All language subtitles for lap75_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,520 --> 00:00:03,920 This is a Cal Vista presentation. 2 00:02:49,360 --> 00:02:50,360 please watch yourself? 3 00:02:50,780 --> 00:02:52,280 Oh, I do, Mommy. 4 00:02:52,740 --> 00:02:54,260 I do watch myself. 5 00:02:55,060 --> 00:02:56,060 A lot. 6 00:03:50,380 --> 00:03:52,880 Wishing I could find you. 7 00:08:53,320 --> 00:08:54,320 As we. 8 00:09:47,500 --> 00:09:49,240 My parents won't be home for an hour. 9 00:09:49,640 --> 00:09:50,640 Kiss me. 10 00:09:50,860 --> 00:09:54,520 Angel, I have to go home and study so I can play baseball tonight. 11 00:09:55,420 --> 00:09:56,480 Who cares? 12 00:10:03,720 --> 00:10:05,440 Hey, come on. 13 00:10:08,480 --> 00:10:09,700 Jimmy, what's wrong? 14 00:10:10,320 --> 00:10:12,560 Most guys would be trying to get me down. 15 00:10:16,620 --> 00:10:17,620 Here, Jimmy. 16 00:10:18,260 --> 00:10:19,260 Look at this. 17 00:10:21,140 --> 00:10:22,140 Kiss me here. 18 00:10:28,020 --> 00:10:29,660 Angel, I love you. 19 00:10:29,960 --> 00:10:30,960 I really do. 20 00:10:31,600 --> 00:10:33,160 But what if your parents come home? 21 00:10:34,080 --> 00:10:35,440 Jimmy, they won't. 22 00:10:36,660 --> 00:10:38,560 Come on, let me take your pants off. 23 00:10:39,080 --> 00:10:40,440 I want to kiss you there. 24 00:11:26,160 --> 00:11:28,780 Let me put my lips around it. We've never done that. 25 00:11:29,440 --> 00:11:30,480 Do what you want. 26 00:11:31,000 --> 00:11:32,240 It feels good. 27 00:12:51,400 --> 00:12:52,400 Screw me, Jimmy. 28 00:12:52,920 --> 00:12:54,360 Screw me, please. 29 00:12:56,260 --> 00:12:57,500 What if you get pregnant? 30 00:12:58,760 --> 00:12:59,940 Don't be silly. 31 00:13:01,020 --> 00:13:02,220 Come on, Jimmy. 32 00:13:02,700 --> 00:13:03,720 Put it in. 33 00:13:08,040 --> 00:13:09,200 Come on, Jimmy. 34 00:13:10,060 --> 00:13:11,800 Come on. Put it in. 35 00:13:13,100 --> 00:13:15,720 Come on. Just move your hips to mine. 36 00:13:16,620 --> 00:13:17,700 I'll guide it. 37 00:13:35,340 --> 00:13:37,040 You told me your parents weren't home. 38 00:13:37,920 --> 00:13:39,000 Jimmy, they're not. 39 00:13:39,540 --> 00:13:42,780 That was probably just the... Don't lie to me, damn it. 40 00:13:46,040 --> 00:13:47,040 Look, Angel. 41 00:13:50,300 --> 00:13:51,300 I gotta go. 42 00:13:52,440 --> 00:13:54,920 My parents won't let me play tonight unless I study. 43 00:13:57,800 --> 00:13:58,800 Bye, Angel. 44 00:13:59,980 --> 00:14:01,100 I do love you. 45 00:14:02,060 --> 00:14:03,260 Tomorrow, okay? 46 00:14:04,460 --> 00:14:05,460 Please. Please, Jimmy. 47 00:14:05,820 --> 00:14:07,000 Please don't go. 48 00:14:08,060 --> 00:14:09,060 Bye, honey. 49 00:14:11,960 --> 00:14:13,560 I'll bet you we beat those guys. 50 00:14:13,820 --> 00:14:15,420 I'm batting 355 now. 51 00:14:15,940 --> 00:14:16,940 Bye -bye. 52 00:14:20,220 --> 00:14:24,020 Shit. Who needs you anyway, Jimmy Boyd? 53 00:14:27,160 --> 00:14:29,020 So how are you and Jimmy getting along? 54 00:14:30,420 --> 00:14:33,020 Honestly, he acts scared to kiss me. 55 00:14:33,520 --> 00:14:34,580 He's really hopeless. 56 00:14:34,940 --> 00:14:35,960 Really, he is. 57 00:14:37,120 --> 00:14:40,400 How many girls have parents who are never home in the afternoon? 