Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,420 --> 00:00:08,760
All right, look alive, people. We're
coming out of commercial in 60 seconds.
2
00:00:08,780 --> 00:00:10,080
Where the hell is Murphy?
3
00:00:10,480 --> 00:00:13,820
She's never going to make it back from
the bathroom in time. Not with all that
4
00:00:13,820 --> 00:00:15,300
extra weight she's hauling around.
5
00:00:15,700 --> 00:00:17,460
Miles, why aren't you doing anything?
6
00:00:17,820 --> 00:00:18,980
I am doing something.
7
00:00:19,340 --> 00:00:20,960
I'm refusing to panic.
8
00:00:21,440 --> 00:00:23,000
because that's what Murphy wants.
9
00:00:23,260 --> 00:00:28,400
She's testing me. Her whole pregnancy is
about testing me. The increasing absent
10
00:00:28,400 --> 00:00:32,720
-mindedness, the mood swings, the
constant racing into the bathroom. All
11
00:00:32,720 --> 00:00:36,820
wants to do is provoke my hysteria.
Well, it's not going to happen. Not this
12
00:00:36,820 --> 00:00:37,820
time. Oh, man.
13
00:00:38,220 --> 00:00:40,220
You know, the woman's memory is shot.
14
00:00:40,440 --> 00:00:42,040
Maybe she forgot why she went to the
bathroom.
15
00:00:42,380 --> 00:00:45,540
Maybe she's just sitting in there
waiting for the in -flight movie to
16
00:00:46,520 --> 00:00:48,280
I refuse to panic.
17
00:00:48,540 --> 00:00:49,540
Do you hear that, Murphy?
18
00:00:50,160 --> 00:00:51,420
I'm picking up a newspaper.
19
00:00:52,480 --> 00:00:54,580
I'm doing the crossword puzzle.
20
00:00:54,860 --> 00:00:59,260
Six down, an aquatic mammal. All right,
30 seconds to air. Oh, God, I can't see
21
00:00:59,260 --> 00:01:00,079
the letters.
22
00:01:00,080 --> 00:01:01,080
I'm blind.
23
00:01:01,200 --> 00:01:02,200
I'm blind.
24
00:01:02,400 --> 00:01:05,680
Are you happy now, Murphy? Here she
comes. Something's coming.
25
00:01:06,020 --> 00:01:09,140
All right, now, darling, come on. You
can make it. Come on.
26
00:01:09,840 --> 00:01:10,839
Oh, God.
27
00:01:10,840 --> 00:01:14,720
Who ever made those hot air hand dryers
is a moron. Chair assistant.
28
00:01:15,400 --> 00:01:18,320
Come on, Carl. I need a counterweight.
Easy to eat.
29
00:01:18,830 --> 00:01:21,230
I think I can't get any bigger, and then
I do.
30
00:01:21,450 --> 00:01:23,210
Okay! She's in! She's in!
31
00:01:25,070 --> 00:01:28,090
Remind me, do I have 10 or 12 minutes to
interview Mr. what's -his -name?
32
00:01:28,290 --> 00:01:31,430
Fremont Charles, insurance fraud. Isn't
he just ringing the bell? Okay, okay, I
33
00:01:31,430 --> 00:01:36,730
got it. All right, better smile, Miles.
We're going live in 5, 4, 3...
34
00:01:36,730 --> 00:01:39,030
Welcome back.
35
00:01:39,330 --> 00:01:43,390
With us tonight is Mr. Charles Fremont,
President and Chief Executive Officer
36
00:01:43,390 --> 00:01:46,390
of... of the...
37
00:01:47,539 --> 00:01:49,500
No, no, no, don't tell me. I can get it.
38
00:01:50,120 --> 00:01:56,280
Um, the... Murphy, you know there isn't
a person in the world I respect more
39
00:01:56,280 --> 00:01:56,899
than you.
40
00:01:56,900 --> 00:01:57,779
Oh, great.
41
00:01:57,780 --> 00:01:59,880
The last time someone said that to me, I
got pregnant.
42
00:02:00,800 --> 00:02:03,760
I think you should mention your
pregnancy, since that's the very topic I
43
00:02:03,760 --> 00:02:04,699
to discuss.
44
00:02:04,700 --> 00:02:11,680
Uh, Murphy, we need to plan... We need
to plan for the time you
45
00:02:11,680 --> 00:02:12,680
won't be here.
46
00:02:16,110 --> 00:02:19,430
for the time when I won't be here. I
already told you, Miles, I have every
47
00:02:19,430 --> 00:02:22,990
intention of working right up until the
last minute. Murphy, it's time to be
48
00:02:22,990 --> 00:02:27,230
realistic. The baby could come any day.
What about all those big stories you're
49
00:02:27,230 --> 00:02:29,730
working on? I think I have to find a
temporary replacement.
50
00:02:30,330 --> 00:02:31,330
Miles.
51
00:02:31,600 --> 00:02:37,100
I am surprised that you, a Harvard
graduate, would have so little knowledge
52
00:02:37,100 --> 00:02:41,380
the history of childbirth. Why, pioneer
women would frequently give birth right
53
00:02:41,380 --> 00:02:44,920
in the middle of plowing and then
immediately return to their chores.
