All language subtitles for 164 - Three on a Patch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:04,910 Attorney visit for inmate C -77015. 2 00:00:48,330 --> 00:00:50,570 Is that really necessary for a non -contact visit? 3 00:00:51,230 --> 00:00:52,230 Procedure, sir. 4 00:01:16,360 --> 00:01:17,700 asked to communicate something to you. 5 00:01:18,540 --> 00:01:22,320 The state of California might be willing to consider a transfer to Folsom Prison 6 00:01:22,320 --> 00:01:24,480 in return for you dropping the suit. 7 00:01:25,200 --> 00:01:27,080 Might be willing to consider it, huh? Right. 8 00:01:27,900 --> 00:01:29,420 Does that mean they think we might win? 9 00:01:30,240 --> 00:01:33,420 It might mean that. It might mean they'd rather not litigate this until after 10 00:01:33,420 --> 00:01:34,420 the elections. 11 00:01:34,500 --> 00:01:37,020 It might mean they want to turn the other prisoners here against you. 12 00:01:37,240 --> 00:01:38,440 Have they changed the trial date? 13 00:01:38,640 --> 00:01:39,640 No. 14 00:01:40,040 --> 00:01:41,960 They're still flying me out to Los Angeles today. 15 00:01:42,600 --> 00:01:44,020 If you elect to go to trial. 16 00:01:44,780 --> 00:01:47,780 They'll fly you down to Los Angeles and we will go to trial. 17 00:01:48,880 --> 00:01:50,840 Well, please tell them that I elect to go to trial. 18 00:03:51,040 --> 00:03:55,000 Padret versus the California Department of Correction. Yeah, uh, that's mine. 19 00:03:55,280 --> 00:04:00,220 Tom Padret is incarcerated at the security housing unit at China Lake. A 20 00:04:00,220 --> 00:04:03,860 -of -the -art, super -maximum security prison. We're suing to have it shut 21 00:04:04,080 --> 00:04:05,080 On what grounds? 22 00:04:05,160 --> 00:04:08,460 On the grounds that the prisoners there are being kept so totally isolated that 23 00:04:08,460 --> 00:04:09,460 they're being driven insane. 24 00:04:09,500 --> 00:04:12,420 There are no windows, no sunlight, no interaction with other prisoners. 25 00:04:13,000 --> 00:04:14,340 Literally, they are going mad. 26 00:04:14,560 --> 00:04:18,380 Sounds like the perfect environment to reflect on one's past sins and catch up 27 00:04:18,380 --> 00:04:19,309 on one's reading. 28 00:04:19,310 --> 00:04:21,950 How are we so fortunate as to have this one fall into our laps? 29 00:04:22,190 --> 00:04:24,850 A prisoners' rights group contacted me. Shall we continue? 30 00:04:25,110 --> 00:04:28,990 Golden Pines Retirement Community versus Carr, Nordoff, and Croft. This one's 31 00:04:28,990 --> 00:04:32,690 mine. The retirement community is seeking to evict three senior citizens 32 00:04:32,690 --> 00:04:34,230 they're participating in a drug experiment. 33 00:04:34,610 --> 00:04:37,130 What kind of drug? They're wearing testosterone patches. 34 00:04:37,370 --> 00:04:41,430 The administrator of the facility claims that they become overly libidinous and 35 00:04:41,430 --> 00:04:43,350 disruptive as a result. A patch? 36 00:04:43,570 --> 00:04:48,110 How ingenious that is. It allows you to control the ebb and flow, so to speak. 37 00:04:49,390 --> 00:04:52,910 A poker game with the boys should take it off. A weekend up at the San Ysidro 38 00:04:52,910 --> 00:04:54,010 Ranch with a tootsie? 39 00:04:54,430 --> 00:04:55,430 You put it on. 40 00:04:55,970 --> 00:04:57,210 What are you looking at me for? 41 00:04:57,510 --> 00:04:58,510 No reason. 42 00:05:00,370 --> 00:05:03,430 We also have the issue of staffing to discuss. 43 00:05:03,690 --> 00:05:04,389 Yes, we do. 44 00:05:04,390 --> 00:05:07,610 We've cut through all the potential candidates under consideration from the 45 00:05:07,610 --> 00:05:12,290 past. Resumes, recommendations, favors and the like. And it pretty much narrows 46 00:05:12,290 --> 00:05:15,190 down to two. Inez Garcia and Patrick Flanagan. 47 00:05:15,430 --> 00:05:17,590 Patrick Flanagan's a contender? Yes, he is. 48 00:05:18,030 --> 00:05:21,090 I've told you about my experience with him. Yes, you have. And we should 49 00:05:21,090 --> 00:05:24,770 certainly factor that into the decision -making process, which I would ask we 50 00:05:24,770 --> 00:05:28,230 conclude by the end of the week. And with that, we're adjourned. 51 00:05:34,290 --> 00:05:36,750 Don't we have something to talk about, you and I? 52 00:05:37,330 --> 00:05:38,810 No. What do you mean, no? 53 00:05:39,530 --> 00:05:40,970 You kissed me on the mouth. 54 00:05:41,310 --> 00:05:43,410 Yes, I was upset. 55 00:05:44,210 --> 00:05:46,150 Does that mean you regret having done it? 56 00:05:46,480 --> 00:05:51,120 It means that it was a transitory impulse and I acted on it and now it's 57 00:05:51,840 --> 00:05:53,640 What can I do to make it come back? 58 00:05:55,080 --> 00:05:56,420 You can't do anything. 59 00:06:02,460 --> 00:06:04,340 You little temptress. 60 00:06:05,280 --> 00:06:06,820 I'd love to see you beg. 61 00:06:12,040 --> 00:06:13,180 What are my chances? 62 00:06:13,930 --> 00:06:15,770 I'd say they're pretty good. You think so? 63 00:06:16,030 --> 00:06:19,890 Yeah. You graduated in the top 5 % of your law school class. You've got great 64 00:06:19,890 --> 00:06:20,890 experience. 65 00:06:21,350 --> 00:06:22,550 Plus, you know me. 66 00:06:22,850 --> 00:06:23,850 My interview is Thursday. 67 00:06:24,210 --> 00:06:25,210 Great. Will you be in the room? 68 00:06:25,390 --> 00:06:26,850 I can't be. I'm sponsoring you. 69 00:06:27,070 --> 00:06:28,070 Too bad. 70 00:06:28,170 --> 00:06:29,170 Oh, you'll do fine. 71 00:06:29,310 --> 00:06:30,310 I'm nervous. 72 00:06:30,610 --> 00:06:32,690 I'm not used to being around places like this. 73 00:06:33,030 --> 00:06:34,710 Yeah, well, you can get used to it, let me tell you. 74 00:06:35,230 --> 00:06:36,230 I'm sure you can. 75 00:06:37,010 --> 00:06:40,610 I'll see you Thursday when you come in. Maybe we can have lunch together or 76 00:06:40,610 --> 00:06:43,310 something. I appreciate you doing this, Daniel. 77 00:06:43,660 --> 00:06:45,640 It is. I've known you since you were born. 78 00:06:46,060 --> 00:06:48,000 Who are you going to come to for a job if not me? 79 00:06:50,720 --> 00:06:52,880 Would you state your occupation, Mr. Overvault? 80 00:06:53,100 --> 00:06:57,000 I am the administrator of the Golden Pines Retirement Village. 81 00:06:57,260 --> 00:07:00,880 You've instituted eviction proceedings against Mr. Carr, Mr. Nordoff, and Mr. 82 00:07:01,020 --> 00:07:02,020 Croft. Is that right? 83 00:07:02,120 --> 00:07:05,800 Yes, it is. For the record, would you state your reasons for doing so? They 84 00:07:05,800 --> 00:07:09,380 participating in the clinical trials of a testosterone patch. 85 00:07:10,580 --> 00:07:12,340 Consequently, they've become disruptive. 86 00:07:12,890 --> 00:07:16,110 Do you ever see one? Harold? No, I haven't. Boys? 87 00:07:18,730 --> 00:07:19,730 My, my. 88 00:07:19,790 --> 00:07:21,370 I like a nicotine patch. 89 00:07:21,650 --> 00:07:26,050 Only these get you to start smoking. Can we return to the matter at hand? 90 00:07:26,270 --> 00:07:29,950 What specifically do these gentlemen do, Mr. Overvault? They wear tight pants. 91 00:07:30,530 --> 00:07:33,630 They stage golf cart races. They get into fist fights. 92 00:07:33,870 --> 00:07:36,670 And they engage in blatantly promiscuous behavior. 93 00:07:36,950 --> 00:07:40,190 What's the ratio of women to men in your community, Mr. Overvault? 94 00:07:40,590 --> 00:07:44,890 Approximately five to one. Is it possible that what you characterize as 95 00:07:44,890 --> 00:07:49,330 promiscuity is nothing more than the laws of supply and demand at work? I 96 00:07:49,330 --> 00:07:54,970 just refer to promiscuity, Mr. Brackman. I referred to blatant promiscuity. We 97 00:07:54,970 --> 00:07:58,190 are talking about necking. We are talking about swapping. 98 00:07:58,830 --> 00:08:03,690 We are talking about public displays of highly salacious behavior. 99 00:08:04,170 --> 00:08:07,790 Is it fair to say, Mr. Oberwald, that you find the idea of senior citizens 100 00:08:07,790 --> 00:08:08,790 sexually active? 