58 00:14:40,960 --> 00:14:42,040 Just you, Angel. 59 00:14:42,240 --> 00:14:46,000 Hey, why don't we go to your house and we can talk about it? 60 00:14:47,660 --> 00:14:49,380 Yeah, maybe you can help me. 61 00:14:49,740 --> 00:14:50,920 I'm so confused. 62 00:14:51,540 --> 00:14:52,580 Do my best. 63 00:14:53,400 --> 00:14:54,740 I'll do my best, Angel. 64 00:15:53,100 --> 00:15:54,300 What am I going to do about Jimmy? 65 00:15:55,020 --> 00:15:58,060 He's afraid to go all the way, and I want to. 66 00:15:58,280 --> 00:15:59,920 I want to know how it feels. 67 00:16:00,240 --> 00:16:02,460 I'm tired of all this making out stuff. 68 00:16:03,920 --> 00:16:06,460 My boyfriend Tom and I do it all the time. 69 00:16:07,040 --> 00:16:10,940 I really love it when he's really deep inside me. 70 00:16:12,240 --> 00:16:14,260 It's like, oh, 71 00:16:15,100 --> 00:16:16,880 it's like, wow. 72 00:16:18,800 --> 00:16:20,500 Lola, just how does it feel? 73 00:16:20,880 --> 00:16:21,880 I want to know. 74 00:16:23,280 --> 00:16:24,380 Do you really want to know? 75 00:16:25,240 --> 00:16:26,500 Put your guitar down. 76 00:16:26,860 --> 00:16:27,860 Okay. 77 00:16:31,320 --> 00:16:34,140 You know how when you get touched down here? 78 00:16:34,700 --> 00:16:41,140 Yeah. Well, down there, there's a little thing called a clitoris. 79 00:16:41,680 --> 00:16:44,600 Open your legs, and I'll show you. 80 00:17:10,089 --> 00:17:11,930 clothes off in my room. 81 00:17:12,410 --> 00:17:13,410 Okay. 82 00:17:25,849 --> 00:17:29,910 Lola, how does it feel with this penis deep inside you? 83 00:17:30,230 --> 00:17:32,490 I know how to show you. Look at this. 84 00:17:34,990 --> 00:17:37,970 It belongs to my mother. I borrowed it. 85 00:17:41,740 --> 00:17:43,920 Here, lay down, Angel, and watch. 86 00:17:55,400 --> 00:17:56,640 Put it in, Lola. 87 00:18:47,020 --> 00:18:48,280 Now watch this. 88 00:18:49,840 --> 00:18:51,540 Wow, that's great. 89 00:21:05,520 --> 00:21:06,520 No, Lola. 90 00:21:07,000 --> 00:21:08,540 I don't really need Jimmy. 91 00:21:09,220 --> 00:21:10,900 We don't need men at all. 92 00:21:11,680 --> 00:21:14,160 Let's make this our secret, okay? 93 00:21:14,860 --> 00:21:16,360 Nobody would believe us. 94 00:22:12,050 --> 00:22:13,050 Hey, 95 00:22:20,350 --> 00:22:21,309 sweet sister. 96 00:22:21,310 --> 00:22:23,710 What are you doing on such a lovely spring day? 97 00:22:24,310 --> 00:22:25,450 Oh, I've been studying. 98 00:22:26,210 --> 00:22:27,810 I'm really tired, too. 99 00:22:28,350 --> 00:22:30,010 I have to walk all the way home. 100 00:22:30,870 --> 00:22:31,950 Listen, you got a car? 101 00:22:32,150 --> 00:22:34,230 No problem. I am your chauffeur. 102 00:22:39,980 --> 00:22:41,460 I wish I could do what I want. 103 00:22:43,220 --> 00:22:45,320 Such a pretty girl like you should have everything. 104 00:22:46,120 --> 00:22:47,120 But I don't. 105 00:22:47,800 --> 00:22:48,800 Don't what? 106 00:22:48,840 --> 00:22:49,840 Have what I want. 107 00:22:50,540 --> 00:22:52,740 Like a boyfriend and money. 108 00:22:53,140 --> 00:22:54,720 I know how you can have them both. 109 00:22:55,260 --> 00:22:56,260 How? 110 00:22:57,280 --> 00:23:01,380 Spend some time with me, young thing, and you'll have everything you want. 111 00:23:02,500 --> 00:23:04,200 I'm starting with $100. 