Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,450 --> 00:00:09,930
Boy, the nerve of some people.
2
00:00:10,190 --> 00:00:12,670
You know what Carmelo, the parking
attendant, said to me?
3
00:00:13,030 --> 00:00:17,430
He said, are you ready for this? He
said, I'm looking round in the face.
4
00:00:17,930 --> 00:00:21,650
Can you believe that? I mean, I know
that my stomach is starting to pop, but
5
00:00:21,650 --> 00:00:23,650
round in the face? What do you think,
Jim?
6
00:00:24,030 --> 00:00:27,010
I think you should ask Frank first. I'll
be able to give you a better answer
7
00:00:27,010 --> 00:00:28,030
after I hear his, Frank.
8
00:00:29,810 --> 00:00:34,710
Well, uh, Murph, I think your face is
starting to look a little, uh, you know.
9
00:00:35,400 --> 00:00:36,480
Like a wheel of cheese.
10
00:00:37,340 --> 00:00:41,260
Very nice, Frank. Next you'll be telling
me I should be headlining in the main
11
00:00:41,260 --> 00:00:44,080
tank at SeaWorld. You said you wanted to
know what we thought.
12
00:00:44,420 --> 00:00:47,000
Well, I lied. I'm a great big cheese
-faced liar.
13
00:00:47,520 --> 00:00:48,520
It's not fair.
14
00:00:48,760 --> 00:00:51,180
The baby's in my stomach. Why should my
face get fat?
15
00:00:51,520 --> 00:00:52,520
This proves it.
16
00:00:52,760 --> 00:00:54,320
God is definitely a man.
17
00:00:57,000 --> 00:00:58,480
Hello, hello, hello.
18
00:00:59,360 --> 00:01:04,450
Do we all know what day it is? Let me
guess, it's some Louisiana holiday where
19
00:01:04,450 --> 00:01:06,330
they let you marry someone who isn't a
relative.
20
00:01:07,950 --> 00:01:11,670
Now, Murphy, fat people are supposed to
be jolly.
21
00:01:12,870 --> 00:01:15,970
Today is Humboldt Awards Nominations
Day.
22
00:01:16,410 --> 00:01:19,530
Winning two years ago helped me so much
as a journalist.
23
00:01:19,810 --> 00:01:24,550
And if I win again, I won't have to hear
the word fluke come up nearly as much.
24
00:01:25,370 --> 00:01:28,910
Humboldt Nomination Day, my least
favorite day of the year next to my
25
00:01:28,910 --> 00:01:29,910
exam.
26
00:01:31,120 --> 00:01:33,720
No wonder. Both days I end up feeling
the same way.
27
00:01:35,120 --> 00:01:38,480
What are you complaining about, Frank?
You've been nominated every year for the
28
00:01:38,480 --> 00:01:41,460
last ten years. Yeah, and every year
I've lost. This is how the Humboldt
29
00:01:41,460 --> 00:01:42,460
Committee gets their kick.
30
00:01:42,560 --> 00:01:46,260
They're probably printing T -shirts.
Frank Fontana now celebrating his second
31
00:01:46,260 --> 00:01:47,320
decade of loserdom.
32
00:01:48,400 --> 00:01:51,600
Jim, you host the awards banquet. Have
you heard anything?
33
00:01:52,300 --> 00:01:55,760
Actually, I no longer host the awards.
They've given someone else a turn. Oh,
34
00:01:55,760 --> 00:01:58,360
no, no, no. It's quite a relief, really.
35
00:01:58,560 --> 00:01:59,780
Who needs the extra work?
36
00:02:00,970 --> 00:02:04,590
Although, I do wish they'd called before
I started polishing my material.
37
00:02:05,290 --> 00:02:09,350
Now, no one will get to hear, for
example, I took my young niece down to
38
00:02:09,350 --> 00:02:12,650
carousel by the Smithsonian the other
day and ran into a bit of a problem.
39
00:02:13,170 --> 00:02:17,310
She wanted to ride the Pink Swan, but
Dan Quayle wouldn't get off.
40
00:02:19,150 --> 00:02:20,610
I don't know where I get it.
41
00:02:22,990 --> 00:02:26,470
You know, the awards committee has
probably delivered the list of
42
00:02:26,470 --> 00:02:27,470
Miles by now.