101 00:08:09,130 --> 00:08:14,130 Personally repugnant? No. That which seniors do privately and discreetly is 102 00:08:14,130 --> 00:08:15,490 no concern to me whatsoever. 103 00:08:16,010 --> 00:08:21,190 That which destroys the tranquility of our community, that which violates our 104 00:08:21,190 --> 00:08:23,990 bylaws, is of great concern to me. 105 00:08:24,250 --> 00:08:25,450 You have any more in need of us, Douglas? 106 00:08:25,870 --> 00:08:30,310 No. Let's split. I've had about all I can take of this little windbag. We're 107 00:08:30,310 --> 00:08:32,409 giving up our patches, Monroe. 108 00:08:32,630 --> 00:08:34,809 And we're not moving out. 109 00:08:35,230 --> 00:08:37,049 Your depositions start tomorrow, gentlemen. 110 00:08:37,309 --> 00:08:38,970 We'll be here, doll. 111 00:08:39,830 --> 00:08:41,890 You little vixen, you. 112 00:08:44,290 --> 00:08:45,290 Patrick, 113 00:08:46,630 --> 00:08:53,550 how long have you 114 00:08:53,550 --> 00:08:57,210 been incarcerated in the security housing unit at the China Lake 115 00:08:57,390 --> 00:08:58,510 Three years and four months. 116 00:08:58,790 --> 00:09:00,230 Would you describe yourself for us? 117 00:09:01,190 --> 00:09:02,810 It's eight feet by ten feet. 118 00:09:03,730 --> 00:09:05,290 There's a bed, a sink, and a toilet. 119 00:09:06,050 --> 00:09:10,150 There's a shelf above my bed with ten unbound sheets of white writing paper, a 120 00:09:10,150 --> 00:09:14,110 plastic ink cartridge, and there's a magazine with a stapler removed and one 121 00:09:14,110 --> 00:09:15,110 book. 122 00:09:15,350 --> 00:09:20,630 On a shelf above the sink, there's one roll of toilet paper and one bar of 123 00:09:20,890 --> 00:09:22,910 How many hours a day do you spend in the cell? 124 00:09:23,210 --> 00:09:24,210 Twenty -two and a half. 125 00:09:24,390 --> 00:09:26,590 And where are you during the period of time that you're not in the cell? 126 00:09:26,850 --> 00:09:27,850 I'm in the dog run. 127 00:09:28,030 --> 00:09:30,930 Would you describe for us what the dog run is? 128 00:09:31,390 --> 00:09:34,090 It's a concrete yard, 12 feet by 30 feet. 129 00:09:34,310 --> 00:09:37,110 Would you describe for us the process by which you're taken in and out of your 130 00:09:37,110 --> 00:09:38,490 cell in order to go to the yard? 131 00:09:38,710 --> 00:09:40,450 You're handcuffed through a slot in your cell door. 132 00:09:41,290 --> 00:09:43,770 The control booth officer opens the door. 133 00:09:44,550 --> 00:09:46,450 An assault rifle is pointed at you. 134 00:09:47,310 --> 00:09:48,730 And then you remove all your clothes. 135 00:09:49,230 --> 00:09:53,390 Another officer looks inside your mouth, behind your testicles, and they shine a 136 00:09:53,390 --> 00:09:56,850 flashlight up your rectum. And this happens each and every time that you're 137 00:09:56,850 --> 00:09:57,850 taken in and out of the cell? 138 00:09:58,030 --> 00:09:59,030 Yes, sir. 139 00:09:59,370 --> 00:10:02,970 Is there ever a time, Mr. Padret, when the prisoners are permitted to interact 140 00:10:02,970 --> 00:10:03,929 with other prisoners? 141 00:10:03,930 --> 00:10:06,610 No, the prisoners can talk to the other prisoners through the walls of their 142 00:10:06,610 --> 00:10:09,370 cells, but they're not permitted to see the other prisoners. 143 00:10:09,630 --> 00:10:13,130 And what effect, if any, have you observed the conditions to have on the 144 00:10:13,130 --> 00:10:14,430 prisoners? Objection. 145 00:10:15,070 --> 00:10:19,070 The witness has no medical or psychological expertise. He's in no 146 00:10:19,070 --> 00:10:21,010 answer that question. The witness is being asked for his observation. 147 00:10:21,410 --> 00:10:22,410 Good Lord. 148 00:10:22,850 --> 00:10:23,850 Mr. Padret? 149 00:10:25,630 --> 00:10:26,730 Well, some of them scream. 150 00:10:27,670 --> 00:10:28,670 Some cry. 151 00:10:29,760 --> 00:10:33,940 Two weeks ago, one of them killed himself by swallowing a showerhead. And 152 00:10:33,940 --> 00:10:34,899 they affect you? 153 00:10:34,900 --> 00:10:37,060 I don't sleep more than a half hour at a time. 154 00:10:37,840 --> 00:10:40,980 And I think in a very precise, controlled manner. 155 00:10:42,620 --> 00:10:44,800 I work very hard at keeping myself sane. 156 00:10:45,940 --> 00:10:48,060 I don't believe I'll be able to do that much longer. 157 00:10:48,520 --> 00:10:49,520 I have no further questions. 158 00:10:51,640 --> 00:10:53,240 Who's Michael Sheehy, Mr. Patrick? 159 00:10:54,300 --> 00:10:56,080 He's a prisoner at Vacaville State Prison. 160 00:10:56,840 --> 00:10:58,580 He was a prisoner that you killed, was he not? 161 00:10:59,260 --> 00:11:01,440 Yes. Would you describe to us how you killed him? 162 00:11:01,860 --> 00:11:03,360 I beat him to death with a mop bucket. 163 00:11:03,640 --> 00:11:05,740 And who was James Wiley? 164 00:11:06,060 --> 00:11:07,480 He was a prisoner at San Quentin. 165 00:11:08,200 --> 00:11:09,440 You killed him too, didn't you? 166 00:11:09,680 --> 00:11:11,760 Yes. Would you describe to us how you killed him? 167 00:11:12,060 --> 00:11:13,280 I stabbed him in the heart. 168 00:11:13,760 --> 00:11:17,200 Would you describe for us how you got the knife you used? 169 00:11:17,740 --> 00:11:22,620 I melted down some candy wrappers, waited till they hardened into plastic, 170 00:11:22,620 --> 00:11:23,680 then I shaped that into a knife. 171 00:11:23,920 --> 00:11:26,220 And it's your testimony that you are not? 172 00:11:26,680 --> 00:11:30,100 A security risk, Mr. Padret? Michael Sheehy sexually assaulted me. 173 00:11:31,000 --> 00:11:33,860 James O 'Wiley put out a rumor that I was an informant. 174 00:11:34,380 --> 00:11:38,020 In both of these cases, my killing these men was necessary for my survival. 175 00:11:38,220 --> 00:11:39,640 I'll ask you again, Mr. Padret. 176 00:11:39,960 --> 00:11:44,360 Is it your testimony that you are not a security risk? 177 00:11:45,360 --> 00:11:47,900 If I'm such a security risk, then you should kill me. 178 00:11:49,180 --> 00:11:52,620 You should just strap me in the chair, drop in the pellets, and put me down. 179 00:11:54,090 --> 00:11:57,690 But I do not believe the prison authority has the right to 180 00:11:57,690 --> 00:12:01,950 destroy my mind and the minds of the other men incarcerated at the SHU. 181 00:12:02,630 --> 00:12:06,510 I do not believe that they have the right to drive us insane. 182 00:12:13,730 --> 00:12:20,450 Douglas, where do we stand with the 183 00:12:20,450 --> 00:12:21,450 interviews? 184 00:12:21,640 --> 00:12:23,920 Patrick's coming in today. Inez is coming in tomorrow. 185 00:12:25,280 --> 00:12:27,460 It seems as though they're both good candidates. 186 00:12:27,740 --> 00:12:31,320 I agree. Although I'd probably give the edge to the girl. Would you? She's 187 00:12:31,320 --> 00:12:32,320 clerked for a federal judge. 188 00:12:32,460 --> 00:12:33,760 She's worked in the state legislature. 189 00:12:34,040 --> 00:12:37,240 She's handled a number of major appeals successfully. I think she'd be a real 190 00:12:37,240 --> 00:12:38,500 asset. What about Patrick? 191 00:12:38,800 --> 00:12:39,800 A good resume. 192 00:12:39,920 --> 00:12:41,120 Fair amount of trial experience. 193 00:12:41,700 --> 00:12:45,440 Not that he's a bad candidate, but has a bad resume. You know, his father and I 194 00:12:45,440 --> 00:12:46,560 are extremely good friends. 195 00:12:49,160 --> 00:12:50,160 Yes. 196 00:12:50,420 --> 00:12:53,500 Madeline. They'll both be interviewed, then we'll vote. 197 00:12:53,880 --> 00:12:56,540 Right. You'll be in the room for the interviews? 198 00:12:57,240 --> 00:12:58,240 Yes. 199 00:12:58,880 --> 00:12:59,880 Good. 200 00:13:00,640 --> 00:13:04,320 Are you familiar with these gentlemen, Dr. Graff? Yes, I am. 201 00:13:04,840 --> 00:13:09,040 And would you tell us in what context it is that you're familiar with them? 202 00:13:09,400 --> 00:13:13,920 I work for Derm -X Industries, and I'm involved in the development of a 203 00:13:13,920 --> 00:13:16,280 transdermal testosterone delivery system. 