Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,820
Previously on L .A. Law. You made a list
of reasons you want me to father your
2
00:00:04,820 --> 00:00:09,140
child. I told you, this baby is the most
important consideration in the world to
3
00:00:09,140 --> 00:00:10,680
me. Can I have the baby?
4
00:00:16,320 --> 00:00:21,160
I've been trying to convince myself I
can do this, but the truth is, I can't.
5
00:00:24,880 --> 00:00:25,880
Hey, how you doing?
6
00:00:26,100 --> 00:00:27,100
Fine, thank you.
7
00:00:28,200 --> 00:00:29,260
Get all your shopping done?
8
00:00:30,140 --> 00:00:31,380
Most of it. How about you?
9
00:00:32,040 --> 00:00:34,480
Nothing. I'm going to be in the stores
like every night between now and
10
00:00:34,480 --> 00:00:35,480
Christmas.
11
00:00:36,980 --> 00:00:37,980
That's a pretty cross.
12
00:00:38,540 --> 00:00:39,540
Thanks.
13
00:00:39,960 --> 00:00:41,140
Could I ask you a question?
14
00:00:41,420 --> 00:00:42,420
Mm -hmm.
15
00:00:43,100 --> 00:00:44,700
Do you wear it as a religious symbol?
16
00:00:45,200 --> 00:00:46,200
As opposed to what?
17
00:00:47,260 --> 00:00:48,260
The way it looks.
18
00:00:48,940 --> 00:00:50,900
I don't know. I don't usually separate
the two things.
19
00:00:52,580 --> 00:00:53,620
I was just curious.
20
00:00:55,120 --> 00:00:56,200
What are you curious about?
21
00:00:57,360 --> 00:01:01,530
Well, I guess... I'm curious about
whether or not you're a religious
22
00:01:01,530 --> 00:01:02,590
I know that's none of my business.
23
00:01:03,370 --> 00:01:04,709
Well, if it so happens, I am.
24
00:01:08,910 --> 00:01:10,570
I'm not religious the way you are.
25
00:01:11,510 --> 00:01:12,510
That's all right.
26
00:01:12,770 --> 00:01:15,950
Is that all right? I don't mean to sound
as if I'm judging you. It's just
27
00:01:15,950 --> 00:01:19,730
sometimes I feel that people who wear
crosses, especially who wear ones like
28
00:01:19,730 --> 00:01:23,090
that, it's just fashion. They don't
think about what it stands for. You
29
00:01:23,110 --> 00:01:25,110
Jane, I went to Catholic school for 12
years.
30
00:01:25,970 --> 00:01:27,490
I know about Jesus Christ.
31
00:01:28,010 --> 00:01:29,230
I know about the Blessed Virgin.
32
00:01:29,690 --> 00:01:33,510
I know all the stations of the cross and
all the sacraments and all about the
33
00:01:33,510 --> 00:01:34,510
lives of the saints, okay?
34
00:01:36,290 --> 00:01:40,430
And whether or not I still go to church,
whether or not I read the Bible or even
35
00:01:40,430 --> 00:01:43,830
own a Bible, and this is as much mine to
wear as it is yours.
36
00:01:45,110 --> 00:01:46,230
You're absolutely right.
37
00:03:21,230 --> 00:03:24,770
In the lane, snow is glistening.
38
00:03:25,010 --> 00:03:28,730
A beautiful sight, we're happy tonight.
39
00:03:29,430 --> 00:03:32,270
Walking in a winter wonderland.
40
00:03:32,810 --> 00:03:36,610
Gone away is a new bird.
41
00:03:36,950 --> 00:03:40,530
Here to stay is a new bird.
42
00:03:41,230 --> 00:03:44,650
He sings a song as we go along.
43
00:03:45,170 --> 00:03:47,850
Walking in a winter wonderland.
44
00:03:48,790 --> 00:03:50,510
Pincus versus Pincus.
45
00:03:50,920 --> 00:03:52,080
We represent Nat Pinkett.
46
00:03:52,560 --> 00:03:54,160
I'm appearing with the permission of the
court.
47
00:03:54,560 --> 00:03:57,380
Wait a minute. You represent the Nat
Pinkett, the comedian?
48
00:03:57,620 --> 00:03:58,820
Right. You're kidding.
49
00:03:59,020 --> 00:04:02,120
What's the case? Nat's living with a
woman who's about 30 years younger than
50
00:04:02,120 --> 00:04:05,720
him. His son thinks she's taking undue
financial advantage, and he wants his
51
00:04:05,720 --> 00:04:07,660
father declared incompetent to manage
his assets.
52
00:04:07,960 --> 00:04:11,320
You see, everyone thinks a young woman
could only be with an older man for his
53
00:04:11,320 --> 00:04:14,220
money. The truth is, while I think this
woman loves him, I've had my doubts
54
00:04:14,220 --> 00:04:18,200
about how competent Nat is. Nat's no
youngster. Does that correspond to his
55
00:04:18,200 --> 00:04:19,459
being incompetent, Douglas?
56
00:04:20,100 --> 00:04:21,079
Absolutely not.
57
00:04:21,079 --> 00:04:22,079
Move along.
58
00:04:22,160 --> 00:04:23,540
Ruskin versus Delgato.
59
00:04:23,760 --> 00:04:27,300
This is mine. We represent Bernard
Ruskin, a poetry publisher.
60
00:04:27,520 --> 00:04:30,800
He owned a mailing list of people who
buy poetry books and attend poetry
61
00:04:30,800 --> 00:04:36,000
readings. A former employee appropriated
the list and gave it to Mr. Delgato, to
62
00:04:36,000 --> 00:04:37,040
whom he's currently employed.
63
00:04:37,300 --> 00:04:40,060
Is this likely to go to trial? We're
very far apart. It may.
64
00:04:40,300 --> 00:04:41,400
Well, then why are you handling it?
65
00:04:42,180 --> 00:04:45,060
Because no one else is available. It's
certainly not because...
66
00:04:45,480 --> 00:04:49,300
Poetry is something that appeals to me.
Well, I never thought that it did. You
67
00:04:49,300 --> 00:04:53,140
just don't usually try cases. If I need
help, I'll ask for it. You're a little
68
00:04:53,140 --> 00:04:54,980
defensive, aren't you, Douglas? Not at
all.
69
00:04:55,240 --> 00:04:56,260
I'm not at all defensive.
70
00:04:56,500 --> 00:04:57,660
I happen to love poetry.
71
00:04:58,000 --> 00:04:59,000
Do you really? Yeah.
72
00:04:59,180 --> 00:05:03,280
Emily Dickinson, T .S. Eliot,
Shakespeare's sonnets. I love that
73
00:05:03,560 --> 00:05:07,080
Oh, I would like to remind everyone that
for this year's Mackenzie Brackman
74
00:05:07,080 --> 00:05:11,800
Christmas Party, we are committed to a
major gala. Chance to show off your
75
00:05:11,800 --> 00:05:12,800
renovations, eh?
76
00:05:12,840 --> 00:05:14,200
Maybe you can recite something, Douglas.
77
00:05:15,400 --> 00:05:16,660
This meeting's adjourned.
78
00:05:17,520 --> 00:05:19,900
What is your relationship to Nat Pincus?
79
00:05:20,140 --> 00:05:22,520
He's my father. How often do you see
your father?
80
00:05:22,780 --> 00:05:24,500
I used to see him at least once a week.
81
00:05:24,880 --> 00:05:30,660
That fell off to twice a month, then
once a month, and then he stopped
82
00:05:30,660 --> 00:05:34,480
to see me at all. Was the diminution of
visits with your father related to any
83
00:05:34,480 --> 00:05:37,180
specific change in your father's life?
84
00:05:37,720 --> 00:05:41,780
It was related to... Morgan Farrell
coming to live in my father's house.
85
00:05:41,780 --> 00:05:45,240
you describe for us what your
understanding of your father's
86
00:05:45,240 --> 00:05:46,460
Ms. Farrell is?
87
00:05:46,740 --> 00:05:47,740
She's his mistress.
88
00:05:47,880 --> 00:05:51,100
And what was it about her moving into
the house that resulted in your not
89
00:05:51,100 --> 00:05:53,080
your father as often as you had before?
90
00:05:53,420 --> 00:05:57,720
I felt as though she was controlling my
father. I felt as though she was taking
91
00:05:57,720 --> 00:06:01,100
advantage of him. I spoke my mind. I
became unwelcome in their home.
92
00:06:01,470 --> 00:06:05,530
What specifically led you to believe
that Miss Farrell was taking advantage
93
00:06:05,530 --> 00:06:08,850
your father? A week after she moved in,
he bought her a new Jaguar.
94
00:06:09,490 --> 00:06:12,470
Inside of the first two months, she
bought herself a Cartier watch.
95
00:06:13,710 --> 00:06:17,410
Two months ago, he put the house in her
name. Would you describe how Miss
96
00:06:17,410 --> 00:06:19,070
Farrell behaved toward your father?
97
00:06:19,330 --> 00:06:23,870
She belittled him. It seemed to me that
he was frightened of her, that he was
98
00:06:23,870 --> 00:06:25,010
desperate for her approval.
99
00:06:25,250 --> 00:06:30,210
I felt then and I feel now that it is my
duty as my father's son to intervene.
100
00:06:30,680 --> 00:06:33,460
There are those who would say that
you're after his money. I don't need his
101
00:06:33,460 --> 00:06:34,520
money. I have enough money.
102
00:06:34,860 --> 00:06:35,980
Then why not let it go, Mr.