112 00:23:05,700 --> 00:23:06,700 Doing what? 113 00:23:07,180 --> 00:23:08,300 What you like best. 114 00:23:12,200 --> 00:23:14,000 You just earned yourself a lot of money. 115 00:23:14,560 --> 00:23:15,560 Let's do it. 116 00:23:15,780 --> 00:23:17,200 No, hey, listen, not now. 117 00:23:18,560 --> 00:23:19,740 Listen, what's your name? 118 00:23:20,100 --> 00:23:21,320 Big Daddy's the name. 119 00:23:22,140 --> 00:23:23,180 Fame is the game. 120 00:23:23,720 --> 00:23:24,720 What's yours? 121 00:23:27,540 --> 00:23:29,300 Angel. Angel Puz. 122 00:23:30,800 --> 00:23:36,660 Now listen, tomorrow morning at 8 .30, I'll meet you here, all right? 123 00:23:37,160 --> 00:23:38,160 I'll be there. 124 00:23:54,140 --> 00:23:55,140 Yes? 125 00:23:56,020 --> 00:23:57,080 Oh, hi, Lola. 126 00:23:58,580 --> 00:23:59,760 You sound upset. 127 00:24:00,780 --> 00:24:02,840 Yes, yes, Angel's here. Just a moment. 128 00:24:03,100 --> 00:24:05,380 It's Lola, dear, and she sounds very upset. 129 00:24:06,080 --> 00:24:07,080 Hi, Lola. 130 00:24:08,020 --> 00:24:10,860 Angel? Remember I told you about Tom? 131 00:24:11,740 --> 00:24:14,460 Well, oh, Angel, I pray... 132 00:24:37,840 --> 00:24:39,260 Where are you going with Lola? 133 00:24:40,000 --> 00:24:41,520 What are you two up to now? 134 00:24:41,820 --> 00:24:42,820 Daddy, leave me alone. 135 00:24:42,940 --> 00:24:46,320 Not until I find out what's going on. Give me that phone. 136 00:24:48,700 --> 00:24:49,700 Hello, Lola. 137 00:24:49,820 --> 00:24:51,840 What's going on? You're what? 138 00:24:53,080 --> 00:24:54,080 Pregnant? 139 00:24:54,780 --> 00:24:57,760 You two sure fool around a little bit too much. 140 00:24:58,300 --> 00:25:00,420 I don't want you seeing each other anymore. 141 00:25:01,520 --> 00:25:02,520 Goodbye. 142 00:25:04,240 --> 00:25:06,300 And as for you, young lady... 143 00:25:06,600 --> 00:25:11,420 Your inquisitive days are just about numbered. I want you home every minute 144 00:25:11,420 --> 00:25:12,420 you're not in school. 145 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 You understand? 146 00:25:14,380 --> 00:25:19,440 All I understand is that you're a shit, and you may not be seeing me at all 147 00:25:19,440 --> 00:25:20,399 around here. 148 00:25:20,400 --> 00:25:24,060 You better listen to me, or I'll pound your bottom good. You hear? 149 00:25:25,420 --> 00:25:27,600 Just you try, Daddy dear. 150 00:25:28,140 --> 00:25:29,540 Just you try. 151 00:25:36,490 --> 00:25:39,170 Come on my lover, come dance with me 152 00:26:24,110 --> 00:26:25,110 I'll wash it off later. 153 00:26:25,210 --> 00:26:28,930 Just make sure that you do and be home right after school. 154 00:26:29,990 --> 00:26:30,990 Yes, Daddy. 155 00:26:34,090 --> 00:26:35,590 I'll say goodbye. 156 00:26:36,130 --> 00:26:39,270 Feels so good. I love you. 157 00:26:39,650 --> 00:26:42,550 Feels so good. I love you. 158 00:26:42,810 --> 00:26:45,390 Jesus, kid, you were too much of a sack. 159 00:26:45,670 --> 00:26:47,110 Are you sure you're a virgin? 160 00:26:47,970 --> 00:26:50,050 Well, I studied it a lot. 161 00:26:51,330 --> 00:26:53,250 You kids today are so wise. 162 00:26:53,960 --> 00:26:54,960 You're too much. 163 00:26:55,060 --> 00:26:56,760 I hope you can keep it together. 