Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,530 --> 00:00:01,530
Going to find.
2
00:00:29,960 --> 00:00:32,280
to me straight. I'm a problem pregnancy,
right?
3
00:00:32,600 --> 00:00:36,320
This kind of nausea can't be normal, not
to mention the headaches.
4
00:00:36,620 --> 00:00:40,580
This isn't what pregnancy is. This is
how you feel after a week at the Baghdad
5
00:00:40,580 --> 00:00:43,440
Hilton. I think I need a specialist,
someone who really knows... You know who
6
00:00:43,440 --> 00:00:45,100
you need? A psychiatrist.
7
00:00:45,660 --> 00:00:48,420
Murphy, this is what pregnancy is.
8
00:00:48,660 --> 00:00:53,680
We all go through it. When I was
pregnant with Eric, I was on my knees so
9
00:00:53,680 --> 00:00:55,840
kept a pair of shengards in the
bathroom.
10
00:00:56,860 --> 00:01:01,780
And if you think the headaches are bad
now, Wait until your 17 -year -old tells
11
00:01:01,780 --> 00:01:06,020
you he's dropping out of school to join
a band called Dead Leonard.
12
00:01:08,320 --> 00:01:11,620
Now, lie down. I need to do one more
test.
13
00:01:12,220 --> 00:01:13,220
Oh, boy.
14
00:01:13,300 --> 00:01:14,300
Another test.
15
00:01:14,820 --> 00:01:19,080
Personally, I wish I were just a
protozoa, going about my business, and
16
00:01:19,080 --> 00:01:22,820
every once in a while I'd stop, divide
in half, and then go back to what I was
17
00:01:22,820 --> 00:01:23,820
doing.
18
00:01:24,400 --> 00:01:27,760
Yeah, but protozoa don't get to hear
their baby's heartbeat.
19
00:01:32,780 --> 00:01:33,780
That's it?
20
00:01:34,020 --> 00:01:35,020
That's her?
21
00:01:35,540 --> 00:01:36,840
I don't believe it.
22
00:01:38,000 --> 00:01:41,380
Why does she sound like that whoosh,
whoosh? Why isn't it going ba -boom, ba
23
00:01:41,380 --> 00:01:42,380
-boom?
24
00:01:43,240 --> 00:01:46,880
Murphy, at 12 weeks, the heart is only
the size of a sunflower seed.
25
00:01:47,120 --> 00:01:50,320
If it were big enough to go ba -boom, ba
-boom, this kid's head would be
26
00:01:50,320 --> 00:01:51,320
sticking out of your throat.
27
00:01:54,760 --> 00:01:57,320
She sounds almost feisty, doesn't she?
28
00:01:58,340 --> 00:01:59,880
Strong, confident.
29
00:02:00,680 --> 00:02:02,900
She's got rhythm, too. This is
definitely my kid.
30
00:02:03,120 --> 00:02:07,520
Yep, the latest in a long line of brown
women with good calves and an intense
31
00:02:07,520 --> 00:02:09,139
hatred of double -knit slacks.
32
00:02:10,020 --> 00:02:11,820
Okay, I think I've heard enough.
33
00:02:12,160 --> 00:02:16,820
Everything seems fine, but just to be
sure, I want to send you for one more
34
00:02:16,820 --> 00:02:18,680
test. Oh, great.
35
00:02:18,900 --> 00:02:22,880
Another chance for a total stranger to
go spew -wunking in my private parts.
36
00:02:27,530 --> 00:02:28,550
What is it this time?
37
00:02:28,810 --> 00:02:34,510
A chorionic villi sampling, or CVS. I
prescribe it for any woman who's a high
38
00:02:34,510 --> 00:02:37,690
-risk pregnancy, and since you're over
35, that's you.
39
00:02:38,150 --> 00:02:42,610
This test will let us know if there are
any genetic abnormalities and confirm
40
00:02:42,610 --> 00:02:47,210
the sex of the child at the same time.
It's not painful, and there are no big
41
00:02:47,210 --> 00:02:48,230
needles involved.
42
00:02:48,750 --> 00:02:52,330
Yeah, sure, and afterwards, the tooth
fairy validates my parking, right?
43
00:02:53,800 --> 00:02:59,120
All the doctor does is take a thin, long
tube and send it up that same scenic
44
00:02:59,120 --> 00:03:00,660
highway the baby's father took.
45
00:03:03,980 --> 00:03:07,560
Well, I hope it buys me dinner first
because I sure didn't get anything out
46
00:03:07,560 --> 00:03:08,560
this the last time.