103
00:06:36,200 --> 00:06:38,600
Pincus? Why not just let your father
live his own life?
104
00:06:38,860 --> 00:06:39,860
Because I love him.
105
00:06:41,360 --> 00:06:43,040
And I don't want to see him get hurt.
106
00:06:43,900 --> 00:06:44,900
I have nothing further.
107
00:06:50,980 --> 00:06:54,240
Mr. Pincus, you said that Miss Farrell
belittled your father.
108
00:06:54,520 --> 00:06:55,920
Will you tell us the kinds of things she
did?
109
00:06:56,200 --> 00:06:58,100
She talked down to him.
110
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
She'd get impatient.
111
00:07:00,060 --> 00:07:01,060
She'd interrupt him.
112
00:07:02,120 --> 00:07:05,760
When he'd tell a joke, she'd hold up
fingers to let him know how many times
113
00:07:05,760 --> 00:07:10,220
recently told it. My father doesn't get
quiet too often. She could make him get
114
00:07:10,220 --> 00:07:12,700
quiet. She also encouraged him to
perform again, didn't she?
115
00:07:13,020 --> 00:07:13,979
Yes, she did.
116
00:07:13,980 --> 00:07:15,720
But my father didn't want to perform.
117
00:07:16,120 --> 00:07:20,080
He wanted to sit in kibitz with his
friends at the Friars Club. He wanted to
118
00:07:20,080 --> 00:07:22,380
play cards. Your father says otherwise,
does he not?
119
00:07:22,680 --> 00:07:24,020
My father says otherwise.
120
00:07:24,360 --> 00:07:25,360
You don't believe him?
121
00:07:26,660 --> 00:07:27,760
My father...
122
00:07:28,120 --> 00:07:33,120
is absolutely terrified about getting on
stage at this point in his life. He is
123
00:07:33,120 --> 00:07:35,400
terrified about getting through a
routine.
124
00:07:35,680 --> 00:07:37,420
Is it that he's terrified or that you're
embarrassed?
125
00:07:37,760 --> 00:07:42,260
It's not like it used to be, Pop. Don't
talk to me! Gentlemen, please, let's not
126
00:07:42,260 --> 00:07:43,320
address each other directly.
127
00:07:43,860 --> 00:07:47,000
Isn't it a fact, Mr. Pincus, that you
walked out on your father when he was in
128
00:07:47,000 --> 00:07:49,960
the middle of performing at a Friars
Club roast? Objection. I think that's
129
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
completely irrelevant.
130
00:07:51,040 --> 00:07:56,760
When I was ten years old, I sat under a
table at the nightclub.
131
00:07:57,180 --> 00:07:59,760
of the Concord to watch you perform.
132
00:08:00,180 --> 00:08:01,180
I was embarrassed.
133
00:08:03,220 --> 00:08:05,540
I was thrilled beyond belief.
134
00:08:07,980 --> 00:08:12,500
But you always said that you would know
when to stop.
135
00:08:12,940 --> 00:08:16,860
You said you didn't want what happened
to other comics to happen to you.
136
00:08:17,600 --> 00:08:18,900
It happened, Dad.
137
00:08:21,140 --> 00:08:22,160
It happened.
138
00:08:23,280 --> 00:08:25,340
And I gotta tell you when to stop.
139
00:08:28,650 --> 00:08:30,010
I gotta protect you.
140
00:08:35,309 --> 00:08:37,870
What is the nature of your operation,
Mr. Del Giotto?
141
00:08:38,350 --> 00:08:39,970
I'm a promoter. What do you promote?
142
00:08:40,190 --> 00:08:41,109
All these shows.
143
00:08:41,110 --> 00:08:42,110
Rock concerts.
144
00:08:42,610 --> 00:08:45,230
Celebrity softball games, celebrity
golf, celebrity tennis.
145
00:08:45,450 --> 00:08:46,450
We do it all.
146
00:08:46,570 --> 00:08:48,650
Including, of recent times, poetry
readings.
147
00:08:48,990 --> 00:08:53,270
Right. You have an event coming up later
this week, do you not? Yes, I do. I
148
00:08:53,270 --> 00:08:54,330
have a major event scheduled.
149
00:08:54,650 --> 00:08:56,670
How did you go about advertising this
event?
150
00:08:57,100 --> 00:09:00,780
I put a couple ads in the paper, and we
have a few radio spots running. You also
151
00:09:00,780 --> 00:09:02,260
use direct mail, do you not?
152
00:09:02,600 --> 00:09:03,439
Yes, we do.
153
00:09:03,440 --> 00:09:05,980
That would suggest that you use a
mailing list, is that correct?
154
00:09:06,760 --> 00:09:10,680
Right. How did you come into possession
of that mailing list, Mr. Del Giotto?
155
00:09:11,580 --> 00:09:16,100
Well, an individual who works for me
compiled it. What was the name of that
156
00:09:16,100 --> 00:09:17,100
individual?
157
00:09:17,540 --> 00:09:18,540
Ira Maitelka.
158
00:09:18,660 --> 00:09:22,380
Isn't it a fact that Ira Maitelka
compiled that list while working for the
159
00:09:22,380 --> 00:09:24,060
Southern California Poetry Society?
160
00:09:24,910 --> 00:09:27,970
I wouldn't know how to answer that.
Where was Ira working when you
161
00:09:27,970 --> 00:09:30,910
him? You would know the answer to that.
Mr. Brackman, could you control your
162
00:09:30,910 --> 00:09:31,910
client, please?
163
00:09:31,990 --> 00:09:35,910
There's a vast untapped market in this
country of people who are bound by the
164
00:09:35,910 --> 00:09:39,930
love of birth, and I intend to tap into
that market. You're not entitled to tap
165
00:09:39,930 --> 00:09:44,390
into that market. You have no
credibility as a poet. You have no
166
00:09:44,390 --> 00:09:47,630
a publisher. Meantime, I'm the one who's
out there doing it, and I'm the one
167
00:09:47,630 --> 00:09:51,090
who's getting them in the tent, and I'm
the one who's got Mamie Van Doren coming
168
00:09:51,090 --> 00:09:53,670
in to read poetry, so don't talk to me
about credibility.
169
00:09:58,440 --> 00:09:59,440
Hello, Tommy.
170
00:10:02,600 --> 00:10:04,700
Thanks for seeing me.
171
00:10:05,020 --> 00:10:07,240
I know my phone call must have seemed
out of the blue.
172
00:10:07,680 --> 00:10:08,800
Is everything okay?
173
00:10:09,100 --> 00:10:10,100
Oh, everything's fine.
174
00:10:11,540 --> 00:10:12,560
How's that baby?
175
00:10:13,640 --> 00:10:14,800
She's great.
176
00:10:17,020 --> 00:10:19,900
David Meyer and I got remarried. Yeah, I
heard.
177
00:10:20,980 --> 00:10:22,600
David wants to adopt Casey.
178
00:10:23,300 --> 00:10:25,240
In order for that to happen...
179
00:10:25,500 --> 00:10:27,840
We need for you to surrender parental
rights.
180
00:10:28,320 --> 00:10:31,080
I assume that you'd have no objection to
doing that.
181
00:10:32,480 --> 00:10:34,680
You know I've never even seen her.
182
00:10:35,520 --> 00:10:36,800
Well, she's right outside.
183
00:10:37,380 --> 00:10:38,780
Do you want me to bring her in?
184
00:10:41,140 --> 00:10:42,140
Yeah.
185
00:10:51,470 --> 00:10:54,930
I'd like to ease any potential
awkwardness here by saying that Roxanne
186
00:10:54,930 --> 00:10:58,070
filled me in on the details of your
relationship, and I just want you to
187
00:10:58,070 --> 00:11:00,910
that the feeling I'm left with is one of
overwhelming gratitude.
188
00:11:01,250 --> 00:11:02,910
This is Casey.
189
00:11:03,930 --> 00:11:07,190
Oh, you did good, Rox. She's so pretty.
190
00:11:07,790 --> 00:11:09,270
Can I hold her for a minute?
191
00:11:23,650 --> 00:11:28,690
Can I have a little time to think about
this? Do you need to think about it?
192
00:11:30,890 --> 00:11:31,890
Yeah.
193
00:11:32,250 --> 00:11:34,510
What do you consider to be a little
time?
194
00:11:35,510 --> 00:11:36,950
I don't know, Roxanne.
195
00:11:37,970 --> 00:11:40,670
We're leaving for Europe in less than
two weeks, Tommy.
196
00:11:42,010 --> 00:11:43,250
I can't help that.
197
00:11:47,390 --> 00:11:48,390
Let's go, David.
198
00:11:58,540 --> 00:11:59,540
Tell me what happened.
199
00:12:01,100 --> 00:12:05,820
What happened is that Tommy called me
this morning and said that he wasn't
200
00:12:05,820 --> 00:12:06,920
to agree to the adoption.
201
00:12:07,240 --> 00:12:10,960
Can he do that? He's the biological
father. He does have his rights where
202
00:12:10,960 --> 00:12:11,960
child is concerned.
203
00:12:12,060 --> 00:12:13,060
You remember Arnie?
204
00:12:13,240 --> 00:12:17,740
He told me he had no faith in his
ability to be a parent. Which, in the
205
00:12:17,740 --> 00:12:19,040
eyes, will certainly help your case.
206
00:12:19,280 --> 00:12:22,160
You think this will get to court? I
think we should do everything we can to
207
00:12:22,160 --> 00:12:23,300
avoid getting to that point.
208
00:12:23,540 --> 00:12:24,540
Well, what should we do?