204 00:13:16,730 --> 00:13:20,150 In common parlance, the patch. These gentlemen are participating in a 205 00:13:20,150 --> 00:13:24,290 trial for Thame. Have any side effects manifested themselves in this clinical 206 00:13:24,290 --> 00:13:25,970 trial? Surprisingly few. 207 00:13:26,190 --> 00:13:30,230 Would aggressiveness be one of them? I choose my words very carefully, Miss 208 00:13:30,230 --> 00:13:34,370 Korshak. Aggressiveness would be an overstatement. Some degree of 209 00:13:34,370 --> 00:13:35,870 boisterousness, perhaps. 210 00:13:36,350 --> 00:13:40,250 An intermittent rambunctiousness, even, but aggressiveness... 211 00:13:40,490 --> 00:13:44,390 It's not an accurate characterization. The purpose of this drug is to heighten 212 00:13:44,390 --> 00:13:47,350 sexual desire, is it not? That is one purpose. 213 00:13:48,030 --> 00:13:53,070 Increasing testosterone levels also serves to lessen fatigue, restore muscle 214 00:13:53,070 --> 00:13:57,950 tone. The potential is here for the patch to become a major asset in the 215 00:13:57,950 --> 00:13:59,310 practice of gerontology. 216 00:13:59,530 --> 00:14:00,850 How high is high, Doctor? 217 00:14:01,430 --> 00:14:04,570 I'm afraid I don't know as to what you are referring, Miss Korshak. 218 00:14:04,920 --> 00:14:07,960 I would like to know what level of sexual desire you're trying to attain. 219 00:14:08,280 --> 00:14:09,280 How is that relevant? 220 00:14:09,300 --> 00:14:12,900 These gentlemen have been behaving in a way that suggests that the level is 221 00:14:12,900 --> 00:14:13,900 somewhat excessive. 222 00:14:14,120 --> 00:14:16,220 Sometimes it gets really excessive. 223 00:14:16,660 --> 00:14:18,720 That's when it gets interesting, right, boys? 224 00:14:19,140 --> 00:14:23,440 Are you familiar with the practice of double patching, Doctor? I am aware that 225 00:14:23,440 --> 00:14:27,380 it has occurred. Certainly it is not sanctioned, and anyone caught doing so 226 00:14:27,380 --> 00:14:29,080 be immediately dropped from the group. 227 00:14:29,320 --> 00:14:31,400 You didn't have to drop Earl Grunewald, did you, Doctor? 228 00:14:32,079 --> 00:14:35,280 Mr. Grunewald's death was not attributable to the patch. 229 00:14:35,600 --> 00:14:38,320 He was found wearing two patches at the time of his death, was he not? 230 00:14:38,720 --> 00:14:42,600 Yes. He was also engaged in an act of sexual congress at the time of his 231 00:14:42,680 --> 00:14:43,359 was he not? 232 00:14:43,360 --> 00:14:48,340 Yes. He was also 95 years old at the time of his death. We should all be so 233 00:14:48,340 --> 00:14:49,340 lucky. 234 00:14:50,180 --> 00:14:53,420 How much money is your company spending to develop this patch, Doctor? 235 00:14:53,620 --> 00:14:55,220 That is both irrelevant and proprietary. 236 00:14:55,640 --> 00:14:57,280 You don't have to answer that. I'll get a ruling. 237 00:14:57,520 --> 00:14:58,520 Get a ruling. 238 00:14:58,640 --> 00:15:00,620 Until then, Doctor, I have no further questions. 239 00:15:03,440 --> 00:15:04,620 What's your expertise, doctor? 240 00:15:04,840 --> 00:15:08,660 I'm a psychologist by training. I specialize in the effects of confinement 241 00:15:08,660 --> 00:15:09,559 means of punishment. 242 00:15:09,560 --> 00:15:12,740 Have you ever had an opportunity to examine the psychological effects of 243 00:15:12,740 --> 00:15:16,660 confinement at China Lake Penitentiary? Yes, I have. I have interviewed 52 of 244 00:15:16,660 --> 00:15:19,380 the inmates there, including Mr. Padret. And what were your findings? 245 00:15:19,640 --> 00:15:24,260 That the technologies in use at China Lake are unparalleled in the history of 246 00:15:24,260 --> 00:15:28,260 the American penal system. The physical layout of the prison, including the use 247 00:15:28,260 --> 00:15:33,020 of intercoms and automatic doors, ensure that the prisoners will be deprived of 248 00:15:33,020 --> 00:15:37,200 any direct human contact, except with the guards that take them in and out of 249 00:15:37,200 --> 00:15:38,200 the cells. 250 00:15:38,240 --> 00:15:41,740 The inmates are given almost nothing in the way of physical or mental activity 251 00:15:41,740 --> 00:15:42,900 to occupy their time. 252 00:15:43,520 --> 00:15:48,820 The lights are kept on at night, and the meals consist of a processed nutrient 253 00:15:48,820 --> 00:15:51,940 loaf that bears no resemblance to actual food. 254 00:15:52,720 --> 00:15:57,620 The combined effect is one of prolonged sensory deprivation. Is that different 255 00:15:57,620 --> 00:15:59,560 from solitary confinement at other prisons? 256 00:15:59,860 --> 00:16:03,640 Well, yes, it differs both in the degree of the isolation and the duration of 257 00:16:03,640 --> 00:16:07,040 the treatment. Now, at most of these institutions, a prisoner is rarely kept 258 00:16:07,040 --> 00:16:08,360 solitary for more than six months. 259 00:16:08,720 --> 00:16:10,600 At China Lake, it can go on for years. 260 00:16:10,940 --> 00:16:14,100 What's known about the effects of this kind of prolonged deprivation? Well, the 261 00:16:14,100 --> 00:16:17,520 best -known case studies we have are of POWs who were kept in isolation during 262 00:16:17,520 --> 00:16:20,400 the Korean War, deprived of contact and conversation. 263 00:16:21,340 --> 00:16:25,840 Many of these men became psychotic. Doctor, would you assess the mental 264 00:16:25,840 --> 00:16:29,320 of the inmates at China Lake? One -third of the men I saw are actively 265 00:16:29,320 --> 00:16:34,220 psychotic. Of this group, most experience visual and auditory 266 00:16:34,300 --> 00:16:36,500 Several have committed acts of self -mutilation. 267 00:16:36,980 --> 00:16:40,460 Two are catatonic. And what about the remaining two -thirds? 268 00:16:40,720 --> 00:16:44,700 Eighty -five percent, including Mr. Padret, show signs of severe 269 00:16:44,700 --> 00:16:48,890 trauma. including uncontrollable trembling, sleeplessness, distortions in 270 00:16:48,890 --> 00:16:53,850 perception, and panic. What, in your opinion, are the prospects for these men 271 00:16:53,850 --> 00:16:58,610 being successfully integrated into a general prison population or the world 272 00:16:58,610 --> 00:17:03,330 outside of prison following incarceration at China Lake? In my 273 00:17:03,330 --> 00:17:04,470 are no such prospects. 274 00:17:05,910 --> 00:17:07,710 Thank you, sir. Nothing further. 275 00:17:08,750 --> 00:17:12,430 Your evaluation of inmates at China Lake consisted of... 276 00:17:12,640 --> 00:17:16,200 interviews. Is that right, Doctor? Yes. You would ask inmates if they had 277 00:17:16,200 --> 00:17:20,560 various symptoms, and they would respond affirmatively, for the most part. 278 00:17:20,880 --> 00:17:24,400 My interviewing technique is a little more sophisticated than that, Counselor. 279 00:17:24,400 --> 00:17:27,339 usually can gauge pretty well whether or not somebody's being truthful. 280 00:17:27,700 --> 00:17:31,120 Assuming that the problems at China Lake are what you say they are, what 281 00:17:31,120 --> 00:17:32,120 remedies would you propose? 282 00:17:32,360 --> 00:17:35,600 I recommend that the prison be shut down so that it can be modified to include 283 00:17:35,600 --> 00:17:39,960 common areas, recreational and educational facilities, and a fully 284 00:17:39,960 --> 00:17:40,960 psychiatric clinic. 285 00:17:41,520 --> 00:17:47,080 So you would close a $200 million facility, spend countless additional 286 00:17:47,080 --> 00:17:52,040 of dollars on modifications, all so that the most vicious criminals in the state 287 00:17:52,040 --> 00:17:54,340 of California could be made to feel more comfortable? 288 00:17:54,680 --> 00:17:56,520 Objection. I'm going to allow it. 289 00:17:56,780 --> 00:17:58,820 It's not a matter of making them more comfortable. 290 00:17:59,720 --> 00:18:04,420 The state of California is running a facility that not only denies these men 291 00:18:04,420 --> 00:18:05,420 chance of rehabilitation, 292 00:18:06,060 --> 00:18:09,100 but effectively destroys their mental capabilities. 