54
00:02:45,180 --> 00:02:49,080
In fact, that's one of the reasons for
the umbilical cord. It supplies
55
00:02:49,080 --> 00:02:51,700
nutrients, but it also doubles as a
leash.
56
00:02:59,850 --> 00:03:03,930
I think it's time to face it. You're
going to have to miss a few shows. But
57
00:03:03,930 --> 00:03:08,170
important thing to remember is that it
is just a temporary replacement. You've
58
00:03:08,170 --> 00:03:11,850
got nothing to feel threatened about.
Me? Threatened? Come on, I'm not
59
00:03:11,850 --> 00:03:15,610
threatened. But hey, if you think you
need to find a replacement, I'll even
60
00:03:15,610 --> 00:03:16,610
suggest someone.
61
00:03:16,970 --> 00:03:21,390
A reporter with a strong background in
investigative journalism and the ability
62
00:03:21,390 --> 00:03:22,890
to go head -to -head with world figures.
63
00:03:23,530 --> 00:03:24,730
I think the answer's obvious.
64
00:03:25,170 --> 00:03:26,330
Joe Garagiola.
65
00:03:30,179 --> 00:03:35,560
Gee, Murphy, as intriguing as that
suggestion is, I think Gene Kinsella's
66
00:03:35,560 --> 00:03:36,600
already talking to someone.
67
00:03:37,180 --> 00:03:39,520
What do you mean he's talking to
someone? Who's he talking to?
68
00:03:39,740 --> 00:03:44,340
A woman named Hillary Wheaton. She's an
anchor on a magazine show out of
69
00:03:44,340 --> 00:03:47,740
Toronto. We thought the best way to test
her is to have her sit in during next
70
00:03:47,740 --> 00:03:50,740
week's show. If all goes well, she'll
fill in for you while you're gone.
71
00:03:51,860 --> 00:03:55,000
Gee, a woman from Canada.
72
00:03:55,880 --> 00:03:57,980
Is she going to be sitting in my chair?
73
00:03:59,050 --> 00:04:00,450
He's going to be touching my pencils.
74
00:04:01,650 --> 00:04:04,550
She's going to try to push the metric
system on everybody. They do that, you
75
00:04:04,550 --> 00:04:05,550
know.
76
00:04:05,710 --> 00:04:09,850
I know this is hard for you, Slugger. On
the one hand, we all want you to work
77
00:04:09,850 --> 00:04:10,850
as long as you feel capable.
78
00:04:11,270 --> 00:04:13,470
On the other hand, you're huge and
you're crazy.
79
00:04:17,089 --> 00:04:22,330
Murph, you have got nothing to worry
about. I don't care how good this
80
00:04:22,330 --> 00:04:23,910
Wheaton is. I'm going to hate her.
81
00:04:24,160 --> 00:04:27,560
That's the kind of friend I am. You know
the humiliating part? I'm being
82
00:04:27,560 --> 00:04:31,020
replaced by someone from Canada. What
kind of news stories do they do there?
83
00:04:31,680 --> 00:04:34,160
Moose loose, moose caught, more snow.
84
00:04:34,420 --> 00:04:35,420
Good night.
85
00:05:06,000 --> 00:05:09,040
Disgusting mess, and I'll understand if
no one wants to be around me today.
86
00:05:09,580 --> 00:05:13,200
We don't know what you're talking about,
Murphy. We think you look glowing.
87
00:05:13,840 --> 00:05:16,060
Tell me, Frank, do men find pregnancy
attractive?
88
00:05:17,220 --> 00:05:18,760
Have a donut. Saves you a jelly.
89
00:05:19,680 --> 00:05:21,080
Oh, jelly.
90
00:05:21,760 --> 00:05:23,640
Maybe today will be okay after all.
91
00:05:44,300 --> 00:05:47,560
I'd like you to meet Hillary Wheaton.
Hello. Oh, hello.
92
00:05:48,140 --> 00:05:51,780
Hillary, this is Jim Dial, our senior
anchor. How do you do? Of course. You
93
00:05:51,780 --> 00:05:55,120
know, Jim, I recently ran into Walter
Cronkite at a reception in Toronto.
94
00:05:55,400 --> 00:05:59,860
And when I told him I was coming to FYI,
he called you the finest anchor in
95
00:05:59,860 --> 00:06:01,440
broadcast journalism today.
96
00:06:02,410 --> 00:06:04,150
Now that he's off the air.
97
00:06:04,930 --> 00:06:08,490
Walter, no one can beat a good joke into
the ground like he can. Welcome aboard,
98
00:06:08,630 --> 00:06:12,330
Hillary. Thanks, Jim. It's an honor to
be here among the best. Oh, brother, the
99
00:06:12,330 --> 00:06:13,330
flattery routine.
100
00:06:13,570 --> 00:06:16,070
And this is Corky Sherwood Forrest. Oh,
yes.
101
00:06:16,690 --> 00:06:19,410
I saw your piece on retired police dogs.
