All language subtitles for gr12e20n

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,020 --> 00:00:10,980 We were going to do 9 ,000 ounces this year. Half of that was supposed to come 2 00:00:10,980 --> 00:00:11,980 out of the Indian River. 3 00:00:12,920 --> 00:00:15,000 The money invested there is huge. 4 00:00:15,240 --> 00:00:20,340 We had seven cuts here stripped, ready to go. So this will probably take $10 5 00:00:20,340 --> 00:00:24,420 million of land to be picked up. Four or five thousand ounces for sure. 6 00:00:26,060 --> 00:00:32,040 For two long years, Klondike kingpin Tony Beats has been trying to unlock his 7 00:00:32,040 --> 00:00:33,860 gold -rich ground on Indian River. 8 00:00:36,010 --> 00:00:39,570 It all kicked off with shocking news in 2019. 9 00:00:40,210 --> 00:00:41,590 We don't have a water license. 10 00:00:41,890 --> 00:00:42,930 They have to leave. 11 00:00:44,890 --> 00:00:48,290 Denied a water permit, he tried the following year. 12 00:00:48,710 --> 00:00:51,830 Worked. Sucked. Now we're right back to square one. 13 00:00:52,830 --> 00:00:58,870 After two failures, he applied again this year, only to be crushed once more. 14 00:00:59,170 --> 00:01:00,230 So, no license. 15 00:01:00,530 --> 00:01:02,750 This season is pretty well down to two. 16 00:01:05,360 --> 00:01:09,920 In a major pivot, Paradise Hill has become Tony's main earner. 17 00:01:10,180 --> 00:01:16,780 In a bid to hit the elusive 4 ,500 ounces, Tony's running 350 yards an hour 18 00:01:16,780 --> 00:01:19,220 white channel pay through Mike's trommel. 19 00:01:19,680 --> 00:01:24,900 We've had a relatively successful season, but I'm disappointed that we 20 00:01:24,900 --> 00:01:28,460 get into the Indian and reach that 9 ,000 ounce goal. 21 00:01:30,560 --> 00:01:34,200 But the king hasn't given up on his prized Indian river yet. 22 00:01:35,490 --> 00:01:37,510 Yep. Hi, Tony. 23 00:01:39,970 --> 00:01:43,130 Tony's hired an expert to advise on a new application. 24 00:01:43,930 --> 00:01:47,930 We took soil samples. We did a small vegetation inventory. 25 00:01:48,490 --> 00:01:54,430 I'm completely encouraged by what we saw. I have 95 % confidence that this 26 00:01:54,430 --> 00:01:56,310 license should and will be issued. 27 00:01:56,730 --> 00:02:01,450 That would be awesome because it is a lot of money at stake. 28 00:02:05,840 --> 00:02:12,100 After three long years, Tony now believes that a new license is imminent 29 00:02:12,100 --> 00:02:14,080 in no mood to waste any more time. 30 00:02:14,520 --> 00:02:17,940 If we do get a license in the Indian River, we're going to have to get this 31 00:02:17,940 --> 00:02:20,900 trommel up and rolling because we've got a pretty late start. 32 00:02:22,940 --> 00:02:26,560 I've got the 50 -ton train coming up, so we're going to lift this thing up and 33 00:02:26,560 --> 00:02:27,560 put it on the truncheon. 34 00:02:27,680 --> 00:02:31,400 It would be nice to get this trommel finished so we can put it out in the 35 00:02:31,400 --> 00:02:32,400 River. 36 00:02:33,260 --> 00:02:38,600 To be ready to sluice the Indian River claims, Tony's breaking out the 40 -foot 37 00:02:38,600 --> 00:02:39,600 B .C. trommel. 38 00:02:41,340 --> 00:02:42,560 Tony, do you have coffee? 39 00:02:43,240 --> 00:02:44,240 Len, go ahead. 40 00:02:44,380 --> 00:02:45,560 I got stuck on the hill. 41 00:02:46,360 --> 00:02:47,660 Okay, I'll be right there. 42 00:02:49,300 --> 00:02:53,020 We got a truck and a crane stuck halfway to the hill. 43 00:02:53,360 --> 00:02:57,140 We're going to go down there and have a look, see what the situation is. Because 44 00:02:57,140 --> 00:03:00,900 every time we got something stuck on the hill, we better pay attention. 45 00:03:02,800 --> 00:03:07,000 So what happened, Len? I heard a bang, and I didn't have any traction anymore. 46 00:03:07,100 --> 00:03:11,540 And then I had a look under it, and the oil came out of it. So I noticed it 47 00:03:11,540 --> 00:03:14,340 cracked from one side to the other side of the airbox. 48 00:03:14,640 --> 00:03:15,640 So it seized completely. 