293 00:18:09,540 --> 00:18:12,040 Now, I find that unconscionable. 294 00:18:12,400 --> 00:18:13,400 Well, thank you, Doctor. 295 00:18:13,520 --> 00:18:16,260 Your moral outrage is duly noted. 296 00:18:17,180 --> 00:18:18,180 I have nothing further. 297 00:18:23,740 --> 00:18:24,740 Leland? 298 00:18:25,300 --> 00:18:27,100 Patrick, my boy. How are you? Great. 299 00:18:27,520 --> 00:18:30,120 Great. They told me you were in here. I just wanted to stick my head in and say 300 00:18:30,120 --> 00:18:31,260 hi. Well, I'm glad you did. 301 00:18:31,560 --> 00:18:34,000 Got my interview today. I know all about it. 302 00:18:34,460 --> 00:18:37,660 I just wanted to say thanks for everything you've done with us. Well, 303 00:18:37,660 --> 00:18:38,179 I done? 304 00:18:38,180 --> 00:18:40,100 We need an associate, you need a job. 305 00:18:40,380 --> 00:18:43,200 Well, you made it possible for me to come in and be considered, and I 306 00:18:43,200 --> 00:18:45,220 that. Excuse me, are you Patrick Flanagan? 307 00:18:45,460 --> 00:18:47,520 Yes. They're ready for you. Great, which way am I headed? 308 00:18:47,720 --> 00:18:48,740 Come with me. I'll walk you. 309 00:18:49,720 --> 00:18:51,080 This is Denise Ionello. 310 00:18:51,380 --> 00:18:52,640 How do you do? Nice to meet you. 311 00:18:53,240 --> 00:18:54,340 You still playing squash? 312 00:18:54,740 --> 00:18:55,740 When I can. 313 00:18:56,660 --> 00:18:59,000 Patrick was the number two ranked squash player at Harvard. 314 00:18:59,200 --> 00:19:00,200 Is that so? 315 00:19:00,320 --> 00:19:02,040 Why, it was a weak field when I was there. 316 00:19:02,760 --> 00:19:03,760 You're right in here. 317 00:19:04,040 --> 00:19:05,040 Thank you. 318 00:19:05,360 --> 00:19:06,500 Good luck. Thanks. 319 00:19:06,720 --> 00:19:07,720 You'll do fine. 320 00:19:07,780 --> 00:19:12,020 Let me start by saying that we are, all of us, very impressed with your resume. 321 00:19:12,260 --> 00:19:13,260 Thank you. 322 00:19:13,340 --> 00:19:16,220 We also all know that there are a few things we need to discuss. 323 00:19:16,620 --> 00:19:19,620 Yes, there are. I'd like to ask you to explain the incident at Harvard. 324 00:19:20,200 --> 00:19:21,980 I plagiarized the law review article. 325 00:19:22,300 --> 00:19:23,320 What would you like to know? 326 00:19:23,540 --> 00:19:27,180 How do you explain it? It's hard to keep an explanation from sounding like a 327 00:19:27,180 --> 00:19:30,520 justification, and I want very much for it not to sound like that. 328 00:19:31,320 --> 00:19:33,360 I did what I did because I wanted to fail. 329 00:19:33,820 --> 00:19:35,060 I wanted to self -destruct. 330 00:19:35,500 --> 00:19:38,640 I could just as easily have driven my car into oncoming traffic. 331 00:19:38,960 --> 00:19:40,200 Has the impulse passed? 332 00:19:40,620 --> 00:19:41,620 It feels like it has. 333 00:19:41,860 --> 00:19:46,280 I ended up taking some time off from school, albeit not voluntarily, and I 334 00:19:46,280 --> 00:19:47,280 thought about myself. 335 00:19:47,660 --> 00:19:51,140 I ended up going to a psychiatrist for the first time in my life. I took stock 336 00:19:51,140 --> 00:19:52,019 of myself. 337 00:19:52,020 --> 00:19:56,200 All I can say is that I'm a very different person at 27 than I was at 21. 338 00:19:56,720 --> 00:19:59,860 There's another matter we need to discuss, and this happened only a year 339 00:19:59,900 --> 00:20:03,500 You represented a plaintiff in a whistleblower suit and had your case 340 00:20:03,500 --> 00:20:05,280 because of falsified lab reports? 341 00:20:05,780 --> 00:20:09,340 Say it ain't so, Joe. I'll say it ain't so. I'll say it's my dying day. Those 342 00:20:09,340 --> 00:20:12,080 falsified lab reports were planted by the defendant corporation. 343 00:20:13,340 --> 00:20:16,000 Unfortunately, I couldn't prove that, and the judge bought that I was 344 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 responsible. 345 00:20:17,660 --> 00:20:21,080 One day, I hope I can prove it. And then there's the matter of Daniel Morales. 346 00:20:21,320 --> 00:20:23,040 You and he had a bit of a contretemps. 347 00:20:23,320 --> 00:20:27,120 I'm sure you've heard the events recounted by Mr. Morales. I would offer 348 00:20:27,120 --> 00:20:28,200 somewhat different interpretation. 349 00:20:28,860 --> 00:20:32,940 Both our clients were on trial for armed robbery and murder. He represented his. 350 00:20:33,180 --> 00:20:37,260 I represented mine. He claims that you induced your client to turn state's 351 00:20:37,260 --> 00:20:39,400 evidence. The state induced him. They offered him parole. 352 00:20:39,620 --> 00:20:42,060 He claims you put your client on the stand knowing he was going to lie. 353 00:20:42,300 --> 00:20:44,940 I didn't know he was going to lie. I don't know that he did lie. Should you 354 00:20:44,940 --> 00:20:48,100 to work here, Mr. Flanagan, this is a matter that you and Mr. Morales will 355 00:20:48,100 --> 00:20:48,899 to settle. 356 00:20:48,900 --> 00:20:51,540 Mr. Morales has thus far refused to talk to me. 357 00:20:52,170 --> 00:20:53,790 You may want to make additional efforts. 358 00:20:56,950 --> 00:20:57,950 Mr. Carr. 359 00:20:58,250 --> 00:20:59,570 Call me Buzz. 360 00:21:00,110 --> 00:21:01,110 Buzz. 361 00:21:01,710 --> 00:21:05,770 Are you aware that since the beginning of this study, the Golden Pines 362 00:21:05,770 --> 00:21:10,130 have lodged 15 complaints against you and your co -defendants? From those 363 00:21:10,130 --> 00:21:11,810 without the patch, no doubt. 364 00:21:12,310 --> 00:21:15,930 Some of these complaints were from women. I haven't had any complaints. 365 00:21:16,150 --> 00:21:17,270 Have you, Dwight? Nope. 366 00:21:17,950 --> 00:21:20,010 But I have had a few marriage proposals. 367 00:21:20,780 --> 00:21:22,320 Mr. Carr, is that your signature? 368 00:21:23,140 --> 00:21:27,240 Yes, yes, that looks like it. That would indicate your familiarity with the 369 00:21:27,240 --> 00:21:28,940 bylaws of the community in which you live. 370 00:21:30,480 --> 00:21:31,720 Do I give her that? 371 00:21:31,980 --> 00:21:33,260 Just tell her the truth, Buzz. 372 00:21:33,520 --> 00:21:34,520 All right. 373 00:21:34,600 --> 00:21:37,160 Yes, I am familiar with the bylaws. 374 00:21:37,460 --> 00:21:39,880 On October 10th, 1993... 375 00:21:40,840 --> 00:21:46,080 Did not you and your two friends here take over a square dance class and 376 00:21:46,080 --> 00:21:50,620 to lead your female partners in the lombada? Oh, yes, we did. 377 00:21:50,860 --> 00:21:53,380 And a fine lombada it was, too. 378 00:21:53,620 --> 00:21:56,440 And did not two of those females faint on that occasion? 379 00:21:56,760 --> 00:21:57,379 Oh, no. 380 00:21:57,380 --> 00:22:02,500 What they did was swoon. I believe fibrillate would be closer to the truth. 381 00:22:02,720 --> 00:22:05,660 I would ask that your client not interject, Ms. Korshaw. They interject? 382 00:22:06,040 --> 00:22:08,260 Why can't I interject? I would ask that no one interject. 383 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 Let me ask you something, dear. 384 00:22:10,040 --> 00:22:13,560 Don't you think we should be able to decide for ourselves what kind of 385 00:22:13,560 --> 00:22:19,100 recreational activities we can engage in without being dictated to? Mr. Croft. 386 00:22:19,160 --> 00:22:24,180 Unless, of course, a manx such as yourself were interested in doing the 387 00:22:24,180 --> 00:22:25,180 dictating. 388 00:22:26,720 --> 00:22:30,800 Utterly depraved. Spare us the sanctimony, Mr. Overvault. No kidding. 389 00:22:30,800 --> 00:22:35,220 in our 30s or 40s or 50s, it wouldn't be depraved, would it? There are rules 390 00:22:35,220 --> 00:22:39,800 that govern conduct in our community. Well, to hell with your rules. We're not 391 00:22:39,800 --> 00:22:41,800 living in a ding -dang gulag. 392 00:22:42,000 --> 00:22:46,720 We're living in the U .S. of A. The fact is there are rules, and these rules are 393 00:22:46,720 --> 00:22:48,200 legal and enforceable. 