Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,520 --> 00:00:03,920
This is a Cal Vista presentation.
2
00:02:49,360 --> 00:02:50,360
please watch yourself?
3
00:02:50,780 --> 00:02:52,280
Oh, I do, Mommy.
4
00:02:52,740 --> 00:02:54,260
I do watch myself.
5
00:02:55,060 --> 00:02:56,060
A lot.
6
00:03:50,380 --> 00:03:52,880
Wishing I could find you.
7
00:08:53,320 --> 00:08:54,320
As we.
8
00:09:47,500 --> 00:09:49,240
My parents won't be home for an hour.
9
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
Kiss me.
10
00:09:50,860 --> 00:09:54,520
Angel, I have to go home and study so I
can play baseball tonight.
11
00:09:55,420 --> 00:09:56,480
Who cares?
12
00:10:03,720 --> 00:10:05,440
Hey, come on.
13
00:10:08,480 --> 00:10:09,700
Jimmy, what's wrong?
14
00:10:10,320 --> 00:10:12,560
Most guys would be trying to get me
down.
15
00:10:16,620 --> 00:10:17,620
Here, Jimmy.
16
00:10:18,260 --> 00:10:19,260
Look at this.
17
00:10:21,140 --> 00:10:22,140
Kiss me here.
18
00:10:28,020 --> 00:10:29,660
Angel, I love you.
19
00:10:29,960 --> 00:10:30,960
I really do.
20
00:10:31,600 --> 00:10:33,160
But what if your parents come home?
21
00:10:34,080 --> 00:10:35,440
Jimmy, they won't.
22
00:10:36,660 --> 00:10:38,560
Come on, let me take your pants off.
23
00:10:39,080 --> 00:10:40,440
I want to kiss you there.
24
00:11:26,160 --> 00:11:28,780
Let me put my lips around it. We've
never done that.
25
00:11:29,440 --> 00:11:30,480
Do what you want.
26
00:11:31,000 --> 00:11:32,240
It feels good.
27
00:12:51,400 --> 00:12:52,400
Screw me, Jimmy.
28
00:12:52,920 --> 00:12:54,360
Screw me, please.
29
00:12:56,260 --> 00:12:57,500
What if you get pregnant?
30
00:12:58,760 --> 00:12:59,940
Don't be silly.
31
00:13:01,020 --> 00:13:02,220
Come on, Jimmy.
32
00:13:02,700 --> 00:13:03,720
Put it in.
33
00:13:08,040 --> 00:13:09,200
Come on, Jimmy.
34
00:13:10,060 --> 00:13:11,800
Come on. Put it in.
35
00:13:13,100 --> 00:13:15,720
Come on. Just move your hips to mine.
36
00:13:16,620 --> 00:13:17,700
I'll guide it.
37
00:13:35,340 --> 00:13:37,040
You told me your parents weren't home.
38
00:13:37,920 --> 00:13:39,000
Jimmy, they're not.
39
00:13:39,540 --> 00:13:42,780
That was probably just the... Don't lie
to me, damn it.
40
00:13:46,040 --> 00:13:47,040
Look, Angel.
41
00:13:50,300 --> 00:13:51,300
I gotta go.
42
00:13:52,440 --> 00:13:54,920
My parents won't let me play tonight
unless I study.
43
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Bye, Angel.
44
00:13:59,980 --> 00:14:01,100
I do love you.
45
00:14:02,060 --> 00:14:03,260
Tomorrow, okay?
46
00:14:04,460 --> 00:14:05,460
Please. Please, Jimmy.
47
00:14:05,820 --> 00:14:07,000
Please don't go.
48
00:14:08,060 --> 00:14:09,060
Bye, honey.
49
00:14:11,960 --> 00:14:13,560
I'll bet you we beat those guys.
50
00:14:13,820 --> 00:14:15,420
I'm batting 355 now.
51
00:14:15,940 --> 00:14:16,940
Bye -bye.
52
00:14:20,220 --> 00:14:24,020
Shit. Who needs you anyway, Jimmy Boyd?
53
00:14:27,160 --> 00:14:29,020
So how are you and Jimmy getting along?
54
00:14:30,420 --> 00:14:33,020
Honestly, he acts scared to kiss me.
55
00:14:33,520 --> 00:14:34,580
He's really hopeless.
56
00:14:34,940 --> 00:14:35,960
Really, he is.