47
00:03:16,110 --> 00:03:19,730
appointment with the doctor who's going
to handle the procedure and since some
48
00:03:19,730 --> 00:03:24,530
women experience minor discomfort i want
someone to drive you there and take you
49
00:03:24,530 --> 00:03:30,610
home maggie i have hiked through 150
miles of colombian jungle with pms so
50
00:03:30,610 --> 00:03:32,130
the leopards fled in terror
51
00:03:34,079 --> 00:03:38,740
Handling a car with minor discomfort is
not a problem. Sorry, but this baby is
52
00:03:38,740 --> 00:03:42,980
still at a very fragile stage. You get
someone to drive you.
53
00:03:43,260 --> 00:03:48,000
Okay. I promise I'll get someone to
drive me. I promise that I'll rest.
54
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
else? No.
55
00:03:49,660 --> 00:03:50,700
Oh, wait a minute.
56
00:03:51,840 --> 00:03:52,920
Where's my watch?
57
00:04:06,960 --> 00:04:11,560
Ms. Brown, I'm Alice Kimmons, your new
secretary, and I'm really excited to be
58
00:04:11,560 --> 00:04:14,940
working for you. I just know it's going
to be great. Oh, stop lying, you weak,
59
00:04:15,000 --> 00:04:17,820
pathetic worm. The only reason you're
here is to pay for that useless therapy.
60
00:04:18,100 --> 00:04:19,820
It's not useless. It's working.
61
00:04:20,100 --> 00:04:24,880
Just listen to her, Ms. Brown. That's
Rachel, a 37 -year -old divorcee who
62
00:04:24,880 --> 00:04:27,560
inside me. Oh, fine. Tell her all our
secrets. That's it. We quit.
63
00:04:28,400 --> 00:04:30,900
I'm so sorry, Ms. Brown, but I have no
choice.
64
00:04:31,240 --> 00:04:32,340
She's the one who types.
65
00:04:39,600 --> 00:04:43,000
to be at the doctor's in 20 minutes.
Well, I'm sorry, but I know how
66
00:04:43,000 --> 00:04:47,160
this CVS test is, so I stopped by the
drugstore to pick up a little something
67
00:04:47,160 --> 00:04:48,160
for luck.
68
00:04:48,620 --> 00:04:52,760
I figured a stuffed animal might be a
little too sentimental. I wanted
69
00:04:52,760 --> 00:04:54,420
that worked for a boy or a girl.
70
00:04:55,480 --> 00:04:56,820
They're collector's items, you know.
71
00:04:57,480 --> 00:04:58,560
Each clock is numbered.
72
00:04:59,700 --> 00:05:01,100
It was very expensive.
73
00:05:01,820 --> 00:05:04,520
Even though in this light it looked like
crap. Oh, God, I hate it.
74
00:05:08,270 --> 00:05:11,290
10 .30. Okay, okay, I'll get you there
in plenty of time.
75
00:05:12,670 --> 00:05:16,250
I wonder if I drank enough water. They
tell you to drink four glasses for this
76
00:05:16,250 --> 00:05:19,270
test, but what size glass are they
talking about? Five ounce, ten ounce,
77
00:05:19,310 --> 00:05:20,310
Flintstones, jelly glass?
78
00:05:20,530 --> 00:05:21,610
Why can't they be specific?
79
00:05:22,700 --> 00:05:25,420
And why do they still write
prescriptions in Latin? When was the
80
00:05:25,420 --> 00:05:27,380
ever saw a monk behind a pharmacy
counter?
81
00:05:28,120 --> 00:05:31,480
Murph, will you relax? The test is going
to go fine. You've got nothing to be
82
00:05:31,480 --> 00:05:32,419
worried about.
83
00:05:32,420 --> 00:05:36,100
I'm not worried, Frank. What makes you
think I'm worried? I have absolutely no
84
00:05:36,100 --> 00:05:38,180
history of genetic problems in my
family.
85
00:05:38,560 --> 00:05:42,060
Unless you count my cousin Larry, who
still believes Jimmy Swaggart was
86
00:05:42,060 --> 00:05:43,060
with that hooker.
87
00:05:44,880 --> 00:05:47,340
I'm glad you feel that way. It's just
that when you told me, you didn't want
88
00:05:47,340 --> 00:05:49,600
anyone to know. I thought maybe you were
concerned. Frank, I just didn't want it
89
00:05:49,600 --> 00:05:51,280
broadcast all over the newsroom.
90
00:05:51,580 --> 00:05:54,820
This pregnancy is a very personal thing,
and I'd just be more comfortable
91
00:05:54,820 --> 00:05:55,860
keeping it that way.
