All language subtitles for 162_-_age_of_insulence

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,289 --> 00:00:02,610 Previously on L .A. Law. 2 00:00:02,810 --> 00:00:06,590 After a very brief deliberation, the partners here would like to express 3 00:00:06,590 --> 00:00:11,110 unanimously their feeling that you would represent a significant asset to this 4 00:00:11,110 --> 00:00:15,110 firm. We would like to extend to you an invitation to join our firm. Should 5 00:00:15,110 --> 00:00:17,590 there be any doubt, the offer is an offer of partnership. 6 00:00:19,610 --> 00:00:24,150 It just takes so much courage for you to be this honest in front of a couple of 7 00:00:24,150 --> 00:00:25,150 strangers like this. 8 00:00:26,250 --> 00:00:28,470 I'm really not surprised to see how brave you are. 9 00:00:29,450 --> 00:00:31,910 Because that's what it took to give your baby up for adoption, didn't it? 10 00:00:32,750 --> 00:00:33,990 She loves us, Tammy. 11 00:00:35,030 --> 00:00:37,690 She's just a little baby, but we feel her love and her trust. 12 00:00:37,950 --> 00:00:40,350 She knows we're her mommy and dad. No, I'm her mama! 13 00:00:43,750 --> 00:00:48,310 I hereby find the circumstances of Tammy Harris' life too significantly changed, 14 00:00:48,570 --> 00:00:51,470 making reasonable the withdrawal of her consent. 15 00:00:51,970 --> 00:00:54,490 I further grant her petition for habeas corpus. 16 00:00:55,130 --> 00:00:57,510 Bailiff, please deliver the baby to Miss Harris. 17 00:01:03,500 --> 00:01:05,440 We can't find a way to avoid this trial? 18 00:01:05,660 --> 00:01:08,860 I don't see how, Your Honor. Ms. Heverton adopted this little girl more 19 00:01:08,860 --> 00:01:09,818 years ago. 20 00:01:09,820 --> 00:01:13,420 Mr. Connolly's attempt to assert his parental rights at this late date we 21 00:01:13,420 --> 00:01:16,840 as both self -serving and wholly inimical to the best interests of this 22 00:01:17,040 --> 00:01:19,840 Your Honor, the fact that we're doing this when we are isn't because of my 23 00:01:19,840 --> 00:01:23,260 client. It took him a year and a half to find this child, and having done that, 24 00:01:23,320 --> 00:01:26,880 we've met with delay after delay engineered by Ms. Heverton and her 25 00:01:27,120 --> 00:01:28,840 The delays were not engineered, Mr. 26 00:01:29,060 --> 00:01:31,960 Angeletti. We want to resolve this every bit as much as you do. Is there any 27 00:01:31,960 --> 00:01:33,800 possibility... For shared custody. 28 00:01:34,000 --> 00:01:36,300 My client feels that that would only confuse the child. 29 00:01:36,760 --> 00:01:40,220 It's time for the little girl to come home to her father. That's what we want. 30 00:01:40,440 --> 00:01:41,039 Miss Kelsey? 31 00:01:41,040 --> 00:01:43,480 Your Honor, Emily is my daughter. 32 00:01:44,020 --> 00:01:46,160 I am not willing to share custody of her. 33 00:01:47,300 --> 00:01:50,740 Mr. Conley, I assume your lawyer is speaking for you when he says the same 34 00:01:50,740 --> 00:01:53,400 thing? Yes, Your Honor. I'm not willing to share custody either. 35 00:01:53,900 --> 00:01:56,340 Look, this woman might have named her, but that doesn't mean that she has the 36 00:01:56,340 --> 00:01:57,219 right to raise her. 37 00:01:57,220 --> 00:01:58,420 She's my daughter. 38 00:01:59,240 --> 00:02:00,260 I want to raise her. 39 00:02:00,780 --> 00:02:01,780 All right. 40 00:02:02,080 --> 00:02:03,640 We'll start at 2 o 'clock this afternoon. 41 00:02:04,660 --> 00:02:09,300 I would ask both sides to refrain from making any inflammatory statements to 42 00:02:09,300 --> 00:02:12,780 press. I don't want this to be any more public than it absolutely has to be. 43 00:02:13,260 --> 00:02:16,780 Your Honor? How much of an issue is going to be made about the respective 44 00:02:16,780 --> 00:02:20,180 characters of Miss Hebert and Mr. Conley? We've been specifically 45 00:02:20,180 --> 00:02:23,000 the judge in this case not to make any statements that inflame the proceedings, 46 00:02:23,160 --> 00:02:26,400 and I'm going to abide by that. I think my adversary is being overly fastidious. 47 00:02:26,460 --> 00:02:29,240 The truth is, before we get down here, both these people's pants are going to 48 00:02:29,240 --> 00:02:30,240 down around their ankles. 49 00:02:30,300 --> 00:02:34,500 You yourself adopted a child, didn't you, Miss Kelsey, a little girl? 50 00:02:34,800 --> 00:02:36,840 Thank you. I don't have anything more to say. Laura? 51 00:02:38,420 --> 00:02:41,900 I'm just wondering if that experience led you to taking this case. I'm not 52 00:02:41,900 --> 00:02:42,900 answering any questions. 53 00:02:52,920 --> 00:02:59,920 I'm sure that having a child taken from you and returned to her 54 00:02:59,920 --> 00:03:02,560 birth parents was a devastating moment in your life. 55 00:03:03,100 --> 00:03:05,880 I just wanted to share that with you. 56 00:05:39,400 --> 00:05:41,660 I think we ought to show some fiscal responsibility. 57 00:05:41,920 --> 00:05:45,180 Haven't you heard, Douglas? Eat, drink, be merry, for tomorrow you die. 58 00:05:45,660 --> 00:05:46,820 Wow, what's this about? 59 00:05:47,100 --> 00:05:50,180 A little skirmishing, preliminary to the partnership meeting. 60 00:05:50,580 --> 00:05:54,620 Ah. Yeah, we're voting on how to split up the profits this quarter. The 61 00:05:54,620 --> 00:05:57,080 renovation took a big chunk out of our first quarter earnings. 62 00:05:57,460 --> 00:06:01,560 The renovations are finished, Douglas. Why do we work like dogs if we can't 63 00:06:01,560 --> 00:06:02,860 enjoy the fruits of our labor? 64 00:06:03,140 --> 00:06:04,560 We can discuss this later. 65 00:06:04,980 --> 00:06:06,320 Hebden versus Conley. 66 00:06:06,620 --> 00:06:10,180 Laura Heberton is a single mother who adopted a baby girl two and a half years 67 00:06:10,180 --> 00:06:12,700 ago, and now the birth father is suing for custody. 68 00:06:12,960 --> 00:06:16,260 Tough one to win, no? If the judge's primary concern is the best interest of 69 00:06:16,260 --> 00:06:18,460 child, I'm okay. If it's the rights of the father, we're dead. 70 00:06:18,720 --> 00:06:20,540 What inspired the father to be doing this? 71 00:06:20,800 --> 00:06:23,540 Part of it is that he wants to have a daughter, and part of it is that he's 72 00:06:23,540 --> 00:06:26,400 the birth parents network behind him. What is that? 73 00:06:26,620 --> 00:06:29,980 It's an organization dedicated to asserting the rights of the birth 74 00:06:29,980 --> 00:06:30,980 the adoptive parents. 75 00:06:31,480 --> 00:06:35,320 They are urging him on, providing legal counsel, and covering whatever other 76 00:06:35,320 --> 00:06:36,320 expenses are involved. 77 00:06:36,480 --> 00:06:38,680 So this encompasses more than just the parties of interest. 78 00:06:39,040 --> 00:06:40,220 You might say that, yeah. 79 00:06:40,660 --> 00:06:45,720 Churchill versus Bowles. Madeline Churchill works for the main branch of 80 00:06:45,720 --> 00:06:46,720 .A. City Library. 81 00:06:47,060 --> 00:06:51,420 She's been repeatedly harassed by a fellow librarian she's suing. How does a 82 00:06:51,420 --> 00:06:53,580 librarian harass somebody? Very quietly. 83 00:06:54,780 --> 00:07:00,700 This is a rather unusual case. Madeline faints any time she hears vulgarity or 84 00:07:00,700 --> 00:07:05,760 sexual innuendo. Most of the other employees have been quite considerate in 85 00:07:05,760 --> 00:07:10,800 accommodating her situation, but the defendant has chosen to make sport of 86 00:07:11,060 --> 00:07:12,060 She faints? 87 00:07:12,200 --> 00:07:13,200 She faints. 88 00:07:13,400 --> 00:07:14,980 So this is a mental condition? 89 00:07:15,600 --> 00:07:19,020 I wouldn't call it a mental condition. I prefer to think of it as a heightened 90 00:07:19,020 --> 00:07:21,000 sensitivity. How heightened is it? 91 00:07:21,240 --> 00:07:22,240 What do you mean? 92 00:07:22,360 --> 00:07:26,620 How vulgar a vulgarity, how sexual a sexual innuendo does it take? 93 00:07:27,160 --> 00:07:28,340 I don't know, Arnold. 