57
00:14:37,120 --> 00:14:40,400
How many girls have parents who are
never home in the afternoon?
58
00:14:40,960 --> 00:14:42,040
Just you, Angel.
59
00:14:42,240 --> 00:14:46,000
Hey, why don't we go to your house and
we can talk about it?
60
00:14:47,660 --> 00:14:49,380
Yeah, maybe you can help me.
61
00:14:49,740 --> 00:14:50,920
I'm so confused.
62
00:14:51,540 --> 00:14:52,580
Do my best.
63
00:14:53,400 --> 00:14:54,740
I'll do my best, Angel.
64
00:15:53,100 --> 00:15:54,300
What am I going to do about Jimmy?
65
00:15:55,020 --> 00:15:58,060
He's afraid to go all the way, and I
want to.
66
00:15:58,280 --> 00:15:59,920
I want to know how it feels.
67
00:16:00,240 --> 00:16:02,460
I'm tired of all this making out stuff.
68
00:16:03,920 --> 00:16:06,460
My boyfriend Tom and I do it all the
time.
69
00:16:07,040 --> 00:16:10,940
I really love it when he's really deep
inside me.
70
00:16:12,240 --> 00:16:14,260
It's like, oh,
71
00:16:15,100 --> 00:16:16,880
it's like, wow.
72
00:16:18,800 --> 00:16:20,500
Lola, just how does it feel?
73
00:16:20,880 --> 00:16:21,880
I want to know.
74
00:16:23,280 --> 00:16:24,380
Do you really want to know?
75
00:16:25,240 --> 00:16:26,500
Put your guitar down.
76
00:16:26,860 --> 00:16:27,860
Okay.
77
00:16:31,320 --> 00:16:34,140
You know how when you get touched down
here?
78
00:16:34,700 --> 00:16:41,140
Yeah. Well, down there, there's a little
thing called a clitoris.
79
00:16:41,680 --> 00:16:44,600
Open your legs, and I'll show you.
80
00:17:10,089 --> 00:17:11,930
clothes off in my room.
81
00:17:12,410 --> 00:17:13,410
Okay.
82
00:17:25,849 --> 00:17:29,910
Lola, how does it feel with this penis
deep inside you?
83
00:17:30,230 --> 00:17:32,490
I know how to show you. Look at this.
84
00:17:34,990 --> 00:17:37,970
It belongs to my mother. I borrowed it.
85
00:17:41,740 --> 00:17:43,920
Here, lay down, Angel, and watch.
86
00:17:55,400 --> 00:17:56,640
Put it in, Lola.
87
00:18:47,020 --> 00:18:48,280
Now watch this.
88
00:18:49,840 --> 00:18:51,540
Wow, that's great.
89
00:21:05,520 --> 00:21:06,520
No, Lola.
90
00:21:07,000 --> 00:21:08,540
I don't really need Jimmy.
91
00:21:09,220 --> 00:21:10,900
We don't need men at all.
92
00:21:11,680 --> 00:21:14,160
Let's make this our secret, okay?
93
00:21:14,860 --> 00:21:16,360
Nobody would believe us.
94
00:22:12,050 --> 00:22:13,050
Hey,
95
00:22:20,350 --> 00:22:21,309
sweet sister.
96
00:22:21,310 --> 00:22:23,710
What are you doing on such a lovely
spring day?
97
00:22:24,310 --> 00:22:25,450
Oh, I've been studying.
98
00:22:26,210 --> 00:22:27,810
I'm really tired, too.
99
00:22:28,350 --> 00:22:30,010
I have to walk all the way home.
100
00:22:30,870 --> 00:22:31,950
Listen, you got a car?
101
00:22:32,150 --> 00:22:34,230
No problem. I am your chauffeur.
102
00:22:39,980 --> 00:22:41,460
I wish I could do what I want.
103
00:22:43,220 --> 00:22:45,320
Such a pretty girl like you should have
everything.
104
00:22:46,120 --> 00:22:47,120
But I don't.
105
00:22:47,800 --> 00:22:48,800
Don't what?
106
00:22:48,840 --> 00:22:49,840
Have what I want.
107
00:22:50,540 --> 00:22:52,740
Like a boyfriend and money.
108
00:22:53,140 --> 00:22:54,720
I know how you can have them both.
109
00:22:55,260 --> 00:22:56,260
How?