92
00:05:56,480 --> 00:05:57,740
Maybe I'd better get more water.
93
00:06:00,560 --> 00:06:02,040
Frank, great news.
94
00:06:02,440 --> 00:06:05,760
We just got a call from your informant
on the weapons dealer story. He said
95
00:06:05,760 --> 00:06:09,180
ready to talk. Oh, man, that is
fantastic. I have been working on this
96
00:06:09,180 --> 00:06:12,300
weeks. He said he'll meet you at the
water fountain in Rock Creek Park.
97
00:06:12,620 --> 00:06:14,800
But you'd better get moving. He said
he'll only wait a half an hour.
98
00:06:15,080 --> 00:06:16,080
He wants to meet now?
99
00:06:16,660 --> 00:06:21,900
I can't do it. You're going to have to
call him back and reschedule.
100
00:06:22,180 --> 00:06:24,560
Reschedule? Frank, the man is an
informant, not a dentist.
101
00:06:25,560 --> 00:06:28,000
If they don't leave their phone numbers,
how am I supposed to get a hold of
102
00:06:28,000 --> 00:06:29,960
them? Look in the yellow pages under
fill your guts?
103
00:06:30,340 --> 00:06:33,040
Go ahead. I can handle this by myself.
104
00:06:33,400 --> 00:06:36,580
Handle what? No, you can't. You're
supposed to have someone take you. Take
105
00:06:36,580 --> 00:06:40,260
where? To buy new tires. It's not that
hard, Frank. I'll just get what I got
106
00:06:40,260 --> 00:06:42,160
last time. Four round rubber ones. Bye.
107
00:06:43,040 --> 00:06:44,680
You are not going alone.
108
00:06:46,880 --> 00:06:49,320
Murphy's got to go to the gynecologist
for a test.
109
00:06:49,940 --> 00:06:53,780
It's very important that she needs
someone to take her. She can't drive
110
00:06:53,860 --> 00:06:55,480
but she didn't want everyone to know
about it.
111
00:06:55,980 --> 00:06:56,980
Oh.
112
00:06:58,100 --> 00:06:59,100
Oh.
113
00:06:59,860 --> 00:07:03,640
I see. It was something personal, and
you felt more comfortable sharing it
114
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
Frank than with me.
115
00:07:04,660 --> 00:07:05,700
I can accept that.
116
00:07:06,200 --> 00:07:09,380
I won't pretend it doesn't hurt, but
then my people are used to pain, and
117
00:07:09,380 --> 00:07:10,380
been dealing with it for centuries.
118
00:07:11,620 --> 00:07:15,740
You had to open your mouth, didn't you,
Frank? Oh, no, no, no. You were right to
119
00:07:15,740 --> 00:07:18,600
ask Frank to take you. Everybody knows
our sense of direction is terrible.
120
00:07:18,900 --> 00:07:21,660
We were wandering through the desert for
40 years, and you probably need to get
121
00:07:21,660 --> 00:07:22,660
there sometime today.
122
00:07:23,120 --> 00:07:24,120
Miles,
123
00:07:24,280 --> 00:07:27,960
would you please drive me to the doctor?
I can't. I've got a big network meeting
124
00:07:27,960 --> 00:07:30,940
upstairs in 10 minutes. Then what the
hell was that all about? I forgot I was
125
00:07:30,940 --> 00:07:33,040
busy until I was halfway through. By
then, I couldn't stop myself.
126
00:07:35,580 --> 00:07:38,720
Corky can do it. Yes. Do what? Corky,
you have to drive Murphy to the
127
00:07:38,720 --> 00:07:41,700
gynecologist for a very important test.
Okay, that's it. I'm out of here.
128
00:07:41,920 --> 00:07:42,920
Oh, Murphy.
129
00:07:43,080 --> 00:07:47,280
I wish I could, but Will's got a meeting
with a book publisher in New York, and
130
00:07:47,280 --> 00:07:48,820
I promised I'd drive him to the airport.
131
00:07:49,320 --> 00:07:52,740
See, there's a special way I always say
goodbye to him, and it wouldn't be the
132
00:07:52,740 --> 00:07:54,140
same coming from a cab driver.
133
00:07:55,460 --> 00:07:57,740
I mean, how do you tip for something
like that?
134
00:07:59,060 --> 00:08:01,340
Not a problem, Corky. I can go by
myself.
135
00:08:01,640 --> 00:08:04,100
Oh, no, you can't. Somebody should be
there with you.
