All language subtitles for [GM-Team][Eclipse of Illusion][2025] 06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,960 --> 00:02:29,080 天地间可供人修行的力量有两种 2 00:02:30,120 --> 00:02:32,520 一为清气 一为浊气 3 00:02:33,440 --> 00:02:35,200 唯穹冥一族修炼浊气 4 00:02:35,920 --> 00:02:38,040 其余五族皆修清气 5 00:02:39,440 --> 00:02:41,840 浊气易修 却易魔化 6 00:02:42,640 --> 00:02:44,960 甚至要从生灵的死中汲取 7 00:02:46,040 --> 00:02:47,400 但浊气极难储存 8 00:02:48,240 --> 00:02:50,000 唯黑晶可将其困住 9 00:02:51,560 --> 00:02:54,520 这琉晶矿洞能给我答案吗 10 00:02:57,240 --> 00:02:59,040 燕绫身为晶石司司主 11 00:02:59,480 --> 00:03:00,800 掌管天一盟矿脉 12 00:03:01,680 --> 00:03:03,880 而耀晶族人生而与晶石为伴 13 00:03:04,320 --> 00:03:05,720 常为晶石司采矿 14 00:03:07,040 --> 00:03:09,200 这里表面上还在正常挖掘 15 00:03:10,220 --> 00:03:10,220 走 16 00:03:10,600 --> 00:03:13,040 不知在做些什么见不得光的勾当 17 00:03:13,880 --> 00:03:14,380 别磨蹭 18 00:03:14,400 --> 00:03:16,160 那我便伪装成耀晶族人 19 00:03:16,800 --> 00:03:18,080 入内查清原委 20 00:03:28,760 --> 00:03:30,240 都是些普通灵晶 21 00:03:31,080 --> 00:03:32,360 恐怕黑晶藏匿点 22 00:03:32,880 --> 00:03:33,680 还在深处 23 00:03:34,040 --> 00:03:34,760 姐姐 24 00:03:36,560 --> 00:03:37,320 有吃的吗 25 00:03:37,440 --> 00:03:38,040 动作麻利点 26 00:03:42,920 --> 00:03:44,560 你不是耀晶族啊 27 00:03:53,160 --> 00:03:54,320 外面来讨生活的吧 28 00:03:55,400 --> 00:03:56,720 这里混进来容易 29 00:03:57,080 --> 00:03:58,160 出去就难了 30 00:03:59,320 --> 00:03:59,840 还有 31 00:04:00,520 --> 00:04:01,720 给姐姐个忠告 32 00:04:02,320 --> 00:04:03,240 别深入 33 00:04:05,440 --> 00:04:06,760 去深处挖矿的 34 00:04:07,080 --> 00:04:08,560 从没有人出来过 35 00:04:10,480 --> 00:04:11,880 你 还有你们几个 36 00:04:12,480 --> 00:04:13,080 下面缺人 37 00:04:13,440 --> 00:04:13,940 跟我来 38 00:04:13,960 --> 00:04:14,520 我不 39 00:04:14,880 --> 00:04:15,760 我不要下去 40 00:04:15,920 --> 00:04:16,840 我不要 41 00:04:17,160 --> 00:04:18,080 想跑 42 00:04:25,160 --> 00:04:26,480 这就是逃跑的下场 43 00:04:31,720 --> 00:04:33,040 他们要往深处去 44 00:05:01,560 --> 00:05:02,400 你为何跟踪我 45 00:05:04,320 --> 00:05:05,320 当然是查案 46 00:05:05,600 --> 00:05:06,320 城主大人 47 00:05:11,040 --> 00:05:11,720 查案 48 00:05:12,120 --> 00:05:14,120 便一直从城主府跟踪我到矿洞 49 00:05:14,520 --> 00:05:16,280 素命祭祀的大公子 50 00:05:16,560 --> 00:05:17,240 你查我 51 00:05:17,640 --> 00:05:19,080 说 你到底要干什么 52 00:05:19,760 --> 00:05:20,360 之前 53 00:05:20,720 --> 00:05:21,720 你就在查燕绫 54 00:05:23,000 --> 00:05:24,640 此时又只身来到此处 55 00:05:26,080 --> 00:05:27,400 你和燕绫有私仇 56 00:05:28,040 --> 00:05:28,960 缉魔司查案 57 00:05:29,480 --> 00:05:30,200 没有私情 58 00:05:30,440 --> 