110
00:22:57,280 --> 00:23:01,380
Spend some time with me, young thing,
and you'll have everything you want.
111
00:23:02,500 --> 00:23:04,200
I'm starting with $100.
112
00:23:05,700 --> 00:23:06,700
Doing what?
113
00:23:07,180 --> 00:23:08,300
What you like best.
114
00:23:12,200 --> 00:23:14,000
You just earned yourself a lot of money.
115
00:23:14,560 --> 00:23:15,560
Let's do it.
116
00:23:15,780 --> 00:23:17,200
No, hey, listen, not now.
117
00:23:18,560 --> 00:23:19,740
Listen, what's your name?
118
00:23:20,100 --> 00:23:21,320
Big Daddy's the name.
119
00:23:22,140 --> 00:23:23,180
Fame is the game.
120
00:23:23,720 --> 00:23:24,720
What's yours?
121
00:23:27,540 --> 00:23:29,300
Angel. Angel Puz.
122
00:23:30,800 --> 00:23:36,660
Now listen, tomorrow morning at 8 .30,
I'll meet you here, all right?
123
00:23:37,160 --> 00:23:38,160
I'll be there.
124
00:23:54,140 --> 00:23:55,140
Yes?
125
00:23:56,020 --> 00:23:57,080
Oh, hi, Lola.
126
00:23:58,580 --> 00:23:59,760
You sound upset.
127
00:24:00,780 --> 00:24:02,840
Yes, yes, Angel's here. Just a moment.
128
00:24:03,100 --> 00:24:05,380
It's Lola, dear, and she sounds very
upset.
129
00:24:06,080 --> 00:24:07,080
Hi, Lola.
130
00:24:08,020 --> 00:24:10,860
Angel? Remember I told you about Tom?
131
00:24:11,740 --> 00:24:14,460
Well, oh, Angel, I pray...
132
00:24:37,840 --> 00:24:39,260
Where are you going with Lola?
133
00:24:40,000 --> 00:24:41,520
What are you two up to now?
134
00:24:41,820 --> 00:24:42,820
Daddy, leave me alone.
135
00:24:42,940 --> 00:24:46,320
Not until I find out what's going on.
Give me that phone.
136
00:24:48,700 --> 00:24:49,700
Hello, Lola.
137
00:24:49,820 --> 00:24:51,840
What's going on? You're what?
138
00:24:53,080 --> 00:24:54,080
Pregnant?
139
00:24:54,780 --> 00:24:57,760
You two sure fool around a little bit
too much.
140
00:24:58,300 --> 00:25:00,420
I don't want you seeing each other
anymore.
141
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
Goodbye.
142
00:25:04,240 --> 00:25:06,300
And as for you, young lady...
143
00:25:06,600 --> 00:25:11,420
Your inquisitive days are just about
numbered. I want you home every minute
144
00:25:11,420 --> 00:25:12,420
you're not in school.
145
00:25:12,520 --> 00:25:13,520
You understand?
146
00:25:14,380 --> 00:25:19,440
All I understand is that you're a shit,
and you may not be seeing me at all
147
00:25:19,440 --> 00:25:20,399
around here.
148
00:25:20,400 --> 00:25:24,060
You better listen to me, or I'll pound
your bottom good. You hear?
149
00:25:25,420 --> 00:25:27,600
Just you try, Daddy dear.
150
00:25:28,140 --> 00:25:29,540
Just you try.
151
00:25:36,490 --> 00:25:39,170
Come on my lover, come dance with me
152
00:26:24,110 --> 00:26:25,110
I'll wash it off later.
153
00:26:25,210 --> 00:26:28,930
Just make sure that you do and be home
right after school.
154
00:26:29,990 --> 00:26:30,990
Yes, Daddy.
155
00:26:34,090 --> 00:26:35,590
I'll say goodbye.
156
00:26:36,130 --> 00:26:39,270
Feels so good. I love you.
157
00:26:39,650 --> 00:26:42,550
Feels so good. I love you.
158
00:26:42,810 --> 00:26:45,390
Jesus, kid, you were too much of a sack.
159
00:26:45,670 --> 00:26:47,110
Are you sure you're a virgin?
160
00:26:47,970 --> 00:26:50,050
Well, I studied it a lot.
161
00:26:51,330 --> 00:26:53,250
You kids today are so wise.