49 00:03:18,660 --> 00:03:25,460 The 20 -degree hill is the worst possible place to break down, as the 50 00:03:25,460 --> 00:03:29,500 Kenworth truck combined weigh just shy of 100 tons. 51 00:03:30,739 --> 00:03:32,240 Mike, do you copy? Mike, do you copy? 52 00:03:33,040 --> 00:03:34,040 All right, go ahead. 53 00:03:34,160 --> 00:03:37,480 Can you bring that D -11 over to the hill? Bring the D -11 over to the hill. 54 00:03:44,360 --> 00:03:46,800 I mean, this hill has always been dangerous. 55 00:03:47,360 --> 00:03:50,200 You know, you always run a chance of something breaking, something. 56 00:03:50,520 --> 00:03:51,680 You just never know. 57 00:03:55,980 --> 00:03:58,380 Good. Okay, I'll get in the back. 58 00:03:58,700 --> 00:04:00,220 Get Mike to tighten it up, Len. 59 00:04:01,480 --> 00:04:05,120 Okay, Mike, slowly, slowly tighten it. Slowly, slowly, then Len can let the 60 00:04:05,120 --> 00:04:06,120 brakes off. 61 00:04:06,340 --> 00:04:07,620 Ripper shank up a little bit. 62 00:04:09,860 --> 00:04:11,180 Good. Roll it in a bit more. 63 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 Good. Hold. 64 00:04:13,500 --> 00:04:16,019 Okay, I want everybody in front of the cab. 65 00:04:16,339 --> 00:04:20,459 Everybody in front of the cab. Nobody behind the load going up the hill. You, 66 00:04:20,500 --> 00:04:22,440 get in the pickup truck. Get at them. 67 00:04:22,950 --> 00:04:27,430 Of the cable snaps, chain brakes, you just never know. We always take as many 68 00:04:27,430 --> 00:04:30,690 precautions as we can pulling up this hill. 69 00:04:32,070 --> 00:04:33,070 You ready? 70 00:04:35,410 --> 00:04:37,510 Yeah. Pull it. Go. 71 00:04:56,330 --> 00:04:57,950 It seems to be going up the hill all right. 72 00:04:58,590 --> 00:05:00,330 I'm always glad when it's up on top. 73 00:05:00,550 --> 00:05:04,890 As soon as we get it there, we'll unload it, and let's put that drum in place. 74 00:05:16,330 --> 00:05:18,110 Now we start working on the drum. 75 00:05:18,990 --> 00:05:22,090 It's always nice to go safe and up on top of the hill. 76 00:05:38,190 --> 00:05:42,530 The gold at Mud Mountain is definitely looking better, but we've already blown 77 00:05:42,530 --> 00:05:43,670 the budget out the window. 78 00:05:44,610 --> 00:05:45,670 So we'll see. 79 00:05:46,170 --> 00:05:47,630 Hopefully the gold continues. 80 00:05:50,410 --> 00:05:56,090 With just four weeks left of the season, 27 -year -old Parker Schnabel has 81 00:05:56,090 --> 00:05:58,050 finally found gold at Mud Mountain. 82 00:05:59,110 --> 00:06:03,210 His team are now in a race to cash in before season's end. 83 00:06:05,270 --> 00:06:06,910 Trying to get this stuff ready. 84 00:06:08,080 --> 00:06:11,260 As we've been working our way through Mud Mountain, the gold's been getting 85 00:06:11,260 --> 00:06:12,260 better. 86 00:06:13,200 --> 00:06:18,160 It looks like this downstream end of it, just as the last piece that we strip, 87 00:06:18,280 --> 00:06:20,080 seems to have the best gold. 88 00:06:23,840 --> 00:06:27,580 I probably should know better than trying to rest most of your season on 89 00:06:27,580 --> 00:06:29,460 cut, but who knows? 90 00:06:29,760 --> 00:06:31,400 Maybe it's there, maybe it's not. 91 00:06:31,740 --> 00:06:35,460 With so much at risk, Parker needs a steady earner. 92 00:06:36,030 --> 00:06:40,830 And he has it in the form of rookie plant boss Tyson Lee, who's running 93 00:06:40,830 --> 00:06:43,070 land ground four miles away. 94 00:06:43,430 --> 00:06:48,090 This time of year, we're making a huge push to grab every ounce of gold that we 95 00:06:48,090 --> 00:06:49,090 can. 96 00:06:49,450 --> 00:06:54,690 That kind of stirs Tyson still plugging away. It's going fast, you know, the bad 97 00:06:54,690 --> 00:06:55,690 cut. 98 00:07:00,870 --> 00:07:03,610 I think Ken's a little off on the naming of his cuts. 99 00:07:03,910 --> 00:07:04,910 It's a good cut. 100 00:07:05,130 --> 00:07:06,250 Did not do so good. 101 00:07:06,850 --> 00:07:09,610 The bad cut is doing better than the good cut. 102 00:07:10,090 --> 00:07:13,790 And the ugly cut, I don't know. You never know until it's in the jar. 103 00:07:16,250 --> 00:07:19,510 Lucifer's going to be done in the bad cut and looking to move to the ugly. And 104 00:07:19,510 --> 00:07:23,450 the ugly is