394 00:22:48,540 --> 00:22:54,100 And notwithstanding the fact that you are three very attractive men with... 395 00:22:55,230 --> 00:22:56,270 testosterone surging. 396 00:22:56,970 --> 00:23:00,330 In the end, your options are to adjust or move. 397 00:23:00,590 --> 00:23:04,810 You are wicked. Clearly, we have a difference of opinion. It's also quite 398 00:23:04,810 --> 00:23:06,490 impossible for us to move. 399 00:23:06,710 --> 00:23:07,509 Why is that? 400 00:23:07,510 --> 00:23:11,750 Because you've got all our money tied up, you little squint. Between your 401 00:23:11,750 --> 00:23:15,210 entrance fees and your rent, we can't afford to move. 402 00:23:15,430 --> 00:23:18,890 Yeah, and if it weren't for what we make selling patches, we could hardly get 403 00:23:18,890 --> 00:23:19,890 by. 404 00:23:23,840 --> 00:23:26,060 You have been selling patches? 405 00:23:26,380 --> 00:23:28,220 I believe that's a felony, Douglas. 406 00:23:28,940 --> 00:23:31,440 I'll need some time to confer with my clients. 407 00:23:31,780 --> 00:23:35,240 Take all the time you want. As far as I'm concerned, this deposition is over. 408 00:23:35,900 --> 00:23:38,380 I'll be in front of a judge tomorrow seeking an injunction. 409 00:23:38,720 --> 00:23:39,720 Good day, gentlemen. 410 00:23:40,560 --> 00:23:41,640 Drug traffickers. 411 00:23:44,560 --> 00:23:48,940 And to think that at one time I'd hoped to make you, Dwight, the master of 412 00:23:48,940 --> 00:23:50,520 ceremonies at our pageant. 413 00:23:53,550 --> 00:23:56,890 How does a prisoner wind up in the security housing unit at China Lake, 414 00:23:57,190 --> 00:23:59,530 He proves himself to be unmanageable at other prisons. 415 00:23:59,950 --> 00:24:01,930 Characteristically, how would he do that? He'd kill someone. 416 00:24:02,250 --> 00:24:03,350 He'd traffic in drugs. 417 00:24:03,710 --> 00:24:06,070 He'd make himself a threat to the rest of the prison population. 418 00:24:06,710 --> 00:24:12,350 The security housing unit at China Lake employs technology and prison design not 419 00:24:12,350 --> 00:24:13,870 found in other prisons. Is that right? 420 00:24:14,090 --> 00:24:17,230 Yes. And what, to your mind, is the effect of that? The most significant 421 00:24:17,230 --> 00:24:20,570 is that not a single prisoner or guard has been killed since the unit's been in 422 00:24:20,570 --> 00:24:22,850 operation. Why is it necessary... 423 00:24:23,200 --> 00:24:25,360 To isolate these men. To protect them. 424 00:24:25,920 --> 00:24:29,040 These men have demonstrated that they can't function in a group environment. 425 00:24:29,340 --> 00:24:33,240 Do you acknowledge that some prisoners may be psychologically damaged by the 426 00:24:33,240 --> 00:24:37,300 conditions in the SHU? I would argue that most prisoners are psychologically 427 00:24:37,300 --> 00:24:39,660 damaged in one form or another to begin with. 428 00:24:40,360 --> 00:24:44,840 I will acknowledge that it's not particularly pleasant to be incarcerated 429 00:24:44,840 --> 00:24:48,680 SHU, but I'd also argue that there's no one there who doesn't deserve to be 430 00:24:48,680 --> 00:24:50,520 there. I have no further questions. 431 00:24:52,910 --> 00:24:57,250 It's fair to say, is it not, warden, that you've pretty much abandoned any 432 00:24:57,250 --> 00:25:00,990 pretense of providing a means of rehabilitation for these men, yet? 433 00:25:01,550 --> 00:25:05,310 Rehabilitation requires a certain minimal level of cooperation on the part 434 00:25:05,310 --> 00:25:06,249 the prisoner. 435 00:25:06,250 --> 00:25:10,450 These men thus far have not demonstrated that. And according to you, the nature 436 00:25:10,450 --> 00:25:14,230 of the operation at the FHU is dictated by what they have demonstrated. 437 00:25:14,510 --> 00:25:15,049 That's right. 438 00:25:15,050 --> 00:25:17,890 All right, prisoners are allowed in the yard for 90 minutes a day, is that 439 00:25:17,890 --> 00:25:21,700 right? Yes. Are there recreational activities of any kind available to them 440 00:25:21,700 --> 00:25:25,220 the yard? I don't know what constitutes a recreational activity to your mind. 441 00:25:25,420 --> 00:25:28,320 Are there weights in the yard? No. Why aren't there weights? Weights can be 442 00:25:28,320 --> 00:25:29,179 into weapons. 443 00:25:29,180 --> 00:25:33,400 Is there basketball or handball in the yard? No, there isn't. Why isn't there? 444 00:25:33,540 --> 00:25:34,920 They can also be made into weapons. 445 00:25:35,160 --> 00:25:38,460 And if you doubt that, I suggest you talk to your client. I'm sure he'd tell 446 00:25:38,460 --> 00:25:41,240 exactly how he'd do it. Objection. I ask that the latter part of the witness's 447 00:25:41,240 --> 00:25:42,800 response be stricken. So stricken. 448 00:25:43,180 --> 00:25:44,180 Warden. 449 00:25:44,449 --> 00:25:48,750 Isn't the mental deterioration of prisoners the express purpose of the SHU 450 00:25:48,750 --> 00:25:52,010 China Lake? No, it is not. You do understand it to be the inevitable and 451 00:25:52,010 --> 00:25:55,550 proximate result of incarceration there, though, do you not? I understand no 452 00:25:55,550 --> 00:25:58,350 such thing. Isn't this prison designed for one thing only, sir? 453 00:25:58,870 --> 00:26:02,610 Isn't it to make it as easy as possible for you to store these men? 454 00:26:02,870 --> 00:26:05,630 I've worked in the prison system for 19 years, Mr. Rollins. 455 00:26:06,150 --> 00:26:09,510 There wasn't a single day in all that time that I would call what I did easy. 456 00:26:10,200 --> 00:26:14,040 When I was a guard, I took it as a personal failure to have a prisoner die 457 00:26:14,040 --> 00:26:18,580 watch. I felt it was my responsibility to see to it that prisoners stayed alive 458 00:26:18,580 --> 00:26:20,440 for the entire length of their sentence. 459 00:26:21,400 --> 00:26:22,680 I still feel that way. 460 00:26:23,880 --> 00:26:25,580 Now I don't fail nearly as often. 461 00:26:33,600 --> 00:26:34,600 All right, Ms. 462 00:26:34,940 --> 00:26:36,480 Korshak, I've read your motion. 463 00:26:36,940 --> 00:26:37,940 You have something to add? 464 00:26:38,060 --> 00:26:42,860 Your Honor, in addition to the disruptive incidents referred to in my 465 00:26:42,860 --> 00:26:46,520 have reason to believe the defendants have been peddling these testosterone 466 00:26:46,520 --> 00:26:51,040 patches to other residents of Golden Pines. We ask the court to enjoin this 467 00:26:51,040 --> 00:26:55,160 study immediately to cut off distribution of this illicit 468 00:26:55,760 --> 00:26:59,320 Your Honor, there's absolutely no evidence of any trafficking. 469 00:26:59,820 --> 00:27:03,520 And joining the study would be a drastic overreaction and grossly unfair to my 470 00:27:03,520 --> 00:27:07,500 clients. These patches constitute controlled substances, Your Honor. 471 00:27:07,500 --> 00:27:11,040 wreaking havoc on the community, and we have no idea what the long -range side 472 00:27:11,040 --> 00:27:15,660 effects are. I'm 82 years old, Missy. How long -range should I be concerned 473 00:27:15,660 --> 00:27:20,000 about? That's quite enough, Mr. Nordhoff. Can I say something, Judge? 474 00:27:20,220 --> 00:27:21,099 Go ahead. 475 00:27:21,100 --> 00:27:25,400 Yeah, well, before we got our patches, Harold, Dwight, and I were just three 476 00:27:25,400 --> 00:27:28,060 lonely old men sitting around waiting to die. 477 00:27:28,460 --> 00:27:33,580 Yeah. The patch opened our eyes. It restored us. It made our lives less 478 00:27:33,580 --> 00:27:35,940 lonesome. We're begging you, Judge. 479 00:27:36,260 --> 00:27:41,420 Take away our Motrin, take away our Digitalis, even our milk of Magnesia, 480 00:27:41,420 --> 00:27:45,600 for God's sakes, do not take away our patches. 481 00:27:45,860 --> 00:27:50,880 If you men are trafficking in a controlled substance, you can and will 482 00:27:50,880 --> 00:27:56,160 prosecuted. Since there is no evidence of such activity, I deny plaintiff's 483 00:27:56,160 --> 00:27:57,360 motion to enjoin the study. 