162
00:26:53,960 --> 00:26:54,960
You're too much.
163
00:26:55,060 --> 00:26:56,760
I hope you can keep it together.
164
00:26:57,940 --> 00:27:01,620
Hey, let me show you something special.
165
00:27:03,540 --> 00:27:05,440
And you get on top.
166
00:27:11,540 --> 00:27:14,840
Listen, BD, I need some help.
167
00:27:15,360 --> 00:27:19,460
This really good friend of mine is
having to leave the city because of, you
168
00:27:19,460 --> 00:27:20,640
know, Papu's trouble.
169
00:27:20,920 --> 00:27:21,920
Mm -hmm.
170
00:27:22,250 --> 00:27:26,290
Well, listen, I'm really bored with
home, and I want to leave too.
171
00:27:27,070 --> 00:27:30,690
Only, I need to meet with somebody in
the city that I can stay with.
172
00:27:31,250 --> 00:27:32,310
Absolutely no problem.
173
00:27:32,570 --> 00:27:36,850
I have a very good friend in the city
that would be ecstatic to take care of a
174
00:27:36,850 --> 00:27:38,390
dish of such delightful quality.
175
00:27:39,410 --> 00:27:40,950
Now, let's go.
176
00:28:25,320 --> 00:28:27,020
Thank you.
177
00:30:20,140 --> 00:30:23,400
Hello, my name's Angel. Is there a
Rasheed there?
178
00:30:24,420 --> 00:30:25,740
Yeah, who wants him?
179
00:30:26,640 --> 00:30:29,180
My name's Angel. Big Daddy asked me to
call.
180
00:31:36,840 --> 00:31:39,420
Well, you must be Angel.
181
00:31:40,380 --> 00:31:41,820
Do come in.
182
00:31:50,160 --> 00:31:53,900
Hey, Rasheed. Look what Big Daddy
brought you.
183
00:32:02,600 --> 00:32:06,680
My name's Candy, and you look as sweet
as I'd...
184
00:32:08,760 --> 00:32:10,940
Well, make yourself comfortable, honey.
185
00:32:16,840 --> 00:32:18,340
Rasheed will be out in a minute.
186
00:32:32,320 --> 00:32:34,200
Well, well, well.
187
00:32:35,600 --> 00:32:38,200
Big Daddy wasn't lying when he told me
about you.
188
00:32:41,440 --> 00:32:42,440
I'm Rashid.
189
00:32:49,140 --> 00:32:50,420
What's your name, honey?
190
00:32:51,740 --> 00:32:52,740
I'm Angel.
191
00:32:54,640 --> 00:33:00,500
Candy, why don't you fix our friend here
a drink?
192
00:33:11,230 --> 00:33:13,930
Tell me, Angel, what's all your plans?
193
00:33:56,780 --> 00:33:58,700
Mother Morphea.
194
00:34:33,580 --> 00:34:35,239
I hope you enjoy your boobie here.
195
00:34:35,520 --> 00:34:36,520
Thank you.
196
00:34:41,600 --> 00:34:42,600
Cheers.
197
00:34:43,520 --> 00:34:44,739
For good times.
198
00:34:49,159 --> 00:34:50,179
Oh, good.
199
00:34:51,340 --> 00:34:57,600
Well, anyway, I just had to leave home.
It's such a drag there.
200
00:34:58,560 --> 00:35:00,220
Everybody's really a drag man.
201
00:35:01,070 --> 00:35:06,690
I can't do nothing. Like, I've got this
boyfriend, and he's really... He's
202
00:35:06,690 --> 00:35:10,590
really... Wow,
203
00:35:12,750 --> 00:35:13,770
I'm so warm.
204
00:35:15,450 --> 00:35:17,390
All of a sudden, I'm really dizzy.
205
00:35:18,210 --> 00:35:19,430
Well, here, honey.
206
00:35:19,850 --> 00:35:22,470
Let me help you. You're so bundled up.
207
00:35:33,000 --> 00:35:34,440
I'm just burning up.
208
00:35:35,100 --> 00:35:37,080
Well, let me take your blouse off.
209
00:35:41,040 --> 00:35:43,260
You're really nice. I like you.
210
00:35:45,080 --> 00:35:47,060
Oh, that's better.
211
00:35:50,800 --> 00:35:51,800
Oh.