far from ready. So there's a lot of work to do, a lot of dirt to 105 00:07:23,450 --> 00:07:24,450 move. 106 00:07:25,370 --> 00:07:28,770 You know, this year we've been stretched thinner than any other year. 107 00:07:29,670 --> 00:07:32,550 And that's because of Mud Mountain and it being 60 feet deep. 108 00:07:34,440 --> 00:07:38,040 The ugly cut is almost double the size of the bad cut. 109 00:07:38,760 --> 00:07:43,060 With winter fast approaching, Tyson will have to double his production rate. 110 00:07:44,500 --> 00:07:47,320 So, he's come up with a radical new plan. 111 00:07:48,020 --> 00:07:49,440 As long as Parker agrees. 112 00:07:52,560 --> 00:07:53,760 Hey man, how's it going? 113 00:07:54,000 --> 00:07:56,020 Good, how are you? Pretty good, thanks. 114 00:07:57,220 --> 00:07:58,220 What's going on? 115 00:07:59,280 --> 00:08:03,800 This next plant pod setup I was thinking of setting Lucifer up, so... 116 00:08:04,190 --> 00:08:07,430 You know, normally we have the wash plant pad height being the same height 117 00:08:07,430 --> 00:08:08,430 the wash plant. 118 00:08:08,870 --> 00:08:11,530 Thinking of setting the wash plant up on a pedestal. 119 00:08:12,150 --> 00:08:16,370 Let's say this is our wash plant pad, right? And this is where the wash plant 120 00:08:16,370 --> 00:08:17,370 would normally sit. 121 00:08:17,990 --> 00:08:22,650 I want to kind of stick it out here so the fines can travel around. 122 00:08:23,070 --> 00:08:27,610 The only comment I would have is if you were going to have undermining issues, 123 00:08:27,690 --> 00:08:31,970 but if you've got lots of nice big coarse bedrock, then... 124 00:08:32,650 --> 00:08:33,850 I trust your judgment. 125 00:08:34,110 --> 00:08:39,690 Right on. And whatever you can do to stay as self -sufficient as possible is 126 00:08:39,690 --> 00:08:42,289 best thing for us because we're spread so thin, as you well know. 127 00:08:42,530 --> 00:08:46,150 I'm thinking if things work out the way I think it will, we should be able to 128 00:08:46,150 --> 00:08:48,950 get away with three guys on days and two on nights down there. 129 00:08:49,470 --> 00:08:51,390 That'll free up another guy to be in a truck. 130 00:08:51,650 --> 00:08:56,310 I'm not going to say you're on your own down there, but act like you are until 131 00:08:56,310 --> 00:08:58,310 you really need help. 132 00:08:58,970 --> 00:08:59,970 Right on. 133 00:09:00,190 --> 00:09:01,190 I'll go get to her. 134 00:09:01,550 --> 00:09:02,550 Thanks, man. 135 00:09:04,510 --> 00:09:10,090 In a normal setup, tailings from the wash plant build up, meaning the crew 136 00:09:10,090 --> 00:09:11,410 to continually clear them. 137 00:09:12,330 --> 00:09:18,790 Tyson's plan is to use 40 ,000 tons of material to build a mega pad, allowing 138 00:09:18,790 --> 00:09:23,970 the fine tailings to fall away from the plant, saving on time and crew. 139 00:09:25,370 --> 00:09:29,470 Normally it takes us about a week to build the wash plant pad, and we started 140 00:09:29,470 --> 00:09:30,470 yesterday. 141 00:09:31,050 --> 00:09:32,310 Well, the pressure's on. 142 00:09:35,890 --> 00:09:40,790 And now we're at the point where we can get this. Holy, this thing has some 143 00:09:40,790 --> 00:09:41,790 gremlins in it. 144 00:09:44,110 --> 00:09:48,210 My other hose down because it's doing a parts regen. This one's on the fridge. 145 00:09:55,830 --> 00:09:56,830 ECU failure. 146 00:09:57,170 --> 00:09:59,610 Communications failure. Now it won't move. 147 00:10:02,560 --> 00:10:04,100 And now it just died. 148 00:10:06,060 --> 00:10:09,280 Yeah, keep... Come on, Jerv. 149 00:10:09,540 --> 00:10:10,540 Let's go. 150 00:10:12,940 --> 00:10:14,360 It's a massive blow. 151 00:10:14,960 --> 00:10:21,080 Without the powerful 700 excavator, finishing the 60 -foot -high megapod 152 00:10:21,080 --> 00:10:22,080 take days. 153 00:10:22,760 --> 00:10:26,060 The shutdown has already cost Tyson five hours. 