164 00:26:57,940 --> 00:27:01,620 Hey, let me show you something special. 165 00:27:03,540 --> 00:27:05,440 And you get on top. 166 00:27:11,540 --> 00:27:14,840 Listen, BD, I need some help. 167 00:27:15,360 --> 00:27:19,460 This really good friend of mine is having to leave the city because of, you 168 00:27:19,460 --> 00:27:20,640 know, Papu's trouble. 169 00:27:20,920 --> 00:27:21,920 Mm -hmm. 170 00:27:22,250 --> 00:27:26,290 Well, listen, I'm really bored with home, and I want to leave too. 171 00:27:27,070 --> 00:27:30,690 Only, I need to meet with somebody in the city that I can stay with. 172 00:27:31,250 --> 00:27:32,310 Absolutely no problem. 173 00:27:32,570 --> 00:27:36,850 I have a very good friend in the city that would be ecstatic to take care of a 174 00:27:36,850 --> 00:27:38,390 dish of such delightful quality. 175 00:27:39,410 --> 00:27:40,950 Now, let's go. 176 00:28:25,320 --> 00:28:27,020 Thank you. 177 00:30:20,140 --> 00:30:23,400 Hello, my name's Angel. Is there a Rasheed there? 178 00:30:24,420 --> 00:30:25,740 Yeah, who wants him? 179 00:30:26,640 --> 00:30:29,180 My name's Angel. Big Daddy asked me to call. 180 00:31:36,840 --> 00:31:39,420 Well, you must be Angel. 181 00:31:40,380 --> 00:31:41,820 Do come in. 182 00:31:50,160 --> 00:31:53,900 Hey, Rasheed. Look what Big Daddy brought you. 183 00:32:02,600 --> 00:32:06,680 My name's Candy, and you look as sweet as I'd... 184 00:32:08,760 --> 00:32:10,940 Well, make yourself comfortable, honey. 185 00:32:16,840 --> 00:32:18,340 Rasheed will be out in a minute. 186 00:32:32,320 --> 00:32:34,200 Well, well, well. 187 00:32:35,600 --> 00:32:38,200 Big Daddy wasn't lying when he told me about you. 188 00:32:41,440 --> 00:32:42,440 I'm Rashid. 189 00:32:49,140 --> 00:32:50,420 What's your name, honey? 190 00:32:51,740 --> 00:32:52,740 I'm Angel. 191 00:32:54,640 --> 00:33:00,500 Candy, why don't you fix our friend here a drink? 192 00:33:11,230 --> 00:33:13,930 Tell me, Angel, what's all your plans? 193 00:33:56,780 --> 00:33:58,700 Mother Morphea. 194 00:34:33,580 --> 00:34:35,239 I hope you enjoy your boobie here. 195 00:34:35,520 --> 00:34:36,520 Thank you. 196 00:34:41,600 --> 00:34:42,600 Cheers. 197 00:34:43,520 --> 00:34:44,739 For good times. 198 00:34:49,159 --> 00:34:50,179 Oh, good. 199 00:34:51,340 --> 00:34:57,600 Well, anyway, I just had to leave home. It's such a drag there. 200 00:34:58,560 --> 00:35:00,220 Everybody's really a drag man. 201 00:35:01,070 --> 00:35:06,690 I can't do nothing. Like, I've got this boyfriend, and he's really... He's 202 00:35:06,690 --> 00:35:10,590 really... Wow, 203 00:35:12,750 --> 00:35:13,770 I'm so warm. 204 00:35:15,450 --> 00:35:17,390 All of a sudden, I'm really dizzy. 205 00:35:18,210 --> 00:35:19,430 Well, here, honey. 206 00:35:19,850 --> 00:35:22,470 Let me help you. You're so bundled up. 207 00:35:33,000 --> 00:35:34,440 I'm just burning up. 208 00:35:35,100 --> 00:35:37,080 Well, let me take your blouse off. 209 00:35:41,040 --> 00:35:43,260 You're really nice. I like you. 210 00:35:45,080 --> 00:35:47,060 Oh, that's better. 211 00:35:50,800 --> 00:35:51,800 Oh. 212 00:35:52,660 --> 00:35:54,840 Big Daddy told me I'd like you. 213 00:35:55,560 --> 00:35:59,720 Me and Big Daddy, we had a real good time together. 