136
00:08:21,550 --> 00:08:25,790
up to some corporate powwow on the 18th
floor. Phil, I'll give you $100 if you
137
00:08:25,790 --> 00:08:26,990
drive Murphy to the gynecologist.
138
00:08:27,210 --> 00:08:31,290
Okay, we have an opening bid of $100 to
drive the pregnant lady to the
139
00:08:31,290 --> 00:08:32,789
gynecologist. Do I hear two?
140
00:08:33,010 --> 00:08:36,710
I'd be happy to take you, Murphy, if you
don't mind coming along on a few
141
00:08:36,710 --> 00:08:40,409
deliveries. And the car's a little
crowded. You might have to sit on a tub
142
00:08:40,409 --> 00:08:44,190
coleslaw. Okay, that's it. I'm going to
get my cab. I'm going to the doctor's by
143
00:08:44,190 --> 00:08:45,190
myself.
144
00:08:45,840 --> 00:08:48,900
this? Someone having a party without me?
Jim, are you busy right now? Oh, God,
145
00:08:48,960 --> 00:08:51,900
I'm in hell. That's what this is. Hell.
Just having a one o 'clock lunch with
146
00:08:51,900 --> 00:08:54,400
David Brinkley. Why? Great. You're
taking Murphy to the gynecologist.
147
00:08:54,640 --> 00:08:58,040
The what? Oh, no, I don't think I can do
that. Everybody else is busy. You have
148
00:08:58,040 --> 00:09:01,820
to. I most certainly do not. I've been
married for 30 years and I haven't been
149
00:09:01,820 --> 00:09:03,980
to the gynecologist once. I don't intend
to start now.
150
00:09:18,760 --> 00:09:21,420
I'm a terrible driver, really, and I'm
under the influence of medication.
151
00:09:21,720 --> 00:09:23,120
I've had three sucrets this morning.
152
00:09:29,080 --> 00:09:30,680
Well, here we are.
153
00:09:30,920 --> 00:09:32,020
Safe and sound.
154
00:09:32,760 --> 00:09:36,240
Take all the time you need. I'll be
parked right next to the payphone in the
155
00:09:36,240 --> 00:09:37,300
garage. Here's the number.
156
00:09:38,400 --> 00:09:41,680
It's 30 degrees down there. Now just sit
down and read a magazine.
157
00:09:42,020 --> 00:09:43,260
I'll be out in a while.
158
00:09:47,370 --> 00:09:49,950
I'm Murphy Brown, and I have an 11 o
'clock appointment with Dr.
159
00:09:50,250 --> 00:09:51,970
Chapin. Oh, hi, Ms. Brown.
160
00:09:53,030 --> 00:09:56,170
Doctor's running just a little late, so
if you'll have a seat, we'll be with you
161
00:09:56,170 --> 00:09:57,370
as soon as we can. Okay?
162
00:09:58,890 --> 00:10:01,970
Just how late is a little late, Becky?
163
00:10:02,210 --> 00:10:03,210
Oh, not much.
164
00:10:03,230 --> 00:10:06,530
20 minutes, maybe 25, that's all. You
just sit down and relax.
165
00:10:06,770 --> 00:10:07,770
We'll call you. Okay?
166
00:10:10,790 --> 00:10:15,070
I've had six gallons of water in the
last half hour. I am physically
167
00:10:15,070 --> 00:10:16,870
of sitting down and relaxing.
168
00:10:17,150 --> 00:10:20,670
I am bursting to see the doctor, and I
want to see him now.
169
00:10:23,250 --> 00:10:26,270
I'm sorry, Ms. Brown, but there are
other people ahead of you.
170
00:10:26,710 --> 00:10:31,650
Becky, look at me. Hoover Dam isn't as
full as I am. If you don't get me in
171
00:10:31,650 --> 00:10:34,310
there soon, there's no telling how many
lives could be lost.
172
00:10:35,890 --> 00:10:39,730
Maybe I should go find somebody. That's
right. Go. Find somebody. Fast.
173
00:11:10,000 --> 00:11:13,620
I bet he's not even in there, is he?
He's at the Mercedes dealership trying
174
00:11:13,620 --> 00:11:15,340
get the leather package at cost, right?
175
00:11:15,820 --> 00:11:18,920
No, no, he's here, I swear it. He's
inside Mrs.
176
00:11:19,120 --> 00:11:20,120
Anderson right now.
177
00:11:21,080 --> 00:11:24,880
Is there another doctor's office nearby
with a waiting room I could use? Perhaps
178
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
a nice podiatrist?
179
00:11:26,080 --> 00:11:27,860
Jim, don't worry. I'll handle this.