94 00:07:28,740 --> 00:07:31,420 Hey, if anybody could make her faint, you could. 95 00:07:31,660 --> 00:07:35,960 However eccentric Madeline may seem, the fact remains that someone has made her 96 00:07:35,960 --> 00:07:37,160 workplace intolerable. 97 00:07:37,400 --> 00:07:41,060 I think the basis for the lawsuit is legitimate, and I expect to win. 98 00:07:47,380 --> 00:07:48,800 Yeah, okay, I'll see you later. 99 00:07:50,260 --> 00:07:51,600 Conference room's all booked up. 100 00:07:52,190 --> 00:07:54,130 Where are we going to go? To the safe room. 101 00:07:54,430 --> 00:07:55,870 Set up? I'll set up. 102 00:07:56,250 --> 00:07:58,450 What is the safe room, please? 103 00:07:58,810 --> 00:08:01,010 It's the place we're supposed to go when we're under attack. 104 00:08:01,630 --> 00:08:02,910 They've got a phone in here. 105 00:08:04,830 --> 00:08:05,830 Come. 106 00:08:10,210 --> 00:08:11,210 Can I talk to you? 107 00:08:11,450 --> 00:08:12,870 Sure. What's up? 108 00:08:14,330 --> 00:08:15,450 About the partner meeting. 109 00:08:15,990 --> 00:08:16,990 Ah. 110 00:08:17,910 --> 00:08:21,450 The... First time you passed me over for partnership, you said it was because of 111 00:08:21,450 --> 00:08:22,450 finances. 112 00:08:22,590 --> 00:08:23,590 Mm -hmm. 113 00:08:23,830 --> 00:08:26,990 It was. You asked me to be patient, and I was. 114 00:08:28,010 --> 00:08:30,410 Since then, you've taken on two new partners ahead of me. 115 00:08:30,650 --> 00:08:34,429 Well, they both had been partners at other firms. I've been here seven years, 116 00:08:34,470 --> 00:08:38,950 Leland. I've made more than my share of rain. I've handled more than my share of 117 00:08:38,950 --> 00:08:41,530 high -stakes cases, and I don't think I've been found wanting. 118 00:08:41,789 --> 00:08:42,709 You're right. 119 00:08:42,710 --> 00:08:44,710 Far from it. I think I'm due. 120 00:08:45,350 --> 00:08:47,650 Well, I can't make you any promises. 121 00:08:48,940 --> 00:08:50,280 But I will bring the matter up. 122 00:08:51,320 --> 00:08:52,320 Thanks. 123 00:08:57,780 --> 00:09:02,600 So, Miss Halliday, since when does Mackenzie Brackman get involved with 124 00:09:02,600 --> 00:09:03,600 like this? 125 00:09:03,640 --> 00:09:04,680 Harrisman isn't nonsense. 126 00:09:05,080 --> 00:09:08,900 Did I ever lay a hand on you? You repeatedly and deliberately made her 127 00:09:08,900 --> 00:09:12,500 intolerable, Mr. Bowles. Miss Churchill is completely within her rights to seek 128 00:09:12,500 --> 00:09:14,840 damages. Let me be a pragmatist for half a minute. 129 00:09:15,240 --> 00:09:16,280 Let's say that you're right. 130 00:09:16,700 --> 00:09:19,980 Let's say that this poor woman was harassed. What do you think you're going 131 00:09:19,980 --> 00:09:20,739 come away with? 132 00:09:20,740 --> 00:09:22,980 My client has $73 in the bank. 133 00:09:23,220 --> 00:09:25,920 You're aware of our demands. If he finds another job, we'll drop the suit. 134 00:09:26,120 --> 00:09:29,860 Forget it. These are fascist mind games, and I'm not giving in to them. Ever 135 00:09:29,860 --> 00:09:33,420 since you came to work at the library, your every intention has been to debase 136 00:09:33,420 --> 00:09:34,420 me. Untrue. 137 00:09:34,600 --> 00:09:36,640 And poison the atmosphere I'd come to love. 138 00:09:36,880 --> 00:09:40,160 Look, profanity is part of lingua franca. You know what I mean? At this 139 00:09:40,160 --> 00:09:44,320 history, that is the way people talk. It isn't the way I talk, Mr. Bowles. 140 00:09:44,700 --> 00:09:47,520 Well, that may be because you are something of a tight ass. 141 00:09:47,720 --> 00:09:48,639 Oh, dear. 142 00:09:48,640 --> 00:09:53,480 Mr. Peters, due to the fact that my client has somewhat of a delicate 143 00:09:53,480 --> 00:09:55,800 would ask that your client control his language. 144 00:09:56,120 --> 00:10:00,360 She has a delicate nature. She wants to rule the world. And if we're not careful 145 00:10:00,360 --> 00:10:03,560 in the 21st century, she and women like her will. Cover. 146 00:10:04,000 --> 00:10:07,400 Please, let's try to return to the business at hand. We are not androids, 147 00:10:07,400 --> 00:10:11,880 Madeline, nor are we pure thought. We are all of us raging, devouring sexual 148 00:10:11,880 --> 00:10:16,720 carnivores. Mr. Peters, once again, I would ask that you put a muzzle on your 149 00:10:16,720 --> 00:10:21,360 client. Put a muzzle on me? She's suing me, and you want to put a muzzle on me? 150 00:10:22,000 --> 00:10:23,020 F*** you. 151 00:10:23,540 --> 00:10:24,560 F*** the both of you. 152 00:10:26,640 --> 00:10:27,640 Look at her. 153 00:10:29,020 --> 00:10:30,020 Great. 154 00:10:30,780 --> 00:10:33,880 Mr. Conley, would you please tell the court who Maureen Booker is? 155 00:10:34,360 --> 00:10:35,720 She's the mother of my little girl. 156 00:10:36,120 --> 00:10:39,340 Objection. Ms. Booker has waived her parental rights. Let the record reflect 157 00:10:39,340 --> 00:10:42,740 that the witness's response is taken to mean biological mother only. 158 00:10:43,000 --> 00:10:46,680 Had you and Ms. Booker made arrangements regarding the custody of this child? 159 00:10:46,940 --> 00:10:49,900 After she got pregnant, we agreed to get married. 160 00:10:50,560 --> 00:10:52,240 Then she changed her mind. 161 00:10:52,900 --> 00:10:56,000 So we agreed to split up and share custody when the baby was born. 162 00:10:56,260 --> 00:10:57,260 And then what happened? 163 00:10:57,500 --> 00:10:59,780 Well, just before the baby was due, Maureen disappeared. 164 00:11:00,650 --> 00:11:02,710 I tried to find her, but nobody knew where she was. 165 00:11:03,350 --> 00:11:06,010 Then six months later, she showed up and told me that the baby had died. 166 00:11:06,250 --> 00:11:07,250 Did you believe her? 167 00:11:07,350 --> 00:11:10,350 Yeah, I believed her. I couldn't imagine that anyone would lie about something 168 00:11:10,350 --> 00:11:11,109 like that. 169 00:11:11,110 --> 00:11:13,370 What, if anything, happened to change your belief? 170 00:11:13,790 --> 00:11:16,910 One night, one of her friends called me up and told me that the baby didn't die, 171 00:11:17,050 --> 00:11:18,890 that Maureen had put it up for adoption. 172 00:11:19,310 --> 00:11:20,149 And what did you do? 173 00:11:20,150 --> 00:11:21,270 I hired a private investigator. 174 00:11:21,630 --> 00:11:24,690 He looked for her for about six months, but when I ran out of money, he stopped 175 00:11:24,690 --> 00:11:25,690 looking. 176 00:11:25,890 --> 00:11:27,770 Then I read about Birth Parents Network. 177 00:11:28,170 --> 00:11:29,290 I made a phone call. 178 00:11:29,870 --> 00:11:33,070 Went to a meeting, and suddenly I had this whole organization that was willing 179 00:11:33,070 --> 00:11:36,370 to help me. I mean, they paid for good private investigators. They paid for 180 00:11:36,490 --> 00:11:37,490 Mr. Angeletti. 181 00:11:38,010 --> 00:11:39,390 They're the reason that I found my daughter. 182 00:11:39,630 --> 00:11:44,290 What steps, if any, have you taken in anticipation of being awarded the 183 00:11:44,290 --> 00:11:45,290 of your daughter? 184 00:11:45,410 --> 00:11:49,110 Well, I enrolled myself in a substance abuse program and got myself straight. 185 00:11:49,290 --> 00:11:50,290 That's the first thing. 186 00:11:50,870 --> 00:11:55,890 Then I got a job, I got a decent place to live, and I made arrangements with my 187 00:11:55,890 --> 00:11:58,170 mother to take care of my daughter while I'm at work. 188 00:11:58,590 --> 00:11:59,590 Mr. Conley. 189 00:11:59,800 --> 00:12:03,760 If two years ago you'd been asked to waive your parental rights, would you 190 00:12:03,760 --> 00:12:04,599 done so? 191 00:12:04,600 --> 00:12:06,460 No. No, I wouldn't have. 192 00:12:07,000 --> 00:12:09,040 I wouldn't have waived them then, and I don't waive them now. 193 00:12:09,340 --> 00:12:10,340 I have nothing further. 