154 00:10:26,680 --> 00:10:29,140 Absolute mess on top of the batteries here. 155 00:10:32,170 --> 00:10:33,170 How's it going, Tay? 156 00:10:33,490 --> 00:10:35,410 Want me to get Dumit's canoe for you? 157 00:10:35,630 --> 00:10:36,750 Yeah, we might need it. 158 00:10:36,970 --> 00:10:39,050 Is there any chances of it running tonight, Tay? 159 00:10:39,510 --> 00:10:41,190 No way. No? No way. 160 00:10:41,430 --> 00:10:44,470 You have to probably use one of the other hoes. Okay. 161 00:10:45,670 --> 00:10:52,490 With the 700 out of action, Tyson is forced to finish the pad using the 162 00:10:52,490 --> 00:10:53,510 smaller 480. 163 00:10:55,490 --> 00:10:58,330 You know, normally we use the 750 or the 700. 164 00:11:00,300 --> 00:11:05,220 A lot bigger than a 480, but I guess I got to make do with the 480. 165 00:11:13,720 --> 00:11:14,780 Final bucket. 166 00:11:16,180 --> 00:11:17,720 Get ready to shut her down. 167 00:11:19,820 --> 00:11:22,320 All right, Tyson, you got a copy? 168 00:11:22,940 --> 00:11:23,940 Go ahead, Marty. 169 00:11:24,680 --> 00:11:27,580 That's the last bucket here, buddy. We're ready to shut her down. 170 00:11:28,620 --> 00:11:30,340 Yes, we'll shut her down now, Laurie. 171 00:11:32,980 --> 00:11:37,840 Sluicifer will now lie idle until Tyson can finish the new mega pad. 172 00:11:40,140 --> 00:11:41,140 That's it. 173 00:11:41,180 --> 00:11:42,420 Bad cut's done. 174 00:11:43,380 --> 00:11:45,580 I still have to build the pad. 175 00:11:57,130 --> 00:12:00,110 So the beginning of the season went really well. I was thinking we were 176 00:12:00,110 --> 00:12:02,950 a stride. The last couple weeks have been nothing short of disaster. 177 00:12:05,550 --> 00:12:12,490 At California Creek, Special Forces medic Fred Lewis has mined just half his 178 00:12:12,490 --> 00:12:13,630 -ounce season goal. 179 00:12:14,990 --> 00:12:18,170 We're not even coming close to hitting our low -end goal at this point. If this 180 00:12:18,170 --> 00:12:21,170 continues and Sandra and Jorg are definitely not happy with what we're 181 00:12:21,170 --> 00:12:22,170 in. 182 00:12:22,510 --> 00:12:25,310 Fred needs to find a way to ramp up his goal production. 183 00:12:26,270 --> 00:12:27,530 before winter arrives. 184 00:12:27,950 --> 00:12:31,890 Right now we're kind of, we've got to figure out how to get ourselves to where 185 00:12:31,890 --> 00:12:32,890 we're not. 186 00:12:32,990 --> 00:12:36,270 As hard as we've been pushing this season, it's been a struggle. 187 00:12:36,570 --> 00:12:40,990 We've really outgrown our equipment. We are pushing everything to the max every 188 00:12:40,990 --> 00:12:42,670 day, including ourselves. 189 00:12:44,150 --> 00:12:50,410 Now Fred's landlords, Jorg Lotz and Sandro Fritzi, have arrived to check if 190 00:12:50,410 --> 00:12:52,270 is hitting his pre -agreed targets. 191 00:12:52,830 --> 00:12:53,830 What's up, guys? 192 00:12:53,950 --> 00:12:54,950 How's it going, Fred? 193 00:12:55,040 --> 00:12:55,899 How are you doing, sir? 194 00:12:55,900 --> 00:12:59,020 Good. Let me show you guys the cut we just opened up and what we're down to as 195 00:12:59,020 --> 00:13:00,500 far as pay. Yeah, okay. 196 00:13:03,440 --> 00:13:05,940 How many yards did you have done at this point? 197 00:13:06,200 --> 00:13:08,360 Right now, we just crossed 6 ,000 yards. 198 00:13:08,800 --> 00:13:11,740 Total? Total, as a team, from the day we started. 199 00:13:13,300 --> 00:13:14,940 You remember what's in the contract? 200 00:13:15,440 --> 00:13:19,800 It's 35 ,000, so... Yeah, that's... Whoa, you're far away. 201 00:13:20,040 --> 00:13:23,460 Yeah. You don't want to wait 20 years until this creek is done. 202 00:13:24,680 --> 00:13:29,620 A real miner, a good miner, an experienced miner, they would have done 203 00:13:29,620 --> 00:13:32,760 in a week. You know, you want to be feasible and you want to earn some 204 00:13:32,860 --> 00:13:35,760 and with machinery this size, you won't earn much money. 205 00:13:36,100 --> 00:13:38,580 This is not a sandbox, you know. 206 00:13:38,920 --> 00:13:41,340 Stripping is the key to the success of this. 207 00:13:42,900 --> 00:13:47,360 To come to the point, in order to come back next year, you need bigger 208 00:13:47,360 --> 00:13:49,960 now, this fall, not next year. 209 00:13:51,280 --> 00:13:52,980 Fred, you're missing. 210 00:13:53,930 --> 00:13:56,870 A big dozer here. Let's be honest. 