209
00:12:25,060 --> 00:12:27,420
I think we should sit down, the four of
us, discuss this.
210
00:12:28,320 --> 00:12:31,140
Negotiate with Tommy. Find out what he
wants and how we can possibly
211
00:12:31,140 --> 00:12:32,720
him. What if he still says no?
212
00:12:33,600 --> 00:12:34,740
Then we take him to court.
213
00:12:39,880 --> 00:12:40,880
Tell me something.
214
00:12:41,240 --> 00:12:41,959
What's that?
215
00:12:41,960 --> 00:12:43,240
My mom's still meeting here.
216
00:12:44,020 --> 00:12:48,180
The other day, Miss Halliday said
something to me, and I opened up my
217
00:12:48,180 --> 00:12:50,020
her. Is that like I had a line here or
what?
218
00:12:50,320 --> 00:12:51,320
What'd you say?
219
00:12:52,040 --> 00:12:55,460
Well, she implied that this cross that I
was wearing was sacrilegious.
220
00:12:56,630 --> 00:12:59,850
Did she say that? Well, not in so many
words, but I know that's what she meant.
221
00:13:00,910 --> 00:13:01,910
And what did you say?
222
00:13:02,130 --> 00:13:04,730
Well, I told her I was a good Catholic
girl and that I didn't need religious
223
00:13:04,730 --> 00:13:05,770
instruction from her.
224
00:13:06,090 --> 00:13:07,430
Well, that doesn't sound all that out of
line.
225
00:13:08,150 --> 00:13:11,710
I know she's the lawyer and I'm the
secretary, but so what?
226
00:13:12,450 --> 00:13:15,550
For what it's worth, I've never found
Jane to be particularly judgmental about
227
00:13:15,550 --> 00:13:16,550
stuff like that.
228
00:13:17,090 --> 00:13:19,490
Really? She might have been just making
conversation.
229
00:13:20,130 --> 00:13:21,130
I don't know.
230
00:13:21,490 --> 00:13:24,330
You were probably just thinking about
all those times the nuns chastised you.
231
00:13:24,860 --> 00:13:27,400
What makes you think the nuns ever
chastised me?
232
00:13:27,740 --> 00:13:28,740
Huh?
233
00:13:31,380 --> 00:13:36,900
In 1985, you were hired by Bernard
Ruskin to work for the California Poetry
234
00:13:36,900 --> 00:13:38,140
Society. Is that right?
235
00:13:38,500 --> 00:13:40,780
Yeah. What exactly were you hired to do?
236
00:13:41,460 --> 00:13:46,340
General clerical work. We published a
number of poetry anthologies. We
237
00:13:46,340 --> 00:13:47,340
poetry readings.
238
00:13:47,620 --> 00:13:49,660
I was basically in charge of the
paperwork.
239
00:13:50,020 --> 00:13:52,620
When did you leave your job at the
California Poetry Society?
240
00:13:53,280 --> 00:13:54,440
I left in 1991.
241
00:13:54,840 --> 00:13:58,400
And you left to go to work for Bobby Del
Giotto. Is that correct?
242
00:13:58,820 --> 00:14:02,600
Yes. It was you who furnished Mr. Del
Giotto with the mailing list.
243
00:14:02,840 --> 00:14:07,300
Yes, it was. Did you receive permission,
either express or implied, for Mr.
244
00:14:07,460 --> 00:14:10,960
Ruskin to do so? As far as I'm
concerned, I didn't need his permission.
245
00:14:11,220 --> 00:14:15,480
I compiled that mailing list. I think
that list was mine to do with as I
246
00:14:15,480 --> 00:14:19,760
pleased. I think you'll find the law
says otherwise, Ira. That list was my
247
00:14:20,160 --> 00:14:23,800
Those people were my people. Mr.
Matelka, is it not correct that while
248
00:14:23,800 --> 00:14:28,440
in the employ of Mr. Ruskin, Mr. Del
Giotto approached you and offered you
249
00:14:28,440 --> 00:14:32,200
money if you would go work for him? The
money didn't matter to me. Believe me, I
250
00:14:32,200 --> 00:14:36,900
didn't put in the kind of hours I did
for Bernard for the stinking $300 a
251
00:14:37,260 --> 00:14:40,780
Why did you? Because he was supposed to
publish a book of my poetry.
252
00:14:41,060 --> 00:14:45,780
He was supposed to give me my own
reading. I worked for him for six years
253
00:14:45,780 --> 00:14:50,220
the whole time he kept stringing me
along and he never did what he said he'd
254
00:14:50,590 --> 00:14:52,310
You weren't ready. I was ready, Bernard.
255
00:14:52,610 --> 00:14:56,550
I gave you over 200 poems to choose
from. I felt that you were derivative,
256
00:14:56,610 --> 00:14:58,450
You always say that. How was I
derivative?
257
00:14:58,710 --> 00:15:03,070
You aped the beat poet and fell prey to
their worth. I did not ape the beat.
258
00:15:03,170 --> 00:15:06,210
Yes, you did. At least let's not use
this occasion to corrupt our aesthetic
259
00:15:06,210 --> 00:15:07,630
judgment. All right, I've had it.
260
00:15:07,830 --> 00:15:10,410
What's it going to take to settle this?
What are you offering? Bobby, I'm not
261
00:15:10,410 --> 00:15:11,410
sure we have to offer anything.
262
00:15:11,470 --> 00:15:14,410
I don't care, Lanny. I got the expo
starting tomorrow night.
263
00:15:14,710 --> 00:15:16,750
I can't keep going around and around
with this nonsense.
264
00:15:16,970 --> 00:15:17,970
Give us a figure.
265
00:15:18,480 --> 00:15:19,480
$15 ,000.
266
00:15:19,740 --> 00:15:23,260
What are you paying Mamie Van Doren?
That's not your concern. I am not going
267
00:15:23,260 --> 00:15:27,100
turn the sacred into the profane for a
few pieces of silver. I have devoted
268
00:15:27,100 --> 00:15:30,280
myself to the veneration of the poet,
the true poet.
269
00:15:30,540 --> 00:15:34,160
I am not about to reconcile with a man
who would propagate the masturbatory
270
00:15:34,160 --> 00:15:36,400
revelations of sitcom actors.
271
00:15:36,600 --> 00:15:41,640
Your Poet Expo has met the resolve of a
man who believes in the verities of W
272
00:15:41,640 --> 00:15:46,280
.H. Auden and Ezra Pound. And I intend
to do everything within my power to make
273
00:15:46,280 --> 00:15:47,700
sure that that grotesque event...
274
00:15:47,950 --> 00:15:48,950
Never takes place.
275
00:15:49,950 --> 00:15:53,470
What is your occupation, Mr. Taubelman?
Personal management.
276
00:15:53,850 --> 00:15:55,050
Do you know Nat Pincus?
277
00:15:55,410 --> 00:15:57,110
For more than 40 years.
278
00:15:57,470 --> 00:15:59,250
What is your relationship with him?
279
00:15:59,490 --> 00:16:00,710
I was his manager.
280
00:16:00,990 --> 00:16:04,010
You're speaking in the past tense. Are
you no longer his manager?
281
00:16:04,330 --> 00:16:06,510
That's right. I am no longer his
manager.
282
00:16:06,790 --> 00:16:10,210
What were the circumstances under which
you stopped being his manager?
283
00:16:10,490 --> 00:16:12,630
The circumstances were that he fired me.
284
00:16:12,830 --> 00:16:14,670
What was your understanding of the
reason for that?
285
00:16:14,930 --> 00:16:16,230
Because I told him the truth.
286
00:16:16,620 --> 00:16:18,260
He wants to buy her clothes, fine.
287
00:16:18,620 --> 00:16:19,620
Jewelry, fine.
288
00:16:19,660 --> 00:16:24,620
A car, also fine. But I drew the line at
putting the house in her name, and I
289
00:16:24,620 --> 00:16:27,440
drew the line at letting her make
decisions about his life.
290
00:16:27,680 --> 00:16:31,620
Would you give your impression of Mr.
Pincus' mental condition over the last
291
00:16:31,620 --> 00:16:34,620
year? Objection. The witness isn't
qualified to respond to that question.
292
00:16:34,620 --> 00:16:38,140
Honor, it's not coming in as expert
testimony. It's coming in as the lay
293
00:16:38,140 --> 00:16:42,240
of someone who has seen Mr. Pincus at
least once a week for 40 years. That
294
00:16:42,240 --> 00:16:45,200
doesn't qualify him to testify to a
mental condition. Well, the objection's
295
00:16:45,200 --> 00:16:46,340
overruled. can answer.
296
00:16:46,640 --> 00:16:50,160
Mr. Taubelman? His mental condition is
that he's slipping.
297
00:16:50,720 --> 00:16:51,960
He gets confused.
298
00:16:52,320 --> 00:16:56,040
He says things and then he forgets that
he said them. We would talk about
299
00:16:56,040 --> 00:17:00,420
finances, we would talk about the girl,
we would talk about what we had for
300
00:17:00,420 --> 00:17:01,420
lunch.
301
00:17:01,600 --> 00:17:05,240
Sometimes he could follow the
conversation and sometimes he couldn't.
302
00:17:05,470 --> 00:17:09,609
Now I would like to ask for an expert
opinion, Mr. Tavelman. I'd like to ask
303
00:17:09,609 --> 00:17:14,030
what the condition of Nat Pincus'
finances are. They're the worst they've
304
00:17:14,030 --> 00:17:15,290
in 35 years.