00:05:31,040 只有公理 59 00:05:31,440 --> 00:05:31,940 公理 60 00:05:32,720 --> 00:05:34,080 缉魔司哪来的公理 61 00:05:35,680 --> 00:05:36,640 除魔卫道 62 00:05:36,960 --> 00:05:37,720 就是公理 63 00:05:39,240 --> 00:05:41,400 紫金宫难道是一夜间建成的 64 00:05:42,320 --> 00:05:44,320 那凛奉可是当了六十年的城主 65 00:05:45,200 --> 00:05:46,640 缉魔司查了吗 66 00:05:49,720 --> 00:05:51,240 晶石司司主燕绫 67 00:05:51,440 --> 00:05:52,640 曾为缉魔司队长 68 00:05:53,200 --> 00:05:54,320 司内眼线众多 69 00:05:55,360 --> 00:05:56,920 而仙子那日就任城主时 70 00:05:57,360 --> 00:05:58,400 说要彻查黑晶 71 00:05:59,400 --> 00:06:00,400 我便看到了机会 72 00:06:00,760 --> 00:06:01,640 查到了紫金宫 73 00:06:01,960 --> 00:06:03,720 紫金宫你是帮过我一次 74 00:06:04,560 --> 00:06:07,400 但不代表缉魔司就公正磊落 75 00:06:08,000 --> 00:06:09,280 仙子此言差矣 76 00:06:10,120 --> 00:06:11,400 若缉魔司无人守正 77 00:06:12,120 --> 00:06:14,040 天下公道岂不只剩无稽之谈 78 00:06:18,480 --> 00:06:21,160 公道 不在缉魔司 79 00:06:22,720 --> 00:06:25,080 我一定会把黑晶案所有的幕后之人 80 00:06:25,840 --> 00:06:27,080 绳之以法 81 00:06:27,560 --> 00:06:29,240 所有幕后之人 82 00:06:29,400 --> 00:06:31,160 难道这黑晶案的背后 83 00:06:31,720 --> 00:06:32,680 不止燕绫一人 84 00:06:37,800 --> 00:06:40,920 你们耀晶族能够成为炼制黑晶的材料 85 00:06:40,960 --> 00:06:42,200 是你们的荣幸 86 00:06:42,920 --> 00:06:44,440 还在挣扎什么呢 87 00:06:46,200 --> 00:06:46,700 不要 88 00:06:49,680 --> 00:06:50,180 动手 89 00:06:50,400 --> 00:06:50,900 救人 90 00:06:51,440 --> 00:06:52,000 什么人 91 00:06:52,400 --> 00:06:53,720 竟敢私闯琉晶洞 92 00:06:53,880 --> 00:06:54,600 封锁洞窟 93 00:07:08,000 --> 00:07:08,500 姐姐 94 00:07:21,800 --> 00:07:24,280 这黑晶竟然是用耀晶族人的身体来炼制 95 00:07:25,040 --> 00:07:26,200 残忍至极 96 00:07:26,800 --> 00:07:27,960 我们一同护他们出去 97 00:07:28,680 --> 00:07:29,640 定能让燕绫伏法 98 00:07:31,080 --> 00:07:31,580 不对 99 00:07:32,320 --> 00:07:33,320 绝对不止这些 100 00:07:34,840 --> 00:07:35,600 黑晶的秘密 101 00:07:36,560 --> 00:07:38,320 一定还在这洞窟的深处 102 00:07:38,840 --> 00:07:40,680 这晶石壁像是个屏障 103 00:07:41,120 --> 00:07:43,000 难道从这里可以进到更深处 104 00:07:48,160 --> 00:07:49,800 完整的晶石矿壁坚不可摧 105 00:07:50,800 --> 00:07:51,760 只有耀晶族人 106 00:07:52,280 --> 00:07:53,680 才能感知到薄弱之处 107 00:07:54,320 --> 00:07:55,040 仙子 108 00:07:55,520 --> 00:07:56,280 那里 109 00:08:00,200 --> 00:08:00,700 谢谢 110 00:08:13,480 --> 00:08:13,980 小心 111 00:08:26,120 --> 00:08:26,760 这里 112 00:08:27,880 --> 00:08:29,240 他们在这里做了什么 113 00:08:31,160 --> 00:08:31,720 这些 114 00:08:32,360 --> 00:08:33,720 都是耀晶一族的尸首 115 00:08:34,520 --> 00:08:36,320 以死气提纯浊气 116 00:08:37,080 --> 00:08:39,440 再存于以他们身体制成的晶石中 117 00:08:40,720 --> 