:32:52,180 --> 00:32:53,080
-Yeah.
791
00:32:57,170 --> 00:33:01,140
-Look, Derek, I know on the
street, you gotta be cool
792
00:33:01,340 --> 00:33:02,800
or you get used.
793
00:33:03,000 --> 00:33:05,210
This isn't the street.
794
00:33:06,150 --> 00:33:08,140
And if you plan on filling
out a job application
795
00:33:08,340 --> 00:33:09,860
or ordering in a
decent restaurant
796
00:33:10,060 --> 00:33:11,190
or finding a street
on a map, you'd
797
00:33:11,390 --> 00:33:14,960
better plan on
learning how to read.
798
00:33:15,160 --> 00:33:17,140
Because after you leave
here, nobody's going to care.
799
00:33:22,130 --> 00:33:23,170
-Are you really a teacher?
800
00:33:28,130 --> 00:33:30,060
'Cause you don't sound
like any I've known.
801
00:33:39,200 --> 00:33:42,090
-Hey, JJ, store's
over here, babe.
802
00:33:45,160 --> 00:33:47,190
-This ain't gonna blow up
in my face like Billy's?
803
00:33:47,390 --> 00:33:48,820
-Not a chance.
804
00:33:49,020 --> 00:33:50,860
It's quality merchandise
you got in your hands there.
805
00:33:51,060 --> 00:33:51,140
-Yeah?
806
00:33:51,340 --> 00:33:51,860
-Yeah.
807
00:33:52,060 --> 00:33:52,140
-How much?
808
00:33:52,340 --> 00:33:53,140
-$75.
809
00:33:53,340 --> 00:33:56,010
Plus ammo.
810
00:33:56,210 --> 00:33:57,050
-Deal.
811
00:34:04,040 --> 00:34:05,990
-You're under arrest.
812
00:34:06,190 --> 00:34:06,960
Up against the wall.
813
00:34:07,160 --> 00:34:08,000
-Come on, I trusted you.
814
00:34:08,200 --> 00:34:10,190
-The only woman you should
trust is your parole officer.
815
00:34:10,390 --> 00:34:12,020
Up against the wall, now.
816
00:34:12,220 --> 00:34:13,010
Move it!
817
00:34:20,010 --> 00:34:22,950
-A cop steals my boyfriend?
818
00:34:23,150 --> 00:34:25,950
Makes him as stupid as you.
819
00:34:26,150 --> 00:34:27,940
-Drop the gun, Lynette.
820
00:34:28,140 --> 00:34:28,220
-Why?
821
00:34:28,420 --> 00:34:29,220
[gunshots]
822
00:34:43,120 --> 00:34:44,200
-You're under arrest!
823
00:34:47,220 --> 00:34:52,050
Trust me, Lynette, I'm
a better shot than you.
824
00:34:52,250 --> 00:34:53,050
Come on.
825
00:35:21,160 --> 00:35:24,820
FULLER: You build the
weapons up on one side,
826
00:35:25,020 --> 00:35:28,100
the other side feels compelled
to do the same thing.
827
00:35:28,300 --> 00:35:30,900
It happens in countries
and it happens right here.
828
00:35:31,100 --> 00:35:33,080
-Yeah, but we gotta learn
to protect ourselves.
829
00:35:33,280 --> 00:35:35,900
[students agree]
830
00:35:36,100 --> 00:35:37,190
-From who?
831
00:35:37,390 --> 00:35:38,910
Hm?
832
00:35:39,110 --> 00:35:41,090
From other people trying
to protect themselves?
833
00:35:41,290 --> 00:35:45,880
-How come you know so
much about law and order?
834
00:35:46,080 --> 00:35:47,090
-I got a secret life.
835
00:35:56,090 --> 00:35:58,880
-Mr. Antonini, how are you?
836
00:35:59,080 --> 00:36:00,050
Are you OK?