43
00:02:27,790 --> 00:02:30,730
You know his routine. He gets off the
elevator and tries to make a big
44
00:02:30,730 --> 00:02:34,130
announcement. I don't know why he
bothers. It's so obvious. If he avoids
45
00:02:34,130 --> 00:02:36,190
eye contact with you, you're not
nominated.
46
00:02:37,690 --> 00:02:39,930
Hey there, boys and girls.
47
00:02:40,290 --> 00:02:43,490
Yes, it's a wonderful day in the
neighborhood.
48
00:02:43,850 --> 00:02:46,870
Do you know why? I hold the answer right
here.
49
00:02:47,210 --> 00:02:48,230
Good morning, Miles.
50
00:02:48,950 --> 00:02:49,950
Gorky, hi.
51
00:02:55,820 --> 00:02:56,820
Oh, no, that's okay.
52
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
Oh, God.
53
00:02:58,720 --> 00:02:59,840
I'm a fluke.
54
00:03:03,200 --> 00:03:04,179
Hi, Miles.
55
00:03:04,180 --> 00:03:08,120
Hello, Frank. I knew it. I knew it. I
knew I'd be nominated. You can't lose
56
00:03:08,120 --> 00:03:09,120
unless you're nominated.
57
00:03:09,340 --> 00:03:13,240
Okay, something's going on here. Murphy?
Yes. Okay, let's hear it. Who's my
58
00:03:13,240 --> 00:03:14,980
competition? You know already?
59
00:03:15,320 --> 00:03:18,660
When I find out who is leaking
information from my office... Yeah,
60
00:03:18,660 --> 00:03:20,560
without pay. Boil in oil. Let's hear the
nominations.
61
00:03:21,700 --> 00:03:22,700
Let's see.
62
00:03:23,100 --> 00:03:24,460
Editing for...
63
00:03:26,680 --> 00:03:29,940
Individual Achievement in Broadcast News
Reporting.
64
00:03:30,660 --> 00:03:35,960
The nominees are... There is no joy left
in this job.
65
00:03:36,380 --> 00:03:41,340
Leslie Stahl was nominated instead of
me.
66
00:03:41,600 --> 00:03:43,900
Why? Because she broke some...
67
00:04:12,840 --> 00:04:16,140
I am not going to the awards. If I want
to be rejected and humiliated, I'll
68
00:04:16,140 --> 00:04:17,140
visit my parents.
69
00:04:22,380 --> 00:04:23,960
Very nice speech.
70
00:04:24,340 --> 00:04:26,580
Did everyone notice the way he thanked
his executive producer?
71
00:04:27,020 --> 00:04:30,480
Just something to think about. People
are looking at my dress, aren't they? I
72
00:04:30,480 --> 00:04:33,320
swear, a little mosquito netting and a
big zipper down the front and I could
73
00:04:33,320 --> 00:04:34,320
sleep four in here.
74
00:04:35,220 --> 00:04:37,020
Well, that little jacket thing is
attractive.
75
00:04:37,340 --> 00:04:40,740
It is not. I'm only wearing it because
the sales lady said my upper arms look
76
00:04:40,740 --> 00:04:44,750
heavy. First it's my face, now my upper
arms. It's only a matter of time before
77
00:04:44,750 --> 00:04:46,250
I completely block out the sun.
78
00:04:46,850 --> 00:04:50,470
At least you look better than Leslie
Stahl over there. She looks like someone
79
00:04:50,470 --> 00:04:52,070
buttered her and rolled her in sequence.
80
00:04:53,490 --> 00:04:54,570
I did it again.
81
00:04:55,010 --> 00:04:56,590
What is happening to me?
82
00:04:57,330 --> 00:04:58,330
Oh, who cares?
83
00:04:58,690 --> 00:05:01,650
Hey, Leslie, put your coat on. You're
blinding me.
84
00:05:04,350 --> 00:05:07,950
I still can't figure out why they asked
Harry Smith to host the awards.
85
00:05:08,470 --> 00:05:11,310
Couldn't they just send a dentist? from
table to table to scrape our gums?
86
00:05:12,710 --> 00:05:14,530
Put a picture on the cover of the
program.
87
00:05:15,190 --> 00:05:16,190
Never did that for me.
88
00:05:17,130 --> 00:05:19,510
Well, I think I'll use old Harry's face
as a coaster.