102
00:06:19,810 --> 00:06:25,070
You know, to be honest, I'm usually only
interested in hard news, but it touched
103
00:06:25,070 --> 00:06:26,470
me. Why, thank you.
104
00:06:26,850 --> 00:06:29,830
You know, I learned a lesson from that
story, too.
105
00:06:30,630 --> 00:06:31,630
Never say...
106
00:06:31,790 --> 00:06:34,850
him up to a police dog as a joke, no
matter how old he is.
107
00:06:36,790 --> 00:06:38,770
Don't worry, Murph, I'm not falling for
this.
108
00:06:39,190 --> 00:06:44,270
And, uh, I'm Frank Fontana, but, uh, I
suppose you've seen my work.
109
00:06:44,490 --> 00:06:45,490
Yes, I have.
110
00:06:48,330 --> 00:06:55,290
Of course, Murphy Brown, who appears to
have been shot by the donut sniper.
111
00:06:58,310 --> 00:06:59,830
I... Murphy...
112
00:07:00,750 --> 00:07:03,690
I know this could be a bit awkward, and
I wanted to make sure we got off on the
113
00:07:03,690 --> 00:07:06,510
right foot, so I brought you a little
present.
114
00:07:07,070 --> 00:07:09,430
Oh? Well, how about that, Murphy?
115
00:07:09,790 --> 00:07:12,070
A present. What a lovely gesture.
116
00:07:12,510 --> 00:07:14,670
No wonder they call Canada our friend of
the north.
117
00:07:16,510 --> 00:07:17,790
An airplane ticket.
118
00:07:19,490 --> 00:07:20,850
With your name on it.
119
00:07:22,990 --> 00:07:27,350
One way back to Toronto. That's right. I
just wanted to assure you that I'm not
120
00:07:27,350 --> 00:07:28,970
looking to become a fixture around here.
121
00:07:29,310 --> 00:07:32,370
As soon as you're ready to come back to
work, you give me that ticket, and I'm
122
00:07:32,370 --> 00:07:33,370
on the next plane.
123
00:07:33,970 --> 00:07:34,970
This is good.
124
00:07:35,230 --> 00:07:36,229
Really good.
125
00:07:36,230 --> 00:07:39,970
It reminds me of something I might do,
except that I'd try to build a show for
126
00:07:39,970 --> 00:07:41,910
the ticket. But other than that, it's
very impressive.
127
00:07:42,590 --> 00:07:45,850
Oh, thank God, because if that didn't
work, all I had left was my watch and 50
128
00:07:45,850 --> 00:07:46,850
bucks Canadian.
129
00:07:47,510 --> 00:07:51,350
Well, call me crazy, but I think this is
going to work out just fine.
130
00:07:52,310 --> 00:07:53,310
I'm compelling.
131
00:07:56,080 --> 00:07:58,840
Three -part series on the LAPD got me a
Peabody Award.
132
00:07:59,060 --> 00:08:00,060
Frank.
133
00:08:01,000 --> 00:08:04,260
Okay, since you're going to be taking
over my Pentagon piece, why don't we
134
00:08:04,260 --> 00:08:06,880
screening some footage? Then I'll take
you to lunch at Phil's. It's nothing
135
00:08:06,880 --> 00:08:08,880
fancy, but it's kind of a Washington
tradition.
136
00:08:09,140 --> 00:08:12,060
I don't care where we go as long as the
hamburgers are American and the scotch
137
00:08:12,060 --> 00:08:15,640
is aged. I could use a drink after that
trip. I know, I need that flight to
138
00:08:15,640 --> 00:08:18,360
Toronto. Actually, I was talking about
the cab ride from the airport.
139
00:08:18,740 --> 00:08:22,440
Now, Murph, don't go boring Hillary with
stories about my Gulf War coverage.
140
00:08:28,910 --> 00:08:30,630
First time I interviewed President
Reagan.
141
00:08:31,050 --> 00:08:32,789
I just happened to mention that I was
Canadian.
142
00:08:33,230 --> 00:08:37,390
He took both my hands, looked me
straight in the eye and said, Nancy and
143
00:08:37,390 --> 00:08:38,390
love your bacon.
144
00:08:40,909 --> 00:08:41,990
Hey there, Murphy.
145
00:08:42,270 --> 00:08:44,870
Hiya, Bill. There's somebody I'd like
you to meet. This is Hillary Wheaton.
146
00:08:45,130 --> 00:08:47,950
Oh, I know who she is. Pleased to meet
you, Hillary.
147
00:08:48,530 --> 00:08:50,710
Word is the network's pretty high on
you.
148
00:08:51,250 --> 00:08:53,970
Haven't heard this kind of a buzz since
Murphy came to town.
149
00:08:54,270 --> 00:08:56,210
Yeah, well, that's great. Phil, could we
order now?
150
00:08:57,650 --> 00:09:02,460
Oh, I... I forgot it's 15 minutes past
Murphy's feeding time.
151
00:09:03,960 --> 00:09:06,740
I've never seen anybody put it away like
Murphy can.
152
00:09:06,960 --> 00:09:10,820
Okay, Phil, it's always nice talking to
you. I'll have a small chef's salad and
153
00:09:10,820 --> 00:09:11,820
a club soda.