837
00:36:00,250 --> 00:36:02,890
How you feeling?
838
00:36:03,090 --> 00:36:05,010
-Much better.
839
00:36:05,210 --> 00:36:06,080
Thank you.
840
00:36:09,090 --> 00:36:11,100
Uh, I'm recovering quite well.
841
00:36:11,300 --> 00:36:11,880
-Yes.
842
00:36:12,080 --> 00:36:13,180
You look marvelous.
843
00:36:13,380 --> 00:36:15,020
[laughs]
844
00:36:15,220 --> 00:36:16,210
-We've got your things.
845
00:36:16,410 --> 00:36:19,840
We've packed them up.
846
00:36:20,040 --> 00:36:22,120
-Terrific.
847
00:36:23,200 --> 00:36:25,840
-I know you probably want
to say hello to everyone.
848
00:36:26,040 --> 00:36:27,220
I'm afraid Mr. Montgomery
isn't here today.
849
00:36:27,420 --> 00:36:28,980
He's downtown.
850
00:36:29,180 --> 00:36:32,030
We've had another unfortunate
incident yesterday.
851
00:36:36,060 --> 00:36:37,060
-That's too bad.
852
00:36:40,070 --> 00:36:41,950
How's my class doing?
853
00:36:42,150 --> 00:36:44,910
-Look, the only
reason Tito carried
854
00:36:45,110 --> 00:36:48,130
a gun was because the teachers
here treated him like dirt.
855
00:36:48,330 --> 00:36:49,920
[students agree]
856
00:36:50,120 --> 00:36:52,130
-And you're all carrying guns.
857
00:36:52,330 --> 00:36:54,890
STUDENT: Bernard.
858
00:36:55,090 --> 00:36:56,170
-So what does that mean?
859
00:36:56,370 --> 00:36:58,920
Hm?
860
00:36:59,120 --> 00:37:02,170
That we turn our classroom
into a battlefield?
861
00:37:02,370 --> 00:37:04,830
-Hey, man, maybe he's right.
862
00:37:05,030 --> 00:37:06,870
-Well, listen to
Mr. Einstein here.
863
00:37:07,070 --> 00:37:09,110
He can't even read the menu
when we walk into McDonald's.
864
00:37:09,310 --> 00:37:11,020
-Hey, don't give me that, Jo Jo!
865
00:37:14,130 --> 00:37:15,200
You can't read so good either.
866
00:37:24,080 --> 00:37:27,020
Don't expect me to
back your play anymore.
867
00:37:30,130 --> 00:37:33,110
WOMAN (ON PA): Mr. Honeycutt,
please report to the office
868
00:37:33,310 --> 00:37:35,080
immediately.
869
00:37:35,280 --> 00:37:36,860
-Derek.
870
00:37:37,060 --> 00:37:39,030
Why don't you keep
the class cool for me.
871
00:37:39,230 --> 00:37:40,000
I'll be right back.
872
00:38:01,230 --> 00:38:04,220
[kids chatting and laughing]
873
00:38:40,080 --> 00:38:40,980
-Hah!
874
00:38:41,180 --> 00:38:44,980
It's good to be here.
875
00:38:45,180 --> 00:38:52,160
Let's see, where were we
when we were interrupted?
876
00:38:52,360 --> 00:38:53,930
Penny!
877
00:38:54,130 --> 00:38:55,140
-We were on the sun.
878
00:38:55,340 --> 00:38:56,180
-Very good.
879
00:38:56,380 --> 00:38:57,950
The sun.
880
00:38:58,150 --> 00:38:59,980
-Yeah, the sun, Antonini.
881
00:39:00,180 --> 00:39:01,180
We left off on the sun.
882
00:39:06,020 --> 00:39:08,090
[unsnaps briefcase]
883
00:39:11,160 --> 00:39:14,140
[gasps]
884
00:39:22,200 --> 00:39:27,850
-I would appreciate it if you
have any questions or comments,
885
00:39:28,050 --> 00:39:29,180
that you raise your hand.