211 00:13:57,150 --> 00:13:59,930 Okay. I can do that. I can work on that. 212 00:14:03,490 --> 00:14:04,490 We hope so. 213 00:14:07,710 --> 00:14:13,350 With only his two small excavators, Fred's been running just 1 ,000 yards a 214 00:14:13,350 --> 00:14:17,710 week. A bigger dozer could move dirt three times faster. 215 00:14:18,290 --> 00:14:22,830 It's a simple matter of numbers, and Fred isn't hitting his. 216 00:14:23,470 --> 00:14:28,090 For them to make money on this operation, we need to be putting a lot 217 00:14:28,090 --> 00:14:32,130 material through our plant and giving them a lot more gold in the end. So they 218 00:14:32,130 --> 00:14:32,889 want better. 219 00:14:32,890 --> 00:14:35,950 And if we want to stay here, we want this to be our home for the next four or 220 00:14:35,950 --> 00:14:38,950 five seasons, we're going to have to perform, we're going to have to find 221 00:14:38,950 --> 00:14:40,670 equipment, and we're going to have to do what they want. 222 00:14:43,710 --> 00:14:44,710 Hey, 223 00:14:45,330 --> 00:14:46,810 Tony, this is Fred. How you doing? 224 00:14:48,940 --> 00:14:53,860 So my claim owners are kind of putting an ultimatum on me to step up my 225 00:14:53,860 --> 00:14:55,220 production a little more. 226 00:14:55,500 --> 00:14:59,840 That would entail me finding larger equipment, and I'm not finding anything 227 00:14:59,840 --> 00:15:00,840 locally. 228 00:15:03,020 --> 00:15:04,920 We're looking for a D8 or a D9. 229 00:15:08,400 --> 00:15:13,260 All right. 230 00:15:16,400 --> 00:15:17,920 I really appreciate it, Tony. Thank you. 231 00:15:20,140 --> 00:15:21,140 Yep. Bye. 232 00:15:23,680 --> 00:15:25,720 Well, that was a strikeout. 233 00:15:34,900 --> 00:15:37,120 Brandon. Hey, friend. What's going on? 234 00:15:37,560 --> 00:15:40,220 Oh, just fixing, you know. How's it been? 235 00:15:40,460 --> 00:15:43,320 Good. You? Oh, man. Actually, not good. 236 00:15:45,800 --> 00:15:47,880 Neighboring mine boss, Brandon Clayton. 237 00:15:48,480 --> 00:15:51,000 Also leases ground from Jorg and Sandro. 238 00:15:52,020 --> 00:15:55,260 Sandro and Jorg came over and kind of put an ultimatum on me, where they're 239 00:15:55,260 --> 00:15:59,000 like, we need more from you if you're going to stay here. Oh, no. We've gotten 240 00:15:59,000 --> 00:16:03,000 to a point up there where our equipment's just scraping away. We're 241 00:16:03,000 --> 00:16:08,300 250, 250 yards through the plant a day. So if we had a dozer, obviously a dozer 242 00:16:08,300 --> 00:16:09,920 would solve 99 % of our problem. 243 00:16:10,200 --> 00:16:11,520 Brett, I really wish I could help. 244 00:16:11,720 --> 00:16:15,460 I'm stretched right now as it is trying to run just a day shift. 245 00:16:15,790 --> 00:16:19,410 I'm pulling 900 on one shift with the trauma right now. 246 00:16:19,670 --> 00:16:23,730 And we're at the point where we're struggling as well to try and get it up 247 00:16:23,730 --> 00:16:25,890 enough to make a full day, right? Right. 248 00:16:26,550 --> 00:16:31,970 I'm short a hole right now. I need one with the plant. I need one stripping. 249 00:16:32,290 --> 00:16:37,090 Maybe if I can use another hole, like one of yours, and then I can give you my 250 00:16:37,090 --> 00:16:39,510 dozer. Yeah, I think that's something we can work on. 251 00:16:43,980 --> 00:16:45,420 Maybe there's a way we can work together. 252 00:16:47,000 --> 00:16:48,360 So what are you trying to say? 253 00:16:48,840 --> 00:16:52,440 If we could somehow figure a way where I could get used to some of your bigger 254 00:16:52,440 --> 00:16:55,820 equipment over here, I think there may be a kind of a middle ground we could 255 00:16:55,820 --> 00:16:58,800 come up with where we just consolidate our equipment to where it helps us both. 256 00:16:59,060 --> 00:17:00,060 Like a partnership? 257 00:17:00,320 --> 00:17:04,760 Yeah. Okay. Yeah. You know, I've got Buzz. I can run our night. Yeah. I think 258 00:17:04,760 --> 00:17:07,099 it's a good idea, actually, Fred, really, if you think about it. 259 00:17:07,319 --> 00:17:11,040 I mean, I'm only running 12 hours a day, and... 260 00:17:11,440 --> 00:17:14,920 We're getting to the time when it's starting to freeze, so I want to run 24 261 00:17:14,920 --> 00:17:18,839 hours. Basically, we have to to keep my plant going and not freezing overnight. 