194 00:12:12,740 --> 00:12:17,140 Mr. Connolly, is it your desire to act in what would be considered the best 195 00:12:17,140 --> 00:12:18,140 interests of your daughter? 196 00:12:18,420 --> 00:12:19,420 Of course it is. 197 00:12:19,700 --> 00:12:22,780 You are of the belief, are you not, that her best interests are served by being 198 00:12:22,780 --> 00:12:23,780 given over to you? 199 00:12:23,880 --> 00:12:24,880 That's correct. 200 00:12:24,910 --> 00:12:28,290 But it's safe to assume that the biological mother of this child felt 201 00:12:28,690 --> 00:12:29,870 Objection. Speculation. 202 00:12:30,430 --> 00:12:33,010 Sustained. Were you drinking while Miss Booker was pregnant, sir? 203 00:12:33,810 --> 00:12:35,070 I was then. I'm not now. 204 00:12:35,310 --> 00:12:36,530 Were you using amphetamines? 205 00:12:36,910 --> 00:12:38,630 I was then. I'm not now. 206 00:12:38,830 --> 00:12:41,670 Did you ever become physically violent with her while she was pregnant? It 207 00:12:41,670 --> 00:12:42,670 happened once. 208 00:12:42,890 --> 00:12:45,410 She might have even had something to do with it. In other words, it was 209 00:12:45,410 --> 00:12:51,750 justified. No, it wasn't. You would agree, would you not? 210 00:12:52,250 --> 00:12:55,810 That placing a child in the sole custody of an individual who has a drinking 211 00:12:55,810 --> 00:13:00,650 problem, who has a drug problem, who is prone toward physical violence, in all 212 00:13:00,650 --> 00:13:03,310 likelihood, would not be in the best interest of that child? 213 00:13:03,570 --> 00:13:05,890 Objection. Yes, I would agree. Overruled. I do not like that anymore. 214 00:13:06,090 --> 00:13:07,090 That's right, I'm not. 215 00:13:07,650 --> 00:13:08,990 I'm also that child's father. 216 00:13:09,650 --> 00:13:10,890 I have no further questions. 217 00:13:11,130 --> 00:13:12,170 I'm her real father. 218 00:13:12,390 --> 00:13:15,170 Mr. Conley. And I'm the one who should be raising her, too. Mr. Conley, I'll 219 00:13:15,170 --> 00:13:16,470 have to ask you to step down now. 220 00:13:17,710 --> 00:13:18,710 Yes, Your Honor. 221 00:13:29,260 --> 00:13:32,320 Miss Booker, would you tell us about your relationship with Brian Connolly? 222 00:13:33,660 --> 00:13:35,700 We were together about six months. 223 00:13:36,400 --> 00:13:37,620 It didn't work out. 224 00:13:37,960 --> 00:13:38,960 Why not? 225 00:13:39,500 --> 00:13:40,600 A lot of reasons. 226 00:13:41,780 --> 00:13:43,820 He's got a temper. He drinks. 227 00:13:45,120 --> 00:13:47,560 When I got pregnant, we were going to get married. 228 00:13:48,600 --> 00:13:54,080 But I thought about what my life would be like and what my kids' life would be 229 00:13:54,080 --> 00:13:55,080 like. 230 00:13:55,220 --> 00:13:57,040 And I said, no way. 231 00:13:57,470 --> 00:13:58,870 Why did you put your baby up for adoption? 232 00:13:59,210 --> 00:14:00,430 I was just out of high school. 233 00:14:00,790 --> 00:14:02,810 I wasn't ready to be a mother. 234 00:14:03,110 --> 00:14:07,070 I met Miss Heberden and decided to do what was best for my kid. 235 00:14:07,370 --> 00:14:09,510 Did you know that Mr. Connolly wanted custody? 236 00:14:09,910 --> 00:14:11,410 That's not what he said then. 237 00:14:11,970 --> 00:14:15,050 He wanted me to raise it so he could come and visit once in a while. 238 00:14:15,510 --> 00:14:17,030 He didn't want the responsibility. 239 00:14:17,510 --> 00:14:19,730 I couldn't even get him to chip in for medical expenses. 240 00:14:20,290 --> 00:14:21,630 Did you consider having an abortion? 241 00:14:22,030 --> 00:14:24,170 I don't really believe in abortion. 242 00:14:25,640 --> 00:14:30,320 On the other hand, if I thought the alternative was to have Brian raise her, 243 00:14:30,320 --> 00:14:32,260 probably would have considered it. Why? 244 00:14:32,560 --> 00:14:35,700 He wasn't any more ready to raise a kid than I was. 245 00:14:36,160 --> 00:14:37,880 Thank you. I have nothing further. 246 00:14:39,980 --> 00:14:44,100 Ms. Booker, the time of your breakup with Mr. Conley, were you seeing other 247 00:14:44,340 --> 00:14:45,620 I was seeing another man. 248 00:14:45,880 --> 00:14:46,879 One man. 249 00:14:46,880 --> 00:14:47,880 Did he have money? 250 00:14:48,020 --> 00:14:49,020 Objection. Irrelevant. 251 00:14:49,400 --> 00:14:51,920 Sustained. Laura Heberton has money, doesn't she? 252 00:14:52,520 --> 00:14:55,760 Objection. Sustained. How much did Laura Heberton pay you, Ms. Booker? 253 00:14:56,300 --> 00:14:58,780 She paid for my medical expenses. That's it. 254 00:14:59,000 --> 00:15:02,480 You say that Mr. Conley refused to pay for your medical expenses. 255 00:15:02,800 --> 00:15:04,900 That's right. You disappeared before the baby was due. 256 00:15:05,120 --> 00:15:07,800 And then you didn't get in touch with him again for six months. And when you 257 00:15:07,800 --> 00:15:09,160 did, you said that the baby was dead. 258 00:15:09,460 --> 00:15:12,100 Did you really give him a chance to pay for those medical expenses? 259 00:15:12,820 --> 00:15:14,020 It wouldn't have mattered. 260 00:15:14,500 --> 00:15:15,500 How do you know? 261 00:15:15,820 --> 00:15:16,820 I know Brian. 262 00:15:16,960 --> 00:15:19,000 Isn't what happened was that you wanted to hurt Brian? 263 00:15:19,420 --> 00:15:22,420 And you wanted to leave yourself unencumbered? And what better way to 264 00:15:22,420 --> 00:15:26,320 both those things than by denying him the child that was his? I care about 265 00:15:26,320 --> 00:15:28,280 child as much as anyone in this room. 266 00:15:29,060 --> 00:15:31,980 I gave her up because I thought it was best for her. 267 00:15:33,040 --> 00:15:34,600 She could be loved. 268 00:15:35,080 --> 00:15:37,140 She could have someone to take care of her. 269 00:15:38,120 --> 00:15:43,060 And as painful as it was, I don't regret it for a second. 270 00:15:44,540 --> 00:15:46,300 I did what was right. 271 00:15:47,440 --> 00:15:49,220 Have you visited your child, Ms. Booker? 272 00:15:51,640 --> 00:15:56,400 No. The truth is, you have no idea what kind of a parent Laura Heberton is, do 273 00:15:56,400 --> 00:15:57,400 you? 274 00:15:57,620 --> 00:15:59,120 I think she's a good parent. 275 00:15:59,320 --> 00:16:01,300 I'm sure it's comforting for you to think that, isn't it? 276 00:16:01,620 --> 00:16:03,500 Objection. Withdrawn. I have nothing further. 277 00:16:09,820 --> 00:16:13,880 Before we begin the deposition, I would like to remind Mr. Bowles that certain 278 00:16:13,880 --> 00:16:18,060 words and phrases are extremely discomforting to my client, and I don't 279 00:16:18,060 --> 00:16:19,260 to subject her to them. 280 00:16:19,680 --> 00:16:25,320 In the interest of expediting the matter, my client has agreed to refrain 281 00:16:25,320 --> 00:16:29,100 vulgarity. When did you start working at the library, Mr. Bowles? 282 00:16:29,340 --> 00:16:30,340 Last November. 283 00:16:30,560 --> 00:16:31,940 Would you describe your duties? 284 00:16:32,350 --> 00:16:36,650 I put the books back on the shelf. I worked the checkout desk, balanced the 285 00:16:36,650 --> 00:16:39,510 homeless people if they got too stinky, general library duties. 286 00:16:39,970 --> 00:16:43,850 Were you ever told about Miss Churchill's sensitivity to language? 287 00:16:44,370 --> 00:16:49,470 I was told she fainted. Having been told that she fainted, did you ever act in 288 00:16:49,470 --> 00:16:51,310 such a way as to cause her to faint? 289 00:16:51,690 --> 00:16:53,090 Well, apparently I did. 290 00:16:53,610 --> 00:16:54,710 Did you do so deliberately? 291 00:16:55,070 --> 00:16:56,110 No, I did not. 292 00:16:56,430 --> 00:16:59,790 Did you ever use profane language when speaking to Miss Churchill? 293 00:17:00,130 --> 00:17:04,510 I'm a human being. I speak in the colloquial vernacular of the age. 294 00:17:04,510 --> 00:17:08,170 is a pain in the ass. In other words, you resented her. Every day there was a 295 00:17:08,170 --> 00:17:12,089 new rule. One day there was no jeans. The next day there was no gum. The next 296 00:17:12,089 --> 00:17:15,069 day there was a memo about the proper forms of salutation. 