886
00:39:32,120 --> 00:39:39,990
Now, the sun is actually a
controlled nuclear explosion.
887
00:39:40,190 --> 00:39:42,110
FULLER: Yeah, this
is Captain Fuller.
888
00:39:42,310 --> 00:39:43,840
Look, we may have
a wrinkle here.
889
00:39:44,040 --> 00:39:45,200
I want two units
backup, right away.
890
00:39:45,400 --> 00:39:47,050
And roll 'em in silent.
891
00:39:47,250 --> 00:39:47,840
Yeah.
892
00:39:48,040 --> 00:39:48,880
Thanks.
893
00:39:49,080 --> 00:39:54,030
-You're a policeman and
you like to be a sub?
894
00:39:54,230 --> 00:39:58,890
-But even the sun
will not last forever.
895
00:39:59,090 --> 00:39:59,960
And when it dies--
896
00:40:00,160 --> 00:40:02,100
JO JO: (QUIETLY) Derek,
man, the guy is [inaudible].
897
00:40:02,300 --> 00:40:02,860
-Be cool, man.
898
00:40:03,060 --> 00:40:03,210
Be cool.
899
00:40:03,410 --> 00:40:04,200
[gunshot]
900
00:40:04,400 --> 00:40:05,110
-Oh!
901
00:40:05,310 --> 00:40:07,010
[screams]
902
00:40:07,210 --> 00:40:10,190
-(SHOUTING) Destroying the
Earth with its immense heat.
903
00:40:10,390 --> 00:40:13,880
I would appreciate your
full attention from here
904
00:40:14,080 --> 00:40:15,140
on out, Mr. Ford.
905
00:40:15,340 --> 00:40:20,950
Otherwise I might feel compelled
to put a hole in your head.
906
00:40:21,150 --> 00:40:23,140
Anyone have a problem with that?
907
00:40:23,340 --> 00:40:24,870
-No, sir.
908
00:40:25,070 --> 00:40:25,150
-Hah!
909
00:40:25,350 --> 00:40:26,150
Good.
910
00:40:26,350 --> 00:40:28,950
Let's continue.
911
00:40:29,150 --> 00:40:29,900
-Hurry!
912
00:40:30,100 --> 00:40:31,950
I think it's here!
913
00:40:32,150 --> 00:40:33,860
-Physical sciences!
914
00:40:34,060 --> 00:40:36,140
-Oh!
915
00:40:37,160 --> 00:40:38,130
Relax, Honeycutt.
916
00:40:38,330 --> 00:40:38,940
We're here.
917
00:40:39,140 --> 00:40:40,880
Harry, go on the
east flank with Adam.
918
00:40:41,080 --> 00:40:43,170
We'll come from this side,
we'll have the punk cornered.
919
00:40:43,370 --> 00:40:45,150
-The punk is Antonini,
and you are under arrest.
920
00:40:48,120 --> 00:40:51,930
-Only those who misbehave
will be punished.
921
00:40:52,130 --> 00:40:53,970
[taking safety off and on]
922
00:40:54,170 --> 00:40:55,810
If you haven't been bad--
923
00:40:56,010 --> 00:40:57,150
[taking safety off and on]
924
00:40:57,350 --> 00:40:59,130
Then there's nothing
to worry about.
925
00:40:59,330 --> 00:40:59,940
-Hey!
926
00:41:00,140 --> 00:41:01,920
Adam, I got a permit!
927
00:41:02,120 --> 00:41:04,190
-A permit is not valid on school
property, and you know it.
928
00:41:04,390 --> 00:41:05,180
Come on, come on!
929
00:41:05,380 --> 00:41:06,830
-We're on your side.
930
00:41:07,030 --> 00:41:08,140
-I don't want guys
like you on my side.
931
00:41:08,340 --> 00:41:11,970
You're as big of a
problem as they are.