212
00:35:52,660 --> 00:35:54,840
Big Daddy told me I'd like you.
213
00:35:55,560 --> 00:35:59,720
Me and Big Daddy, we had a real good
time together.
214
00:36:00,970 --> 00:36:06,630
You're going to have a much better time
here, honey. A much better time.
215
00:36:07,650 --> 00:36:11,730
So, Herr Candy, put on a little show for
your lover boy.
216
00:38:17,130 --> 00:38:18,130
Oh, my machine.
217
00:38:18,350 --> 00:38:20,070
My machine, baby. Come here.
218
00:42:49,610 --> 00:42:52,330
This is a lot better than back home,
isn't it? For sure.
219
00:43:32,460 --> 00:43:34,420
I stayed with Candy and Rashid.
220
00:43:35,080 --> 00:43:37,760
The little girl I had been became a
dream of yesterday.
221
00:43:39,320 --> 00:43:44,100
Left alone to my own devices and the sex
games I was playing, the menage with
222
00:43:44,100 --> 00:43:46,620
Candy and Rashid began to make me
change.
223
00:43:47,200 --> 00:43:48,200
Change a lot.
224
00:45:32,129 --> 00:45:36,490
The drugs had become more and more a
necessity until they became all of me.
225
00:45:37,130 --> 00:45:38,510
I was hooked and good.
226
00:45:39,990 --> 00:45:43,190
But Rashid always made sure I had enough
to go on and be happy.
227
00:45:44,419 --> 00:45:48,180
he said it made me more sexy i think it
made me feel terrible
228
00:46:24,590 --> 00:46:27,010
I could feel the change coming over,
Rashid.
229
00:46:27,430 --> 00:46:30,690
Our friendship somehow began to turn
into an obligation.
230
00:46:32,110 --> 00:46:33,110
Look it, Angel.
231
00:46:33,910 --> 00:46:36,030
Candy and I have been doing you a lot of
favors.
232
00:46:36,490 --> 00:46:38,750
Now we want you to do a little one for
us.
233
00:46:39,390 --> 00:46:41,330
I got this guy coming over tonight.
234
00:46:41,790 --> 00:46:44,190
And I want you to do a little trick for
me.
235
00:46:45,250 --> 00:46:46,330
You know what I mean?
236
00:46:47,750 --> 00:46:49,350
I don't know, Rashid.
237
00:46:50,030 --> 00:46:52,090
I don't know the guy. I couldn't.
238
00:46:53,390 --> 00:46:57,470
Come on. Angel, you know this pocket of
powder, don't you?
239
00:46:58,710 --> 00:47:01,810
How would you like it if I didn't have
the money to pay for those?
240
00:47:04,590 --> 00:47:06,210
Anything you say, Rashid.
241
00:47:07,970 --> 00:47:10,030
Angel, you are a doll.
242
00:47:11,610 --> 00:47:14,150
Angel, honey, hurry up. You're tricked
here.
243
00:47:27,900 --> 00:47:28,900
That's it, angel pussy.
244
00:47:29,960 --> 00:47:31,940
Angel pussy, that's funny.
245
00:47:33,500 --> 00:47:34,780
Oh, yeah, that's it.
246
00:47:35,220 --> 00:47:37,620
Yeah. Oh, let me see your pussy.
247
00:47:38,220 --> 00:47:39,780
Oh, come on, spread it wider.
248
00:47:40,160 --> 00:47:41,540
Spread it wider, wider.
249
00:47:42,220 --> 00:47:43,720
Oh, yeah, spread it wide.
250
00:47:44,320 --> 00:47:45,920
Come on now, put your fingers in there.
251
00:47:46,260 --> 00:47:47,260
Yeah.
252
00:47:47,780 --> 00:47:49,920
Put your fingers in there, baby.
253
00:47:50,340 --> 00:47:51,340
Put it in there.
254
00:47:51,460 --> 00:47:53,340
Come on, put it all the way in, baby.
255
00:47:53,600 --> 00:47:54,600
Put it in there.
256
00:47:54,820 --> 00:47:55,820
Yeah.
257
00:47:58,979 --> 00:47:59,979
Oh, hey.
258
00:48:00,120 --> 00:48:01,940
Hey. Hey, here. Here.
259
00:48:02,680 --> 00:48:03,680
Put these in there.
260
00:48:04,120 --> 00:48:05,740
Come on now. You got to do what I tell
you.