297 00:17:15,470 --> 00:17:19,770 I was seeking a certain minimal level of decorum. Is that why you told me I 298 00:17:19,770 --> 00:17:21,530 couldn't handle any 19th century additions? 299 00:17:22,190 --> 00:17:26,970 I told you that because your fingernails were ill -kept. More rules. Rules of 300 00:17:26,970 --> 00:17:31,150 conduct, Mr. Bowles, are in the end what define us as a civilization. 301 00:17:31,670 --> 00:17:32,730 Let me tell you something. 302 00:17:32,990 --> 00:17:36,470 Rules and repression start with the genitalia and they work their way 303 00:17:36,470 --> 00:17:37,710 until they imprison the mind. 304 00:17:37,930 --> 00:17:39,810 Could we get back to the deposition, please? 305 00:17:40,010 --> 00:17:42,130 Read Fahrenheit 451 sometime. 306 00:17:42,410 --> 00:17:43,870 Read Philip K. Dick. 307 00:17:44,090 --> 00:17:46,090 I thought that we had agreed on something. 308 00:17:46,330 --> 00:17:50,910 It's a name. That's his name. Philip K. Dick. Did you not taught her on a daily 309 00:17:50,910 --> 00:17:54,620 basis, Mr. Bowles? Mr. Bowles, did you not do everything in your power to make 310 00:17:54,620 --> 00:17:58,900 conditions at work utterly intolerable for her? I used words. 311 00:17:59,120 --> 00:18:02,900 At first, I used them in the course of ordinary conversation. Then, when the 312 00:18:02,900 --> 00:18:07,460 philosophical ramifications of her repressive attitude towards language 313 00:18:07,560 --> 00:18:08,860 I used them deliberately. 314 00:18:09,160 --> 00:18:12,020 I used words to describe the human excretory function. 315 00:18:12,300 --> 00:18:16,460 I used words to describe the human sexual function. I used words to 316 00:18:16,460 --> 00:18:17,680 define human existence. 317 00:18:17,980 --> 00:18:20,220 It was intolerable for her to hear them. 318 00:18:20,780 --> 00:18:23,960 was intolerable to me to be prohibited from using them. Oh, yeah. 319 00:18:24,160 --> 00:18:26,540 Every now and then, I would come up to her. 320 00:18:26,860 --> 00:18:29,700 I'd lean in, and I would just... Madeline? 321 00:18:31,320 --> 00:18:33,120 Well, she beat me to it that time. 322 00:18:35,540 --> 00:18:41,540 Something has come up we have to discuss before we can proceed. 323 00:18:41,860 --> 00:18:42,439 What's that? 324 00:18:42,440 --> 00:18:44,720 Jonathan Rollins approached me this afternoon. 325 00:18:45,000 --> 00:18:46,940 He thinks it's time we made him a partner. 326 00:18:47,310 --> 00:18:49,390 Partnership decisions are made in June. This is February. 327 00:18:49,610 --> 00:18:50,610 I realize that. 328 00:18:50,770 --> 00:18:52,630 Jonathan would like a decision now. 329 00:18:52,870 --> 00:18:57,130 That's a little cheeky, isn't it? Douglas, we told him two years ago he 330 00:18:57,130 --> 00:19:00,250 being passed over because the firm was in financial straits. 331 00:19:00,680 --> 00:19:02,380 Clearly, that's not the case anymore. 332 00:19:02,640 --> 00:19:05,960 How do you define financial straits? Do we have more money than we need? I don't 333 00:19:05,960 --> 00:19:09,680 think so. He's also young. He hasn't been an associate for a terribly long 334 00:19:09,820 --> 00:19:13,680 He also took a year off. Jonathan is one of the best litigators in the city, and 335 00:19:13,680 --> 00:19:16,260 everybody in this room knows it. I don't think anyone's arguing that. 336 00:19:16,500 --> 00:19:18,280 The truth is, that's not an appropriate criteria. 337 00:19:18,580 --> 00:19:21,420 This would have a negative financial impact on everyone in this room. 338 00:19:21,660 --> 00:19:26,060 Well, that's true whenever you take on a new partner, Douglas. Does that mean we 339 00:19:26,060 --> 00:19:29,820 should never do it? It means we do it as dispassionately as possible. 340 00:19:30,330 --> 00:19:31,330 Let's put it to a vote. 341 00:19:32,130 --> 00:19:33,130 Blind ballot. 342 00:19:37,950 --> 00:19:40,650 Given that I don't feel comfortable being part of this decision, I'm just 343 00:19:40,650 --> 00:19:41,650 to listen. 344 00:19:59,500 --> 00:20:02,520 I can't thank you enough for all the trouble you've taken, Miss Halliday. 345 00:20:03,200 --> 00:20:05,300 I'm truly sorry to be such a burden. 346 00:20:05,500 --> 00:20:07,220 You're not a burden, Madeline. You're a client. 347 00:20:07,940 --> 00:20:08,940 Just the same. 348 00:20:09,420 --> 00:20:12,160 All these scenes, all this fainting. 349 00:20:12,560 --> 00:20:13,740 It's quite embarrassing. 350 00:20:14,080 --> 00:20:16,380 I'm sorry that you're embarrassed. You needn't be. 351 00:20:18,180 --> 00:20:21,240 Okay, we have mints. Apple, Earl Grey. 352 00:20:21,500 --> 00:20:22,640 Have you any valerian root? 353 00:20:24,740 --> 00:20:26,740 No, I don't see any. 354 00:20:27,040 --> 00:20:28,320 Um, chamomile. 355 00:20:28,900 --> 00:20:30,540 Chamomile will be fine. Sugar? 356 00:20:30,760 --> 00:20:32,400 Please. Madeline Churchill. 357 00:20:32,920 --> 00:20:35,540 Yes. Arnold Becker. How do you do? 358 00:20:35,840 --> 00:20:38,500 Very well, thank you. I've been following your case. 359 00:20:38,740 --> 00:20:42,440 Have you? Yes, I have. We like to afford our clients the benefit of various 360 00:20:42,440 --> 00:20:46,920 points of view here, notwithstanding that Jane is as capable as any attorney 361 00:20:46,920 --> 00:20:47,779 here. Yes. 362 00:20:47,780 --> 00:20:51,880 Miss Halliday is doing a wonderful job, and under rather difficult 363 00:20:51,880 --> 00:20:52,880 circumstances. 364 00:20:53,760 --> 00:20:57,640 As you may or may not know, our opponent is something of a cat. 365 00:20:57,940 --> 00:21:00,520 He keeps using those upsetting words, doesn't he? 366 00:21:00,720 --> 00:21:01,720 Yes, he does. 367 00:21:02,040 --> 00:21:05,360 We should probably get back to work. Just one second. 368 00:21:06,500 --> 00:21:08,500 I find you to be a fascinating woman. 369 00:21:09,220 --> 00:21:11,180 I'm sorry, was that too forward? 370 00:21:11,420 --> 00:21:16,020 No. The relations between the sexes is my bailiwick, so to speak, hence my 371 00:21:16,020 --> 00:21:22,980 curiosity. So I find myself wondering, is it the word or the implication of the 372 00:21:22,980 --> 00:21:24,420 word gets you upset. 373 00:21:24,640 --> 00:21:28,620 Arnie, I really need to get Madeline going here. I'm not sure I know the 374 00:21:28,620 --> 00:21:32,920 difference, Mr. Becker. Some words are exclusively sexual. They either refer to 375 00:21:32,920 --> 00:21:38,960 genitalia or various sexual acts, whereas other words acquire their sexual 376 00:21:38,960 --> 00:21:41,080 meaning from the context in which they're used. 377 00:21:41,340 --> 00:21:43,300 Arnie. A restaurant chain is called Hooters. 378 00:21:43,600 --> 00:21:48,400 Now, if you infer that that name refers to the waitress's breasts rather than to 379 00:21:48,400 --> 00:21:50,260 Al's, would that cause you to faint? 380 00:21:51,000 --> 00:21:54,520 Contrary to what you may think, Mr. Becker, I am not a knave. 381 00:21:54,880 --> 00:21:57,900 I know to what the name of these restaurants refers. 382 00:21:58,320 --> 00:22:03,400 And while I choose not to patronize such an establishment, neither would the 383 00:22:03,400 --> 00:22:07,480 name cause me to faint. If a man told you that he was going to go home to 384 00:22:07,480 --> 00:22:11,180 the bishop... Okay, Arnie, that's all we have time for. One more, one more, one 385 00:22:11,180 --> 00:22:12,180 more. 386 00:22:12,400 --> 00:22:16,300 A woman walks into a room full of men and asks, which one of you is Eric? Now, 387 00:22:16,320 --> 00:22:20,900 if you were to hear this as which one of you is erect, thereby conjuring up 388 00:22:20,900 --> 00:22:25,400 images of orgiastic behavior, multiple penetration and so forth, would that 389 00:22:25,400 --> 00:22:26,400 cause you to faint? 