89
00:05:20,470 --> 00:05:21,770
How do you like that, pretty boy?
90
00:05:48,910 --> 00:05:52,150
I'm supposed to be in there, but I'm
probably going to stand out here for a
91
00:05:52,150 --> 00:05:54,390
minutes and then I'll leave. You have to
have a ticket.
92
00:05:54,970 --> 00:05:57,950
Well, I have a ticket. I just don't want
to go in. Why?
93
00:05:59,510 --> 00:06:02,510
It's a long story, really. Where's your
ticket? Oh, man.
94
00:06:10,050 --> 00:06:15,350
Before we present our next award, how
about a big hand for the man who so
95
00:06:15,350 --> 00:06:17,790
graciously stepped aside so that...
96
00:06:18,120 --> 00:06:19,540
I could be at this podium tonight.
97
00:06:19,760 --> 00:06:20,960
Mr. Jim Dial.
98
00:06:21,580 --> 00:06:22,920
Jim, stand up. Take a bow.
99
00:06:27,920 --> 00:06:31,940
We're happy to see that this will end a
lot of debate. We now know that, in
100
00:06:31,940 --> 00:06:34,440
fact, Jim can bend at the waist.
101
00:06:46,760 --> 00:06:50,040
last week with my little boy, and I
decided to take him over to see the
102
00:06:50,040 --> 00:06:51,040
carousel.
103
00:06:51,540 --> 00:06:56,100
He wanted to ride the purple ostrich,
but Dan Quayle wouldn't get on.
104
00:07:00,300 --> 00:07:06,200
Let's get down to the business at hand,
shall we? The nominees for the Everett
105
00:07:06,200 --> 00:07:11,160
M. Humboldt Award for Individual
Achievement in Broadcast News Reporting
106
00:07:11,160 --> 00:07:12,480
I need a ticket.
107
00:07:12,740 --> 00:07:17,120
You're not listening to me. I don't want
to go in. I just... I want to stand out
108
00:07:17,120 --> 00:07:18,780
here and occasionally look inside.
109
00:07:19,220 --> 00:07:21,120
Ticket, please. This is ridiculous.
110
00:07:21,960 --> 00:07:25,180
Look, I don't want to pull rank, but do
you know who I am? Ticket.
111
00:08:00,650 --> 00:08:04,150
If you did win, she'd wear my underwear
on her head.
112
00:08:06,870 --> 00:08:07,870
Wow.
113
00:08:09,770 --> 00:08:11,070
I don't know what to say.
114
00:08:11,930 --> 00:08:18,610
Look, I'm not... I'm not going to shrug
this off and
115
00:08:18,610 --> 00:08:22,450
pretend it doesn't mean anything to me.
It means a lot.
116
00:08:22,990 --> 00:08:27,990
I don't want to go into too much detail,
but I have a slight self -confidence
117
00:08:27,990 --> 00:08:28,990
problem.
118
00:08:30,030 --> 00:08:34,530
With a need to scrutinize every detail
of my life until any hope of joy has
119
00:08:34,530 --> 00:08:35,530
crushed.
120
00:08:36,490 --> 00:08:40,070
Anyway, I really thank you.
121
00:08:40,289 --> 00:08:45,750
And I've got to thank the best team in
the news business, my good friend,
122
00:08:45,750 --> 00:08:46,750
Brown.
123
00:09:17,960 --> 00:09:20,660
stuff you don't need from people you
don't like. God, I need that.
124
00:09:20,920 --> 00:09:23,200
Actually, these presents are for you
guys.
125
00:09:23,520 --> 00:09:27,460
Just my way of saying thanks for all
your support because I couldn't have
126
00:09:27,460 --> 00:09:29,940
it without you. Well, thank you, Brian.
That's so nice.
127
00:09:30,360 --> 00:09:33,900
Ah, there he is. Get over here. I got a
present for you, buddy.
128
00:09:34,360 --> 00:09:37,420
Why, hello, everyone. It's me, Buddy.
Buddy Silverman.
129
00:09:38,240 --> 00:09:42,740
I told you, I got caught up in the
excitement of the moment. I'm really
130
00:09:43,020 --> 00:09:46,100
Look, I got a present for you. Thank you
so very much.
131
00:09:46,570 --> 00:09:47,570
Hope it isn't engraved.