305
00:17:15,750 --> 00:17:19,930
He has less money in the bank and a
greater tax liability than he's had
306
00:17:19,930 --> 00:17:22,470
the late 50s. And what would you
attribute this to?
307
00:17:22,750 --> 00:17:26,510
I attribute it to her and to the fact
that Nat can't say no to her.
308
00:17:26,890 --> 00:17:29,070
Objection. Sustained. I have nothing
further.
309
00:17:33,000 --> 00:17:36,580
How did you feel about Nat's performing
again, Mr. Tavellman? Hey, if I thought
310
00:17:36,580 --> 00:17:39,320
it was something that Nat wanted to do,
it would be one thing.
311
00:17:39,760 --> 00:17:43,740
The only reason he's doing it is because
Miss Farrell over there wants him to.
312
00:17:43,840 --> 00:17:47,180
She wants to be a producer, and he's her
ticket. Ask the witness's remarks
313
00:17:47,180 --> 00:17:49,260
regarding what Morgan Farrell wants be
stricken.
314
00:17:49,460 --> 00:17:50,460
So stricken?
315
00:17:50,500 --> 00:17:52,040
It's a fact, is it not, sir, that...
316
00:17:52,320 --> 00:17:55,700
In the last four years you served, at
least nominally, as Nat Pincus's
317
00:17:55,920 --> 00:17:57,560
you got him no bookings of any kind.
318
00:17:57,800 --> 00:18:00,720
He didn't want any bookings. He didn't
want to be working. You say that
319
00:18:00,720 --> 00:18:04,060
notwithstanding the fact that soon after
Miss Farrell began serving as his
320
00:18:04,060 --> 00:18:05,060
manager, he was working.
321
00:18:05,260 --> 00:18:07,300
Yeah, he was working. He was working for
her.
322
00:18:07,560 --> 00:18:11,800
Mr. Tavelman, you said that you drew the
line at transferring the house.
323
00:18:12,100 --> 00:18:14,180
You drew the line at Miss Farrell making
decisions.
324
00:18:14,400 --> 00:18:16,360
Was it really your job to draw the line?
325
00:18:16,640 --> 00:18:20,420
Exactly, Mr. Payne. Hey, Junior, we go
back to 1953 together.
326
00:18:20,970 --> 00:18:25,110
Nobody ever told me what was or what
wasn't my job. Is it possible, Mr.
327
00:18:25,210 --> 00:18:27,830
Tavelman, that you're angry because
somebody finally did?
328
00:18:28,070 --> 00:18:28,969
Oh, please.
329
00:18:28,970 --> 00:18:31,010
I'm up here for only one reason.
330
00:18:31,650 --> 00:18:33,190
Because I love this guy.
331
00:18:33,610 --> 00:18:35,730
Nat, you're making an idiot of yourself.
332
00:18:35,990 --> 00:18:39,410
And you're doing it over a brawl. You
should be so lucky, Jack. You should be
333
00:18:39,410 --> 00:18:43,070
lucky to have one like this. Mr. Pincus,
you're wearing my patience.
334
00:18:43,490 --> 00:18:44,490
Excuse me, Judge.
335
00:18:45,310 --> 00:18:47,870
So happened I got this jacket at Cy
DeVore.
336
00:18:49,300 --> 00:18:50,820
I have no further questions, Your Honor.
337
00:18:53,080 --> 00:18:55,960
What I think we can accomplish here is
talk some things through.
338
00:18:56,240 --> 00:18:59,900
Work out an arrangement we can all live
with. We are not unconcerned with your
339
00:18:59,900 --> 00:19:01,080
feelings in all this, Tom.
340
00:19:01,520 --> 00:19:06,140
No. Absolutely not. It is a sensitive
proposition, and if we have been
341
00:19:06,140 --> 00:19:08,700
in any way about what you're thinking or
feeling, then we apologize.
342
00:19:09,060 --> 00:19:11,100
I think that's a fair statement, don't
you, Roxanne?
343
00:19:11,600 --> 00:19:14,560
We'd be very interested in hearing what
it is you are thinking.
344
00:19:14,940 --> 00:19:18,580
I have some concerns about my daughter's
future, and I think I'm within my
345
00:19:18,580 --> 00:19:22,220
rights to have them. No argument here. I
don't consider her to be your daughter.
346
00:19:22,480 --> 00:19:24,180
Roxanne, let's try and be constructive.
347
00:19:24,480 --> 00:19:27,300
And let's address Tom's concerns about
Dave Meyer, father.
348
00:19:28,040 --> 00:19:29,040
Will I be loving?
349
00:19:29,260 --> 00:19:30,260
Answer yes.
350
00:19:30,360 --> 00:19:33,600
Will I be steadfast? Answer another yes.
Forgive me.
351
00:19:34,040 --> 00:19:35,320
I don't even know you.
352
00:19:35,590 --> 00:19:39,450
What I know is that when Roxanne was
married to you the first time, she was
353
00:19:39,450 --> 00:19:40,450
utterly miserable.
354
00:19:40,490 --> 00:19:41,490
Okay, that's fair.
355
00:19:41,790 --> 00:19:44,890
I won't deny that Roxanne and I went
through a blue period.
356
00:19:45,470 --> 00:19:48,610
But the point I want to hammer home
right now is that things are different.
357
00:19:48,930 --> 00:19:53,950
She is, if I may say so, Roxanne, not
miserable now. I love her and her
358
00:19:53,950 --> 00:19:57,190
very much. And there's nothing I want
more than to take care of the both of
359
00:19:57,190 --> 00:20:00,570
them. With all due respect, Dave, that's
lip service. You want something. You're
360
00:20:00,570 --> 00:20:02,230
saying what you think you have to to get
it.
361
00:20:02,440 --> 00:20:05,720
But there is no indication that this
marriage is going to work out any better
362
00:20:05,720 --> 00:20:08,600
than the first one did. Who the hell do
you think you are? Roxanne, wait a
363
00:20:08,600 --> 00:20:12,460
minute. Who the hell do you think you
are to sit there and pass judgments on
364
00:20:12,460 --> 00:20:15,500
him, our marriage, or anything else
pertaining to my daughter's life?
365
00:20:15,820 --> 00:20:16,820
Roxanne. You walked away.
366
00:20:16,900 --> 00:20:20,380
You walked away from me. You walked away
from the child you helped create.
367
00:20:20,900 --> 00:20:22,740
Suddenly, you've got concerns.
368
00:20:23,240 --> 00:20:25,320
Suddenly, you've got opinions about
things.
369
00:20:25,960 --> 00:20:27,660
Oh, I don't want to hear your opinions.
370
00:20:28,040 --> 00:20:31,380
I don't want to hear your concerns. As
far as I can see, you have absolutely
371
00:20:31,380 --> 00:20:36,080
nothing to say. Not about me, not about
my marriage, not about my kid.
372
00:20:36,300 --> 00:20:38,400
I don't want you in our life.
373
00:20:38,880 --> 00:20:42,600
I don't want you in my life. We don't
need you, Tommy.
374
00:20:43,140 --> 00:20:44,400
We don't want you.
375
00:20:51,060 --> 00:20:52,080
Miss Farrell.
376
00:20:52,520 --> 00:20:55,540
Would you describe for the court the
type of relationship you have with Mr.
377
00:20:55,560 --> 00:20:57,080
Pincus? Nat and I live together.
378
00:20:57,320 --> 00:21:00,920
Is it reasonable to assume, then, that
you're in a position to observe him over
379
00:21:00,920 --> 00:21:01,920
the course of a day?
380
00:21:02,020 --> 00:21:04,980
Yes. In your opinion, is Mr. Pincus
frail?
381
00:21:05,440 --> 00:21:07,460
No. Does he have to become confused?
382
00:21:07,960 --> 00:21:11,300
No more so than I am. Would you describe
the state of his health generally?
383
00:21:11,600 --> 00:21:15,740
He has some health problems. His
pressure will go up. His arthritis will
384
00:21:15,740 --> 00:21:18,400
him. He has to take it easy more now
than in the past.
385
00:21:18,640 --> 00:21:19,700
But I'll tell you something.
386
00:21:20,380 --> 00:21:21,920
He's got all of his faculties.
387
00:21:22,250 --> 00:21:25,430
At the time you met him, was Nat Pincus
actively performing as a comedian?
388
00:21:25,770 --> 00:21:29,230
No, he wasn't. Have you encouraged him
to go back out on stage as a comedian,
389
00:21:29,390 --> 00:21:30,249
Miss Farrell?
390
00:21:30,250 --> 00:21:31,189
Yes, I did.
391
00:21:31,190 --> 00:21:32,790
Did you pressure him to go back on
stage?
392
00:21:33,190 --> 00:21:34,190
No, I did not.
393
00:21:35,050 --> 00:21:38,630
Nat was performing his whole life. He
got back out on stage because he wanted
394
00:21:38,630 --> 00:21:41,710
to. It's been alleged that you wield a
great deal of influence over Nat Pincus.
395
00:21:41,870 --> 00:21:42,950
How do you respond to that?
396
00:21:43,190 --> 00:21:44,250
I don't wield anything.
397
00:21:45,170 --> 00:21:46,170
Nat loves me.
398
00:21:46,470 --> 00:21:48,550
When you love somebody, you want to make
them happy.
399
00:21:49,210 --> 00:21:51,010
I think that goes both ways for us.
400
00:21:51,530 --> 00:21:53,070
I have no further questions, Your Honor.