390 00:22:27,580 --> 00:22:30,740 My God, it works. 391 00:22:32,270 --> 00:22:35,450 Your Honor, once again, I would argue this witness is not qualified to testify 392 00:22:35,450 --> 00:22:36,309 as an expert. 393 00:22:36,310 --> 00:22:38,470 She's a psychologist, Your Honor, board certified. 394 00:22:38,790 --> 00:22:41,450 She's been associated with the American Birth Parents Network since its 395 00:22:41,450 --> 00:22:44,410 inception, Your Honor. She's here as an advocate... And I'm sure you'll cross 396 00:22:44,410 --> 00:22:47,010 -examine her accordingly. The witness may testify. 397 00:22:48,810 --> 00:22:52,850 Dr. Farr, would you please state for the court your field of specialization? 398 00:22:55,210 --> 00:22:59,630 I deal with families who have suffered through the trauma of adoption, 399 00:22:59,950 --> 00:23:03,630 Parents who have lost their children or children who have lost their parents. 400 00:23:04,150 --> 00:23:07,470 Characterize for us, if you will, the effect of such loss. 401 00:23:07,750 --> 00:23:11,550 Objection. Counsel is dealing in meaningless generalities. The issue of 402 00:23:11,550 --> 00:23:13,090 per se should be considered here. 403 00:23:13,310 --> 00:23:14,630 The objection is overruled. 404 00:23:14,930 --> 00:23:16,010 Witness can answer. 405 00:23:17,550 --> 00:23:22,090 Most children who have been adopted spend their lives trying to puzzle out 406 00:23:22,090 --> 00:23:25,030 identity in a way that other people can't understand. 407 00:23:25,640 --> 00:23:30,700 No matter how much their adoptive parents love them, these children grow 408 00:23:30,700 --> 00:23:33,240 feeling like a part of themselves is missing. 409 00:23:33,700 --> 00:23:39,380 Adopted children live with a sense of having been abandoned by their parents. 410 00:23:39,480 --> 00:23:42,740 It's a tremendous burden to carry. And how do these children respond? 411 00:23:43,080 --> 00:23:45,800 Objection, excessively broad, excessively vague. 412 00:23:46,180 --> 00:23:47,180 Overruled. 413 00:23:47,520 --> 00:23:51,380 Adopted children can respond in any number of ways. Some are more effective 414 00:23:51,380 --> 00:23:57,020 others. But the range of response includes behavior that is quite 415 00:23:57,260 --> 00:24:02,000 whether it be eating disorders or drug abuse or criminality. 416 00:24:02,560 --> 00:24:08,980 The healthiest solution for an adopted child is to seek out his or her birth 417 00:24:08,980 --> 00:24:13,740 parent and establish a relationship with them. In your opinion, Doctor, At what 418 00:24:13,740 --> 00:24:19,200 age is it better to let things be? At what age is it better for a child not to 419 00:24:19,200 --> 00:24:20,540 be taken from its adoptive parents? 420 00:24:20,780 --> 00:24:26,900 If a birth parent stands ready, willing, and able to make a home for that child, 421 00:24:27,080 --> 00:24:33,820 I believe that child is better off with their birth parent at whatever 422 00:24:33,820 --> 00:24:35,360 age. Thank you, Doctor. 423 00:24:38,320 --> 00:24:43,400 Would you concede, Ms. Farr, that at the present time, Brian Connolly is in fact 424 00:24:43,400 --> 00:24:44,560 a stranger to this child? 425 00:24:44,780 --> 00:24:49,260 First off, Ms. Kelsey, I would ask that you refer to me as doctor, as I have in 426 00:24:49,260 --> 00:24:50,380 fact earned that credential. 427 00:24:51,420 --> 00:24:55,940 And as to your question, no, I would not concede that Mr. Connolly is a 428 00:24:55,940 --> 00:24:57,700 stranger. He is anything but a stranger. 429 00:24:57,940 --> 00:25:01,460 And yes, I think a two -year -old child would sense that. 430 00:25:01,700 --> 00:25:04,440 And how would she sense that, Dr. Farr? 431 00:25:04,640 --> 00:25:06,520 I have seen pictures of little Emily. 432 00:25:07,980 --> 00:25:11,820 She has her father's eyes and her father's chin. 433 00:25:12,160 --> 00:25:17,200 If I can recognize that, so can she. Have you ever met little Emily, Doctor? 434 00:25:18,220 --> 00:25:19,420 No, I haven't. 435 00:25:19,700 --> 00:25:21,640 Have you ever interviewed Laura Heberton? 436 00:25:21,960 --> 00:25:23,360 No, I haven't done that either. 437 00:25:23,660 --> 00:25:27,960 And yet you're up here as an expert witness, testifying as to what's in the 438 00:25:27,960 --> 00:25:28,980 interest of this child. 439 00:25:29,280 --> 00:25:31,640 Don't you find that a little odd, Doctor? 440 00:25:31,960 --> 00:25:36,660 No, Miss Kelsey, I don't find it in the least bit odd. You see, I myself was 441 00:25:36,660 --> 00:25:37,660 adopted. 442 00:25:37,800 --> 00:25:43,360 I was rejected by my birth parents, not once, but twice. The first time, when I 443 00:25:43,360 --> 00:25:44,239 was born. 444 00:25:44,240 --> 00:25:47,860 The second time, 28 years later, when I finally located them. 445 00:25:48,100 --> 00:25:51,840 Is it ever harmful to the child when the birth parents make contact? 446 00:25:52,300 --> 00:25:54,660 I'm 38 years old, Miss Kelsey. 447 00:25:55,060 --> 00:26:00,160 Every year, on my birthday, I wait for a card from my birth parents. 448 00:26:00,460 --> 00:26:05,220 Is your expertise based on being a psychologist or on the fact that you 449 00:26:05,220 --> 00:26:06,220 adopted child? 450 00:26:07,120 --> 00:26:08,120 It's based on both. 451 00:26:10,160 --> 00:26:11,400 I have no further questions. 452 00:26:17,220 --> 00:26:18,220 Come in. 453 00:26:21,600 --> 00:26:24,280 I'm afraid the vote did not go as I had expected. 454 00:26:26,500 --> 00:26:30,860 I may have made a mistake by insisting that the vote be taken at this time. 455 00:26:31,240 --> 00:26:35,480 There were some who thought we should wait until June when partnership 456 00:26:35,480 --> 00:26:36,480 are usually made. 457 00:26:36,800 --> 00:26:38,640 You think the results will be different in three months? 458 00:26:39,040 --> 00:26:40,360 I think so, yes. 459 00:26:41,820 --> 00:26:42,940 Who voted against me? 460 00:26:43,500 --> 00:26:44,820 It was a secret ballot. 461 00:26:45,420 --> 00:26:46,420 I don't know. 462 00:26:47,300 --> 00:26:49,240 Then how do you know they'll vote differently in June? 463 00:27:09,040 --> 00:27:10,580 Hey, Jonathan, how you doing? 464 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 Okay. 465 00:27:12,880 --> 00:27:15,060 Yeah, I spoke to Barry Glassman this morning. 466 00:27:15,280 --> 00:27:17,500 Oh, yeah? Yeah, he and Faith said say hi. 467 00:27:19,080 --> 00:27:21,020 You know, we should all get together sometime. 468 00:27:22,480 --> 00:27:24,200 Sure. Have dinner? It'd be great. 469 00:27:30,360 --> 00:27:32,880 Stuart Markowitz. 470 00:27:34,080 --> 00:27:35,080 What? 471 00:27:35,500 --> 00:27:36,940 You voted against him. 472 00:27:38,090 --> 00:27:40,950 Can we not talk about this here? How could you vote against him? 473 00:27:41,170 --> 00:27:44,770 Because I think occasionally we have to exercise a little fiscal conservatism 474 00:27:44,770 --> 00:27:45,609 around here. 475 00:27:45,610 --> 00:27:47,130 Fiscal conservatism? Yeah. 476 00:27:47,410 --> 00:27:50,970 Partnership decisions are made in June. There's a reason for that, Ann. We have 477 00:27:50,970 --> 00:27:54,190 rules around here for a reason. I can't believe I'm hearing this. What are you 478 00:27:54,190 --> 00:27:55,430 all of a sudden, Douglas MacArthur? 479 00:27:55,850 --> 00:27:59,490 Ann, the fact is it's better for Jonathan this way. It's better for his 480 00:27:59,490 --> 00:28:02,590 situation. It's better for his buy -in situation. I see. So you're just looking 481 00:28:02,590 --> 00:28:03,670 out for his best interests. 482 00:28:03,930 --> 00:28:06,610 Yeah, your sarcasm notwithstanding. I feel totally justified. 483 00:28:07,000 --> 00:28:09,700 He saved your best friend's life, and you feel totally justified. 484 00:28:12,100 --> 00:28:17,380 Let me tell you what you did yesterday. 