132
00:09:48,590 --> 00:09:50,650
Okay, people, let's get to work.
133
00:09:51,490 --> 00:09:54,650
Murphy, you were going to give us an
overview about your piece about the
134
00:09:54,650 --> 00:09:56,370
transportation of hazardous chemicals?
135
00:09:56,630 --> 00:09:58,130
Right, thanks, Miles. As we all know,
there have been a number of serious...
136
00:09:58,130 --> 00:09:58,849
sorry, Murphy.
137
00:09:58,850 --> 00:10:04,790
Before you get started, I just want to
put this out here so we can all see it.
138
00:10:04,850 --> 00:10:08,710
Just a kind of reminder of what we can
achieve if we really work at it.
139
00:10:09,550 --> 00:10:10,550
Nice thought, Frank.
140
00:10:10,570 --> 00:10:11,570
Go ahead, Murphy.
141
00:10:12,100 --> 00:10:15,280
Right. Well, now, as all of you know, a
number of serious toxic spills have
142
00:10:15,280 --> 00:10:18,400
occurred, and a lot of these have been
in thickly populated residential areas.
143
00:10:18,400 --> 00:10:22,760
Murph, will we stop? We stop? I would
just like to make one comment on what
144
00:10:22,760 --> 00:10:26,380
heard so far. Now, maybe I'm wrong,
although after last night, I think I
145
00:10:26,380 --> 00:10:29,220
better idea of what our peers respond to
and reward.
146
00:10:29,760 --> 00:10:32,640
I think you should lighten up on the
gloom and doom stuff.
147
00:10:32,840 --> 00:10:35,140
You know, Frank, I don't know how you
can lighten up on toxic waste. Frank,
148
00:10:35,140 --> 00:10:36,500
Washington Post is on line three.
149
00:10:36,840 --> 00:10:37,960
Just mull it over.
150
00:10:38,410 --> 00:10:40,830
I've got to do a quick interview with
the Post. I've been getting calls all
151
00:10:40,830 --> 00:10:43,270
morning. Do you mind, Miles? Well,
actually... Hello, Frank Fontana.
152
00:10:43,890 --> 00:10:45,510
Well, thanks a lot.
153
00:10:45,730 --> 00:10:49,130
But, you know, what does it really come
down to? Just two more words on the old
154
00:10:49,130 --> 00:10:50,130
obituary, right?
155
00:10:51,990 --> 00:10:56,670
I tell you, you know, it's very
difficult for the average reporter,
156
00:10:56,670 --> 00:11:01,410
to be until last night, to really find
the... We've got a lot of work today.
157
00:11:01,590 --> 00:11:02,409
Tick, tick, tick.
158
00:11:02,410 --> 00:11:05,290
Look, I'm going to have to call you
back. I've got some people waiting for
159
00:11:05,770 --> 00:11:07,290
Right. You got it.
160
00:11:08,100 --> 00:11:09,820
Okay, so where were we?
161
00:11:10,040 --> 00:11:12,000
Oh, right, right, right. We were fixing
Murphy's story.
162
00:11:12,240 --> 00:11:14,920
You know, Frank, I can think of
something I'd like to see fixed.
163
00:11:16,020 --> 00:11:19,820
Believe me, I know where you're coming
from, but don't let last night's
164
00:11:19,820 --> 00:11:23,300
disappointment keep you from accepting
some valuable criticism.
165
00:11:23,660 --> 00:11:25,300
Ah, which reminds me, Jim.
166
00:11:25,760 --> 00:11:29,220
Sometimes you don't ask me the right
follow -up questions after some of my
167
00:11:29,220 --> 00:11:33,800
pieces. I was thinking, if I gave you
the questions before we went on the air,
168
00:11:33,800 --> 00:11:35,020
it would make things cleaner and easier.
169
00:11:35,260 --> 00:11:36,480
And a lot like Hollywood Squares.
170
00:11:38,800 --> 00:11:39,800
Just a sec.
171
00:11:42,120 --> 00:11:45,880
My agent is on line one. Kathleen
Sullivan is on line two.
172
00:11:46,080 --> 00:11:47,820
Whoa, who do I put on hold?