262 00:17:19,260 --> 00:17:23,859 We can't run two plants at once. That's the only issue. I would be willing to 263 00:17:23,859 --> 00:17:29,560 pull that plant completely, put it on reserve up there, and run your plant. 264 00:17:29,780 --> 00:17:34,900 And we'll pull from my area, your area, just get dirt around this season. 265 00:17:35,140 --> 00:17:37,340 And we could just split the goal 50 -50. 266 00:17:38,280 --> 00:17:39,500 Split 50 -50. 267 00:17:44,300 --> 00:17:48,140 I think we got a deal. I'm down with it. Give me the courtesy of running it by 268 00:17:48,140 --> 00:17:50,900 my guys, see what they think, and then we'll just move from there. 269 00:17:54,020 --> 00:17:58,260 The partnership could allow the pair to sluice three times as much pay dirt. 270 00:17:58,780 --> 00:18:04,740 If the Claytons' massive trommel can run 24 -7, it'll get Fred one step closer 271 00:18:04,740 --> 00:18:06,820 to hitting Sandro and York's goal. 272 00:18:07,940 --> 00:18:09,740 But only if Fred's crew agree. 273 00:18:11,240 --> 00:18:16,000 It boils down to numbers. If we combine forces, like, really partnered with 274 00:18:16,000 --> 00:18:21,480 Brandon and started pulling our pay over to his plant, we're going to be able to 275 00:18:21,480 --> 00:18:26,660 put up to 1 ,800 yards a day through his plant. Yeah. Right. And we're putting 276 00:18:26,660 --> 00:18:27,660 300 through ours. 277 00:18:27,720 --> 00:18:31,540 The only downside that I see is their equipment's down, like, all the time. 278 00:18:31,940 --> 00:18:35,240 That would be my concern. Because, you know, they break down, too. 279 00:18:35,500 --> 00:18:37,760 The other risk is we end up hating each other. 280 00:18:40,299 --> 00:18:42,220 I mean, what kind of season do we want? 281 00:18:42,440 --> 00:18:46,020 That's the question. Do we want to scrape by and pull 100 ounces and hope 282 00:18:46,020 --> 00:18:48,180 Sandra and Jorg see that as our best? 283 00:18:48,620 --> 00:18:54,380 Or do we want to prove to them if we had bigger equipment, Brandon, this is the 284 00:18:54,380 --> 00:18:57,140 difference. I don't want to go home saying, yeah, we scraped it by. 285 00:18:57,480 --> 00:19:00,640 I want to go home with our heads held high in a pocketful. 286 00:19:01,060 --> 00:19:04,040 You know, it's a little bit risky, but I really think this could save our 287 00:19:04,040 --> 00:19:04,919 season, guys. 288 00:19:04,920 --> 00:19:06,980 As long as we're running pay. 289 00:19:07,979 --> 00:19:10,200 and pulling gold, then we're good. 290 00:19:10,400 --> 00:19:13,380 I don't want to have another season where we go home with Jack. 291 00:19:14,060 --> 00:19:16,440 All right, guys, we good with this? Yeah, man. 292 00:19:16,860 --> 00:19:17,860 All right, 293 00:19:20,700 --> 00:19:23,480 let's get it then. Let's get this work done and move forward. 294 00:19:27,400 --> 00:19:33,760 Brandon's crew and Fred's misfits have assembled to form one united team. 295 00:19:34,250 --> 00:19:38,070 Working with the Claytons, it's pretty good to get the does here. It really 296 00:19:38,070 --> 00:19:43,650 helps with the stripping. They're planted on good yards, so teaming up 297 00:19:43,650 --> 00:19:46,490 is really going to help our end of the season goal. 298 00:19:48,210 --> 00:19:52,710 I'm feeling really good about the collaboration, and things that we might 299 00:19:52,710 --> 00:19:57,750 have, they bring to the table, and what they don't have, we bring to the table. 300 00:19:57,850 --> 00:20:00,530 So I think it's a really good relationship. 301 00:20:01,530 --> 00:20:07,370 The only way I'm going to prove to Sandro and yours, and to my investor, 302 00:20:07,370 --> 00:20:12,390 can do this on a larger scale than the team with Brandon. Right now, we're 303 00:20:12,390 --> 00:20:13,390 to show what we're made of. 304 00:20:16,190 --> 00:20:19,550 A paradise hell, the beats are moving metal. 305 00:20:19,970 --> 00:20:21,390 I'd like to bring it to the Indian River. 