485 00:28:17,840 --> 00:28:22,140 You caused a perfectly innocent, rather fragile woman a tremendous amount of 486 00:28:22,140 --> 00:28:25,920 embarrassment. After your little performance yesterday, Madeline spent 20 487 00:28:25,920 --> 00:28:27,320 minutes in the ladies' room weeping. 488 00:28:27,700 --> 00:28:31,640 That woman is a client of this firm. That entitles her to your protection as 489 00:28:31,640 --> 00:28:32,640 well as mine. 490 00:28:33,120 --> 00:28:34,120 You're right. 491 00:28:34,280 --> 00:28:38,000 I'm sorry. Whatever sexual games you might play with me, Arnie does not give 492 00:28:38,000 --> 00:28:39,880 the right to involve an innocent bystander. 493 00:28:40,240 --> 00:28:42,200 Do it again and I'll gouge your eyes out. 494 00:28:45,600 --> 00:28:46,600 Wow. 495 00:28:52,460 --> 00:28:57,060 Miss Churchill, how long have you worked at the public library? 496 00:28:57,720 --> 00:29:02,440 Four years at the Wilshire branch and ten years now at the main branch 497 00:29:03,340 --> 00:29:04,199 Fourteen years. 498 00:29:04,200 --> 00:29:08,940 And in that time, have you ever had any trouble getting along with other 499 00:29:08,940 --> 00:29:10,740 employees? Not at all. 500 00:29:11,700 --> 00:29:12,700 You're right. 501 00:29:12,720 --> 00:29:17,740 Well, there are occasional misunderstandings, but for the most 502 00:29:17,740 --> 00:29:21,580 librarians are diligent and considerate workmates. Isn't it true, Miss 503 00:29:21,580 --> 00:29:24,660 Churchill, that you've had three other employees fired for nothing more than 504 00:29:24,660 --> 00:29:25,660 offending your sensibilities? 505 00:29:25,920 --> 00:29:26,879 Absolutely not. 506 00:29:26,880 --> 00:29:30,380 Oh, well, I've got a letter here from Miss Melody Weigel. 507 00:29:30,590 --> 00:29:33,570 A terrible laggard. She was routinely late for work. 508 00:29:33,770 --> 00:29:35,870 Right. She said only happened a couple of times. 509 00:29:36,470 --> 00:29:39,590 Punctuality, Mr. Peters, is not an occasional virtue. 510 00:29:39,790 --> 00:29:40,790 What about Mr. 511 00:29:41,410 --> 00:29:42,890 Kirk Dauphinese? 512 00:29:43,150 --> 00:29:44,730 That man was a drunk. 513 00:29:44,950 --> 00:29:46,530 He'd have a beer at his lunch. 514 00:29:46,850 --> 00:29:48,430 He stank of liquor. 515 00:29:48,750 --> 00:29:55,310 Kathy Twill. Miss Twill engaged in illicit activity in the library stack. 516 00:29:55,590 --> 00:29:56,870 She was kissing her boyfriend. 517 00:29:57,230 --> 00:29:59,390 They were doing more than kissing. 518 00:29:59,930 --> 00:30:03,590 Mr. Bowles. Isn't it true that you cost these people their jobs, Miss Churchill? 519 00:30:03,730 --> 00:30:05,590 And I think you're trying to do the same thing to my client. 520 00:30:05,810 --> 00:30:09,990 Your client is not a gentleman, sir. Well, that happens not to be a crime, 521 00:30:09,990 --> 00:30:13,390 Churchill. You see, this is not 19th century England. It's 20th century Los 522 00:30:13,390 --> 00:30:16,270 Angeles. And you may not like it, but this is where you live. 523 00:30:16,470 --> 00:30:18,030 I beg to differ with you, Mr. Peters. 524 00:30:18,990 --> 00:30:22,510 Time and culture are not a place, but a state of mind. 525 00:30:23,030 --> 00:30:27,550 In fact, I do not live in the 20th century, nor do I have any intention of 526 00:30:27,550 --> 00:30:28,550 doing so. 527 00:30:28,590 --> 00:30:29,590 Fine. 528 00:30:30,150 --> 00:30:32,190 Uh, I have no other questions. 529 00:30:33,050 --> 00:30:34,050 Let's go to trial. 530 00:30:35,110 --> 00:30:38,370 With all due respect, Miss Halliday, your client's a lunatic. 531 00:30:38,630 --> 00:30:39,670 We'll see you in court. 532 00:30:40,290 --> 00:30:42,790 Why am I a lunatic, Mr. Peters? 533 00:30:43,110 --> 00:30:46,150 Madeline, we're finished now. You don't have to talk to him anymore. No, Jane, 534 00:30:46,230 --> 00:30:47,230 I'm curious. 535 00:30:47,710 --> 00:30:52,630 I go to work every day. I perform my duties valiantly and well. 536 00:30:52,910 --> 00:30:55,530 I treat my fellow man with kindness. 537 00:30:56,040 --> 00:31:01,020 My standards of behavior are rigorous, I admit, but I'm never mean -spirited 538 00:31:01,020 --> 00:31:03,660 about the failure of my employees to meet those standards. 539 00:31:04,620 --> 00:31:08,460 What is it about my behavior which suggests mental instability? 540 00:31:09,260 --> 00:31:11,420 Well, look at you. Look at the way you're dressed. 541 00:31:12,080 --> 00:31:13,080 Excuse me, Jane. 542 00:31:13,500 --> 00:31:15,480 Jane, they need the room. 543 00:31:15,820 --> 00:31:17,740 Tell them that we're running a little bit late. 544 00:31:18,020 --> 00:31:19,020 Okay. 545 00:31:19,200 --> 00:31:20,200 Mr. Bowles. 546 00:31:20,680 --> 00:31:25,860 I hardly think we are sufficiently familiar with one another so as to 547 00:31:25,860 --> 00:31:28,080 a conversation about the way in which I dress. 548 00:31:28,340 --> 00:31:32,020 Miss Churchill, you can't force other people to live like you. 549 00:31:32,360 --> 00:31:33,600 You don't have that right. 550 00:31:33,880 --> 00:31:36,560 Do you have the right to force me to live like you? 551 00:31:37,220 --> 00:31:42,740 In a world where violence is as common as the common cold and common decency is 552 00:31:42,740 --> 00:31:43,740 all but obsolete? 553 00:31:44,720 --> 00:31:48,340 In this world, your world, Mr. Peters, 554 00:31:49,560 --> 00:31:53,360 Sins of the flesh have nearly annihilated the life of the mind. 555 00:31:53,940 --> 00:31:57,740 Even the discussion of spirituality has become an embarrassment. 556 00:31:58,660 --> 00:32:01,220 People's very souls have shrunk. 557 00:32:01,660 --> 00:32:05,260 Am I the lunatic because I will not embrace this world? 558 00:32:06,520 --> 00:32:12,020 Perhaps the Victorians were fragile creatures whose mistakes were as grand 559 00:32:12,020 --> 00:32:12,999 their achievements. 560 00:32:13,000 --> 00:32:17,800 But they bowed before beauty. They yearned for grace. 561 00:32:18,560 --> 00:32:21,680 They struggled for intellectual integrity. 562 00:32:22,280 --> 00:32:24,280 And they had manners. 563 00:32:24,620 --> 00:32:30,580 I beg your pardon if I am reluctant to exchange their values for yours. 564 00:32:42,460 --> 00:32:45,520 Miss Heberton, could you tell the court how you met Miss Booker? 565 00:32:46,280 --> 00:32:49,780 I had placed advertisements with several adoption agencies. 566 00:32:50,580 --> 00:32:54,100 I paid an attorney who specializes in adoptions. 567 00:32:54,760 --> 00:32:59,640 Maureen contacted me when she was seven months pregnant. I flew to Ohio to meet 568 00:32:59,640 --> 00:33:00,139 with her. 569 00:33:00,140 --> 00:33:04,240 When did you first learn about Mr. Connolly? About two weeks before Emily's 570 00:33:04,240 --> 00:33:05,240 first birthday. 571 00:33:05,380 --> 00:33:08,920 Maureen called me to tell me that she had heard through friends that he was 572 00:33:08,920 --> 00:33:10,240 actively looking for the baby. 573 00:33:10,520 --> 00:33:12,840 Did you try to contact Mr. Connolly at that time? 574 00:33:13,040 --> 00:33:14,600 No. Why didn't you? 575 00:33:14,940 --> 00:33:16,840 I was in a complete panic, that's why. 576 00:33:18,340 --> 00:33:20,520 I couldn't imagine what I would say to him. 577 00:33:20,960 --> 00:33:25,820 And as soon as he contacted me, I hired you. In contesting Mr. Connolly's suit, 578 00:33:26,040 --> 00:33:30,440 do you believe that you're doing what's best for your child? To the core of my 579 00:33:30,440 --> 00:33:31,440 being. 580 00:33:32,300 --> 00:33:35,600 I was there when Emmy started to crawl. 581 00:33:36,060 --> 00:33:38,360 I was there when she learned to walk. 582 00:33:38,880 --> 00:33:41,120 I make her breakfast every morning. 583 00:33:41,360 --> 00:33:42,820 I color with her. 584 00:33:43,210 --> 00:33:46,190 I pat her back at night until she goes to sleep. 585 00:33:47,770 --> 00:33:49,410 I am her whole world. 586 00:33:51,610 --> 00:33:55,950 I'm sorry if Brian Connolly feels that his rights have been violated. 