173
00:11:50,280 --> 00:11:53,280
You guys gather the villagers. Make sure
they have their pitchforks and their
174
00:11:53,280 --> 00:11:56,700
torches. I'll call Baron Von Humboldt
and tell him that the monster has
175
00:12:01,960 --> 00:12:05,900
Hold on a minute. Frank, what's with
this memo you sent me? You're dropping
176
00:12:05,900 --> 00:12:09,460
story on the strike at the fish cannery
at Wisconsin and I'm supposed to finish
177
00:12:09,460 --> 00:12:10,059
it up?
178
00:12:10,060 --> 00:12:13,740
Murphy, fish, Wisconsin. It's not a
Humboldt story.
179
00:12:14,100 --> 00:12:16,880
Frank, I have my own work to do. I don't
have time to pick up whatever you
180
00:12:16,880 --> 00:12:19,020
decide to drop. Frank, have it with you,
please.
181
00:12:19,420 --> 00:12:21,580
Miles, if it's about the fish, don't
worry. No fish.
182
00:12:21,820 --> 00:12:22,820
Forget the fish.
183
00:12:22,900 --> 00:12:24,280
I just came from the legal department.
184
00:12:24,640 --> 00:12:26,120
They said they had something to show me.
185
00:12:26,360 --> 00:12:27,460
They handed me this box.
186
00:12:28,500 --> 00:12:29,359
Recognize it, Frank?
187
00:12:29,360 --> 00:12:31,900
No. Well, then, let's just look inside,
shall we?
188
00:12:33,620 --> 00:12:34,620
Does this look familiar?
189
00:12:35,400 --> 00:12:37,200
I don't believe it. It's here already.
190
00:12:37,580 --> 00:12:38,580
What is that thing?
191
00:12:39,160 --> 00:12:41,160
It's the Frank Fontana action figure.
192
00:12:42,700 --> 00:12:47,760
Oh, my publicist got in touch with a
Japanese toy manufacturer and sold it. I
193
00:12:47,760 --> 00:12:48,739
told him on the idea.
194
00:12:48,740 --> 00:12:53,180
Oh, my God. I looked inside the box and
there was a little you in there. I
195
00:12:53,180 --> 00:12:54,200
almost had a heart attack.
196
00:12:54,520 --> 00:12:56,900
If someone's going to shrink my anchor
people, I want to be told.
197
00:12:57,160 --> 00:12:58,160
Oh, wow.
198
00:12:58,360 --> 00:12:59,840
Look what you get with me.
199
00:13:00,980 --> 00:13:02,360
There's my trench coat.
200
00:13:02,800 --> 00:13:05,480
Oh, and a little bulletproof vest.
201
00:13:06,740 --> 00:13:07,860
Oh, look at this.
202
00:13:08,560 --> 00:13:13,140
A tuxedo for suave nights out after a
hard day of investigative reporting.
203
00:13:14,460 --> 00:13:16,140
You can't do this, George.
204
00:13:16,460 --> 00:13:19,560
aren't supposed to endorse products,
much less little versions of themselves.
205
00:13:21,200 --> 00:13:23,720
Realistic arm motion for launching
grenades.
206
00:13:25,860 --> 00:13:26,860
Oh, wow.
207
00:13:27,080 --> 00:13:28,260
Can I keep this?
208
00:13:29,680 --> 00:13:31,520
This and the little beachwear ensemble.
209
00:13:33,020 --> 00:13:34,700
Nobody is keeping anything.
210
00:13:34,940 --> 00:13:36,200
There have to be limits.
211
00:13:36,420 --> 00:13:39,440
First, you're an action figure. Next,
you're a sugar -coated breakfast cereal.
212
00:13:40,200 --> 00:13:42,020
Bright crispy. No, it's over.
213
00:13:42,800 --> 00:13:46,400
Miles, I'm doing this. I'm doing this,
and that is me. End of the discussion.
214
00:14:01,140 --> 00:14:02,140
Okay, Corky.
215
00:14:02,500 --> 00:14:04,660
I looked at the rough cut of your visit
to the Vatican.
216
00:14:05,200 --> 00:14:08,320
I think we should cut the part where you
asked the Pope how he gets his white so
217
00:14:08,320 --> 00:14:10,480
white, but other than that, it's fine.
218
00:14:11,160 --> 00:14:12,300
I liked it.
219
00:14:12,560 --> 00:14:15,020
I didn't love it. I can only give it...
220
00:14:15,859 --> 00:14:18,540
Three Humboldts. I'll finally live with
the shame.