484 00:27:57,820 --> 00:28:00,200 The eviction notice will continue as scheduled. 485 00:28:00,480 --> 00:28:02,220 We stand adjourned. Very well, sir. 486 00:28:05,780 --> 00:28:09,520 Your Honor, the defense calls Elizabeth Rowe. 487 00:28:13,960 --> 00:28:17,320 Objection, Your Honor. The testimony of this witness is wholly irrelevant. 488 00:28:17,640 --> 00:28:21,100 What is this witness here to testify to, Mr. Clayton? Your Honor, Miss Rowe 489 00:28:21,100 --> 00:28:23,320 witnessed the killing of her father at the hands of Mr. 490 00:28:23,540 --> 00:28:28,260 Padraic. 19 years ago. She's flown here at her own expense to testify to the 491 00:28:28,260 --> 00:28:33,280 nature of that crime. Testimony about a crime committed prior to Mr. Padret's 492 00:28:33,280 --> 00:28:34,520 confinement is irrelevant. 493 00:28:35,020 --> 00:28:36,020 Objection sustained. 494 00:28:36,360 --> 00:28:37,360 Call your next witness. 495 00:28:37,460 --> 00:28:40,040 The defense calls Roland Prince. 496 00:28:41,080 --> 00:28:42,080 Objection. 497 00:28:42,820 --> 00:28:45,060 The testimony of this witness is wholly irrelevant. 498 00:28:45,340 --> 00:28:45,899 Is Mr. 499 00:28:45,900 --> 00:28:49,800 Prince also here to testify to events prior to Mr. Padret's incarceration? 500 00:28:50,400 --> 00:28:51,259 Yes, Your Honor. 501 00:28:51,260 --> 00:28:52,320 His sister. 502 00:28:52,960 --> 00:28:54,080 Was killed by Mr. 503 00:28:54,280 --> 00:28:56,660 Padret. Objection is sustained. 504 00:28:56,900 --> 00:28:57,920 Call your next witness. 505 00:28:58,240 --> 00:29:00,520 The defense calls Dorothy White. 506 00:29:01,160 --> 00:29:02,300 Objection irrelevant. 507 00:29:02,720 --> 00:29:05,980 Mr. Clay. She was assaulted by Mr. 508 00:29:06,320 --> 00:29:08,640 Padret. Objection sustained. 509 00:29:08,980 --> 00:29:10,560 Call your next witness. 510 00:29:10,960 --> 00:29:13,320 The defense calls Trent Ma. 511 00:29:13,820 --> 00:29:15,140 Objection irrelevant. 512 00:29:15,740 --> 00:29:17,660 Counsel will approach the bench. 513 00:29:24,680 --> 00:29:28,380 Are your remaining witnesses crime victims, Mr. Clayton? Yes, Your Honor. 514 00:29:28,500 --> 00:29:31,920 They're here to testify to the nature of crimes committed by Mr. Patrick and 515 00:29:31,920 --> 00:29:34,400 other men who are now being held. Okay. 516 00:29:35,500 --> 00:29:37,900 What you're doing is grandstanding. 517 00:29:38,140 --> 00:29:39,200 I'm not impressed. 518 00:29:39,580 --> 00:29:41,100 It does not help your case. 519 00:29:41,300 --> 00:29:46,460 The testimony of all of these witnesses is inadmissible and irrelevant. 520 00:29:46,960 --> 00:29:51,300 What you have done is waste the time of this court and the time and the money of 521 00:29:51,300 --> 00:29:52,580 these people who showed up here. 522 00:29:52,940 --> 00:29:56,160 I submit that you owe all of them an apology. 523 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 Step back. 524 00:30:04,600 --> 00:30:08,880 Well, Inez, we know something about you from your resume, but perhaps it would 525 00:30:08,880 --> 00:30:11,980 be best if you told us yourself about the kind of work you've been doing. 526 00:30:13,720 --> 00:30:17,860 I've been working in a storefront legal clinic in East L .A. I've done mostly 527 00:30:17,860 --> 00:30:19,980 immigration, landlord -tenant, and criminal. 528 00:30:20,820 --> 00:30:22,060 Primarily, I'm a trial lawyer. 529 00:30:23,689 --> 00:30:25,770 You've handled some pretty major appeals. 530 00:30:26,030 --> 00:30:27,030 Yes, I have. 531 00:30:27,530 --> 00:30:28,590 How come you're leaving? 532 00:30:28,830 --> 00:30:32,470 We had a rough year last year. Our budget was cut. They closed our office 533 00:30:32,730 --> 00:30:35,610 How do you feel about doing types of law other than what you've been doing? 534 00:30:35,850 --> 00:30:39,330 I feel good about it. It's one of the reasons I want to work in a firm like 535 00:30:39,330 --> 00:30:41,290 this, is that I hope to try other types of cases. 536 00:30:41,570 --> 00:30:43,110 You see yourself as a trial lawyer? 537 00:30:44,050 --> 00:30:47,950 Yes. Are you prepared to serve second chair while another lawyer tries the 538 00:30:48,370 --> 00:30:51,830 Absolutely. Are you prepared to spend the vast majority of your time doing 539 00:30:51,830 --> 00:30:53,710 that has no political significance whatsoever? 540 00:30:54,310 --> 00:30:55,390 That's an odd question. 541 00:30:55,690 --> 00:30:59,210 Well, it's not an odd question at all. You worked in the legal clinic at East L 542 00:30:59,210 --> 00:31:02,930 .A. I'm sure you derived a great deal of professional gratification from 543 00:31:02,930 --> 00:31:07,270 handling cases that were in concert with your political beliefs. You weren't 544 00:31:07,270 --> 00:31:08,270 doing it for the money. 545 00:31:08,550 --> 00:31:12,910 My question is, how happy would you be here? I think I could be very happy 546 00:31:12,990 --> 00:31:13,990 Mr. Brackman. 547 00:31:14,520 --> 00:31:18,380 I'm interested in acquiring a certain credibility as an attorney that 548 00:31:18,380 --> 00:31:20,180 I feel myself to be lacking. 549 00:31:20,800 --> 00:31:23,500 I'd be making considerably more money than I'm used to making. 550 00:31:24,360 --> 00:31:28,560 And I also know something about this firm from Daniel Morales. I know the 551 00:31:28,560 --> 00:31:29,620 of cases you take on. 552 00:31:29,880 --> 00:31:31,660 I think I know the kind of people you are. 553 00:31:31,980 --> 00:31:34,020 This is where I want to work. 554 00:31:35,060 --> 00:31:36,060 Fair enough. 555 00:31:36,750 --> 00:31:40,430 The Eighth Amendment to the United States Constitution says that cruel and 556 00:31:40,430 --> 00:31:44,930 unusual punishment shall not be inflicted. It codifies what we very much 557 00:31:44,930 --> 00:31:47,210 believe about ourselves, that we have evolved. 558 00:31:47,590 --> 00:31:52,090 That no matter how much we may revile an individual, no matter how heinous may 559 00:31:52,090 --> 00:31:54,590 be their crime, we don't torture them. 560 00:31:55,210 --> 00:32:00,110 We don't use the rack or the whip or the thumbscrew. We as a society have come 561 00:32:00,110 --> 00:32:03,890 to believe those devices to be immoral. And so our Constitution makes them 562 00:32:03,890 --> 00:32:04,890 illegal. 563 00:32:05,400 --> 00:32:09,220 Your Honor, the use of psychological torture as found in the security housing 564 00:32:09,220 --> 00:32:12,500 unit at China Lake is no less immoral and no less illegal. 565 00:32:13,100 --> 00:32:18,160 You have heard uncontroverted expert testimony that 30 % of the prisoners 566 00:32:18,160 --> 00:32:19,640 are clinically psychotic. 567 00:32:20,740 --> 00:32:24,600 You've also heard expert testimony that what brought about this mass psychosis 568 00:32:24,600 --> 00:32:27,720 is the conditions at the prison. 569 00:32:29,410 --> 00:32:33,630 Now, assuming that those conditions don't evoke a sense of moral outrage, 570 00:32:33,630 --> 00:32:34,690 are still practical considerations. 571 00:32:35,290 --> 00:32:39,710 Most of the men at the SHU will one day finish their sentences, and when they 572 00:32:39,710 --> 00:32:43,270 do, we as a society will have to deal with them. 573 00:32:43,470 --> 00:32:48,190 We will either maintain them in psychiatric hospitals or we'll put them 574 00:32:48,190 --> 00:32:49,169 the streets. 575 00:32:49,170 --> 00:32:54,090 And we will soon find out what this latest prison technology has made them 576 00:32:54,650 --> 00:32:55,810 Your Honor, I'm... 577 00:32:56,170 --> 00:33:00,670 asking the court to declare the conditions and procedures at the China 578 00:33:00,670 --> 00:33:05,390 Prison Security Housing Unit cruel and unusual punishment. 579 00:33:06,450 --> 00:33:09,730 I would ask the court to shut it down. 580 00:33:15,310 --> 00:33:17,850 Your Honor, China Lake is a success. 