401
00:21:56,630 --> 00:22:00,970
Is it your testimony, Miss Farrell, that
Nat Pincus is competent to manage his
402
00:22:00,970 --> 00:22:01,809
own affairs?
403
00:22:01,810 --> 00:22:05,990
Yes, it is. Did Nat pick out the Jaguar?
He wanted to buy me a car.
404
00:22:06,710 --> 00:22:09,450
I picked out the Jaguar. How about the
Cartier watch?
405
00:22:09,770 --> 00:22:10,950
He wanted to buy me a gift.
406
00:22:11,150 --> 00:22:13,450
We went shopping. I told him what I
liked.
407
00:22:13,790 --> 00:22:18,090
After about a month of living together,
you didn't have to tell him, did you? I
408
00:22:18,090 --> 00:22:19,090
don't know what that means.
409
00:22:19,320 --> 00:22:22,940
Well, it means that you had Nat set up
credit cards for you. You had his
410
00:22:22,940 --> 00:22:23,859
checking accounts.
411
00:22:23,860 --> 00:22:28,000
You were free to spend Nat's money any
way you wanted, weren't you? I wanted it
412
00:22:28,000 --> 00:22:32,000
that way. I did it. I wanted it that
way. Mr. Pincus, that's enough. Your
413
00:22:32,100 --> 00:22:33,480
I would object to this whole line of
questioning.
414
00:22:33,680 --> 00:22:36,800
The issue here is competence, not the
relationship between Mr. Pincus and Ms.
415
00:22:36,880 --> 00:22:40,120
Farrell. Your Honor, we would argue that
the basis for the relationship between
416
00:22:40,120 --> 00:22:41,680
these two people is Mr.
417
00:22:41,960 --> 00:22:46,340
Pincus's competence, or lack thereof. We
would argue that Ms. Farrell has taken
418
00:22:46,340 --> 00:22:50,540
full advantage of that lack of
competence. and I believe that we're
419
00:22:50,540 --> 00:22:54,460
demonstrate that. The court would agree.
The objection's overruled. Whose idea
420
00:22:54,460 --> 00:22:56,960
was it to put the house in your name,
Miss Farrell?
421
00:22:57,160 --> 00:22:59,880
It was Nat's. He said it was better for
taxes that way.
422
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
Better for taxes?
423
00:23:02,220 --> 00:23:06,140
Do you recall an incident that took
place in Nate and Al's restaurant on the
424
00:23:06,140 --> 00:23:09,000
morning of March 19th, 1992? I know what
you're referring to. While having
425
00:23:09,000 --> 00:23:12,940
breakfast there, you and Mr. Pincus had
an argument, is that right? Yes. And you
426
00:23:12,940 --> 00:23:17,220
walked out of the restaurant leaving Mr.
Pincus behind, did you not? Yes, I did.
427
00:23:17,320 --> 00:23:20,580
How did Mr. Pincus get home that day,
Miss Farrell?
428
00:23:21,100 --> 00:23:22,540
He came home in a police car.
429
00:23:22,780 --> 00:23:25,960
Isn't what happened that Nat Pincus
tried to reach you on the phone?
430
00:23:26,700 --> 00:23:30,670
Couldn't. Wandered lost around Beverly
Hills until he was finally picked up by
431
00:23:30,670 --> 00:23:35,250
the police because he was found sitting
on someone's lawn and crying at 9 o
432
00:23:35,250 --> 00:23:37,270
'clock that night. He became
disoriented.
433
00:23:37,590 --> 00:23:38,710
We'd had a fight.
434
00:23:39,930 --> 00:23:43,290
It wasn't because he's senile or he
can't decide things for himself.
435
00:23:43,970 --> 00:23:46,450
Could have happened to anybody what
happened to him.
436
00:23:48,430 --> 00:23:49,910
I never should have left him.
437
00:23:50,270 --> 00:23:51,730
Don't upset yourself, honey.
438
00:23:51,990 --> 00:23:53,110
Don't upset yourself.
439
00:23:53,530 --> 00:23:56,410
Mr. Pincus. Don't pay attention to any
of this.
440
00:23:57,159 --> 00:24:00,140
What's going on here has nothing to do
with you.
441
00:24:04,620 --> 00:24:07,260
We can't stop the expo from going
forward, Bernard.
442
00:24:07,500 --> 00:24:08,479
And why is that?
443
00:24:08,480 --> 00:24:10,260
We don't have adequate grounds for an
injunction.
444
00:24:10,620 --> 00:24:14,620
That sounds very general to me, Douglas.
Tell me specifically, what grounds are
445
00:24:14,620 --> 00:24:15,299
we lacking?
446
00:24:15,300 --> 00:24:17,420
A showing of irreparable harm.
447
00:24:17,660 --> 00:24:21,100
You can't get a temporary restraining
order without a showing of immediate and
448
00:24:21,100 --> 00:24:24,180
irreparable harm, particularly when
there's a third party involved. In this
449
00:24:24,180 --> 00:24:26,000
case, those people have already bought
the tickets.
450
00:24:26,540 --> 00:24:28,280
Well, I'm not sure I accept that thesis.
451
00:24:28,540 --> 00:24:31,480
I've had a lot of people working on
this, Bernard. I've researched this
452
00:24:31,480 --> 00:24:32,480
thoroughly.
453
00:24:33,000 --> 00:24:34,300
I must say, I'm disappointed.
454
00:24:35,580 --> 00:24:37,420
We're still proceeding with the lawsuit.
455
00:24:37,780 --> 00:24:38,820
Well, I would assume so.
456
00:24:40,300 --> 00:24:43,800
You know, I have to tell you something,
Bernard.
457
00:24:45,220 --> 00:24:46,220
What's that?
458
00:24:46,580 --> 00:24:48,340
I've been reading a little poetry
lately.
459
00:24:48,680 --> 00:24:52,960
Is that right? Last night, unable to
sleep, I found myself thumbing through a
460
00:24:52,960 --> 00:24:53,960
volume of Kipling.
461
00:24:54,570 --> 00:25:00,050
Though I've belted you and flayed you by
the living God that made you, you're a
462
00:25:00,050 --> 00:25:01,910
better man than I am, Gunga Din.
463
00:25:02,590 --> 00:25:04,030
Pretty great, wouldn't you say?
464
00:25:04,350 --> 00:25:05,430
Great? No.
465
00:25:05,650 --> 00:25:07,610
You don't think Gunga Din's a great
poem?
466
00:25:07,850 --> 00:25:11,710
No, Douglas, I don't. I think it's
mawkish, sentimental, hopelessly
467
00:25:11,710 --> 00:25:15,170
paternalistic, reactionary doggerel. You
certainly have the right to enjoy it,
468
00:25:15,210 --> 00:25:18,690
but rest assured, it doesn't even
faintly resemble a great poem.
469
00:25:19,030 --> 00:25:22,150
Nothing by Kipling? No, Douglas, nothing
by Kipling.
470
00:25:23,240 --> 00:25:26,800
Mr. Pincus, a great deal is made of the
fact that you resumed performing.
471
00:25:27,120 --> 00:25:28,920
I'd like to tell the court why you did
so.
472
00:25:29,140 --> 00:25:30,240
What should I do?
473
00:25:30,620 --> 00:25:31,620
I'm a comedian.
474
00:25:31,920 --> 00:25:32,920
Comedians perform.
475
00:25:33,120 --> 00:25:34,500
But you had stopped performing.
476
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
What was it that made you start again?
477
00:25:36,520 --> 00:25:37,519
She did.
478
00:25:37,520 --> 00:25:41,980
She became my manager. She became my
agent. All of a sudden, I had work.
479
00:25:42,200 --> 00:25:45,520
Before she came into the picture, most
people thought I was dead.
480
00:25:45,840 --> 00:25:49,300
Two old Jews run into one another in the
street. One looks at the other and
481
00:25:49,300 --> 00:25:51,690
says, Was it you or your brother who
died?
482
00:25:51,930 --> 00:25:53,410
Mr. Pinkett, I appreciate the humor.
483
00:25:53,730 --> 00:25:56,970
Nonetheless, if you could, I'd like you
to confine your remarks to answering the
484
00:25:56,970 --> 00:25:59,110
question. It was apropos, Judge. That's
all.
485
00:25:59,350 --> 00:26:00,810
Mr. Pinkett, do you read the paper?
486
00:26:01,030 --> 00:26:02,390
Every day. Do you vote?
487
00:26:02,610 --> 00:26:03,950
Every election. Twice.
488
00:26:04,270 --> 00:26:06,470
Are you taking any medication on a
regular basis?
489
00:26:07,290 --> 00:26:08,290
My pressure.
490
00:26:08,310 --> 00:26:10,850
That's it. Are you prone to become
disoriented or confused?
491
00:26:12,750 --> 00:26:16,590
It happened that one time after leaving
Nightingale's. That's it.
492
00:26:16,990 --> 00:26:21,970
I had the flu. I wasn't feeling well. I
stepped out onto Beverly Drive. I didn't
493
00:26:21,970 --> 00:26:22,970
know where I was.
494
00:26:23,010 --> 00:26:26,890
Mr. Pinkett, I would like you to tell
the court whether you feel as though you
495
00:26:26,890 --> 00:26:28,110
can still manage your own affairs.
496
00:26:28,430 --> 00:26:29,430
Yes, I can.
497
00:26:29,530 --> 00:26:34,410
My son may not approve of what I do with
my money. He may not approve of who I
498
00:26:34,410 --> 00:26:37,610
choose to be friends with. He may not
approve of me being back on the stage.
499
00:26:37,770 --> 00:26:39,470
Last time I looked, I didn't need his
approval.