221
00:14:22,460 --> 00:14:23,720
Excuse us, Mr.
222
00:14:24,020 --> 00:14:25,140
Fontana. Yes?
223
00:14:25,380 --> 00:14:26,239
I'm Mr.
224
00:14:26,240 --> 00:14:29,800
Praskin. And I'm Mr. Shulamson. We're
with the public accounting firm of
225
00:14:29,800 --> 00:14:32,860
Markell, Kolodner, and White. Can we
speak with you privately?
226
00:14:33,100 --> 00:14:36,580
No. No more interruptions, Frank. If you
want to talk to your accountants, you
227
00:14:36,580 --> 00:14:39,020
do it here and now and get it over with.
We are not Mr.
228
00:14:39,300 --> 00:14:43,240
Fontana's accountants. No, our firm was
in charge of tabulating the votes for
229
00:14:43,240 --> 00:14:44,240
the Humboldt Awards.
230
00:14:45,870 --> 00:14:51,130
Right? You see, last month, one of the
fellas in the office had just purchased
231
00:14:51,130 --> 00:14:53,550
multifunction calculator with a
paperless printer.
232
00:14:54,110 --> 00:14:56,150
Man, that puppy was built for action,
huh?
233
00:14:57,830 --> 00:15:02,670
And, well, our attentions were not where
they should have been, and, well, we
234
00:15:02,670 --> 00:15:04,390
made an error in tabulating the votes.
235
00:15:05,350 --> 00:15:07,090
And I won by even more than you thought.
236
00:15:09,330 --> 00:15:13,190
I'm, uh, I'm sorry, Mr. Fontana, but you
were given the award in error.
237
00:15:15,760 --> 00:15:19,460
What does that mean, given the award in
error?
238
00:15:19,980 --> 00:15:21,800
I don't understand. What does that mean?
239
00:15:22,060 --> 00:15:23,060
You didn't win.
240
00:15:24,560 --> 00:15:25,580
What does that mean?
241
00:15:27,620 --> 00:15:28,780
I didn't win?
242
00:15:29,340 --> 00:15:30,700
Why? It's funny.
243
00:15:31,660 --> 00:15:35,620
I've been working on the Humboldts for
many years, and when I saw your name at
244
00:15:35,620 --> 00:15:38,720
the top of the list, I thought to
myself, this can't be right.
245
00:15:40,500 --> 00:15:43,660
I don't know why I didn't go back and
check the totals right then and there.
246
00:15:43,740 --> 00:15:44,740
Just one moment.
247
00:15:45,550 --> 00:15:49,410
Don't tell me you intend to strip him of
his award. What about the man's
248
00:15:49,410 --> 00:15:50,409
dignity? Right.
249
00:15:50,410 --> 00:15:53,470
So you made a mistake. No one has to
know. Let him keep it.
250
00:15:53,710 --> 00:15:55,630
That wouldn't be fair to the rightful
winner.
251
00:15:56,210 --> 00:15:58,210
Who happens to be you, Miss Brown?
252
00:15:58,950 --> 00:15:59,950
I won?
253
00:16:00,330 --> 00:16:02,010
Yes! I mean,
254
00:16:03,630 --> 00:16:05,050
oh, really?
255
00:16:07,710 --> 00:16:08,750
Congratulations, Murph.
256
00:16:09,650 --> 00:16:10,650
Oh, Frank.
257
00:16:11,270 --> 00:16:13,030
This isn't how I want it to win.
258
00:16:14,220 --> 00:16:16,940
This is your award. You deserve it much
more than I do.
259
00:16:17,780 --> 00:16:19,140
I'm going to have to decline.
260
00:16:20,860 --> 00:16:25,360
Well, this is most unusual, but if you
decline the award, it does go to the
261
00:16:25,360 --> 00:16:27,120
person receiving the next most votes.
262
00:16:28,220 --> 00:16:29,760
And that would be Ed Bradley.
263
00:16:31,960 --> 00:16:32,960
Then me?
264
00:16:33,500 --> 00:16:34,780
Then Diane Sawyer.
265
00:16:36,360 --> 00:16:37,360
Then me?
266
00:16:37,720 --> 00:16:38,720
Leslie Stahl.
267
00:16:40,780 --> 00:16:41,780
Then me?
268
00:16:42,160 --> 00:16:43,160
than you.