154
00:09:12,220 --> 00:09:13,220
Yeah, right.
155
00:09:14,640 --> 00:09:16,040
What can I get you, Hillary?
156
00:09:16,920 --> 00:09:20,320
I'll have a burger, medium rare, and a
scotch on the rocks, please.
157
00:09:20,540 --> 00:09:25,740
Enjoy your lunch. And, Murphy, I got a
couple of slices of coconut cake in the
158
00:09:25,740 --> 00:09:29,650
back. Do you want it before the salad,
after, or shall I just mix them
159
00:09:30,090 --> 00:09:31,090
Goodbye, Phil.
160
00:09:35,870 --> 00:09:39,290
You know, Murphy, I have to admit I'm a
little nervous about the audition. I
161
00:09:39,290 --> 00:09:40,290
mean, let's face it.
162
00:09:40,350 --> 00:09:42,370
American network television is the big
league.
163
00:09:42,630 --> 00:09:45,250
Oh, don't let it get to you, Hillary.
The network brass wouldn't have picked
164
00:09:45,250 --> 00:09:46,510
if they didn't think you could handle
the job.
165
00:09:46,750 --> 00:09:49,430
Oh, right. These are the same people who
thought no one would ever pay for
166
00:09:49,430 --> 00:09:50,430
cable.
167
00:09:51,110 --> 00:09:52,110
Here you go.
168
00:09:52,150 --> 00:09:54,890
One club soda, one scotch on the rocks.
Gee, Phil.
169
00:09:55,370 --> 00:09:56,790
Couldn't you have at least brought some
rolls?
170
00:09:57,050 --> 00:09:59,610
It's not that I always eat the rolls.
It's just that they look nice on the
171
00:09:59,610 --> 00:10:00,610
table.
172
00:10:01,150 --> 00:10:04,310
Yeah, Phil, as long as you have to come
back anyway, why don't I order another
173
00:10:04,310 --> 00:10:07,910
round now and save you a trip? In fact,
make it a double. You got it.
174
00:10:08,130 --> 00:10:09,130
Be right back.
175
00:10:10,690 --> 00:10:12,990
Well, hey, look who it is.
176
00:10:13,190 --> 00:10:14,190
Oh, gee, Miles.
177
00:10:14,430 --> 00:10:18,890
Oh, Murphy, I know you think I'm here to
check up on you two, but that couldn't
178
00:10:18,890 --> 00:10:20,210
be further from the truth.
179
00:10:20,490 --> 00:10:23,170
Nope, I'm just here to have lunch. Lunch
and nothing more.
180
00:10:24,150 --> 00:10:25,250
Before I do, how's it going?
181
00:10:25,910 --> 00:10:26,910
Getting along okay?
182
00:10:27,030 --> 00:10:29,670
Breaking some bread? Sharing a few
laughs? Not being threatened?
183
00:10:29,890 --> 00:10:32,470
No cuts, bruises, or contusions of any
kind? Oh, nice.
184
00:10:32,830 --> 00:10:35,290
Assuming that just because we're two
women, we're going to wind up rolling on
185
00:10:35,290 --> 00:10:37,410
the floor, scratching and spitting. Very
modern thinking.
186
00:10:37,970 --> 00:10:38,970
Don't worry, Miles.
187
00:10:39,190 --> 00:10:42,290
If we have any problems, we'll settle
them like men. We'll bottle up our
188
00:10:42,290 --> 00:10:43,850
feelings, get heart attacks, and die.
189
00:10:45,630 --> 00:10:48,450
Now, if you'll excuse me, I'm going to
the ladies' room so you two can talk
190
00:10:48,450 --> 00:10:49,450
about me.
191
00:10:51,690 --> 00:10:53,390
She is pretty great, isn't she?
192
00:10:54,610 --> 00:10:55,610
Oh, yeah.
193
00:10:55,830 --> 00:10:56,830
She's great.
194
00:10:57,270 --> 00:10:58,270
Uh -oh.
195
00:10:58,410 --> 00:10:59,410
What's wrong?
196
00:10:59,470 --> 00:11:00,470
What's the matter?
197
00:11:01,550 --> 00:11:02,550
I don't know.
198
00:11:03,110 --> 00:11:05,550
I probably shouldn't even get into it.
It's none of my business.
199
00:11:05,830 --> 00:11:08,070
Murphy, if it affects the show, it's my
business.
200
00:11:08,430 --> 00:11:09,750
Tell me, is there a problem?
201
00:11:12,110 --> 00:11:13,610
Actually, Hillary has a problem.
202
00:11:14,330 --> 00:11:15,450
A drinking problem.
203
00:11:16,870 --> 00:11:18,010
She told you that?
204
00:11:18,770 --> 00:11:19,770
Not exactly.
205
00:11:20,360 --> 00:11:21,360
I can just tell.
206
00:11:21,660 --> 00:11:24,780
What do you mean you can just tell? What
does that mean? It means that I have an
207
00:11:24,780 --> 00:11:25,840
intuition. Oh.
208
00:11:26,160 --> 00:11:28,000
Oh. Oh, I see. An intuition.