306 00:20:21,670 --> 00:20:26,470 That is a chance we may get an license this year. If we do, at least we'll have 307 00:20:26,470 --> 00:20:28,290 this trommel laying there and ready to go. 308 00:20:30,810 --> 00:20:32,250 I'm going to lift the trommel up. 309 00:20:32,760 --> 00:20:34,460 And then we'll slide the skid out. 310 00:20:35,240 --> 00:20:38,540 Then after we slide the skid out, we'll load that on a trailer. 311 00:20:38,940 --> 00:20:41,560 And then we'll come back in with another trailer. 312 00:20:41,760 --> 00:20:44,840 And we'll just put the crumple on that one. 313 00:20:48,380 --> 00:20:50,000 Okay, tighten the cables, gentlemen. 314 00:20:50,200 --> 00:20:51,200 Tighten the cables. 315 00:20:52,340 --> 00:20:55,100 More, more, more, more, more, more, more. Hold it right there. 316 00:20:55,440 --> 00:20:57,940 Okay, gentlemen, give it a try. See what they can do. 317 00:20:59,320 --> 00:21:01,560 Lift the thing up, lift the thing up. 318 00:21:04,530 --> 00:21:05,690 Good. All right, Dad. 319 00:21:07,090 --> 00:21:08,090 Come on, I got you. 320 00:21:16,490 --> 00:21:17,490 Come on, I got you. 321 00:21:20,090 --> 00:21:21,090 Okay. 322 00:21:27,590 --> 00:21:28,590 Good. 323 00:21:28,870 --> 00:21:29,870 We're all in there, Mike. 324 00:21:34,830 --> 00:21:35,830 Good. Good. 325 00:21:36,970 --> 00:21:40,790 Good job. 326 00:21:51,430 --> 00:21:53,470 Keep her coming. Keep her coming. Good. 327 00:21:55,310 --> 00:22:00,250 Yeah. I want two over on this side and I want two over here. 328 00:22:00,850 --> 00:22:02,270 Monica, I think we got enough. 329 00:22:03,540 --> 00:22:05,320 Hold it right there. Okay, Mike, down. 330 00:22:07,140 --> 00:22:08,900 Down, down, down, down. Down, down. 331 00:22:10,060 --> 00:22:12,180 Okay, Len, let it out. Len, let it out, please. 332 00:22:14,180 --> 00:22:15,420 Good. Hold it right there. 333 00:22:21,440 --> 00:22:22,780 That's all you can do, Kevin. 334 00:22:24,680 --> 00:22:31,120 With the 10 -ton BC trommel secured, it's time to haul it the 40 miles to 335 00:22:31,120 --> 00:22:32,120 River. 336 00:22:32,560 --> 00:22:34,680 Moving equipment's always pretty tough. 337 00:22:35,860 --> 00:22:38,580 Anyway, we'll get this one set up down the hill. 338 00:22:39,000 --> 00:22:43,040 We're going to get the other one loaded, and then two trucks in the river. Off 339 00:22:43,040 --> 00:22:44,040 they go. 340 00:22:48,180 --> 00:22:51,260 So we got a problem on the way. We got a skid on the way. 341 00:22:51,600 --> 00:22:53,840 We have a little dozer. 342 00:22:55,180 --> 00:22:58,420 So today, nicely cruising. Road looks good. 343 00:22:59,280 --> 00:23:01,080 And we'll drop them off and... 344 00:23:01,560 --> 00:23:03,500 TV can make it home for supper, I guess. 345 00:23:31,020 --> 00:23:34,160 After a lot of time, we made it down here. 346 00:23:37,420 --> 00:23:40,320 It actually feels good to be back here for a minute. 347 00:23:41,000 --> 00:23:45,060 So we're going to drop off the load, turn and burn, as they call that. 348 00:23:57,620 --> 00:23:58,620 You know what? 349 00:23:58,680 --> 00:24:02,700 Lucifer coming to an end in the bad cut. It's my responsibility to get this pad 350 00:24:02,700 --> 00:24:03,700 set up. 351 00:24:04,720 --> 00:24:11,060 At the ugly cut, plant boss Tyson Lee's operation has been down for 24 hours as 352 00:24:11,060 --> 00:24:12,860 he builds an ambitious new pad. 353 00:24:16,440 --> 00:24:20,860 Well, there goes the last rock truck load of grizzly tailings. The plant 354 00:24:20,860 --> 00:24:24,540 done. We can drag Lucifer over here and start on the ugly. 355 00:24:27,180 --> 00:24:31,560 Tyson's banking on the elevated pad to accelerate his production rate. 356 00:24:32,080 --> 00:24:36,920 But first he must move Sluicifer up the steepest ramp he's ever built. 357 00:24:38,400 --> 00:24:43,360 Right now we're just hooking up the cables, and we're going to drag 358 00:24:43,360 --> 00:24:46,980 over to the wash plant pad we built. It's looking pretty good over there. 359 00:24:48,120 --> 00:24:49,940 Just got to get her up there safely. 360 00:24:51,180 --> 00:24:53,640 The 700 was having issues. 361 00:24:54,870 --> 00:24:58,450 Alex figures it's electrical, so we're going to have to make it work with the 362 00:24:58,450 --> 00:24:59,450 480. 