269
00:16:44,420 --> 00:16:47,840
So, since Miss Brown declines the award,
it goes to Mr. Bradley.
270
00:16:50,260 --> 00:16:52,380
Please, Mr. Fontana, I'm a CPA.
271
00:16:52,860 --> 00:16:55,160
Don't make this any more difficult than
it already is.
272
00:16:56,720 --> 00:16:59,440
Again, we're just thick about this.
273
00:17:00,500 --> 00:17:01,860
Keep up the good work, everyone.
274
00:17:02,720 --> 00:17:04,060
We're going to fight this, Frank.
275
00:17:04,740 --> 00:17:08,319
We'll sue for public embarrassment and
gross humiliation.
276
00:17:08,900 --> 00:17:10,520
Frank, are you all right?
277
00:17:11,020 --> 00:17:12,640
Let me get you a drink of water.
278
00:17:15,040 --> 00:17:16,040
Never mind.
279
00:17:18,780 --> 00:17:20,180
I had it in my hand.
280
00:17:20,800 --> 00:17:25,460
It was a small symbol that said Frank
Fontana was actually good.
281
00:17:26,880 --> 00:17:28,240
And it was taken away.
282
00:17:30,780 --> 00:17:32,540
I told my parents about the award.
283
00:17:32,800 --> 00:17:33,860
My mother cried.
284
00:17:34,400 --> 00:17:38,700
My father... Father said he was proud of
me.
285
00:17:41,260 --> 00:17:42,260
First time in my life.
286
00:17:42,900 --> 00:17:43,900
Proud.
287
00:17:46,420 --> 00:17:47,720
I gotta get out of here.
288
00:17:48,520 --> 00:17:49,520
I lost.
289
00:17:50,640 --> 00:17:53,480
I lost. I don't believe it.
290
00:17:54,200 --> 00:17:55,360
I don't believe.
291
00:17:55,560 --> 00:17:56,560
I lost.
292
00:18:09,800 --> 00:18:11,100
I've ever seen Frank that upset.
293
00:18:12,040 --> 00:18:18,160
Oh, we've pulled some pretty amazing
practical jokes, but this time I think
294
00:18:18,160 --> 00:18:19,360
we've gone too far.
295
00:18:28,780 --> 00:18:31,880
I'm really sorry to bother you like
this, but I've been trying to get in
296
00:18:31,880 --> 00:18:35,420
with Frank for the last 24 hours. I'm
really worried. I don't know what I'm
297
00:18:35,420 --> 00:18:36,880
going to find in there when we open the
door.
298
00:18:37,260 --> 00:18:38,580
You think he blew his brains out?
299
00:18:38,940 --> 00:18:42,080
No, don't even say that. What's the
matter with you?
300
00:18:43,100 --> 00:18:47,160
Look, it happens. One guy on the third
floor killed himself when the cable went
301
00:18:47,160 --> 00:18:48,160
out.
302
00:18:49,280 --> 00:18:50,560
People are funny.
303
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
Hilarious.
304
00:18:52,660 --> 00:18:53,660
Here you go.
305
00:18:53,740 --> 00:18:54,740
Good luck.
306
00:19:18,730 --> 00:19:20,990
trying to reach you all last night, all
this morning?
307
00:19:21,230 --> 00:19:23,270
Where have you been for 24 hours?
308
00:19:23,650 --> 00:19:24,650
I drove to Canada.
309
00:19:25,570 --> 00:19:28,550
Drove all the way up, had a beer, drove
all the way back.
310
00:19:29,890 --> 00:19:30,890
Frank,
311
00:19:31,690 --> 00:19:32,690
we have to talk.
312
00:19:33,770 --> 00:19:36,690
It's about the Humboldt. I can't talk
about it, Merle.
313
00:19:36,990 --> 00:19:39,550
There's nothing you can say to make it
any better, really.
314
00:19:40,410 --> 00:19:43,150
But there is something I have to tell
you.
315
00:19:43,670 --> 00:19:45,430
There's one thing that's kept me going.
316
00:19:47,020 --> 00:19:48,860
That's knowing what kind of friend you
are.
317
00:19:50,960 --> 00:19:56,560
I mean, when you turned down that award,
well, that's the thin string I'm
318
00:19:56,560 --> 00:19:57,560
clinging to right now.