209
00:11:28,580 --> 00:11:32,500
Well, whoa. I guess I've been going
about this news game all wrong. I've
210
00:11:32,500 --> 00:11:35,920
spending a lot of time digging for
facts. But, hey, I'm open to change.
211
00:11:36,200 --> 00:11:38,440
Next week, we'll have you read Mario
Cuomo's tea leaves.
212
00:11:38,660 --> 00:11:42,240
And after that, you can amaze us by
bending a fork with your thought rate. I
213
00:11:42,240 --> 00:11:43,980
know what I'm talking about, Miles.
214
00:11:44,420 --> 00:11:47,200
You didn't see her face when Phil
brought her a drink. It was like someone
215
00:11:47,200 --> 00:11:48,280
throwing her a life preserver.
216
00:11:48,540 --> 00:11:49,540
You know what I think?
217
00:11:50,140 --> 00:11:53,220
I think you're feeling a little
threatened by her, so maybe you saw
218
00:11:53,220 --> 00:11:56,400
that wasn't there. Miles, I'm telling
you, I've seen that look in the eyes
219
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
before.
220
00:11:57,520 --> 00:11:58,520
Mostly in the mirror.
221
00:11:59,040 --> 00:12:02,480
So, Miles, did Murphy manage to set you
straight? You know, we're practically a
222
00:12:02,480 --> 00:12:03,379
team already.
223
00:12:03,380 --> 00:12:04,920
I think this week is going to be great.
224
00:12:05,340 --> 00:12:06,980
Well, I'll tell you what, Hillary.
225
00:12:07,380 --> 00:12:10,920
To celebrate, why don't I buy you a
drink? Oh, thanks, Miles, but I've got
226
00:12:10,920 --> 00:12:13,660
on the way. Anything more than that and
I'll be standing on the table singing
227
00:12:13,660 --> 00:12:18,840
Oh, Canada, an experience you definitely
don't want. No, I can tell when I've
228
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
reached my limit.
229
00:12:19,960 --> 00:12:24,840
Well, then, I guess I'll just be on my
way to continue my job of reporting the
230
00:12:24,840 --> 00:12:27,800
news in a fact -based and non -voodoo
-like manner.
231
00:12:32,120 --> 00:12:34,020
Corky, have you seen Hillary yet today?
232
00:12:34,800 --> 00:12:36,280
Why do you care, Frank?
233
00:12:36,580 --> 00:12:40,600
You broke your lunch date with her two
days ago. You were supposed to have
234
00:12:40,600 --> 00:12:42,920
drinks with her last night, and you
canceled that, too.
235
00:12:43,120 --> 00:12:46,700
By now, she probably thinks you hate
her. Perfect. Everything is going
236
00:12:46,700 --> 00:12:47,700
according to plan.
237
00:12:50,410 --> 00:12:51,349
talking about?
238
00:12:51,350 --> 00:12:54,910
It's simple. Whenever I meet a woman
like Hillary, strong, independent,
239
00:12:55,250 --> 00:12:58,030
incredibly attractive, and I let her
know I'm interested, nothing.
240
00:12:58,290 --> 00:13:00,630
So this time, I decided to play it cool.
241
00:13:00,950 --> 00:13:02,070
It's just like a cat.
242
00:13:02,410 --> 00:13:04,830
Ignore them, next thing you know,
they're sitting right in your lap.
243
00:13:06,370 --> 00:13:07,570
Great plan, Frank.
244
00:13:07,870 --> 00:13:10,850
But wouldn't it just be easier to put
some friskies down your pants?
245
00:13:14,070 --> 00:13:16,810
Watch and learn, Corky. Watch and learn.
246
00:13:17,570 --> 00:13:19,270
Oh, good morning, Corky. Morning!
247
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
Well, hi there, Frank.
248
00:13:21,100 --> 00:13:23,660
I just saw a rough cut of your piece on
the Iraqi military.
249
00:13:24,440 --> 00:13:25,680
It was very impressive.
250
00:13:26,220 --> 00:13:27,220
Oh, thanks.
251
00:13:30,900 --> 00:13:34,740
You know, I was just about to invite him
back to my hotel room tonight for a
252
00:13:34,740 --> 00:13:35,719
quiet dinner.
253
00:13:35,720 --> 00:13:37,080
But that man has problems.
254
00:13:37,520 --> 00:13:38,520
Who needs him?
255
00:13:39,000 --> 00:13:42,840
Well, Frank's going through a rough
period right now.
256
00:13:43,280 --> 00:13:47,040
As a matter of fact, I have to go tell
him his cat just died.
257
00:13:53,290 --> 00:13:55,930
here. I called you a couple of times
this morning. Didn't you get my
258
00:13:56,230 --> 00:13:59,830
Um, actually, I did. I just didn't have
time to call you back. You wanted to
259
00:13:59,830 --> 00:14:03,130
discuss strategy for the Admiral
Hutchinson interview, right? It's a good
260
00:14:03,190 --> 00:14:05,590
The guy could be tough. Oh, I already
did the interview, and it went pretty
261
00:14:05,590 --> 00:14:08,510
well. In fact, he ended up showing me
next year's manpower projections.