180
00:11:28,680 --> 00:11:32,060
Um, everyone, could I have your
attention, please?
181
00:11:32,900 --> 00:11:34,600
I'm Murphy Brown, and...
182
00:11:34,890 --> 00:11:39,530
In exactly two hours, I will be
conducting a very important telephone
183
00:11:39,530 --> 00:11:44,210
with Israeli Prime Minister Shamir. Now,
I can't tell you everything about it,
184
00:11:44,250 --> 00:11:48,470
but it is possible that what transpires
between us could help to forge a real
185
00:11:48,470 --> 00:11:52,570
and lasting peace in the Middle East.
So, unless someone else has something
186
00:11:52,570 --> 00:11:55,730
important on the fire, I'd like to go in
next, all right?
187
00:11:57,210 --> 00:11:59,630
No, it is not all right.
188
00:12:02,120 --> 00:12:06,960
I'm Edie Landreau, and in an hour and a
half, I have to pick up my twins and six
189
00:12:06,960 --> 00:12:10,580
other kids at the Criterion Centerplex.
I have to drive three of the kids to
190
00:12:10,580 --> 00:12:14,720
ballet class, two to swimming class, and
one to the orthodontist. Then I have to
191
00:12:14,720 --> 00:12:18,700
go home, clean the house, get dinner
started, go back and pick these kids up,
192
00:12:18,740 --> 00:12:23,000
drop them off at their homes, pick my
mother up, and be back in time to search
193
00:12:23,000 --> 00:12:26,660
fruitlessly through my wardrobe for
something that will not make me look
194
00:12:26,660 --> 00:12:30,860
Volkswagen bus when my husband comes
home. So you tell Mr.
195
00:12:31,120 --> 00:12:32,120
Shamir...
196
00:12:42,120 --> 00:12:45,840
We're going to start with the ultrasound
and then the CVS. Lie back.
197
00:12:46,060 --> 00:12:47,060
Wait a minute.
198
00:12:47,180 --> 00:12:51,000
No nice to meet you. No sorry for the
delay. We're about to get fairly
199
00:12:51,000 --> 00:12:52,780
here. I wouldn't mind a little small
talk.
200
00:12:53,860 --> 00:12:57,100
Of course. Of course. My apologies. It's
been a busy morning.
201
00:12:57,860 --> 00:13:02,060
So, um, that Bart Simpson, quite a card?
202
00:13:06,340 --> 00:13:08,340
Maybe we better move on to the exam.
203
00:13:08,740 --> 00:13:09,740
All right.
204
00:13:10,380 --> 00:13:11,380
How are you feeling?
205
00:13:11,800 --> 00:13:14,460
Like I swallowed the penguin pool at the
National Zoo.
206
00:13:15,060 --> 00:13:18,720
Well, there's a reason for drinking the
water. It provides an acoustical window
207
00:13:18,720 --> 00:13:21,440
so that the sound waves have something
that resonates... So they'd be easier to
208
00:13:21,440 --> 00:13:24,340
see the baby, I know. Maria Shriver
explained it to me.
209
00:13:24,640 --> 00:13:26,440
Oh, yes, Maria Shriver.
210
00:13:26,920 --> 00:13:29,320
An absolute textbook set of ovaries.
211
00:13:30,380 --> 00:13:32,660
1 .2 centimeters across.
212
00:13:33,140 --> 00:13:35,000
Yeah, that Arnold sure knows how to pick
them.
213
00:13:37,860 --> 00:13:40,600
The placenta location is posterior...
214
00:13:41,520 --> 00:13:42,620
Just ain't no fact.
215
00:13:42,980 --> 00:13:44,240
Approximately five centimeters.
216
00:13:46,140 --> 00:13:48,760
Well, this is fascinating. Absolutely
fascinating.
217
00:13:49,240 --> 00:13:50,480
What? What do you see?
218
00:13:50,860 --> 00:13:54,600
If I didn't know better, I'd swear you
were walking around with Faith Daniel's
219
00:13:54,600 --> 00:13:55,600
uterus.
220
00:13:56,560 --> 00:13:59,340
How do you see this? I can't make out a
thing.
221
00:14:00,220 --> 00:14:01,220
Doreen, here.
222
00:14:01,580 --> 00:14:03,360
This is what I'm talking about. Right
here.
223
00:14:03,700 --> 00:14:06,140
You see this curve? Right above the
fetus.
224
00:14:21,840 --> 00:14:23,580
Keep still. Murphy, are you all right?
225
00:14:24,520 --> 00:14:25,520
Oh, good Lord.