932
00:41:12,170 --> 00:41:14,210
By the way, you're
all under arrest.
933
00:41:14,410 --> 00:41:15,900
Give me a master key.
934
00:41:16,100 --> 00:41:18,040
MR. ANTONINI: It's
always very frustrating
935
00:41:18,240 --> 00:41:21,030
to have a few troublemaker
screw with the learning
936
00:41:21,230 --> 00:41:23,180
experience for the entire class.
937
00:41:23,380 --> 00:41:27,020
The school's policy concerning
discipline has, I think,
938
00:41:27,220 --> 00:41:28,020
been covered.
939
00:41:28,220 --> 00:41:29,170
Right there!
940
00:41:29,370 --> 00:41:29,980
[screams]
941
00:41:30,180 --> 00:41:31,170
-Don't move!
942
00:41:34,170 --> 00:41:36,820
Put your hands on the
desk, locking your fingers.
943
00:41:37,020 --> 00:41:38,820
-Do what he says,
man, do what he says.
944
00:41:39,020 --> 00:41:40,000
-(SCREAMING) Do it!
945
00:41:40,200 --> 00:41:42,000
[gasps]
946
00:41:46,150 --> 00:41:47,140
-Get up!
947
00:41:52,160 --> 00:41:55,130
I think you owe the whole
class an apology, hm?
948
00:42:00,200 --> 00:42:04,850
Say please.
949
00:42:05,050 --> 00:42:07,190
-Please.
950
00:42:09,050 --> 00:42:10,840
-Please, Mr. Antonini?
951
00:42:11,040 --> 00:42:12,020
-Leave him alone!
952
00:42:12,220 --> 00:42:13,030
-Shut up!
953
00:42:13,230 --> 00:42:15,170
[screams]
954
00:42:20,020 --> 00:42:21,160
-Please, Mr. Antonini.
955
00:42:28,150 --> 00:42:30,000
Please, Mr. Antonini?
956
00:42:33,160 --> 00:42:33,950
-Police!
957
00:42:34,150 --> 00:42:35,230
[screams]
958
00:42:35,430 --> 00:42:37,120
STUDENT: A gun!
959
00:42:37,320 --> 00:42:40,000
[screaming]
960
00:42:40,200 --> 00:42:41,180
STUDENT: Get out of the way!
961
00:42:45,210 --> 00:42:46,820
-Is everybody all right?
962
00:42:47,020 --> 00:42:47,200
-Yes.
963
00:42:47,400 --> 00:42:48,220
-Yeah, everything's cool.
964
00:42:48,420 --> 00:42:49,970
Man, look, I'm-- I'm sorry.
965
00:42:50,170 --> 00:42:51,130
-All right, get him out of here.
966
00:42:51,330 --> 00:42:52,200
-There's nothing
else I could do.
967
00:42:52,400 --> 00:42:53,170
-Read him his rights.
968
00:42:53,370 --> 00:42:54,160
-They had to learn!
969
00:43:01,080 --> 00:43:03,990
-Thanks, Derek.
970
00:43:04,190 --> 00:43:06,110
You're under arrest, Jo Jo.
971
00:43:06,310 --> 00:43:07,880
-Look, man, I'm sorry.
972
00:43:08,080 --> 00:43:08,810
I did it for you.
973
00:43:09,010 --> 00:43:09,830
Think of Tito, man!
974
00:43:10,030 --> 00:43:10,220
-Out of here.
975
00:43:10,420 --> 00:43:11,210
Out of here!
976
00:43:17,170 --> 00:43:20,020
DEREK: (SHOUTING) I
did it for you, man!
977
00:43:20,220 --> 00:43:22,020
I don't want you do die, man!
978
00:43:22,220 --> 00:43:23,970
Don't you understand?
979
00:43:24,170 --> 00:43:26,040
(SCREAMING) Doesn't
anybody understand?