262
00:14:08,890 --> 00:14:09,890
He showed you projections?
263
00:14:10,110 --> 00:14:11,150
Did you hear that, Murphy?
264
00:14:11,610 --> 00:14:14,590
Hillary's only been here six days, and
Admiral Hutchinson already showed her
265
00:14:14,590 --> 00:14:15,590
Pentagon paperwork?
266
00:14:16,360 --> 00:14:19,840
You know, you might want to get a quote
from Tom Foley just so you can get the
267
00:14:19,840 --> 00:14:21,500
House's reaction to the defense budget.
268
00:14:21,700 --> 00:14:24,460
I already did. Did you hear that,
Murphy? She already did. Plus, I talked
269
00:14:24,460 --> 00:14:26,820
Mitchell in the Senate. Did you hear
that, Murphy? She talked to Mitchell and
270
00:14:26,820 --> 00:14:30,740
Foley. I heard it, Miles. Maybe when you
leave FYI, you can get a job at the UN
271
00:14:30,740 --> 00:14:32,740
as a translator for Scotland. Excuse me.
272
00:14:34,560 --> 00:14:36,060
Would you excuse me for a minute?
273
00:14:43,420 --> 00:14:45,240
Excuse me.
274
00:14:45,520 --> 00:14:46,700
Murphy, can we talk for a minute?
275
00:14:47,240 --> 00:14:50,840
Yeah. Let me just pull my file on the
Air Force development budget. No, no,
276
00:14:51,280 --> 00:14:52,280
This is personal.
277
00:14:52,840 --> 00:14:53,840
Oh.
278
00:14:54,820 --> 00:14:57,940
One of the reasons I wanted this
assignment was to spend time with you.
279
00:14:58,560 --> 00:15:02,180
But whenever I make some kind of
gesture, you push me away. I don't
280
00:15:02,180 --> 00:15:02,879
it, Murphy.
281
00:15:02,880 --> 00:15:04,400
Because we have so much in common.
282
00:15:04,840 --> 00:15:07,940
We're both anchor women. We share a lot
of the same experiences.
283
00:15:08,280 --> 00:15:09,700
We have the same drinking problems.
284
00:15:11,240 --> 00:15:12,240
What?
285
00:15:13,130 --> 00:15:15,110
I think you know what I'm talking about,
Hillary.
286
00:15:15,970 --> 00:15:17,670
That's why I've been keeping my
distance.
287
00:15:18,350 --> 00:15:22,090
I've got an awful lot going on in my
life right now. I just don't think I can
288
00:15:22,090 --> 00:15:23,150
face those demons again.
289
00:15:25,290 --> 00:15:31,510
Oh, this is incredible. I mean, I was
prepared for a lot of excuses, but this
290
00:15:31,510 --> 00:15:32,550
pretty low stuff, huh?
291
00:15:32,810 --> 00:15:35,890
Ooh, righteous indignation. A bold
choice.
292
00:15:36,090 --> 00:15:40,290
I myself started with shock and dismay
and then worked my way up to that.
293
00:15:40,670 --> 00:15:42,610
I am a highly competent professional.
294
00:15:43,040 --> 00:15:44,920
Do I really look like I have a drinking
problem?
295
00:15:45,240 --> 00:15:46,920
No. And neither did I.
296
00:15:47,220 --> 00:15:50,980
Because I was a master at covering all
my tracks so that I always got by.
297
00:15:51,720 --> 00:15:54,940
I must say, you're getting by very
nicely, Hillary.
298
00:15:56,100 --> 00:15:57,660
I know what this is about.
299
00:15:58,560 --> 00:16:01,000
It's about jealousy, plain and simple.
300
00:16:01,380 --> 00:16:04,900
You have to find some way to undercut
me, so this is it, right? Come on,
301
00:16:04,900 --> 00:16:06,320
Hillary. Drop the act.
302
00:16:06,740 --> 00:16:08,340
Let's have a real conversation.
303
00:16:09,320 --> 00:16:10,560
I know where you're heading.
304
00:16:11,620 --> 00:16:14,500
There's a crash coming, and believe me,
it's going to be a big one.
305
00:16:15,580 --> 00:16:18,160
Why don't you let me help you? I'll tell
you who has the problem, Murphy. You
306
00:16:18,160 --> 00:16:21,220
do. Just because you don't know how to
drink, nobody can, right? This isn't
307
00:16:21,220 --> 00:16:23,840
about me. It's about you. Well, maybe
you have time for this garbage, Murphy,
308
00:16:23,940 --> 00:16:24,940
but I don't.
309
00:16:25,640 --> 00:16:29,820
You know, I did everything I could think
of to keep you from feeling threatened.
310
00:16:31,000 --> 00:16:32,580
I guess it just wasn't enough, huh?
311
00:16:37,840 --> 00:16:40,180
So then I said to... What's the name of
the legal, the tall guy with the
312
00:16:40,180 --> 00:16:43,720
mustache? Bill. I said to Bill, it's not
my job to worry if the network's going
313
00:16:43,720 --> 00:16:45,680
to be sued. That's what we've got. What
do you call it for?