261
00:48:06,200 --> 00:48:07,198
Come on.
262
00:48:07,200 --> 00:48:08,200
Put them in there.
263
00:48:08,520 --> 00:48:09,520
Come on. Quick.
264
00:48:09,920 --> 00:48:11,420
Come on. Put them in there. Come on.
265
00:48:11,900 --> 00:48:12,900
Put them in.
266
00:48:12,980 --> 00:48:16,280
Yeah. Come on. That's it. Yeah. Come on.
Keep putting them in there.
267
00:48:16,540 --> 00:48:19,080
Keep putting them in there. Come on. I
want them all in there.
268
00:49:17,040 --> 00:49:18,040
Everything okay, kid?
269
00:49:19,400 --> 00:49:21,860
Rashid. Oh, Rashid.
270
00:49:23,860 --> 00:49:25,460
Rashid, I can't do that again.
271
00:49:25,720 --> 00:49:27,260
It was awfully filthy.
272
00:49:28,280 --> 00:49:31,180
Hey, don't worry about it. It'll get
better.
273
00:49:32,240 --> 00:49:36,480
Rashid. Make love to me, Rashid. Let me
have it the way I like it.
274
00:49:37,780 --> 00:49:39,140
Sure, kid, sure.
275
00:49:40,000 --> 00:49:41,560
Why don't you give me some head?
276
00:49:42,040 --> 00:49:44,540
No, Rashid. Love me, please.
277
00:49:45,560 --> 00:49:46,560
Yeah.
278
00:49:46,890 --> 00:49:47,890
Yeah.
279
00:49:51,230 --> 00:49:52,230
Suck it, honey.
280
00:49:52,410 --> 00:49:53,670
Just suck it.
281
00:49:54,290 --> 00:49:55,290
Please, Rashi.
282
00:49:57,350 --> 00:49:58,370
Suck it, Angel.
283
00:49:58,730 --> 00:50:00,430
And do it good.
284
00:50:29,550 --> 00:50:30,550
See, baby?
285
00:50:31,050 --> 00:50:33,110
That wasn't so bad, was it?
286
00:50:38,790 --> 00:50:40,550
Rashid, tell me you love me.
287
00:50:40,990 --> 00:50:42,050
Sure, kid.
288
00:50:42,350 --> 00:50:44,110
Sure. Go on.
289
00:50:44,790 --> 00:50:45,790
Go to sleep.
290
00:50:46,250 --> 00:50:47,430
I'll see you in the morning.
291
00:55:17,450 --> 00:55:18,450
Give me a cigarette, will you?
292
00:55:19,330 --> 00:55:20,370
Sure, sweet.
293
00:55:29,330 --> 00:55:34,510
Sure hope this angel doesn't cause me
any trouble.
294
00:55:35,530 --> 00:55:36,550
Why should she?
295
00:55:36,850 --> 00:55:38,990
Never hooked on this stuff enough, don't
you?
296
00:55:48,140 --> 00:55:53,980
Yeah, but I think she thinks that I love
her.
297
00:55:55,380 --> 00:55:56,380
Do you?
298
00:55:58,720 --> 00:56:00,060
Come on, Candy.
299
00:56:00,900 --> 00:56:03,120
She's just a snotty -nosed kid.
300
00:56:04,640 --> 00:56:05,880
It's you I love.
301
00:56:08,060 --> 00:56:10,640
I'll get rid of that brat soon enough.
302
00:56:11,520 --> 00:56:13,240
You are the only one I love.
303
00:56:18,220 --> 00:56:20,180
Let me go. I have to go to the bathroom.
304
00:56:40,860 --> 00:56:44,600
You and Christina just been using me,
turning me into a whore.
305
00:56:56,460 --> 00:56:59,380
Can you get me the syringes and the bad
stuff I got?
306
00:57:00,080 --> 00:57:03,640
We're going to drop us a nice little
package here.
307
00:57:03,920 --> 00:57:05,260
And call Sam the man.
308
00:57:05,520 --> 00:57:06,940
Tell him to get right over here.
309
00:57:07,920 --> 00:57:11,620
I got a nice little surprise for you.
310
00:57:14,820 --> 00:57:17,540
That should take care of her for the
next couple of hours.
311
00:57:19,840 --> 00:57:21,480
She's all yours, Sam.