587 00:33:56,690 --> 00:33:58,910 Quite frankly, he is not my concern. 588 00:33:59,290 --> 00:34:00,290 Emily is. 589 00:34:01,130 --> 00:34:02,710 Thank you. I have no further questions. 590 00:34:05,710 --> 00:34:08,190 How much did you pay the lawyer who arranged this adoption? 591 00:34:08,650 --> 00:34:11,929 Objection. Irrelevant. Sustained. How much did you wind up paying Maureen 592 00:34:11,929 --> 00:34:14,150 Booker? Objection. Irrelevant. Sustained. 593 00:34:17,110 --> 00:34:19,389 Are you able to have a child of your own? 594 00:34:19,810 --> 00:34:20,889 Objection. Irrelevant. 595 00:34:22,130 --> 00:34:23,130 I'll allow it. 596 00:34:24,389 --> 00:34:27,070 I have a child of my own, Mr. Angeletti. 597 00:34:27,750 --> 00:34:28,750 I have a daughter. 598 00:34:28,889 --> 00:34:31,350 Are you able to have children by giving birth to them? 599 00:34:31,989 --> 00:34:32,989 No. 600 00:34:33,420 --> 00:34:37,159 Is it fair to say, ma 'am, that this is a source of great frustration to you? 601 00:34:38,420 --> 00:34:39,420 Yes. 602 00:34:39,560 --> 00:34:42,719 And thanks to your financial resources you've been able to overcome this 603 00:34:42,719 --> 00:34:47,520 frustration, haven't you? I assure you, sir, that regardless of my financial 604 00:34:47,520 --> 00:34:54,040 resources, I would have found the money to try and stop you people from taking 605 00:34:54,040 --> 00:34:55,040 Emily away from me. 606 00:34:57,300 --> 00:34:58,380 Does Emily have a nanny? 607 00:34:59,280 --> 00:35:01,500 Yes, she does. How many hours a week does she spend with her? 608 00:35:01,840 --> 00:35:03,400 I don't keep track week to week. 609 00:35:03,680 --> 00:35:06,840 60? 70? I try to keep my work week to 40 hours. 610 00:35:07,140 --> 00:35:09,960 Occasionally, I can't. Does Emily call the nanny mommy? 611 00:35:10,300 --> 00:35:14,020 Not that I know of, no. Emily's seeing a child psychiatrist right now, isn't 612 00:35:14,020 --> 00:35:14,919 she? 613 00:35:14,920 --> 00:35:19,500 Yes. Why would a two -year -old need to do that? This trial has taken a toll on 614 00:35:19,500 --> 00:35:22,440 her. I'm upset, and she senses that. 615 00:35:22,760 --> 00:35:25,080 You're upset, so your child sees a psychiatrist. 616 00:35:25,920 --> 00:35:29,560 Emily was taken to the emergency room at Cedars -Sinai nine weeks ago. Was she 617 00:35:29,560 --> 00:35:30,560 not? 618 00:35:30,680 --> 00:35:35,520 Her arm was burned. She reached up to the stove while I was making dinner and 619 00:35:35,520 --> 00:35:37,300 spilled hot water on herself. 620 00:35:37,640 --> 00:35:41,560 Do you think you're a good mother, Miss Everton? Yes, I do. Would you 621 00:35:41,560 --> 00:35:42,560 acknowledge it if you weren't? 622 00:35:42,890 --> 00:35:45,790 Would you acknowledge that it might not be in the best interests of this child 623 00:35:45,790 --> 00:35:50,110 to remain with you rather than be returned to her real parents? Objection! 624 00:35:50,110 --> 00:35:51,290 her real parent. 625 00:35:51,950 --> 00:35:54,070 I'm real because of what I do. 626 00:35:54,450 --> 00:35:59,290 I'm real because I am the only mother that Emily has ever known. That, Mr. 627 00:35:59,410 --> 00:36:02,950 Angeletti, is real. I wonder if Emily will agree with you when she finds out 628 00:36:02,950 --> 00:36:03,950 she's adopted. 629 00:36:04,130 --> 00:36:07,350 Objection! Sustained. You do intend to tell her, don't you? 630 00:36:07,730 --> 00:36:08,730 Yes. 631 00:36:09,430 --> 00:36:10,670 When she's older. 632 00:36:12,180 --> 00:36:13,920 I intend to tell her everything. 633 00:36:16,880 --> 00:36:17,880 I have nothing further. 634 00:36:27,840 --> 00:36:31,220 Laura, I think we should discuss this. I don't want to discuss it, Ann. If we 635 00:36:31,220 --> 00:36:33,440 discuss it, you're going to talk me into doing it. 636 00:36:33,900 --> 00:36:35,220 What is it you want to do, Sabrina? 637 00:36:35,580 --> 00:36:37,000 I want to make an offer, Laura. 638 00:36:38,920 --> 00:36:39,920 Until now. 639 00:36:40,220 --> 00:36:42,860 I've been unwilling to agree to any kind of visitation. 640 00:36:43,680 --> 00:36:47,760 I was concerned that Emily was too young, that it would be upsetting for 641 00:36:48,860 --> 00:36:49,860 I'm still concerned. 642 00:36:51,820 --> 00:36:54,720 Okay, that said, I'm willing to try it. 643 00:36:55,280 --> 00:36:58,880 I'm willing to see how some sort of structured visitation goes. 644 00:36:59,220 --> 00:37:00,220 Is that it? 645 00:37:00,400 --> 00:37:04,480 If it's not upsetting to her, we can increase it. Forget it, Miss Hebert, and 646 00:37:04,480 --> 00:37:07,560 what you're offering is nothing. Do you think it's nothing, Brian? Don't talk to 647 00:37:07,560 --> 00:37:08,840 my client, Miss Kelsey. Talk to me. 648 00:37:09,210 --> 00:37:10,750 I was hoping to get custody. 649 00:37:11,210 --> 00:37:13,630 Do you know what that would do to her, Brian? 650 00:37:14,370 --> 00:37:18,970 You would be taking her away from the only home that she's ever known. 651 00:37:19,190 --> 00:37:20,350 Yes, we would, Miss Hepperton. 652 00:37:20,610 --> 00:37:24,010 I'm sure the transition period would be somewhat difficult, but we believe that 653 00:37:24,010 --> 00:37:27,970 Emily, assuming that Brian decides to continue calling her that, would get to 654 00:37:27,970 --> 00:37:32,670 know a new home. We think that in time, she'd come to barely remember either you 655 00:37:32,670 --> 00:37:33,670 or your home. 656 00:37:34,770 --> 00:37:35,770 Let's go, Brian. 657 00:37:48,970 --> 00:37:49,970 Leland. Yes. 658 00:37:50,490 --> 00:37:52,290 I want to talk to you about that partnership issue. 659 00:37:52,670 --> 00:37:55,990 You know, of course, if it was up to me, you'd be a partner by now. 660 00:37:57,010 --> 00:38:01,190 What I'd like more than anything is just to do it, buy executive fiat and be 661 00:38:01,190 --> 00:38:04,710 done with it. But this firm doesn't work that way. I realize that. There are 662 00:38:04,710 --> 00:38:08,130 limits to what I can do unilaterally. With all due respect, Leland, I don't 663 00:38:08,130 --> 00:38:10,070 care. I don't care about your limitations. 664 00:38:10,470 --> 00:38:12,930 I don't care about your good intentions anymore, Leland. 665 00:38:14,350 --> 00:38:15,650 This is about business now. 666 00:38:16,230 --> 00:38:17,370 I have to take care of business. 667 00:38:17,820 --> 00:38:21,320 I would like to stay here at McKenzie Brackman, but I won't if you're not 668 00:38:21,320 --> 00:38:22,320 to make me a partner. 669 00:38:23,460 --> 00:38:25,220 You have until 5 o 'clock today to make a decision. 670 00:38:29,000 --> 00:38:30,000 Jonathan, 671 00:38:30,080 --> 00:38:33,120 ultimatums are really not appropriate here. 672 00:38:33,500 --> 00:38:35,420 I expect to hear from you one way or another, Leland. 673 00:38:44,040 --> 00:38:45,040 Hey, 674 00:38:45,360 --> 00:38:46,360 how you doing? 675 00:38:57,930 --> 00:38:58,928 I like you here. 676 00:38:58,930 --> 00:39:00,270 How do you get it to do that, Pins? 677 00:39:02,710 --> 00:39:06,590 It's a great look. It kind of reminds me of, um, what's her name? Kathy from 678 00:39:06,590 --> 00:39:07,590 Wuthering Heights. 679 00:39:07,750 --> 00:39:08,770 Kathy Earnshaw. 680 00:39:09,390 --> 00:39:10,810 I think of her often. 681 00:39:11,810 --> 00:39:13,070 You've read Wuthering Heights? 682 00:39:13,390 --> 00:39:14,390 Oh, it's a book? 683 00:39:15,990 --> 00:39:16,990 Yes. 684 00:39:22,370 --> 00:39:25,970 I was surprised to receive your call, Mr. Peters. I didn't think we had 685 00:39:25,970 --> 00:39:26,970 more to talk about. 686 00:39:27,560 --> 00:39:31,140 I, however, my client, seems to have had a change of heart. 687 00:39:31,880 --> 00:39:35,880 I was impressed by what you said yesterday, Mr. Churchill. For the first 688 00:39:35,880 --> 00:39:39,720 glimpsed the mind and the soul that lay behind your visage. 