314
00:16:46,060 --> 00:16:48,860
Insurance. Uh -huh. So then he told me
to take it to a higher, you know...
315
00:16:48,860 --> 00:16:50,060
Level? Yeah.
316
00:16:50,260 --> 00:16:54,880
So then I said... I said... What the
hell did I say?
317
00:16:55,760 --> 00:16:58,800
This is a fascinating conversation,
Murphy. I only wish we'd started it when
318
00:16:58,800 --> 00:16:59,800
was about 20.
319
00:17:01,520 --> 00:17:05,240
Gee, Jim, a little sympathy would be
nice. It's frustrating for me, too, you
320
00:17:05,240 --> 00:17:07,780
know. I don't know if it's just the
pregnancy or I've got that disease where
321
00:17:07,780 --> 00:17:08,780
can't remember things.
322
00:17:09,280 --> 00:17:11,220
What's the name of it? Oh, for the love
of Mike.
323
00:17:13,319 --> 00:17:16,220
Twenty -five minutes of showtime,
people. Oh, wonderful.
324
00:17:16,740 --> 00:17:19,260
Twenty -five minutes to me not being on
the show.
325
00:17:19,660 --> 00:17:23,480
Twenty -five minutes to me standing in
some dark corner of the stage watching a
326
00:17:23,480 --> 00:17:26,680
monitor. Twenty -five minutes to me
being... Oh, please, Murph, come on.
327
00:17:27,079 --> 00:17:28,620
Well, it's hard.
328
00:17:29,350 --> 00:17:32,570
I really loved my Pentagon budget story.
I loved it very much.
329
00:17:32,790 --> 00:17:35,410
Now someone else is doing it. Where is
Hillary, anyway?
330
00:17:35,670 --> 00:17:39,510
She's in Murphy's office. She said she
had to do some final rewrites.
331
00:17:39,750 --> 00:17:40,770
The woman is fantastic.
332
00:17:41,010 --> 00:17:44,130
A real perfectionist. Look, I don't want
to interrupt her while she's working.
333
00:17:44,190 --> 00:17:46,490
When you see her, tell her we already
went down to the studio. Okay, Murphy?
334
00:17:47,390 --> 00:17:48,390
Okay.
335
00:18:20,640 --> 00:18:21,900
Oh, no.
336
00:18:23,120 --> 00:18:24,680
I must be falling asleep.
337
00:18:25,280 --> 00:18:27,440
I've just been working so hard here.
338
00:18:27,700 --> 00:18:30,360
Yeah. Uh -huh. Working hard.
339
00:18:31,720 --> 00:18:33,720
It smells lovely in here.
340
00:18:34,300 --> 00:18:36,440
Reminds me of the stock room at the
liquor barn.
341
00:18:37,920 --> 00:18:38,920
Ah.
342
00:18:40,480 --> 00:18:41,480
Here it is.
343
00:18:42,800 --> 00:18:44,820
Ooh. Expensive stuff.
344
00:18:45,100 --> 00:18:48,820
Well, at least you're a discriminating
drunk. Okay, okay, okay, okay.
345
00:18:49,230 --> 00:18:53,570
I had a little drink. I just needed to
relax and I will be fine by showtime.
346
00:18:53,690 --> 00:18:55,150
You've got 15 minutes.
347
00:18:55,450 --> 00:18:56,450
Oh, God.
348
00:18:58,890 --> 00:19:00,470
Looking for the bottle, are you?
349
00:19:01,330 --> 00:19:03,990
Boy, this takes me back.
350
00:19:05,970 --> 00:19:07,830
I can't do this show without a drink.
351
00:19:09,010 --> 00:19:10,710
I can't go to sleep without a drink.
352
00:19:11,150 --> 00:19:12,570
And my personal favorite.
353
00:19:13,450 --> 00:19:15,190
I can't go out for a drink without a
drink.
354
00:19:15,530 --> 00:19:19,990
You know, Murphy, this holier -than
-thou attitude of yours, I've had about
355
00:19:19,990 --> 00:19:24,130
that I can take. If you don't mind, take
a hike, because I've got a broadcast to
356
00:19:24,130 --> 00:19:25,130
do.
357
00:19:25,310 --> 00:19:28,870
Hillary, you can't go on the air
tonight.
358
00:19:29,190 --> 00:19:31,610
Oh, you'd like that, wouldn't you? You'd
like that a lot.
359
00:19:32,050 --> 00:19:34,110
Oh, what the hell am I doing?
360
00:19:34,850 --> 00:19:37,370
I don't need to go through this again.
I'm out of here.
361
00:19:47,560 --> 00:19:49,000
I just want to say one thing.
362
00:19:50,580 --> 00:19:52,020
I know you, Hillary.
363
00:19:53,580 --> 00:19:59,680
I know all the pushing and the work and
everything you've given up just to get
364
00:19:59,680 --> 00:20:00,680
to this point.
365
00:20:01,100 --> 00:20:06,540
All the years of missing people's
birthdays, finding yourself alone in
366
00:20:06,540 --> 00:20:08,040
airport on Saturday nights.