581 00:33:19,250 --> 00:33:23,190 Tom Padret and the other inmates in the Security Housing Unit there 582 00:33:24,110 --> 00:33:29,470 have demonstrated their inability to live in the society of other men, even 583 00:33:29,470 --> 00:33:32,550 the controlled environment of a maximum security prison. 584 00:33:34,410 --> 00:33:36,330 Attempts to rehabilitate them have failed. 585 00:33:36,550 --> 00:33:41,430 They are the most violent, most dangerous, most incorrigible inmates in 586 00:33:41,430 --> 00:33:46,670 entire prison system. And somehow, the prison system must deal with them. 587 00:33:47,930 --> 00:33:53,190 China Lake offers the safest, best, most economically feasible solution. 588 00:33:53,900 --> 00:33:55,500 Now, is there psychological damage? 589 00:33:57,100 --> 00:33:58,240 No doubt there is. 590 00:33:58,520 --> 00:33:59,800 It comes with the territory. 591 00:34:01,240 --> 00:34:03,300 Commit heinous crimes on the street. 592 00:34:04,340 --> 00:34:06,740 Continue committing heinous crimes in prison. 593 00:34:07,380 --> 00:34:13,420 And we will do that which is necessary to counteract your ability to commit 594 00:34:13,420 --> 00:34:14,420 crime. 595 00:34:15,380 --> 00:34:17,360 We will put you in a place like this. 596 00:34:19,820 --> 00:34:21,540 And we will be safe from you. 597 00:34:26,000 --> 00:34:27,000 And I'll be right back. 598 00:34:29,440 --> 00:34:32,340 Come on, just wait a second. 599 00:34:32,580 --> 00:34:33,800 Not a minute too soon. 600 00:34:34,800 --> 00:34:38,380 Officer, I'm the attorney for these men. Please advise me as to what's going on. 601 00:34:38,560 --> 00:34:42,400 It's been alleged that these gentlemen have been selling a controlled 602 00:34:42,780 --> 00:34:44,639 Counselor, we have no choice but to bring them in. 603 00:34:44,900 --> 00:34:45,799 Who alleged this? 604 00:34:45,800 --> 00:34:47,159 Monroe. Who else? 605 00:34:47,610 --> 00:34:50,570 We searched the units of several other residents here. We found testosterone 606 00:34:50,570 --> 00:34:53,850 patches. We questioned the residents. They said they purchased it from these 607 00:34:53,850 --> 00:34:54,668 gentlemen here. 608 00:34:54,670 --> 00:34:55,670 They ratted us out. 609 00:34:55,969 --> 00:34:59,710 Please put your hands behind your back, sir. I have to handcuff you. Come on. 610 00:34:59,770 --> 00:35:00,770 Wait. 611 00:35:01,170 --> 00:35:04,910 Those patches don't contain testosterone. 612 00:35:05,570 --> 00:35:10,010 What? Who are you? I'm Dr. Kendall Graff. I'm conducting the clinical 613 00:35:10,870 --> 00:35:12,110 Those patches... 614 00:35:13,220 --> 00:35:18,480 are placebos. What do you mean, placebos? Every clinical trial has a 615 00:35:18,480 --> 00:35:23,480 group. In this trial, you're it. You mean we haven't been getting the real 616 00:35:23,480 --> 00:35:25,720 thing? We'll need a statement to that effect, Doctor. 617 00:35:25,920 --> 00:35:28,580 I'll give you a statement. I also have full documentation. 618 00:35:28,940 --> 00:35:35,880 Well, what about, you know... The mind can be a powerful aphrodisiac, Mr. Carr. 619 00:35:39,440 --> 00:35:43,260 I'll talk to Lorraine Korshak. We'll see what effect this has on the eviction 620 00:35:43,260 --> 00:35:45,300 proceeding. Well, shoot. 621 00:35:45,920 --> 00:35:48,340 Where are you going? I'm going to go lay down. 622 00:35:48,580 --> 00:35:49,980 I think I'll do the same. 623 00:35:50,600 --> 00:35:51,800 Come on, Dwight. 624 00:35:52,320 --> 00:35:53,320 Where are you going? 625 00:36:03,660 --> 00:36:05,460 Two minutes, that's all I'm asking. 626 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 What do you want? 627 00:36:07,720 --> 00:36:11,540 I want to see if I can clear the air. Man, we have nothing to talk about. 628 00:36:11,600 --> 00:36:13,200 with all due respect, I don't think that's right. 629 00:36:13,940 --> 00:36:15,260 You're going to tell me what's right? 630 00:36:15,540 --> 00:36:19,260 No. What I would ask, though, is that you at least consider the possibility 631 00:36:19,260 --> 00:36:20,280 I didn't do what you think I did. 632 00:36:20,600 --> 00:36:25,340 Patrick, I have a client doing 20 to life in a maximum security prison 633 00:36:25,340 --> 00:36:27,100 your client lied on the witness stand. 634 00:36:27,420 --> 00:36:28,760 What, are you saying your client was innocent? 635 00:36:29,020 --> 00:36:31,960 I'm saying he never would have been convicted of felony murder if it hadn't 636 00:36:31,960 --> 00:36:33,040 for that particular testimony. 637 00:36:33,420 --> 00:36:34,420 I don't see it that way. 638 00:36:34,620 --> 00:36:35,620 Like I said. 639 00:36:35,870 --> 00:36:37,130 We have nothing to talk about. 640 00:36:37,350 --> 00:36:40,750 So what do you propose we do? I propose we stay as far away from each other as 641 00:36:40,750 --> 00:36:43,850 possible. Well, that may be a problem if I come to work here. 642 00:36:44,310 --> 00:36:47,250 Yeah. Well, we'll cross that bridge when we come to it. 643 00:36:49,130 --> 00:36:52,150 Tell me something. Do your partners know how you feel? 644 00:36:52,390 --> 00:36:53,730 Oh, yes, they do. 645 00:36:54,390 --> 00:36:56,170 It's a little surprising I'm still being considered. 646 00:37:02,290 --> 00:37:03,890 All right, I'm coming. 647 00:37:04,490 --> 00:37:09,190 Whatever we're here to do, let's do it quick. I've got a set schedule for 1 648 00:37:09,450 --> 00:37:11,590 They faxed over the terms of the agreement. 649 00:37:12,270 --> 00:37:13,550 They'll be here any minute. 650 00:37:13,970 --> 00:37:17,130 And we need to discuss this. Dwight, have a seat, please. 651 00:37:17,370 --> 00:37:22,890 Thank you. I strongly advise against you signing this. Well, we are going to 652 00:37:22,890 --> 00:37:26,910 sign it, Doug. Let me tell you what's here. In exchange for them dropping the 653 00:37:26,910 --> 00:37:30,430 eviction proceedings, you agree to no parties without written permission from 654 00:37:30,430 --> 00:37:31,149 the management. 655 00:37:31,150 --> 00:37:33,290 No music after 9 p .m. 656 00:37:33,530 --> 00:37:38,990 No tight jeans, no spandex bicycle shorts, no cruising in electric golf 657 00:37:39,130 --> 00:37:43,490 Douglas, it doesn't make any difference. Let's sign the paper and be done with 658 00:37:43,490 --> 00:37:47,430 this. Guys, we can go to court and win. 659 00:37:47,970 --> 00:37:52,210 They have no right to impose these rules on you. We don't want to make waves. 660 00:37:52,250 --> 00:37:54,570 They want things to be quiet. Let them be quiet. 661 00:37:58,130 --> 00:38:01,590 Explain something to me. You find out that you've been getting a placebo. 662 00:38:02,160 --> 00:38:05,680 and suddenly you want to fold your hands and file in like good little boys? 663 00:38:06,840 --> 00:38:10,820 What's the story? The story is we're old. 664 00:38:11,080 --> 00:38:14,860 You were old yesterday. You were old the day before yesterday. You were also 665 00:38:14,860 --> 00:38:19,000 stud. We were under the illusion that we were receiving medication. 666 00:38:19,220 --> 00:38:23,140 You don't need the medication. You had the desire to be a bunch of sharpsters, 667 00:38:23,240 --> 00:38:26,720 and that's what you were. You didn't want to be physically decrepit, and you 668 00:38:26,720 --> 00:38:31,110 weren't. The fact that those patches were placebos is good news, boys. 669 00:38:31,470 --> 00:38:34,190 It means that you can go back to being studs. 670 00:38:34,930 --> 00:38:35,930 Good morning. 671 00:38:37,150 --> 00:38:39,130 I assume you received the documents? 672 00:38:40,050 --> 00:38:41,050 Yes, I have. 673 00:38:41,130 --> 00:38:43,250 Good. And are they acceptable? 674 00:38:43,470 --> 00:38:45,010 Not as far as I'm concerned, they're not. 675 00:38:45,230 --> 00:38:46,890 Are they acceptable to your clients? 676 00:38:48,270 --> 00:38:49,410 You'll have to ask them. 677 00:38:49,630 --> 00:38:52,450 Okay. Gentlemen, what'll it be? 678 00:38:58,390 --> 00:38:59,390 How? 679 00:39:00,430 --> 00:39:04,150 Well, as a matter of fact, I do have a question. 680 00:39:04,690 --> 00:39:09,150 That rule that says we've got to have written permission before we can have a 681 00:39:09,150 --> 00:39:10,150 party. 