226
00:14:32,460 --> 00:14:33,620
Is everything all right?
227
00:14:34,000 --> 00:14:35,320
Jim, get over here.
228
00:14:35,620 --> 00:14:38,380
No. Come on, Jim, please. I want you to
see this.
229
00:14:42,100 --> 00:14:43,100
Look at that.
230
00:14:43,520 --> 00:14:47,420
Look at that. That's my kid. Do you
believe it? Is that it there?
231
00:14:51,880 --> 00:14:52,799
Look at that.
232
00:14:52,800 --> 00:14:54,080
She's got my nose.
233
00:14:54,940 --> 00:14:57,460
Ashley, that's a kneecap. Okay, she's
got a kneecap.
234
00:14:57,820 --> 00:14:59,280
How does she look? Is she okay?
235
00:14:59,960 --> 00:15:03,720
Well, there are the arms and the legs.
236
00:15:04,440 --> 00:15:07,940
And right there, you can see the thin
division between the two hemispheres of
237
00:15:07,940 --> 00:15:08,559
the brain.
238
00:15:08,560 --> 00:15:09,860
Jim, she's got a brain.
239
00:15:11,200 --> 00:15:13,800
What would that little fluttering object
be?
240
00:15:14,200 --> 00:15:15,200
The heart.
241
00:15:16,420 --> 00:15:17,420
The heart.
242
00:15:18,140 --> 00:15:21,760
Yes, and along with everything else,
it's looking, uh... Just the way we
243
00:15:21,760 --> 00:15:25,060
to. Now, if you wouldn't mind waiting
outside, Mr. Dial, we're about to move
244
00:15:25,060 --> 00:15:25,979
to the CVS.
245
00:15:25,980 --> 00:15:27,760
Outside? Absolutely not.
246
00:15:28,220 --> 00:15:32,660
As much as it surprises me, I find this
moment profoundly moving. This is life,
247
00:15:32,700 --> 00:15:35,180
pure and perfect and full of
possibilities.
248
00:15:35,400 --> 00:15:36,520
I wouldn't miss this for anything.
249
00:15:36,740 --> 00:15:40,660
Now, look, Jim, I know you're excited,
but we're about to get pretty up close
250
00:15:40,660 --> 00:15:44,460
and personal here. Now, think about it.
You have a hard time even looking into
251
00:15:44,460 --> 00:15:45,460
my purse.
252
00:15:50,000 --> 00:15:53,880
be able to share this with you. Well,
while you two are deciding, Miss Brown,
253
00:15:54,000 --> 00:15:57,540
why don't you put your feet into the
stirrup and I will begin to manipulate
254
00:15:57,540 --> 00:16:00,600
uterus. Yes, you do that, sir. And while
you are, I'm going to run across the
255
00:16:00,600 --> 00:16:03,320
street and get us each a nice bowl of
soup. Wouldn't that taste lovely?
256
00:16:03,900 --> 00:16:07,120
I'll be right back unless there's a
line. Would anyone out here like some
257
00:16:23,660 --> 00:16:26,600
did, but I told him you'd already picked
a long -distance phone company.
258
00:16:28,860 --> 00:16:30,860
No, Eldon, not them. Dr.
259
00:16:31,260 --> 00:16:34,380
Chapin's office. I had that test two
days ago, and they said they'd send the
260
00:16:34,380 --> 00:16:35,500
results by the end of today.
261
00:16:36,100 --> 00:16:39,120
Call it woman's intuition, but I know
there's something wrong. Otherwise, they
262
00:16:39,120 --> 00:16:40,120
would have called.
263
00:16:40,220 --> 00:16:43,880
May I remind you that if your intuition
was as accurate as you think it is,
264
00:16:44,220 --> 00:16:46,600
Clarence Thomas would now be working in
a Burger King.
265
00:16:48,300 --> 00:16:52,020
Oh, God, what was I thinking? I'm too
old for this. I was just asking for
266
00:16:52,020 --> 00:16:54,180
trouble. All right, look, let's just
calm down.
267
00:16:54,500 --> 00:16:57,220
I think you're blowing this whole age
thing way out of proportion.
268
00:16:57,900 --> 00:17:00,240
Plenty of women have kids at your age.
Do you know any?
269
00:17:00,600 --> 00:17:02,920
Well, I think there was one in the
Bible.
270
00:17:05,200 --> 00:17:07,160
Oh, God, Eldon, I know that's them.
271
00:17:08,579 --> 00:17:11,200
I can't do it, Eldon. I can't pick it
up. All right, look.
272
00:17:11,720 --> 00:17:15,079
Look, do you really want to go through
another night of not knowing?