214 00:36:00,970 --> 00:36:06,630 You're going to have a much better time here, honey. A much better time. 215 00:36:07,650 --> 00:36:11,730 So, Herr Candy, put on a little show for your lover boy. 216 00:38:17,130 --> 00:38:18,130 Oh, my machine. 217 00:38:18,350 --> 00:38:20,070 My machine, baby. Come here. 218 00:42:49,610 --> 00:42:52,330 This is a lot better than back home, isn't it? For sure. 219 00:43:32,460 --> 00:43:34,420 I stayed with Candy and Rashid. 220 00:43:35,080 --> 00:43:37,760 The little girl I had been became a dream of yesterday. 221 00:43:39,320 --> 00:43:44,100 Left alone to my own devices and the sex games I was playing, the menage with 222 00:43:44,100 --> 00:43:46,620 Candy and Rashid began to make me change. 223 00:43:47,200 --> 00:43:48,200 Change a lot. 224 00:45:32,129 --> 00:45:36,490 The drugs had become more and more a necessity until they became all of me. 225 00:45:37,130 --> 00:45:38,510 I was hooked and good. 226 00:45:39,990 --> 00:45:43,190 But Rashid always made sure I had enough to go on and be happy. 227 00:45:44,419 --> 00:45:48,180 he said it made me more sexy i think it made me feel terrible 228 00:46:24,590 --> 00:46:27,010 I could feel the change coming over, Rashid. 229 00:46:27,430 --> 00:46:30,690 Our friendship somehow began to turn into an obligation. 230 00:46:32,110 --> 00:46:33,110 Look it, Angel. 231 00:46:33,910 --> 00:46:36,030 Candy and I have been doing you a lot of favors. 232 00:46:36,490 --> 00:46:38,750 Now we want you to do a little one for us. 233 00:46:39,390 --> 00:46:41,330 I got this guy coming over tonight. 234 00:46:41,790 --> 00:46:44,190 And I want you to do a little trick for me. 235 00:46:45,250 --> 00:46:46,330 You know what I mean? 236 00:46:47,750 --> 00:46:49,350 I don't know, Rashid. 237 00:46:50,030 --> 00:46:52,090 I don't know the guy. I couldn't. 238 00:46:53,390 --> 00:46:57,470 Come on. Angel, you know this pocket of powder, don't you? 239 00:46:58,710 --> 00:47:01,810 How would you like it if I didn't have the money to pay for those? 240 00:47:04,590 --> 00:47:06,210 Anything you say, Rashid. 241 00:47:07,970 --> 00:47:10,030 Angel, you are a doll. 242 00:47:11,610 --> 00:47:14,150 Angel, honey, hurry up. You're tricked here. 243 00:47:27,900 --> 00:47:28,900 That's it, angel pussy. 244 00:47:29,960 --> 00:47:31,940 Angel pussy, that's funny. 245 00:47:33,500 --> 00:47:34,780 Oh, yeah, that's it. 246 00:47:35,220 --> 00:47:37,620 Yeah. Oh, let me see your pussy. 247 00:47:38,220 --> 00:47:39,780 Oh, come on, spread it wider. 248 00:47:40,160 --> 00:47:41,540 Spread it wider, wider. 249 00:47:42,220 --> 00:47:43,720 Oh, yeah, spread it wide. 250 00:47:44,320 --> 00:47:45,920 Come on now, put your fingers in there. 251 00:47:46,260 --> 00:47:47,260 Yeah. 252 00:47:47,780 --> 00:47:49,920 Put your fingers in there, baby. 253 00:47:50,340 --> 00:47:51,340 Put it in there. 254 00:47:51,460 --> 00:47:53,340 Come on, put it all the way in, baby. 255 00:47:53,600 --> 00:47:54,600 Put it in there. 256 00:47:54,820 --> 00:47:55,820 Yeah. 257 00:47:58,979 --> 00:47:59,979 Oh, hey. 258 00:48:00,120 --> 00:48:01,940 Hey. Hey, here. Here. 259 00:48:02,680 --> 00:48:03,680 Put these in there. 