312
00:57:22,420 --> 00:57:23,420
Yeah, man.
313
00:57:24,040 --> 00:57:25,040
She's all right.
314
00:57:25,530 --> 00:57:26,950
She's going to do just fine.
315
00:57:27,690 --> 00:57:28,870
Just fine.
316
00:57:30,190 --> 00:57:31,750
My feet is going to be pounding.
317
00:57:32,010 --> 00:57:33,010
A plenty of concrete.
318
00:57:36,690 --> 00:57:37,690
Oh.
319
00:57:39,750 --> 00:57:41,930
Well, I'll catch you two later.
320
00:57:42,890 --> 00:57:44,470
Yeah, see you later, Sam.
321
00:57:44,870 --> 00:57:45,870
Be cool.
322
00:57:52,750 --> 00:57:54,890
Time to open those pretty blue eyes of
yours.
323
00:57:55,850 --> 00:57:59,970
Your man Sam wants you to be happy and
make some money for him.
324
00:58:01,390 --> 00:58:05,650
The tricks are waiting, so don't you be
a -wasting.
325
00:58:21,900 --> 00:58:22,900
Ain't you too much?
326
00:58:24,360 --> 00:58:25,360
You're with your man.
327
00:58:26,300 --> 00:58:27,380
Your man, Sam.
328
00:58:29,440 --> 00:58:36,320
So on your feet and on the street,
darling, cause the Lord don't love no
329
00:58:36,320 --> 00:58:37,780
-ass nanny.
330
00:58:38,920 --> 00:58:41,900
I don't know what you're talking about.
Where's Rasheed?
331
00:58:55,560 --> 00:58:56,560
He sold you, honey.
332
00:58:57,980 --> 00:59:00,140
I bought you for two big ones.
333
00:59:01,060 --> 00:59:02,640
And I don't want no shit.
334
00:59:04,120 --> 00:59:06,360
So let's help you to the street.
335
00:59:07,220 --> 00:59:08,320
Won't that be neat?
336
00:59:08,600 --> 00:59:10,380
Please, let me go.
337
00:59:11,380 --> 00:59:13,020
Honey, what are you talking about?
338
00:59:17,160 --> 00:59:19,320
Just $100 today.
339
00:59:20,640 --> 00:59:24,640
And I got some China white that I know
you will like.
340
00:59:25,450 --> 00:59:26,630
I don't want nothing.
341
00:59:27,810 --> 00:59:29,790
Now my people are going to be watching
you.
342
00:59:31,330 --> 00:59:33,650
And remember, Sam's the man.
343
00:59:39,250 --> 00:59:44,610
And if you want that pretty white face
to stay that way,
344
00:59:44,930 --> 00:59:48,970
you do as I say.
345
01:00:05,680 --> 01:00:09,180
I can show you a real good town. Well,
you're really pretty and all, I mean,
346
01:00:09,180 --> 01:00:10,800
really, how much money do you want for
this?
347
01:00:11,200 --> 01:00:12,200
A hundred dollars.
348
01:00:12,280 --> 01:00:13,280
Will you take thirty?
349
01:00:13,440 --> 01:00:14,440
Make it thirty -five.
350
01:00:14,580 --> 01:00:15,880
Hey, whose place is this?
351
01:00:16,400 --> 01:00:18,660
Oh, it belongs to some friends of mine.
Really? Is it okay?
352
01:00:18,860 --> 01:00:23,020
Oh, yeah, yeah, it's cool. Look, give me
the money first, okay? No. Come on. All
353
01:00:23,020 --> 01:00:24,020
right, here.
354
01:00:24,860 --> 01:00:26,060
Okay, I'll be right out.
355
01:00:26,280 --> 01:00:27,280
All right.
356
01:00:27,520 --> 01:00:30,800
Hey, gosh, she sure has taken long
enough. Where is she?
357
01:00:31,620 --> 01:00:32,620
Hey, honey?
358
01:00:33,520 --> 01:00:34,520
Hey, lady?
359
01:00:36,910 --> 01:00:38,030
Hey, is anybody in there?
360
01:00:39,310 --> 01:00:41,410
Hey, is anybody in there?
361
01:00:41,770 --> 01:00:42,770
Hello?
362
01:00:43,490 --> 01:00:44,490
Hello?
363
01:00:45,210 --> 01:00:47,170
Hey. Hey.
23328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.