273
00:17:15,760 --> 00:17:17,220
You're right. You pick it up.
274
00:17:17,770 --> 00:17:18,770
All right.
275
00:17:19,050 --> 00:17:24,670
All right. I will pick it up because I
know that everything is going to be
276
00:17:27,690 --> 00:17:30,190
What are you doing? I'm getting ready to
pick it up.
277
00:17:30,810 --> 00:17:31,810
Pick it up!
278
00:17:33,470 --> 00:17:34,470
Hello.
279
00:17:35,110 --> 00:17:36,110
Yes, she's here.
280
00:17:37,430 --> 00:17:43,290
Um, but she's, uh, indisposed at the
moment and would like for me to, uh, get
281
00:17:43,290 --> 00:17:44,290
the information.
282
00:17:45,560 --> 00:17:46,640
No, I'm not the father.
283
00:17:47,660 --> 00:17:51,840
Not, you know, in the physical sense,
but I do plan to be the child's
284
00:17:51,840 --> 00:17:53,720
guide and teach it to bowl.
285
00:17:55,600 --> 00:17:56,620
So what's the deal?
286
00:17:57,440 --> 00:17:58,279
Uh -huh.
287
00:17:58,280 --> 00:17:59,280
Uh -huh.
288
00:17:59,680 --> 00:18:00,680
You're sure?
289
00:18:01,460 --> 00:18:02,460
Okay.
290
00:18:02,740 --> 00:18:03,820
Okay, I'll tell her.
291
00:18:04,660 --> 00:18:05,660
Thank you.
292
00:18:07,280 --> 00:18:08,460
You can stop worrying.
293
00:18:09,580 --> 00:18:10,580
Everything's fine.
294
00:18:18,440 --> 00:18:22,440
I kept telling everybody I wasn't
worried that there was just a 5 % chance
295
00:18:22,440 --> 00:18:23,440
something could go wrong.
296
00:18:24,020 --> 00:18:28,500
But when you've seen that tiny heart
beating, Eldon, a 5 % chance is the
297
00:18:28,500 --> 00:18:30,200
scariest thing you've ever had to face.
298
00:18:32,280 --> 00:18:33,420
But she's all right.
299
00:18:34,260 --> 00:18:36,200
She's really all right.
300
00:18:36,900 --> 00:18:37,900
Yeah.
301
00:18:39,240 --> 00:18:41,720
Except she's a he.
302
00:18:44,780 --> 00:18:45,619
you talking about?
303
00:18:45,620 --> 00:18:50,980
I'm talking about the fruit of your
loins, the apple of your eye, the heir
304
00:18:50,980 --> 00:18:51,819
the throne.
305
00:18:51,820 --> 00:18:52,820
It's a boy.
306
00:18:54,700 --> 00:18:56,160
She is not.
307
00:18:56,400 --> 00:18:59,560
Now, you better stop sending that
message or I see a huge therapy bill in
308
00:18:59,560 --> 00:19:00,560
kid's future.
309
00:19:01,400 --> 00:19:02,920
I don't believe this.
310
00:19:03,700 --> 00:19:05,660
I was sure it was a girl.
311
00:19:06,340 --> 00:19:09,000
It was the one thing I had no doubt
about.
312
00:19:09,800 --> 00:19:11,400
I was going to have a daughter.
313
00:19:12,220 --> 00:19:14,140
I was going to teach her that...
314
00:19:14,400 --> 00:19:16,680
Being a woman didn't mean you were
second class.
315
00:19:17,680 --> 00:19:22,620
She could do anything she wanted and be
judged solely on her ability.
316
00:19:23,560 --> 00:19:26,400
And then I was going to take her
shopping for Donna Karen separates.
317
00:19:26,780 --> 00:19:28,360
This is not what I planned.
318
00:19:29,660 --> 00:19:31,100
Not what I planned at all.
319
00:19:35,900 --> 00:19:36,900
It's quarter to 11.
320
00:19:37,200 --> 00:19:39,560
Murphy should have been here by now. I
hope everything's all right with those
321
00:19:39,560 --> 00:19:40,379
test results.
322
00:19:40,380 --> 00:19:43,700
Of course everything's all right. I saw
the child myself on a little TV.
323
00:19:44,360 --> 00:19:48,000
It looked right at me, as if to say,
everything's fine here in the womb, Jim.
324
00:19:48,100 --> 00:19:49,100
Back to you.
325
00:19:51,080 --> 00:19:57,120
Morning, guys. Sorry I'm late. Is
everything all right? Look, we're not
326
00:19:57,120 --> 00:19:59,860
or anything, so if you don't want to
tell us, we understand.