500
00:26:39,830 --> 00:26:40,830
I have no further questions.
501
00:26:41,370 --> 00:26:42,370
Thank you.
502
00:26:45,360 --> 00:26:49,640
Is it your testimony, Mr. Pincus, that
you are in all respects capable of
503
00:26:49,640 --> 00:26:50,640
performing again?
504
00:26:50,740 --> 00:26:54,980
My dear, when they stop laughing, I'll
know it's time to call it quits. How
505
00:26:54,980 --> 00:26:56,940
about when you have to be escorted off
the stage?
506
00:26:57,240 --> 00:26:58,680
You're talking about the Friars Club.
507
00:26:59,000 --> 00:27:02,580
That's not what happened. Is it your
testimony that you were not escorted off
508
00:27:02,580 --> 00:27:03,319
the stage?
509
00:27:03,320 --> 00:27:05,900
It was a bit. I worked it into the
routine.
510
00:27:06,140 --> 00:27:10,780
Was rambling incoherently for ten
minutes on the stage prior to that?
511
00:27:11,419 --> 00:27:12,419
Also a bit.
512
00:27:13,120 --> 00:27:17,400
Everybody's a critic. Mr. Pincus, that
Friars Club appearance was part of a
513
00:27:17,400 --> 00:27:18,620
larger effort, was it not?
514
00:27:18,900 --> 00:27:20,540
I don't know what means larger effort.
515
00:27:20,820 --> 00:27:24,900
Was not Miss Farrell trying to produce a
special on old comedians for HBO?
516
00:27:26,020 --> 00:27:27,940
Showtime or whoever she could sell it
to.
517
00:27:28,140 --> 00:27:32,000
She's still gone to. Isn't what
happened, Mr. Pincus, that Ms.
518
00:27:32,320 --> 00:27:34,620
Farrell's brow beat you into performing?
519
00:27:35,000 --> 00:27:38,900
Absolutely not. Did you or did you not
tell your son that Ms. Farrell had
520
00:27:38,900 --> 00:27:40,800
threatened to leave you if you did not
perform?
521
00:27:41,320 --> 00:27:45,840
Absolutely not. Did you tell your son
that she had promised to reward you with
522
00:27:45,840 --> 00:27:47,400
oral sex if you did?
523
00:27:47,940 --> 00:27:51,220
Objection, Your Honor. I never would
have repeated something like that.
524
00:27:51,460 --> 00:27:52,720
I have no further questions.
525
00:28:00,240 --> 00:28:01,860
Excuse me. You'll look through?
526
00:28:02,140 --> 00:28:03,520
No. I'm going to be a while.
527
00:28:11,660 --> 00:28:12,660
Ann?
528
00:28:13,560 --> 00:28:18,280
Yeah? I'm going to do something that I
thought I would mention to you on the
529
00:28:18,280 --> 00:28:20,560
chance that it might appeal to you as
something to do.
530
00:28:21,260 --> 00:28:24,620
What? Just because of what you said in
the staff meeting, vis -a -vis your
531
00:28:24,620 --> 00:28:25,620
appreciation of poetry.
532
00:28:26,380 --> 00:28:27,900
That's why I thought I'd mention it.
533
00:28:28,120 --> 00:28:30,060
Mention what, Douglas? You haven't
mentioned anything.
534
00:28:30,380 --> 00:28:32,600
There's something called a poetry expo.
535
00:28:32,820 --> 00:28:37,500
Given our client's pending action
against the promoter, I have to go. I
536
00:28:37,500 --> 00:28:38,760
you might actually want to go.
537
00:28:39,160 --> 00:28:40,900
That's the reason I mention it.
538
00:28:41,360 --> 00:28:42,480
I would love to go.
539
00:28:44,040 --> 00:28:48,020
I think
540
00:28:48,020 --> 00:28:53,680
we could probably move on.
541
00:28:54,800 --> 00:28:58,220
I can't help but feel as though this
does represent a corruption of some
542
00:28:58,460 --> 00:29:00,240
I don't know about this. People enjoy
this.
543
00:29:00,520 --> 00:29:02,860
Who's to say what serious poetry must
matter?
544
00:29:03,220 --> 00:29:08,000
This is by Ellen Ginsberg, and the name
of it is Howl. I can't believe that
545
00:29:08,000 --> 00:29:11,060
Mamie Van Doren is actually sitting
there. I was in love with her.
546
00:29:11,320 --> 00:29:13,660
You knew she was going to be here,
right? But I didn't think she'd actually
547
00:29:13,660 --> 00:29:18,940
show. I saw the best minds of my
generation destroyed by madness.
548
00:29:20,120 --> 00:29:22,260
Starving, hysterical, naked.
549
00:29:23,000 --> 00:29:28,800
dragging themselves through the Negro
streets at dawn, looking for an angry
550
00:29:29,080 --> 00:29:31,400
When was it you were in love with her? I
was a teenager.
551
00:29:31,860 --> 00:29:35,660
Outside of a few relatives and some
schoolteachers, she may have been the
552
00:29:35,660 --> 00:29:36,900
woman I ever had dreams about.
553
00:29:38,160 --> 00:29:43,080
I'm with you in Rockland in my dreams.
554
00:29:44,080 --> 00:29:50,420
You walk dripping from a sea journey on
the highway across America in tears to
555
00:29:50,420 --> 00:29:51,420
the door.
556
00:29:51,660 --> 00:29:54,820
of my cottage in the Western night.
557
00:30:20,780 --> 00:30:24,740
We had the avant -garde poetry of Ira
Myself.
558
00:30:28,800 --> 00:30:35,060
Excuse me, Miss Van Doren. I just want
to say I've never forgotten you from
559
00:30:35,060 --> 00:30:36,060
School Confidential.
560
00:30:36,420 --> 00:30:39,700
Aren't you sweet. And I've never
forgotten you from Three Nuts in Search
561
00:30:39,700 --> 00:30:41,000
Bolt. Well, thanks.
562
00:30:41,280 --> 00:30:44,440
And, you know, I'd just like to invite
you to our office Christmas party.
563
00:30:46,620 --> 00:30:47,820
I'll try and make it.
564
00:30:49,300 --> 00:30:50,300
It'll be fun.
565
00:30:52,760 --> 00:30:55,680
I'm taking handfuls of St.
566
00:30:55,880 --> 00:31:00,640
Joseph aspirin for children, and I'm
loving what it does to me.
567
00:31:00,940 --> 00:31:05,380
The ratcheting, ratcheting, ratcheting
is still.
568
00:31:06,560 --> 00:31:07,960
It's finally still.
569
00:31:08,780 --> 00:31:10,240
Look at yourself, Byron.
570
00:31:11,860 --> 00:31:14,500
Look what you've surrounded yourself
with, Bernard.
571
00:31:15,520 --> 00:31:19,140
I thought you wanted to be taken
seriously. I thought that was the whole
572
00:31:19,260 --> 00:31:23,520
What I want is to be heard. What I want
is for my poems to be read and listened
573
00:31:23,520 --> 00:31:28,160
to by people from all different walks of
life. Not just by self -appointed
574
00:31:28,160 --> 00:31:31,480
arbiters of what's worthy and serious
and what's not.
575
00:31:32,060 --> 00:31:35,480
I have no trouble whatsoever looking at
myself, Bernard.
576
00:31:35,860 --> 00:31:40,580
I'm up on a stage. I'm reading my
poetry. And Mr. Del Giotto said he would
577
00:31:40,580 --> 00:31:41,259
me published.
578
00:31:41,260 --> 00:31:44,700
That right there makes me a lot better
off than I ever was with you.
579
00:31:45,260 --> 00:31:48,740
Gregory Corso says, poets walk with
kings.
580
00:31:48,960 --> 00:31:50,500
And that's what I want.
581
00:31:51,040 --> 00:31:52,880
I want to walk with kings.
582
00:31:57,260 --> 00:31:59,460
Tommy, why don't you begin?
583
00:32:13,540 --> 00:32:15,680
Actually, I'd like to say something to
Roxanne.
584
00:32:17,380 --> 00:32:19,220
Alone, it's okay.
585
00:32:21,840 --> 00:32:22,840
Okay.
586
00:32:24,120 --> 00:32:25,560
All right, we'll be in my office.
587
00:32:44,840 --> 00:32:45,840
I'm listening.
588
00:32:47,660 --> 00:32:50,140
I made a lot of mistakes this past year.
589
00:32:50,740 --> 00:32:51,740
I know that.
590
00:32:54,720 --> 00:33:01,660
But when I looked into our baby's face,
it seemed like a miracle
591
00:33:01,660 --> 00:33:03,880
that something so good came out of all
those mistakes.
592
00:33:06,280 --> 00:33:09,300
I'm asking that you not shut me out of
her life.
593
00:33:12,180 --> 00:33:13,700
What exactly do you want?
594
00:33:18,899 --> 00:33:19,899
bedtime stories.
595
00:33:20,660 --> 00:33:24,840
Help her with her homework. I want to
start a college fund. I want to pay for
596
00:33:24,840 --> 00:33:25,819
her wedding.
597
00:33:25,820 --> 00:33:29,800
It's too late for me to make it up to
you, but I got a chance to make it up to
598
00:33:29,800 --> 00:33:32,240
her. I want her to know me, Roxanne.
599
00:33:33,860 --> 00:33:39,440
I want her to love me not because I'm
her biological father, but because I've
600
00:33:39,440 --> 00:33:40,440
been there for her.