980
00:43:38,070 --> 00:43:39,000
-Uh, Mom?
981
00:43:39,200 --> 00:43:41,150
What's going on?
982
00:43:41,350 --> 00:43:43,810
-I'm moving out.
983
00:43:44,010 --> 00:43:44,850
-Moving out?
984
00:43:45,050 --> 00:43:46,230
You just moved in with
this guy two days ago.
985
00:43:47,000 --> 00:43:47,150
What happened?
986
00:43:47,350 --> 00:43:48,070
-It was a mistake.
987
00:43:48,270 --> 00:43:50,000
I jumped too soon.
988
00:43:50,200 --> 00:43:50,900
-Why?
989
00:43:51,100 --> 00:43:52,830
-I don't want to talk about it.
990
00:43:53,030 --> 00:43:55,020
-Come on, now, tell
me what happened.
991
00:43:58,050 --> 00:43:59,930
-No chemistry.
992
00:44:00,130 --> 00:44:00,960
-Chemistry?
993
00:44:01,160 --> 00:44:02,840
My mother has chemistry?
994
00:44:03,040 --> 00:44:05,070
You were all over each other at
the restaurant the other day.
995
00:44:05,270 --> 00:44:08,040
-Well, yeah, but the more
you live with somebody,
996
00:44:08,240 --> 00:44:10,050
the more you get to know them.
997
00:44:10,250 --> 00:44:11,820
-Mom, it's been two days.
998
00:44:12,020 --> 00:44:15,060
-You can discover a lot
about somebody in two days.
999
00:44:15,260 --> 00:44:19,830
-Mom, is there something
you're not telling me here?
1000
00:44:20,030 --> 00:44:23,020
-Tom, can we speak
one adult to another?
1001
00:44:23,220 --> 00:44:23,920
-Yeah.
1002
00:44:24,120 --> 00:44:25,840
-You're not going to be upset?
1003
00:44:26,040 --> 00:44:26,180
-No, no.
1004
00:44:26,380 --> 00:44:28,060
Come on, what is it?
1005
00:44:28,260 --> 00:44:35,970
-Tom, Bob-- Bob wasn't
very good in bed.
1006
00:44:36,170 --> 00:44:38,850
-Ma, I, uh-- I don't
want to hear this, OK?
1007
00:44:39,050 --> 00:44:40,840
Because I mean, you
know, you're my mother.
1008
00:44:41,040 --> 00:44:42,030
-You said we could talk.
1009
00:44:42,230 --> 00:44:42,900
-Yeah, I know.
1010
00:44:43,100 --> 00:44:44,200
I just don't know to hear
all the seamy details.
1011
00:44:44,400 --> 00:44:46,120
Let's just get this
stuff in the car.
1012
00:44:46,320 --> 00:44:49,950
-Gee, I didn't think
you'd be so squeamish.
1013
00:44:50,150 --> 00:44:52,830
Look, there were other
problems as well.
1014
00:44:53,030 --> 00:44:55,030
It-- it just--
just wasn't right.
1015
00:44:55,230 --> 00:44:57,180
-You think you're being
a little hard on him?
1016
00:44:57,380 --> 00:44:59,090
You know, comparing
him with Dad?
1017
00:44:59,290 --> 00:44:59,830
-Maybe.
1018
00:45:00,030 --> 00:45:00,860
I don't know.
1019
00:45:01,060 --> 00:45:03,230
It just felt like
I moved too fast.
1020
00:45:08,070 --> 00:45:12,880
HANSON: Didn't you, uh, know
he had this problem before?
1021
00:45:13,080 --> 00:45:15,150
-Tom, what kind of a
woman do you think I am?
1022
00:45:19,090 --> 00:45:20,220
-230 average, huh?
1023
00:45:27,030 --> 00:45:37,050
[theme music]
1024
00:45:37,250 --> 00:45:57,050
[theme music]
66915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.