367
00:20:09,280 --> 00:20:13,360
All that sacrifice just to get a chance
like this.
368
00:20:14,320 --> 00:20:16,800
And you're blowing it in one hour.
369
00:20:18,850 --> 00:20:19,850
Good for you.
370
00:20:21,830 --> 00:20:22,830
Murphy, wait.
371
00:20:26,170 --> 00:20:27,170
Okay, okay.
372
00:20:27,230 --> 00:20:31,670
I got myself into a little trouble
tonight, but you know how it is. I mean,
373
00:20:31,670 --> 00:20:35,870
business is so hard, especially for a
woman, and the pressure of live
374
00:20:35,870 --> 00:20:37,170
television. Sorry, Hillary.
375
00:20:38,130 --> 00:20:39,790
You put the blame where you want.
376
00:20:41,170 --> 00:20:42,950
In the end, it's just you and the
mirror.
377
00:20:43,910 --> 00:20:46,790
You can only beat this if you're going
to admit you need help.
378
00:20:47,310 --> 00:20:49,150
Oh, I think I just need a little
vacation.
379
00:20:49,830 --> 00:20:54,410
I haven't had any time off in three
years. Maybe a little rest. Oh, boy, I
380
00:20:54,410 --> 00:20:55,550
have the energy for this.
381
00:20:56,150 --> 00:20:59,770
I can't even tie my own... I can't even
see my own shoes.
382
00:21:01,950 --> 00:21:02,950
Look, Hillary.
383
00:21:03,810 --> 00:21:05,370
I can get you through this.
384
00:21:06,190 --> 00:21:10,170
But you've got to admit you need help or
I'm not putting myself through another
385
00:21:10,170 --> 00:21:11,190
80 -proof ringer.
386
00:21:11,850 --> 00:21:12,850
What's it going to be?
387
00:21:13,870 --> 00:21:15,150
I know you're right, Murphy.
388
00:21:16,300 --> 00:21:17,780
I need to be a better person.
389
00:21:18,900 --> 00:21:21,840
Hillary, that's not what I said.
390
00:21:22,640 --> 00:21:23,700
Listen to me.
391
00:21:24,620 --> 00:21:25,960
You need help.
392
00:21:26,680 --> 00:21:28,040
Say it. I understand.
393
00:21:28,800 --> 00:21:31,940
Counseling is probably the way to go.
You know, I tried it once, but the
394
00:21:31,940 --> 00:21:33,800
therapist was such an idiot. Hillary.
395
00:21:35,800 --> 00:21:38,520
I need help.
396
00:21:40,040 --> 00:21:41,040
Say it.
397
00:21:48,170 --> 00:21:49,670
I just want it to be great tonight.
398
00:21:51,630 --> 00:21:52,630
Oh, God.
399
00:21:53,010 --> 00:21:55,190
How did I let this happen?
400
00:21:55,510 --> 00:21:56,510
Say it.
401
00:22:02,310 --> 00:22:03,410
I need help.
402
00:22:06,330 --> 00:22:07,330
All right.
403
00:22:09,470 --> 00:22:11,230
All right, this is good.
404
00:22:12,570 --> 00:22:16,310
This is the first step. There's 11
others, but we'll get around to that
405
00:22:17,729 --> 00:22:21,030
Okay, I'm a little out of practice, but
here's what we do.
406
00:22:22,150 --> 00:22:25,950
We try to find a good excuse for your
not doing a show tonight.
407
00:22:26,730 --> 00:22:29,810
I'll fill in for you this week. You do
the show next week.
408
00:22:30,590 --> 00:22:33,410
Now, the key is to find a believable
excuse.
409
00:22:36,390 --> 00:22:37,390
I've got it.
410
00:22:37,530 --> 00:22:41,370
Food poisoning. It's quick, dramatic,
and no one wants to know the details.
411
00:22:43,710 --> 00:22:45,790
It's amazing how this all comes back to
you.
412
00:22:47,489 --> 00:22:49,370
Murphy, I don't know how to thank you.
413
00:22:50,230 --> 00:22:51,290
Oh, that's easy.
414
00:22:51,770 --> 00:22:54,130
You'll let me make you a reservation at
Betty Ford.
415
00:22:54,790 --> 00:22:58,690
I'll try to get you my old room. I
carved a couple of pretty raunchy
416
00:22:58,690 --> 00:22:59,690
in the middle desk drawer.
417
00:23:00,470 --> 00:23:02,090
Now, I'll need your notes.
418
00:23:02,550 --> 00:23:03,630
I've got to get to the set.
419
00:23:04,930 --> 00:23:06,090
Who am I interviewing again?
420
00:23:06,610 --> 00:23:07,970
The Secretary of Defense.
421
00:23:08,390 --> 00:23:09,390
What's his name?
422
00:23:10,310 --> 00:23:12,410
Oh, God, it's right on the tip of my
tongue.
423
00:23:12,710 --> 00:23:13,810
It begins with a C.
424
00:23:15,240 --> 00:23:16,640
I've known my man for years.
425
00:23:16,980 --> 00:23:17,980
Richard something.
426
00:23:18,500 --> 00:23:19,500
Chamberlain. No.
34127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.