260 00:48:04,120 --> 00:48:05,740 Come on now. You got to do what I tell you. 261 00:48:06,200 --> 00:48:07,198 Come on. 262 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 Put them in there. 263 00:48:08,520 --> 00:48:09,520 Come on. Quick. 264 00:48:09,920 --> 00:48:11,420 Come on. Put them in there. Come on. 265 00:48:11,900 --> 00:48:12,900 Put them in. 266 00:48:12,980 --> 00:48:16,280 Yeah. Come on. That's it. Yeah. Come on. Keep putting them in there. 267 00:48:16,540 --> 00:48:19,080 Keep putting them in there. Come on. I want them all in there. 268 00:49:17,040 --> 00:49:18,040 Everything okay, kid? 269 00:49:19,400 --> 00:49:21,860 Rashid. Oh, Rashid. 270 00:49:23,860 --> 00:49:25,460 Rashid, I can't do that again. 271 00:49:25,720 --> 00:49:27,260 It was awfully filthy. 272 00:49:28,280 --> 00:49:31,180 Hey, don't worry about it. It'll get better. 273 00:49:32,240 --> 00:49:36,480 Rashid. Make love to me, Rashid. Let me have it the way I like it. 274 00:49:37,780 --> 00:49:39,140 Sure, kid, sure. 275 00:49:40,000 --> 00:49:41,560 Why don't you give me some head? 276 00:49:42,040 --> 00:49:44,540 No, Rashid. Love me, please. 277 00:49:45,560 --> 00:49:46,560 Yeah. 278 00:49:46,890 --> 00:49:47,890 Yeah. 279 00:49:51,230 --> 00:49:52,230 Suck it, honey. 280 00:49:52,410 --> 00:49:53,670 Just suck it. 281 00:49:54,290 --> 00:49:55,290 Please, Rashi. 282 00:49:57,350 --> 00:49:58,370 Suck it, Angel. 283 00:49:58,730 --> 00:50:00,430 And do it good. 284 00:50:29,550 --> 00:50:30,550 See, baby? 285 00:50:31,050 --> 00:50:33,110 That wasn't so bad, was it? 286 00:50:38,790 --> 00:50:40,550 Rashid, tell me you love me. 287 00:50:40,990 --> 00:50:42,050 Sure, kid. 288 00:50:42,350 --> 00:50:44,110 Sure. Go on. 289 00:50:44,790 --> 00:50:45,790 Go to sleep. 290 00:50:46,250 --> 00:50:47,430 I'll see you in the morning. 291 00:55:17,450 --> 00:55:18,450 Give me a cigarette, will you? 292 00:55:19,330 --> 00:55:20,370 Sure, sweet. 293 00:55:29,330 --> 00:55:34,510 Sure hope this angel doesn't cause me any trouble. 294 00:55:35,530 --> 00:55:36,550 Why should she? 295 00:55:36,850 --> 00:55:38,990 Never hooked on this stuff enough, don't you? 296 00:55:48,140 --> 00:55:53,980 Yeah, but I think she thinks that I love her. 297 00:55:55,380 --> 00:55:56,380 Do you? 298 00:55:58,720 --> 00:56:00,060 Come on, Candy. 299 00:56:00,900 --> 00:56:03,120 She's just a snotty -nosed kid. 300 00:56:04,640 --> 00:56:05,880 It's you I love. 301 00:56:08,060 --> 00:56:10,640 I'll get rid of that brat soon enough. 302 00:56:11,520 --> 00:56:13,240 You are the only one I love. 303 00:56:18,220 --> 00:56:20,180 Let me go. I have to go to the bathroom. 304 00:56:40,860 --> 00:56:44,600 You and Christina just been using me, turning me into a whore. 305 00:56:56,460 --> 00:56:59,380 Can you get me the syringes and the bad stuff I got? 306 00:57:00,080 --> 00:57:03,640 We're going to drop us a nice little package here. 307 00:57:03,920 --> 00:57:05,260 And call Sam the man. 308 00:57:05,520 --> 00:57:06,940 Tell him to get right over here. 309 00:57:07,920 --> 00:57:11,620 I got a nice little surprise for you. 310 00:57:14,820 --> 00:57:17,540 That should take care of her for the next couple of hours. 311 00:57:19,840 --> 00:57:21,480 She's all yours, Sam. 312 00:57:22,420 --> 00:57:23,420 Yeah, man. 313 00:57:24,040 --> 00:57:25,040 She's all right. 