689 00:39:40,360 --> 00:39:44,100 I want to apologize for whatever pain I may have caused you by the grossest of 690 00:39:44,100 --> 00:39:45,240 my behavior. 691 00:39:45,600 --> 00:39:47,560 If this is some kind of ploy, Mr. 692 00:39:47,760 --> 00:39:53,100 Bowles... It's not. I realize that what Ms. Churchill said was true, that I have 693 00:39:53,100 --> 00:39:55,680 not been a gentleman, and to my surprise... 694 00:39:56,230 --> 00:40:00,130 This realization was extraordinarily painful to me. 695 00:40:00,810 --> 00:40:02,490 I'm willing to accede to your demands. 696 00:40:03,010 --> 00:40:04,010 Anything you want. 697 00:40:04,350 --> 00:40:06,270 I'll quit. I'll give you money. 698 00:40:06,490 --> 00:40:10,450 You don't have any money, Carter. Miss Churchill has suffered grave distress in 699 00:40:10,450 --> 00:40:11,690 my hands. I've been a brute. 700 00:40:12,030 --> 00:40:13,090 You want some kind of medication? 701 00:40:13,530 --> 00:40:16,590 Miss Churchill, last night I went home and I read Bleak House. 702 00:40:16,950 --> 00:40:17,950 Mr. Bowles. 703 00:40:17,990 --> 00:40:19,090 I couldn't put it down. 704 00:40:19,430 --> 00:40:21,490 Joe's death destroyed me. Oh, yes. 705 00:40:22,250 --> 00:40:23,430 Yes, of course it did. 706 00:40:23,750 --> 00:40:25,090 I had no idea. 707 00:40:26,000 --> 00:40:27,280 I'll draw up the papers. 708 00:40:27,620 --> 00:40:32,320 I realize that I have given you great pain. If you could see into your heart 709 00:40:32,320 --> 00:40:38,360 forgive me, forgive a wretched, foolhardy man like me, perhaps we could 710 00:40:38,360 --> 00:40:39,880 have tea? 711 00:40:41,180 --> 00:40:45,040 This is quite sudden, Mr. Bowles. 712 00:40:49,500 --> 00:40:52,740 Are we ready to proceed with summations, Counsel? 713 00:40:53,080 --> 00:40:54,080 Ready, Your Honor. 714 00:40:55,740 --> 00:40:59,480 We start from the premise that children are best served when they're raised by 715 00:40:59,480 --> 00:41:00,680 the people who brought them into being. 716 00:41:01,260 --> 00:41:05,060 We have here two people, both claiming the right to be awarded custody of a two 717 00:41:05,060 --> 00:41:09,140 -year -old child. Her father and the woman who adopted her. Your Honor, I'd 718 00:41:09,140 --> 00:41:09,939 to stop this. 719 00:41:09,940 --> 00:41:12,560 Mr. Conley, your attorney's in the middle of his summation. 720 00:41:12,960 --> 00:41:15,420 Your Honor, I want to withdraw my claim for custody. 721 00:41:15,840 --> 00:41:18,500 Your Honor, I would like a minute to talk to my client. 722 00:41:18,960 --> 00:41:20,640 I want to see both sides in chambers. 723 00:41:23,980 --> 00:41:26,460 Your Honor, before anything gets said here, I would like an opportunity to 724 00:41:26,460 --> 00:41:27,620 consult with my client alone. 725 00:41:28,040 --> 00:41:30,000 Do you want to talk to your attorney, Mr. Conley? 726 00:41:30,280 --> 00:41:31,400 No, I do not, Your Honor. 727 00:41:31,960 --> 00:41:33,780 He doesn't want to talk to you, Mr. Angeletti. 728 00:41:34,060 --> 00:41:38,060 Are you formally withdrawing your petition for custody, Mr. Conley? No, he 729 00:41:38,060 --> 00:41:39,060 not. Mr. 730 00:41:39,240 --> 00:41:40,240 Conley? 731 00:41:41,840 --> 00:41:42,840 Yes, Your Honor. 732 00:41:43,340 --> 00:41:46,360 If Miss Heberton is still willing to let me see her once in a while, I'd 733 00:41:46,360 --> 00:41:47,360 appreciate that. 734 00:41:47,660 --> 00:41:48,660 I'm willing, yes. 735 00:41:48,960 --> 00:41:52,460 I know, in the name of God, can you be doing this? My daughter is not a cause, 736 00:41:52,560 --> 00:41:54,620 Mr. Angeletti. She's a two -year -old little girl. 737 00:41:55,020 --> 00:41:57,860 And I think the best thing for her right now is for her to stay where she is. 738 00:41:58,200 --> 00:41:59,200 I think that. 739 00:41:59,840 --> 00:42:03,140 I know that you and the birth parents network don't, but I do, and I'm her 740 00:42:03,140 --> 00:42:06,440 father. Do you understand, Mr. Conley, that if you withdraw this action, you 741 00:42:06,440 --> 00:42:09,780 will, in all likelihood, be precluded from reinstituting it? Yes, I do. 742 00:42:10,300 --> 00:42:12,320 Your daughter will never forgive you for this. 743 00:42:12,860 --> 00:42:14,440 Maybe she will, maybe she won't. 744 00:42:17,130 --> 00:42:18,910 Why are we meeting in here? Space shortage. 745 00:42:19,110 --> 00:42:21,950 Business is booming. Conference room is booked till June. We need to build a 746 00:42:21,950 --> 00:42:25,710 second conference room. We could knock out a wall in one of the old offices. No 747 00:42:25,710 --> 00:42:29,510 more renovations. I also think it's appropriate we divvy up the spoils in a 748 00:42:29,510 --> 00:42:32,310 that was designed to withstand attack from those outside. 749 00:42:33,570 --> 00:42:34,570 Arnold. 750 00:42:35,130 --> 00:42:36,089 Thank you. 751 00:42:36,090 --> 00:42:37,470 Stuart. Thank you very much. 752 00:42:37,710 --> 00:42:38,710 And this is Graham. 753 00:42:38,890 --> 00:42:42,530 He thanks you very much. We have some business to take care of before we 754 00:42:42,530 --> 00:42:43,529 distribute checks. 755 00:42:43,530 --> 00:42:44,530 What kind of business? 756 00:42:44,640 --> 00:42:49,560 Jonathan Rollins has said that if we don't make him a partner, he'll leave 757 00:42:49,560 --> 00:42:52,740 firm. He wants a decision by 5 o 'clock today. 758 00:42:53,100 --> 00:42:57,080 Seriously? If the answer is no, he'll be gone by tomorrow morning. He's 759 00:42:57,080 --> 00:43:01,380 bluffing. We must also assume that if he leaves, a considerable number of his 760 00:43:01,380 --> 00:43:02,560 cases will go with him. 761 00:43:03,040 --> 00:43:06,120 Basically, he's blackmailing us. He's not doing anything of the kind, Douglas. 762 00:43:06,180 --> 00:43:07,900 He's just forcing us to make up our minds. 763 00:43:08,140 --> 00:43:11,160 Yeah, but we did make up our minds. We said no. And now he's telling us the 764 00:43:11,160 --> 00:43:14,180 consequences that we don't change our minds. I can't believe he had stooped to 765 00:43:14,180 --> 00:43:15,660 this. Why not? You would. 766 00:43:16,700 --> 00:43:18,540 Does he want to stay? He says he does. 767 00:43:18,800 --> 00:43:20,240 Then it seems to me we have no choice. 768 00:43:20,680 --> 00:43:23,960 Frankly, I don't like the fact that we're being forced into it. Neither do 769 00:43:24,040 --> 00:43:27,960 This is not the way to take on a partner. I would very much have 770 00:43:27,960 --> 00:43:29,940 decision based on mutual respect. 771 00:43:30,540 --> 00:43:31,820 and affection among colleagues. 772 00:43:32,120 --> 00:43:36,560 Since that option has passed us by, I suggest we take this one. 773 00:43:45,080 --> 00:43:49,240 You should know that if the day ever comes when Brian Conley decides to seek 774 00:43:49,240 --> 00:43:52,720 custody again, our organization will be there in support of him. Dr. Farr, 775 00:43:52,780 --> 00:43:55,520 neither my client nor I have anything to say to you. We will be there in support 776 00:43:55,520 --> 00:43:58,300 of him if he attempts to make contact with his child. 777 00:43:58,940 --> 00:44:01,960 We will be there in support of him if he decides to go back into court. 778 00:44:02,180 --> 00:44:05,160 I don't want to stand here, Anne. We will be there in support of the birth 779 00:44:05,160 --> 00:44:08,660 mother if she ever attempts to make contact with her child. Let's take the 780 00:44:08,660 --> 00:44:12,640 stairs. Do you understand that the little girl that you call your daughter 781 00:44:12,640 --> 00:44:16,080 not your daughter? That she has a place in this world with people whose daughter 782 00:44:16,080 --> 00:44:17,080 she is? 783 00:44:17,160 --> 00:44:22,080 Dr. Farr, I think you should stop this. Do you understand that I am this little 784 00:44:22,080 --> 00:44:23,080 girl? 785 00:44:23,680 --> 00:44:25,680 No, you are not. 786 00:44:57,520 --> 00:44:58,520 Congratulations. 64934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.