00:08:41,720 太残忍了 118 00:08:44,080 --> 00:08:44,760 只是 119 00:08:45,600 --> 00:08:47,240 此地如此浓郁的浊气 120 00:08:48,080 --> 00:08:49,160 外界为何察觉不到 121 00:08:50,080 --> 00:08:51,840 天一盟定期巡查大陆 122 00:08:52,240 --> 00:08:54,120 浊气浓郁之地都会被封锁 123 00:08:54,880 --> 00:08:56,480 恶人总有些手段的 124 00:09:01,560 --> 00:09:03,200 是耀晶信物描金幡 125 00:09:04,200 --> 00:09:05,400 还有族长白璃 126 00:09:06,760 --> 00:09:07,400 多年前 127 00:09:08,160 --> 00:09:10,240 白璃族长携神器描金幡失踪 128 00:09:11,400 --> 00:09:13,000 原来也是燕绫干的 129 00:09:13,920 --> 00:09:15,840 防御神器描金幡 130 00:09:16,400 --> 00:09:18,200 可以隔绝气息 131 00:09:18,680 --> 00:09:20,400 以族长血脉激活运转 132 00:09:20,840 --> 00:09:22,240 才困住了这些浊气 133 00:09:24,000 --> 00:09:25,240 原来如此 134 00:09:30,200 --> 00:09:32,480 观她气息 似乎还活着 135 00:09:33,400 --> 00:09:34,640 言澈 我们 136 00:09:34,680 --> 00:09:37,160 老夫本以为你们还有后手 137 00:09:37,640 --> 00:09:38,480 没想到 138 00:09:39,040 --> 00:09:42,040 区区两人就敢闯入琉晶矿洞 139 00:09:42,960 --> 00:09:44,360 好大的胆子 140 00:09:44,960 --> 00:09:45,460 什么人 141 00:09:47,080 --> 00:09:48,240 也好 142 00:09:48,640 --> 00:09:51,760 那我就 瓮中捉鳖了 143 00:09:53,720 --> 00:09:54,240 姐姐 144 00:09:54,600 --> 00:09:55,400 有吃的吗 145 00:09:55,880 --> 00:09:56,380 是你 146 00:09:57,320 --> 00:09:58,000 那个孩子 147 00:09:59,080 --> 00:09:59,680 还有 148 00:10:00,160 --> 00:10:01,400 给姐姐个忠告 149 00:10:01,960 --> 00:10:02,880 别深入 150 00:10:17,720 --> 00:10:18,840 好强的灵压 151 00:10:22,040 --> 00:10:23,360 淬火九离 152 00:10:33,400 --> 00:10:35,840 这火还有点意思 153 00:10:36,040 --> 00:10:37,800 此地对于燕绫果然重要 154 00:10:38,200 --> 00:10:40,000 竟派了此等强者镇守 155 00:10:40,320 --> 00:10:41,680 在下燕修 156 00:10:41,840 --> 00:10:42,880 燕氏长老 157 00:10:43,480 --> 00:10:46,040 帮小辈照顾照顾生意而已 158 00:10:46,080 --> 00:10:47,040 这些人命 159 00:10:47,440 --> 00:10:48,920 在你口中只是生意 160 00:11:05,120 --> 00:11:05,620 别冲动 161 00:11:06,240 --> 00:11:07,080 是啊 162 00:11:07,640 --> 00:11:08,840 别冲动 163 00:11:10,080 --> 00:11:13,160 万一我失手把你杀早了怎么办 164 00:11:14,840 --> 00:11:16,640 老夫生平杀人 165 00:11:17,280 --> 00:11:20,240 最喜欢让人死的明明白白 166 00:11:20,680 --> 00:11:21,560 是这魔头 167 00:11:22,280 --> 00:11:23,360 缉魔司要犯 168 00:11:23,880 --> 00:11:24,920 擅长变换之术 169 00:11:25,520 --> 00:11:26,560 嗜杀成性 170 00:11:26,840 --> 00:11:27,720 早该被诛杀 171 00:11:28,840 --> 00:11:29,480 没想到 172 00:11:29,520 --> 00:11:31,280 燕绫竟把你藏这儿了 173 00:11:31,480 --> 00:11:33,400 还有人记得老夫啊 174 00:11:38,120 --> 00:11:39,120 城主大人 175 00:11:39,640 --> 00:11:41,240 老夫有一事不明 176 00:11:41,760 --> 