314 00:57:25,530 --> 00:57:26,950 She's going to do just fine. 315 00:57:27,690 --> 00:57:28,870 Just fine. 316 00:57:30,190 --> 00:57:31,750 My feet is going to be pounding. 317 00:57:32,010 --> 00:57:33,010 A plenty of concrete. 318 00:57:36,690 --> 00:57:37,690 Oh. 319 00:57:39,750 --> 00:57:41,930 Well, I'll catch you two later. 320 00:57:42,890 --> 00:57:44,470 Yeah, see you later, Sam. 321 00:57:44,870 --> 00:57:45,870 Be cool. 322 00:57:52,750 --> 00:57:54,890 Time to open those pretty blue eyes of yours. 323 00:57:55,850 --> 00:57:59,970 Your man Sam wants you to be happy and make some money for him. 324 00:58:01,390 --> 00:58:05,650 The tricks are waiting, so don't you be a -wasting. 325 00:58:21,900 --> 00:58:22,900 Ain't you too much? 326 00:58:24,360 --> 00:58:25,360 You're with your man. 327 00:58:26,300 --> 00:58:27,380 Your man, Sam. 328 00:58:29,440 --> 00:58:36,320 So on your feet and on the street, darling, cause the Lord don't love no 329 00:58:36,320 --> 00:58:37,780 -ass nanny. 330 00:58:38,920 --> 00:58:41,900 I don't know what you're talking about. Where's Rasheed? 331 00:58:55,560 --> 00:58:56,560 He sold you, honey. 332 00:58:57,980 --> 00:59:00,140 I bought you for two big ones. 333 00:59:01,060 --> 00:59:02,640 And I don't want no shit. 334 00:59:04,120 --> 00:59:06,360 So let's help you to the street. 335 00:59:07,220 --> 00:59:08,320 Won't that be neat? 336 00:59:08,600 --> 00:59:10,380 Please, let me go. 337 00:59:11,380 --> 00:59:13,020 Honey, what are you talking about? 338 00:59:17,160 --> 00:59:19,320 Just $100 today. 339 00:59:20,640 --> 00:59:24,640 And I got some China white that I know you will like. 340 00:59:25,450 --> 00:59:26,630 I don't want nothing. 341 00:59:27,810 --> 00:59:29,790 Now my people are going to be watching you. 342 00:59:31,330 --> 00:59:33,650 And remember, Sam's the man. 343 00:59:39,250 --> 00:59:44,610 And if you want that pretty white face to stay that way, 344 00:59:44,930 --> 00:59:48,970 you do as I say. 345 01:00:05,680 --> 01:00:09,180 I can show you a real good town. Well, you're really pretty and all, I mean, 346 01:00:09,180 --> 01:00:10,800 really, how much money do you want for this? 347 01:00:11,200 --> 01:00:12,200 A hundred dollars. 348 01:00:12,280 --> 01:00:13,280 Will you take thirty? 349 01:00:13,440 --> 01:00:14,440 Make it thirty -five. 350 01:00:14,580 --> 01:00:15,880 Hey, whose place is this? 351 01:00:16,400 --> 01:00:18,660 Oh, it belongs to some friends of mine. Really? Is it okay? 352 01:00:18,860 --> 01:00:23,020 Oh, yeah, yeah, it's cool. Look, give me the money first, okay? No. Come on. All 353 01:00:23,020 --> 01:00:24,020 right, here. 354 01:00:24,860 --> 01:00:26,060 Okay, I'll be right out. 355 01:00:26,280 --> 01:00:27,280 All right. 356 01:00:27,520 --> 01:00:30,800 Hey, gosh, she sure has taken long enough. Where is she? 357 01:00:31,620 --> 01:00:32,620 Hey, honey? 358 01:00:33,520 --> 01:00:34,520 Hey, lady? 359 01:00:36,910 --> 01:00:38,030 Hey, is anybody in there? 360 01:00:39,310 --> 01:00:41,410 Hey, is anybody in there? 361 01:00:41,770 --> 01:00:42,770 Hello? 362 01:00:43,490 --> 01:00:44,490 Hello? 363 01:00:45,210 --> 01:00:47,170 Hey. Hey. 23328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.