601
00:33:40,720 --> 00:33:45,320
Because she'll know there isn't anything
in the world I care about more than her
602
00:33:45,320 --> 00:33:46,320
happiness.
603
00:33:46,800 --> 00:33:47,800
I...
604
00:33:48,140 --> 00:33:51,440
I may not have the right to ask it of
you, Rox.
605
00:33:52,760 --> 00:33:54,140
But I'm asking anyway.
606
00:33:56,480 --> 00:33:57,780
Let me be your father.
607
00:34:05,260 --> 00:34:06,219
All right.
608
00:34:06,220 --> 00:34:08,239
What was so important that it couldn't
wait?
609
00:34:10,340 --> 00:34:12,960
We have a proposal to make. What kind of
proposal?
610
00:34:13,389 --> 00:34:17,130
We drop our lawsuit in return for you
applying your promotional efforts to Mr.
611
00:34:17,250 --> 00:34:20,770
Ruskin's work. What does that mean? Mr.
Ruskin would like to enter into a joint
612
00:34:20,770 --> 00:34:25,110
venture whereby his poetry anthologies
and journals are marketed by you. He's
613
00:34:25,110 --> 00:34:27,909
interested in you distributing a catalog
of spoken word records.
614
00:34:28,449 --> 00:34:31,909
And he would like a booth at the Poetry
Expo.
615
00:34:32,639 --> 00:34:33,639
Well, well.
616
00:34:33,659 --> 00:34:37,199
No doubt you'll view this as an occasion
for gloating. I have to say that some
617
00:34:37,199 --> 00:34:40,480
amount of gloating would be appropriate,
wouldn't you? I assume you're curious
618
00:34:40,480 --> 00:34:44,199
as to the cause of this change of heart.
Hey, Bernard, I know what causes it.
619
00:34:44,460 --> 00:34:46,159
You came to the hotel last night.
620
00:34:46,360 --> 00:34:47,420
You saw the scene.
621
00:34:47,780 --> 00:34:49,239
You saw what I can do.
622
00:34:49,800 --> 00:34:52,679
And you said to yourself, how can I be a
part of this?
623
00:34:52,940 --> 00:34:57,640
What I said to myself was that there
were some projects where perhaps the two
624
00:34:57,640 --> 00:34:58,940
us could combine our talents.
625
00:34:59,220 --> 00:35:01,820
Like what? Like I was thinking of a
Robert Lowell festival.
626
00:35:02,220 --> 00:35:07,300
Also, 1994 is the sesquicentennial, the
158th anniversary of Gerard Manley
627
00:35:07,300 --> 00:35:11,580
Hopkins' birth. I thought perhaps we
could do something surrounding that.
628
00:35:11,580 --> 00:35:14,320
what? Like, what do you mean, like what?
Like what you do.
629
00:35:15,160 --> 00:35:19,080
Like, make a big event out of it.
630
00:35:20,580 --> 00:35:21,660
Have cameras there.
631
00:35:22,060 --> 00:35:23,060
And celebrities.
632
00:35:24,040 --> 00:35:25,040
Like what?
633
00:35:28,860 --> 00:35:31,140
I'm tired of the obscurity. All right?
634
00:35:31,520 --> 00:35:36,200
I'm tired of the same few souls who meet
in musty second floor meeting rooms,
635
00:35:36,400 --> 00:35:41,360
all of them poets, all of them academic
smartasses who don't make money and who
636
00:35:41,360 --> 00:35:45,180
don't meet women. They're all just like
me, and I'm sick of them.
637
00:35:47,500 --> 00:35:48,860
I want some action.
638
00:35:53,640 --> 00:35:58,820
After considering all of the testimony
and all of the evidence, one thing that
639
00:35:58,820 --> 00:36:05,260
can safely say is that this is Not a
case that can be resolved easily or
640
00:36:05,260 --> 00:36:06,260
painlessly.
641
00:36:07,300 --> 00:36:09,600
Possibly it's a case that can't be
resolved at all.
642
00:36:11,140 --> 00:36:14,220
That notwithstanding, for our purposes,
resolve it we must.
643
00:36:15,700 --> 00:36:20,420
I'm not prepared to rule on Ms.
Farrell's motive, nor is it appropriate,
644
00:36:20,420 --> 00:36:23,220
think, that I do so, because only she
knows what's in her heart.
645
00:36:25,000 --> 00:36:29,500
I will admit to having a great concern
for the welfare of Nat Pincus.
646
00:36:30,140 --> 00:36:33,640
Nonetheless, the evidence is far from
conclusive that his decisions are not
647
00:36:33,640 --> 00:36:37,900
reasonable ones, nor is it conclusive
that he's being taken advantage of, if
648
00:36:37,900 --> 00:36:40,440
that is in fact what someone close to
him is trying to do.
649
00:36:40,860 --> 00:36:45,160
That said, I find the evidence
insufficient to declare Mr. Pincus
650
00:36:45,160 --> 00:36:46,200
manage his own affairs.
651
00:36:46,520 --> 00:36:50,520
However, should his condition worsen, I
will entertain a new motion.
652
00:36:50,760 --> 00:36:52,760
In the meantime, the motion is denied.
653
00:37:00,560 --> 00:37:04,340
Dad, I'm sorry for putting you through
all of this.
654
00:37:05,860 --> 00:37:06,860
Tell her.
655
00:37:13,960 --> 00:37:14,960
It's okay.
656
00:37:23,890 --> 00:37:26,070
Well, Merry Christmas, Jonathan.
657
00:37:28,830 --> 00:37:31,810
Move along, Douglas. I loved your
reading yesterday.
658
00:37:32,270 --> 00:37:34,830
Really? What was it that you loved?
659
00:37:35,210 --> 00:37:39,130
Me reading Allen Ginsberg or me wearing
what I was wearing?
660
00:37:39,650 --> 00:37:40,650
It was both.
661
00:37:42,170 --> 00:37:43,990
Don't lie to me now, Douglas.
662
00:37:44,530 --> 00:37:46,470
Maybe. It so happens I love poetry.
663
00:37:47,030 --> 00:37:48,030
Do you?
664
00:37:48,300 --> 00:37:53,300
Ship me somewhere east of Suez where the
best is like the worst, where there
665
00:37:53,300 --> 00:37:56,240
aren't no Ten Commandments and a man can
raise a thirst.
666
00:37:57,420 --> 00:38:03,960
Oh, the road to Mandalay, where the
flying fishes play, and the dawn comes
667
00:38:03,960 --> 00:38:04,960
like thunder.
668
00:38:05,580 --> 00:38:08,940
Outer China, across the bay.
669
00:38:09,580 --> 00:38:11,560
You like Kipling.
670
00:38:12,720 --> 00:38:14,340
I love Kipling.
671
00:38:14,660 --> 00:38:16,560
For they're done with Danny Deaver.
672
00:38:17,000 --> 00:38:21,300
You can hear the quick -step play, the
regiments in column, and they're
673
00:38:21,300 --> 00:38:22,138
us away.
674
00:38:22,140 --> 00:38:27,780
Oh, the recruits are shaken, and they'll
want their beer today after hanging
675
00:38:27,780 --> 00:38:29,180
Danny Deaver in the morning.
676
00:38:30,440 --> 00:38:33,060
No one loves Kip more than I do.
677
00:38:36,760 --> 00:38:37,860
Aren't you coming to the party?
678
00:38:38,720 --> 00:38:40,900
I'm going to finish this up first. I'll
be right out.
679
00:38:42,360 --> 00:38:44,440
You know that poetry thing I went to
yesterday?
680
00:38:45,160 --> 00:38:46,160
Mm -hmm.
681
00:38:46,360 --> 00:38:48,600
You'll never believe what I dug up when
I came home.
682
00:38:49,120 --> 00:38:54,520
What? I dug up a notebook of poetry that
I wrote when I was a sophomore at Mount
683
00:38:54,520 --> 00:38:55,520
Holyoke. You're kidding.
684
00:38:56,760 --> 00:39:01,680
That I would actually have sat down and
written some of these is truly hard to
685
00:39:01,680 --> 00:39:03,060
imagine. I bet it is.
686
00:39:03,600 --> 00:39:07,600
Listen to this. I want to give you an
idea of my state of mind at the time.
687
00:39:08,960 --> 00:39:09,960
Oh, rain.
688
00:39:10,560 --> 00:39:13,500
Oh, driving, relentless, unconflicted
rain.
689
00:39:14,060 --> 00:39:15,660
Everything I look at is gray.
690
00:39:16,350 --> 00:39:17,350
And still.
691
00:39:17,790 --> 00:39:21,230
All except for a ripe green pear.
692
00:39:23,690 --> 00:39:24,690
Hi, little cat.
693
00:39:24,950 --> 00:39:28,630
What sets me apart from you? It must be
that I'm sad.
694
00:39:33,170 --> 00:39:35,510
What do you mean?
695
00:39:35,810 --> 00:39:37,430
I mean, you're right.
696
00:39:37,630 --> 00:39:38,630
It's pretty bad.
697
00:39:40,770 --> 00:39:43,790
Hi, little cat. I don't remember saying
that I thought it was bad, Stuart.
698
00:39:44,010 --> 00:39:44,709
You did.
699
00:39:44,710 --> 00:39:45,710
I thought...
700
00:39:46,110 --> 00:39:48,330
When you came in, the whole point of it
was that it was bad.
701
00:39:48,770 --> 00:39:51,070
I thought that was the whole point.
Forget it.
702
00:39:51,990 --> 00:39:54,550
I should realize that there are some
things I can't trust you with.