682 00:39:10,190 --> 00:39:12,430 What constitutes a party? 683 00:39:12,730 --> 00:39:15,190 I think you can assume standard usage of the word. 684 00:39:15,430 --> 00:39:22,270 So if, for instance, I were to meet, let's say, a woman like you, and I 685 00:39:22,270 --> 00:39:27,610 up a conversation, and one thing led to another, and you came back to my place, 686 00:39:28,460 --> 00:39:32,760 I put on my Charlie Rich records and we had a couple of drinks and after a while 687 00:39:32,760 --> 00:39:38,060 you turned to me and said, Charlie Rich or no Charlie Rich, you're the silver 688 00:39:38,060 --> 00:39:42,280 fox as far as I'm concerned and the passions took a hold of us. 689 00:39:43,160 --> 00:39:45,220 Would that constitute a party? 690 00:39:45,860 --> 00:39:47,880 That would not be acceptable behavior. 691 00:39:48,360 --> 00:39:50,200 Then to hell with it. That's right. 692 00:39:50,800 --> 00:39:51,800 Douglas? 693 00:39:52,140 --> 00:39:55,240 You do whatever you have to do. And I say we go to court. Fine. 694 00:39:55,460 --> 00:39:59,520 You are willing to go to court over this? In a right hot minute. 695 00:40:01,760 --> 00:40:06,760 It's horrifying to consider that an institution whose highest aim is the 696 00:40:06,760 --> 00:40:12,060 rehabilitation of men could actually be subjecting some of those same men to 697 00:40:12,060 --> 00:40:14,400 conditions that drive them insane. 698 00:40:16,660 --> 00:40:18,340 What's even more horrifying... 699 00:40:18,830 --> 00:40:24,590 is the thought that those conditions may be necessary to save lives and to allow 700 00:40:24,590 --> 00:40:26,510 that institution to survive. 701 00:40:27,950 --> 00:40:32,390 From the evidence presented, it's quite clear to me that many of the inmates at 702 00:40:32,390 --> 00:40:37,570 China Lake are psychologically being harmed by the prison. It's equally clear 703 00:40:37,570 --> 00:40:41,030 that the prison system has legitimate security needs. 704 00:40:41,490 --> 00:40:46,750 And to meet those needs, it may be necessary to place Tom Padret and men 705 00:40:46,750 --> 00:40:47,750 him in isolation. 706 00:40:48,230 --> 00:40:52,450 There's nothing in our Constitution that prohibits a special unit for the 707 00:40:52,450 --> 00:40:56,990 dangerous, incorrigible offender. And therefore, I deny the plaintiff's 708 00:40:56,990 --> 00:40:59,430 petition. Find a favor of the defendant. 709 00:40:59,810 --> 00:41:00,810 This court's adjourned. 710 00:41:06,810 --> 00:41:07,810 Tom will appeal. 711 00:41:09,650 --> 00:41:11,010 I don't think so, Jonathan. 712 00:41:11,610 --> 00:41:12,610 Just give me a minute. 713 00:41:12,850 --> 00:41:16,190 Please, Tom, Tom. It's not costing you anything. 714 00:41:16,910 --> 00:41:18,830 You're in prison. Let me just work on the appeal. 715 00:41:19,030 --> 00:41:23,650 By the time you're ready to go back into court again, I'll be as crazy as arrest 716 00:41:23,650 --> 00:41:24,650 him. 717 00:41:39,770 --> 00:41:41,510 Hold the elevator, please. Yes. 718 00:41:55,820 --> 00:41:56,820 What are you doing? 719 00:41:57,060 --> 00:41:58,080 We want to say something. 720 00:41:59,640 --> 00:42:02,220 This isn't the way to do that. This is the way we're doing it. 721 00:42:05,040 --> 00:42:08,400 Okay, what do you want to say? We want you to hear from us the kind of man you 722 00:42:08,400 --> 00:42:11,040 represent. I don't make any apologies for the kind of man you are. He killed 723 00:42:11,040 --> 00:42:15,620 father in front of me. He killed my sister because he wanted her car. 724 00:42:16,000 --> 00:42:19,300 If you appeal this case, we'll be right there in the courtroom. 725 00:42:19,700 --> 00:42:21,340 Whether we're allowed to testify or not. 726 00:42:21,600 --> 00:42:25,380 Any attempt to restore to this man any freedom at all. 727 00:42:25,760 --> 00:42:27,860 We'll be there, and we'll bear witness. 728 00:42:39,080 --> 00:42:42,620 It shouldn't take very long. We just need to put the two candidates to a 729 00:42:43,040 --> 00:42:44,960 Before we do that, I'd like to say something. 730 00:42:45,200 --> 00:42:49,380 By all means. I think Ines Garcia would make a great addition to this firm. 731 00:42:50,020 --> 00:42:53,560 She's smart. She's principled. She's got all kinds of trial experience. 732 00:42:53,960 --> 00:42:57,000 Plus, I've known her since she was a kid, and I can vouch for her character. 733 00:42:58,320 --> 00:43:03,860 That said, I would urge you, whether or not you vote to hire Inez, not to hire 734 00:43:03,860 --> 00:43:07,060 Patrick Flanagan. Because of what he did to you? Because what he did to me is 735 00:43:07,060 --> 00:43:08,180 indicative of what he does. 736 00:43:08,620 --> 00:43:10,360 I'm not sure that's altogether fair. 737 00:43:10,640 --> 00:43:11,640 Check his track record. 738 00:43:11,800 --> 00:43:12,800 Plagiarism in law school. 739 00:43:13,410 --> 00:43:16,230 fabricating evidence in one case, suborning perjury in another? 740 00:43:16,470 --> 00:43:19,370 He would argue that there are legitimate explanations for these things. 741 00:43:19,670 --> 00:43:22,730 Of course he would. Guys like that always do. Doesn't change the fact that 742 00:43:22,730 --> 00:43:26,410 has been a pattern of treachery to his entire life. Since I have known this 743 00:43:26,410 --> 00:43:31,370 young man for his entire life, let me weigh in with what I think. Patrick did 744 00:43:31,370 --> 00:43:36,290 plagiarize a law review article. He was young, he had problems, and he did it. 745 00:43:37,070 --> 00:43:39,130 He also paid for having done it. 746 00:43:39,610 --> 00:43:41,270 He was suspended from the university. 747 00:43:42,160 --> 00:43:47,460 He took off a year, and he came back and graduated in the top 10 % of his class. 748 00:43:47,800 --> 00:43:48,800 What about since then? 749 00:43:49,020 --> 00:43:50,020 What about since then? 750 00:43:51,040 --> 00:43:53,420 None of us can prove that he fabricated evidence. 751 00:43:54,300 --> 00:43:57,960 And we can't prove, none of us can prove that he's suborned perjury. 752 00:43:58,340 --> 00:44:01,960 Well, to exclude him on the basis of any of these charges strikes me as 753 00:44:01,960 --> 00:44:03,060 manifestly unfair. 754 00:44:03,460 --> 00:44:05,020 We can only hire one of them. 755 00:44:05,260 --> 00:44:06,960 Oh, we can definitely only hire one. 756 00:44:07,240 --> 00:44:08,640 Let's put it to a vote. 757 00:44:09,520 --> 00:44:10,520 Inez Garcia. 758 00:44:12,190 --> 00:44:13,550 Yes. I vote yes. 759 00:44:13,770 --> 00:44:16,490 I also have Jonathan Rollins' proxy. He votes yes as well. 760 00:44:16,690 --> 00:44:17,690 I vote no. 761 00:44:17,970 --> 00:44:18,970 Also no. 762 00:44:19,030 --> 00:44:20,030 Also no. 763 00:44:21,550 --> 00:44:22,550 No. 764 00:44:24,810 --> 00:44:28,210 I don't feel comfortable voting on this. I haven't been here long enough. 765 00:44:29,490 --> 00:44:30,490 I abstain. 766 00:44:31,290 --> 00:44:32,290 Four to three. 767 00:44:32,550 --> 00:44:33,550 Against. 768 00:44:34,130 --> 00:44:35,130 Patrick Flanagan. 769 00:44:35,250 --> 00:44:36,250 I vote yes. 770 00:44:36,530 --> 00:44:38,350 Yes. Also yes. 771 00:44:38,690 --> 00:44:39,690 Also yes. 772 00:44:40,450 --> 00:44:42,290 You're going to abstain this time too, right, Eli? 773 00:44:43,810 --> 00:44:46,990 Right. You're going to fall in line behind Leland McKenzie. 774 00:44:47,190 --> 00:44:51,030 Well, he is owed a certain amount of deference, Daniel. He's not owed this. 775 00:44:51,310 --> 00:44:55,390 The vote's been taken. Should an opportunity arise again, I suggest we do 776 00:44:55,390 --> 00:44:57,970 after Inez. As far as I'm concerned, there won't be a next time. 777 00:44:58,230 --> 00:44:59,750 What does that mean? That means I quit. 778 00:45:00,130 --> 00:45:01,790 Oh, come on, Daniel. Save your breath. 779 00:45:06,210 --> 00:45:09,390 I don't want to work for a firm that does what this friend just did. 65504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.