00:11:43,120 你砸了紫金宫 177 00:11:43,320 --> 00:11:44,760 又闯入琉晶洞 178 00:11:45,080 --> 00:11:46,920 处处与我燕氏为敌 179 00:11:47,320 --> 00:11:48,560 哪里得来的线索 180 00:12:00,600 --> 00:12:01,760 不愿意交代吗 181 00:12:02,480 --> 00:12:04,600 那我倒可以让你们死的 182 00:12:04,960 --> 00:12:06,160 不痛快些 183 00:12:09,640 --> 00:12:11,120 慢慢折磨 184 00:12:11,720 --> 00:12:14,160 把你们的痛苦炼成浊气 185 00:12:16,880 --> 00:12:18,640 只有熔炼描金幡突破境界 186 00:12:19,240 --> 00:12:20,280 才有一战之力 187 00:12:21,440 --> 00:12:22,080 言澈 188 00:12:22,400 --> 00:12:23,680 你可能拖住他片刻 189 00:12:24,040 --> 00:12:25,000 我有办法 190 00:12:25,560 --> 00:12:26,240 嗯 191 00:12:29,160 --> 00:12:30,040 在下看的出 192 00:12:31,080 --> 00:12:31,960 你是有秘密的人 193 00:12:32,600 --> 00:12:33,400 阁下所言 194 00:12:34,000 --> 00:12:35,040 你不信缉魔司 195 00:12:35,680 --> 00:12:36,760 那一定不是你的错 196 00:12:37,440 --> 00:12:38,800 是缉魔司有人做错了 197 00:12:40,440 --> 00:12:42,640 缉魔司应当是世间正义的象征 198 00:12:44,720 --> 00:12:46,600 让我言澈来证明 199 00:12:53,360 --> 00:12:54,360 熔炼描金幡 200 00:12:55,120 --> 00:12:55,960 希望来得及 201 00:12:59,920 --> 00:13:00,960 灵源九式 202 00:13:01,480 --> 00:13:03,840 霄雷碎婴凝万钧 203 00:13:11,760 --> 00:13:13,600 即便耗损元婴 204 00:13:14,520 --> 00:13:16,200 我也要拦下你 205 00:13:16,360 --> 00:13:17,240 都说了 206 00:13:17,600 --> 00:13:18,640 别冲动 207 00:13:20,600 --> 00:13:22,200 老夫是过来人 208 00:13:22,680 --> 00:13:25,160 修炼到元婴不容易的 209 00:13:32,520 --> 00:13:33,020 嗯 210 00:13:36,680 --> 00:13:39,800 你为何能熔炼耀晶族的信物 211 00:13:44,800 --> 00:13:46,320 等老夫杀了你 212 00:13:46,880 --> 00:13:48,600 搜索你神魂记忆 213 00:13:49,360 --> 00:13:50,840 自然能明白 214 00:13:55,880 --> 00:13:57,200 心若琉璃 215 00:13:57,520 --> 00:13:58,760 身映河汉 216 00:13:59,360 --> 00:14:00,520 御护四方 217 00:14:01,280 --> 00:14:01,960 描金幡 218 00:14:02,360 --> 00:14:02,960 助她 219 00:14:03,120 --> 00:14:03,640 挡下来 220 00:14:08,640 --> 00:14:09,140 什么 221 00:14:10,280 --> 00:14:12,080 我将耀晶灵力传于你 222 00:14:12,880 --> 00:14:14,160 帮我救下族人 223 00:14:15,440 --> 00:14:16,720 你助我熔炼描金幡 224 00:14:17,320 --> 00:14:18,680 我定会救你们出去 225 00:14:26,440 --> 00:14:27,600 受死 226 00:14:38,840 --> 00:14:41,760 描金幡竟将攻击反噬于我 227 00:14:48,080 --> 00:14:48,640 不对 228 00:14:49,240 --> 00:14:50,400 此刻的境界 229 00:14:50,720 --> 00:14:52,080 怎会与我相当 230 00:15:05,480 --> 00:15:06,520 怎么可能 231 00:15:06,960 --> 00:15:07,460 你 232 00:15:08,040 --> 00:15:08,540 你 233 00:15:08,720 --> 00:15:10,000 怎么做到的 234 00:15:10,240 --> 00:15:11,280 我更想知道 235 00:15:11,960 --> 00:15:14,520 这琉晶洞炼制黑晶埋葬了多少人 236 00:15:17,800 --> 00:15:18,920 这黑晶浊气 237 00:15:20,360 --> 00:15:22,440 又在紫金宫毁掉了多少人 238 00:15:43,000 --> 00:15:44,040 这些问题 239 00:15:44,960 --> 00:15:46,360 可能是没有答案的 240 00:15:50,160 --> 00:15:50,800 老家伙 241 00:15:51,640 --> 00:15:53,120 为你所犯下的罪孽 242 00:15:54,720 --> 00:15:56,000 赎罪吧 243 00:16:04,800 --> 00:16:06,200 曦云三式 244 00:16:07,040 --> 00:16:08,520 皓剑霞光 245 00:16:23,680 --> 00:16:26,440 你们与此地 246 00:16:26,640 --> 00:16:31,000 一起给老夫陪葬吧 247 00:16:48,680 --> 00:16:49,440 言澈 248 00:16:49,840 --> 00:16:50,680 与我一同救人 249 00:16:57,720 --> 00:16:58,240 司主 250 00:16:58,520 --> 00:16:59,080 不好了 251 00:16:59,360 --> 00:17:00,080 滚进来 252 00:17:04,680 --> 00:17:05,280 什么人 253 00:17:08,760 --> 00:17:09,260 燕绫 254 00:17:09,960 --> 00:17:11,280 你违背天一盟铁律 255 00:17:11,880 --> 00:17:12,920 杀仙炼浊 256 00:17:13,480 --> 00:17:15,240 更以耀晶族人炼制黑晶 257 00:17:16,120 --> 00:17:17,200 死伤者无数 258 00:17:18,200 --> 00:17:19,120 证据确凿 259 00:17:19,840 --> 00:17:21,000 我以缉魔司名义 260 00:17:21,560 --> 00:17:23,240 将你扣押回天一盟处置 261 00:17:29,360 --> 00:17:29,880 言澈 262 00:17:31,720 --> 00:17:32,220 去 263 00:17:35,840 --> 00:17:37,000 去死 264 00:17:37,920 --> 00:17:38,420 住手 265 00:17:52,600 --> 00:17:53,240 言澈 266 00:17:54,080 --> 00:17:55,800 你身为缉魔司一员 267 00:17:56,600 --> 00:17:58,200 怎能跟着别人胡闹 268 00:17:58,920 --> 00:17:59,420 司主 269 00:18:00,600 --> 00:18:02,520 燕绫炼制能够保存浊气的黑晶 270 00:18:02,760 --> 00:18:03,400 被我们查到 271 00:18:04,120 --> 00:18:06,280 为掩盖真相不惜炸毁晶洞 272 00:18:06,800 --> 00:18:07,680 死伤无数 273 00:18:08,320 --> 00:18:09,120 事况紧急 274 00:18:09,440 --> 00:18:10,400 属下缉拿他归案 275 00:18:10,840 --> 00:18:11,800 维护天一盟律法 276 00:18:15,280 --> 00:18:16,120 浊气 277 00:18:17,480 --> 00:18:18,880 此事事关重大 278 00:18:19,360 --> 00:18:20,720 又涉及穹冥魔族 279 00:18:22,280 --> 00:18:22,880 那 280 00:18:23,600 --> 00:18:24,520 燕司主 281 00:18:25,280 --> 00:18:28,920 只能请你跟我们回去协助调查了 282 00:18:36,040 --> 00:18:36,540 站住 283 00:18:38,200 --> 00:18:39,080 据我所知 284 00:18:39,760 --> 00:18:41,760 沐灵大陆千年来的规矩便是 285 00:18:42,440 --> 00:18:43,720 一旦涉及魔族 286 00:18:44,520 --> 00:18:45,880 应是即刻斩杀 287 00:18:46,520 --> 00:18:48,240 燕绫乃我天一盟司主 288 00:18:49,040 --> 00:18:50,120 没有确凿的证据 289 00:18:50,160 --> 00:18:51,480 怎可轻易斩杀 290 00:18:52,440 --> 00:18:53,080 此案 291 00:18:53,640 --> 00:18:54,880 我会亲自去查 292 00:18:55,440 --> 00:18:57,280 给曦和城主一个交代 293 00:18:58,480 --> 00:18:59,720 曦和城主 294 00:19:00,320 --> 00:19:01,440 我记住你了 17063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.