327
00:20:00,300 --> 00:20:01,580
Don't say that, Frank.
328
00:20:01,840 --> 00:20:03,840
We're going crazy here. Guys, come on,
back off.
329
00:20:04,540 --> 00:20:08,620
It's okay, Frank. I want you all to
know, everything's fine.
330
00:20:08,900 --> 00:20:12,960
As a matter of fact, feast your eyes on
the first ultrasound.
331
00:20:13,950 --> 00:20:20,770
of a completely healthy, perfectly
normal baby boy.
332
00:20:21,130 --> 00:20:23,090
What? What? Oh, my God!
333
00:20:23,810 --> 00:20:27,530
Oh, Murphy, you must be in such a state
of shock.
334
00:20:28,070 --> 00:20:32,410
I know how much you had your heart set
on a little girl, someone you thought
335
00:20:32,410 --> 00:20:36,090
you'd raise to be just like you, and...
Oh, look!
336
00:20:36,690 --> 00:20:38,470
There's his little woo -woo!
337
00:20:41,210 --> 00:20:43,210
Guys, I've got to be honest with you.
338
00:20:43,740 --> 00:20:45,340
I didn't sleep a wink last night.
339
00:20:45,580 --> 00:20:50,600
On the one hand, I was so relieved that
my kid was healthy, but on the other
340
00:20:50,600 --> 00:20:55,340
hand, as Corky so scientifically pointed
out, my baby has a woo -woo.
341
00:20:56,760 --> 00:21:00,120
What the hell am I supposed to do with a
boy? I don't know anything about them,
342
00:21:00,200 --> 00:21:03,480
except that they like to make root beer
come out their noses and they never ask
343
00:21:03,480 --> 00:21:04,480
tall girls to dance.
344
00:21:05,460 --> 00:21:11,640
Corky, maybe it would help if you began
to think of this child as a person.
345
00:21:12,360 --> 00:21:17,520
It might not be a bad idea to start
considering names. And since I was with
346
00:21:17,520 --> 00:21:21,860
when you first saw the little tyke, I'd
be deeply honored if you named him after
347
00:21:21,860 --> 00:21:22,860
me.
348
00:21:23,400 --> 00:21:27,620
Jim, I respect you, and I care about
you.
349
00:21:28,360 --> 00:21:32,440
But there's no way in the world I'm
going to name my kid James Brown.
350
00:21:40,560 --> 00:21:42,260
Maybe I'm making too much out of this.
351
00:21:42,640 --> 00:21:46,920
I mean, boy, girl, maybe it doesn't
really matter.
352
00:21:48,280 --> 00:21:52,500
So, if you'll excuse me, I'm just going
to go cancel my son's subscription to
353
00:21:52,500 --> 00:21:53,560
the Nancy Drew Library.
354
00:21:56,920 --> 00:22:01,140
So, Murph, I've got this extra ticket to
the Bullets game, and I was wondering
355
00:22:01,140 --> 00:22:04,240
if maybe you and your son would like to
come along and... Look, Frank, you've
356
00:22:04,240 --> 00:22:05,240
got to promise me something.
357
00:22:05,580 --> 00:22:09,020
You gotta promise me you'll be there
when my son brings home a girl I hate.
358
00:22:09,020 --> 00:22:12,100
gotta promise to stop me from saying the
wrong thing, causing him to leave home
359
00:22:12,100 --> 00:22:13,480
and join a band called Dead Leonard.
360
00:22:13,680 --> 00:22:17,460
What? What are you talking about? Where
do you get this stuff, Murph?
361
00:22:18,220 --> 00:22:19,220
Now, come on.
362
00:22:19,660 --> 00:22:21,840
You know you are gonna be great at this.
363
00:22:22,940 --> 00:22:24,100
So what's a challenge?
364
00:22:25,000 --> 00:22:26,900
You ever back down from a challenge
before?
365
00:22:28,260 --> 00:22:29,500
Then you know I'm right.
366
00:22:30,880 --> 00:22:31,880
Right?
367
00:22:36,360 --> 00:22:42,000
I guess, deep down, I always wanted a
kid I could show how to throw a knuckle
368
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
curve.
369
00:22:43,160 --> 00:22:48,300
Someone I could teach the finer points
of seven -card high -low and teach to
370
00:22:48,300 --> 00:22:50,400
balance the carburetors on a classic MG.
371
00:22:53,160 --> 00:22:57,260
Well, I guess I'm just going to have to
do it with a boy.
30756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.