703
00:39:55,950 --> 00:39:58,290
Obviously, my innermost thoughts are at
the top of the list.
704
00:40:02,270 --> 00:40:07,270
I have to tell you, Daniel, I think that
young woman architect did a superb job.
705
00:40:07,530 --> 00:40:11,070
You should tell her, Leland. I will if
she hears. She couldn't make it. Leland
706
00:40:11,070 --> 00:40:12,070
Daniel. How'd it go?
707
00:40:12,130 --> 00:40:13,730
In all respects, successful.
Congratulations.
708
00:40:14,300 --> 00:40:17,420
Thank you. I'd like to meet Nat Pincus,
Morgan Farrell, Lela McKenzie, and Danny
709
00:40:17,420 --> 00:40:18,720
Morales. How do you do? Hi.
710
00:40:19,140 --> 00:40:22,240
Stewie, I want you to meet Nat Pincus.
This is my cousin and colleague, Stuart
711
00:40:22,240 --> 00:40:23,240
Markowitz. Pincus.
712
00:40:23,340 --> 00:40:25,660
Pleasure. So, there are two Jews who
work here.
713
00:40:25,960 --> 00:40:29,500
You know, I saw you many years ago at
the Eden Rock Hotel in Miami Beach.
714
00:40:29,660 --> 00:40:31,640
Really? Yeah. What was I doing there?
715
00:40:31,980 --> 00:40:33,120
You were performing.
716
00:40:33,400 --> 00:40:35,220
I thought I was Lloyd.
717
00:40:35,660 --> 00:40:37,060
No, you were very funny, actually.
718
00:40:37,260 --> 00:40:38,038
Thank you.
719
00:40:38,040 --> 00:40:40,560
Can I get this one? Uh, just, uh...
720
00:40:40,860 --> 00:40:41,860
A cold drink, dear.
721
00:40:42,300 --> 00:40:43,300
I'll make you a pint.
722
00:40:45,320 --> 00:40:48,340
Do you know much about the direct mail
game?
723
00:40:48,720 --> 00:40:51,040
Did I hear you say direct mail? Yes,
sir, you did.
724
00:40:51,280 --> 00:40:54,200
Bobby Delgiano, I built an entire
business on direct mail.
725
00:40:54,400 --> 00:40:57,800
Dave Meyer, you know much about vertical
markets? No, but I'd like to have you
726
00:40:57,800 --> 00:40:59,560
tell me. Freshen up his punch, would
you, son?
727
00:40:59,960 --> 00:41:01,980
So you're asking me what I'm doing for
New Year's Eve?
728
00:41:02,300 --> 00:41:03,300
Yeah, I'm asking.
729
00:41:04,380 --> 00:41:07,500
Isn't it a little late to be, you know,
looking for a date?
730
00:41:09,140 --> 00:41:12,760
No, I'm thinking of having a party. I'm
going to have some friends over, have a
731
00:41:12,760 --> 00:41:15,260
little champagne, dance on the patio.
732
00:41:15,640 --> 00:41:16,940
Oh. So you're interested?
733
00:41:17,600 --> 00:41:18,600
Yeah, maybe.
734
00:41:18,900 --> 00:41:24,420
Good. Jonathan, there's a client or
somebody looking for you. Oh, I'll call
735
00:41:24,420 --> 00:41:25,720
about the details. Right.
736
00:41:25,940 --> 00:41:28,500
You haven't seen Ann through here, have
you? Yeah, I think she went that way.
737
00:41:28,560 --> 00:41:29,560
Yeah? Yeah.
738
00:41:30,180 --> 00:41:31,180
Hi.
739
00:41:32,320 --> 00:41:33,460
Hello, Denise.
740
00:41:33,760 --> 00:41:36,360
Hi. I wanted to do something for you.
741
00:41:36,960 --> 00:41:37,960
All right.
742
00:41:38,799 --> 00:41:41,980
Religious faith is a very personal
thing. I know that.
743
00:41:42,700 --> 00:41:46,560
And if I made you uncomfortable or
somehow suggested that I was a better
744
00:41:46,560 --> 00:41:48,340
than you, I want to apologize for that.
745
00:41:48,560 --> 00:41:50,860
The last thing I wanted to do was to
judge you.
746
00:41:52,100 --> 00:41:55,300
Yeah, maybe I did make too big of a deal
of it, and I guess I jumped to the
747
00:41:55,300 --> 00:41:56,300
wrong conclusion, huh?
748
00:41:57,680 --> 00:42:00,060
I, um, got you a Christmas present.
749
00:42:00,360 --> 00:42:02,460
Really? You didn't have to do that.
750
00:42:02,780 --> 00:42:05,200
And I hope you will take it in spirit
and we just give in.
751
00:42:06,360 --> 00:42:08,860
Should I open it now? I mean, we're not
going to be spending Christmas morning
752
00:42:08,860 --> 00:42:10,560
together, so... Sure. Yeah? All right.
753
00:42:11,680 --> 00:42:12,740
I love getting presents.
754
00:42:18,740 --> 00:42:19,740
Bible.
755
00:42:19,980 --> 00:42:25,280
I didn't know whether or not you had
one, and I wanted to give you one. It's
756
00:42:25,280 --> 00:42:26,700
beautiful. Thank you.
757
00:42:26,980 --> 00:42:27,980
Merry Christmas.
758
00:42:28,160 --> 00:42:29,400
Merry Christmas to you.
759
00:42:30,060 --> 00:42:31,140
What do you think of the renovation?
760
00:42:31,780 --> 00:42:34,720
Oh, I love it. I think it's great. My
office is next.
761
00:42:39,490 --> 00:42:40,490
Okay.
762
00:42:41,010 --> 00:42:42,010
Okay.
763
00:42:42,650 --> 00:42:43,870
Let's talk in here.
764
00:42:53,410 --> 00:42:54,850
You want to be a father?
765
00:42:55,330 --> 00:42:56,330
Yeah.
766
00:42:56,830 --> 00:42:57,830
Okay.
767
00:42:59,290 --> 00:43:00,290
Really?
768
00:43:01,090 --> 00:43:03,690
You left me, Tommy, and I was hurt.
769
00:43:04,590 --> 00:43:05,690
I was angry.
770
00:43:07,210 --> 00:43:08,770
I thought that if...
771
00:43:09,120 --> 00:43:13,760
David adopted Casey, it would somehow
change the way she came into the world.
772
00:43:15,000 --> 00:43:21,400
I can't do that. I can't change the fact
that I came to you and asked you to
773
00:43:21,400 --> 00:43:22,400
father my child.
774
00:43:24,560 --> 00:43:25,820
I don't know what to say.
775
00:43:27,280 --> 00:43:31,380
But I can promise you I will never walk
away from her again.
776
00:43:36,760 --> 00:43:37,900
Merry Christmas.
777
00:43:41,230 --> 00:43:42,810
Merry Christmas, Roxanne.
778
00:43:44,090 --> 00:43:45,090
Merry Christmas.
779
00:43:46,450 --> 00:43:49,190
Guy goes into a bar, orders a scotch.
780
00:43:49,650 --> 00:43:51,350
He says, don't tell me what kind.
781
00:43:52,070 --> 00:43:56,510
Bartender pauses, takes a sip. He said,
do us. He says, give me another bread.
782
00:43:57,730 --> 00:43:58,730
Bartender pauses.
783
00:43:58,970 --> 00:44:05,050
He says... Cut his throat.
784
00:44:06,150 --> 00:44:08,870
Dear, are we doing it too?
785
00:44:09,240 --> 00:44:10,240
Sorry.
786
00:44:11,480 --> 00:44:14,640
Bartender's getting sick of this. Goes
outside, comes back with a plain bottle.
787
00:44:14,740 --> 00:44:20,780
Pause. Guy takes the drink. He says,
God, this is urine. He says, yeah, but
788
00:44:20,780 --> 00:44:21,780
whose?
789
00:44:23,280 --> 00:44:24,280
Good, that's good.
790
00:44:24,560 --> 00:44:28,680
Okay. Guy's bragging about his hearing
aid. Says, this is the greatest hearing
791
00:44:28,680 --> 00:44:33,260
aid you can buy. I spent $1 ,500 on this
hearing aid. Friend says to him,
792
00:44:33,920 --> 00:44:37,260
he says to him,
793
00:44:39,780 --> 00:44:42,660
What kind is it? He says, half past
four.
794
00:44:47,620 --> 00:44:49,540
See, only Henny could do that joke.
795
00:44:49,760 --> 00:44:50,760
It's Henny's joke, honey.
796
00:44:53,940 --> 00:44:59,160
Guy goes home to his wife and he finds
in his bed his partner.
797
00:45:02,920 --> 00:45:08,860
The guy goes into the kitchen and he
says... Goes into the kitchen and the
798
00:45:08,860 --> 00:45:15,480
wife says, she
799
00:45:15,480 --> 00:45:20,300
says, Can I finish it, honey?
800
00:45:22,320 --> 00:45:23,640
Come on, let me finish it, okay?
801
00:45:24,360 --> 00:45:29,100
So the wife says, What are you doing
standing here drinking coffee?
802
00:45:30,040 --> 00:45:34,540
And she says, What about your partner?
And he says, Let him get his own coffee.
803
00:45:40,680 --> 00:45:41,680
You ready to go, Nat?
804
00:45:42,680 --> 00:45:43,680
Bye,
805
00:45:44,040 --> 00:45:45,060
everybody. Bye.
806
00:45:45,420 --> 00:45:46,420
Happy holidays.
65439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.