319
00:20:00,700 --> 00:20:02,720
Frank, I have a confession to make.
320
00:20:04,940 --> 00:20:06,580
Get ready to laugh.
321
00:20:08,740 --> 00:20:12,340
You know those two guys who came to take
your Humboldt yesterday?
322
00:20:13,680 --> 00:20:14,680
Here it comes.
323
00:20:16,300 --> 00:20:17,300
They were actors.
324
00:20:18,220 --> 00:20:19,580
Is that a riot?
325
00:20:20,440 --> 00:20:25,300
You were acting obnoxious in a sweet
sort of way, so we hired them to play a
326
00:20:25,300 --> 00:20:26,300
little joke on you.
327
00:20:29,760 --> 00:20:33,240
Terrible idea, Frank. I'm... I'm really
sorry.
328
00:20:34,260 --> 00:20:35,780
Look. Look.
329
00:20:36,100 --> 00:20:37,340
Here's your Humboldt.
330
00:20:39,340 --> 00:20:40,340
Go ahead.
331
00:20:40,480 --> 00:20:42,060
Don't feel you have to hold back.
332
00:20:42,300 --> 00:20:43,340
Yell, scream.
333
00:20:44,330 --> 00:20:48,130
I only pray that it won't affect the
emotional development of my unborn
334
00:20:51,130 --> 00:20:52,130
I won?
335
00:20:53,610 --> 00:20:55,250
I really won?
336
00:20:56,610 --> 00:20:58,730
Oh, man, the pain.
337
00:20:59,490 --> 00:21:03,470
Geez, Frank, you're depressed when you
lose, you're depressed when you win. You
338
00:21:03,470 --> 00:21:06,930
don't leave yourself a lot of choices.
What's the matter with you? I'll tell
339
00:21:06,930 --> 00:21:08,710
what's the matter with me. I'm sick.
340
00:21:09,090 --> 00:21:11,490
I let this award take control of me.
341
00:21:12,090 --> 00:21:15,390
If I lose, I must be bad. If I win, I
must be good.
342
00:21:16,430 --> 00:21:19,970
Look, I even built a little shrine for
it.
343
00:21:20,530 --> 00:21:27,010
I went out and bought two chairs so I
could sit with a guest and look at it.
344
00:21:27,390 --> 00:21:30,810
I bought furniture, Merv. What was I
thinking?
345
00:21:31,190 --> 00:21:33,030
Oh, jeez, am I a mess.
346
00:21:33,350 --> 00:21:35,490
You are not a mess. Don't even say that.
347
00:21:46,920 --> 00:21:49,080
I just spin in circles on the surface.
348
00:21:51,380 --> 00:21:57,280
I went way beyond being crazy. I am
thick and twisted. You really wouldn't
349
00:21:57,280 --> 00:21:58,280
understand.
350
00:21:58,860 --> 00:22:00,900
Oh, wouldn't I?
351
00:22:02,380 --> 00:22:04,180
Let me tell you something, Frank.
352
00:22:05,060 --> 00:22:08,540
When your name was announced as winner,
you know what?
353
00:22:09,400 --> 00:22:10,500
I hated you.
354
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
You did?
355
00:22:14,560 --> 00:22:17,540
Yeah, well, just for a brief flash, two
or three days, but it was hate.
356
00:22:19,500 --> 00:22:20,560
Oh, come on.
357
00:22:21,000 --> 00:22:24,260
You're just saying that to make me feel
better. No, it's true.
358
00:22:24,540 --> 00:22:28,100
I wanted you in a full body cast with an
itch and an ugly nurse.
359
00:22:30,160 --> 00:22:31,160
Nurse?
360
00:22:32,900 --> 00:22:34,240
We're both sick and twisted.
361
00:22:35,220 --> 00:22:37,280
Hey, that's why we're friends.
362
00:22:38,160 --> 00:22:40,300
Now, what do you say? Are we okay on
this?
363
00:22:41,420 --> 00:22:42,420
Yeah.
364
00:22:43,100 --> 00:22:44,100
We're okay.
365
00:22:45,890 --> 00:22:48,130
Great. Come on. I'll buy you something
to eat.
366
00:22:48,570 --> 00:22:49,570
You're on.
367
00:22:53,390 --> 00:22:55,930
Why don't you go ring for the elevator?
I'm going to grab my coat. Okay.
28577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.