363 00:25:13,270 --> 00:25:16,650 You know, it's kind of like trying to move a dump truck with a two -door 364 00:25:22,120 --> 00:25:26,620 It would be nice to have the 700 to move this thing because right now I'm 365 00:25:26,620 --> 00:25:30,660 struggling to pull it and 700 would just move it like none other. 366 00:25:43,780 --> 00:25:47,200 I think where we're going to really struggle is going to be pulling it off 367 00:25:47,200 --> 00:25:48,920 pod and getting it turned. 368 00:25:50,960 --> 00:25:57,700 It'll be interesting to see how Tyson gets the plant up here and swings it 369 00:25:57,700 --> 00:26:04,700 around. He'll definitely be on the sides of it. And that's a dirt 370 00:26:04,700 --> 00:26:07,520 slump, so that's about as steep as it's going to get. 371 00:26:10,280 --> 00:26:12,040 Well, it's going to be a foot at a time. 372 00:26:17,060 --> 00:26:20,740 Now, as you can tell, the 480 is really struggling to pull this thing up. 373 00:26:21,600 --> 00:26:25,100 Just got to get her to the top of this hill and spin it a little. 374 00:26:28,740 --> 00:26:31,540 This 480 is not liking this kind of abuse. 375 00:26:43,300 --> 00:26:45,240 I wonder how much you trust those cables. 376 00:26:46,010 --> 00:26:49,610 Because if he's loaded up like that and they pop, the excavator could even just 377 00:26:49,610 --> 00:26:53,210 go upside down right over it. Yeah, that's quite a drop there. 378 00:27:04,490 --> 00:27:05,670 Whoa, whoa, whoa! 379 00:27:12,670 --> 00:27:13,670 Have a look at that! 380 00:27:16,000 --> 00:27:17,360 or ornaments for Parker's table? 381 00:27:19,920 --> 00:27:25,800 Proof, if proof were needed, about the stresses at play when trying to move a 382 00:27:25,800 --> 00:27:26,880 -ton wash plant. 383 00:27:28,120 --> 00:27:31,380 That goes to show how heavy this wash plant is. Oh, yeah. 384 00:27:32,220 --> 00:27:34,040 I thought we'd... the wash plant. 385 00:27:34,260 --> 00:27:35,760 The shackle, I can live with that. 386 00:27:37,980 --> 00:27:43,480 Take two! 387 00:27:48,650 --> 00:27:50,030 Okay, your stick's almost full out. 388 00:27:50,350 --> 00:27:51,350 Curl your bucket. 389 00:27:53,770 --> 00:27:54,770 You got her. 390 00:27:59,110 --> 00:28:00,110 Here she comes. 391 00:28:06,430 --> 00:28:08,430 Please don't come at me, wash plant. 392 00:28:09,350 --> 00:28:10,530 Almost at the bottom. 393 00:28:14,130 --> 00:28:15,130 Looks all good. 394 00:28:17,960 --> 00:28:21,860 So right now, we're just trying to spin the flucifer and make sure it ends lined 395 00:28:21,860 --> 00:28:25,720 up with the trough I've made. Because if it doesn't, it's going to be a fight 396 00:28:25,720 --> 00:28:27,080 trying to move it side to side. 397 00:28:33,920 --> 00:28:34,920 Oh. 398 00:28:35,500 --> 00:28:36,500 Perfect. 399 00:28:37,020 --> 00:28:38,020 Thank you. 400 00:28:40,920 --> 00:28:42,400 Well, guys, she's in place. 401 00:28:43,120 --> 00:28:44,780 Yeah. Good work, guys. 402 00:28:45,580 --> 00:28:49,220 Good work in the excavator. That's some professional level stuff right there. 403 00:28:49,360 --> 00:28:51,800 That hill on that side, that was impressive. 404 00:28:53,320 --> 00:28:54,259 Thanks, man. 405 00:28:54,260 --> 00:28:56,340 Yeah. Let's get back at her. 406 00:28:56,640 --> 00:28:57,640 Yeah. Oh, yeah. 407 00:29:01,900 --> 00:29:06,460 Sluciper's now ready to start running hundreds of yards of gold -rich pay 408 00:29:08,100 --> 00:29:12,600 You know, we got Sluciper in place, level, banks in place. As you can tell, 409 00:29:12,620 --> 00:29:15,040 there's a lot of drop for fine tailings to go and... 410 00:29:17,260 --> 00:29:18,940 Yeah, definitely high up there. 411 00:29:21,500 --> 00:29:23,600 Here we go, here starts the ugly cut. 412 00:29:35,380 --> 00:29:36,980 That was the first scoop right there. 413 00:29:57,840 --> 00:29:59,780 You know, I'm actually really, really excited that it's happening. 414 00:30:00,280 --> 00:30:03,960 Whereas right now we'd be able to eke out 100 ounces, we're going to probably 415 00:30:03,960 --> 00:30:08,220 triple that and come out with like 300. So hopefully we'll be able to, you know, 416 00:30:08,220 --> 00:30:11,380 make us all a little bit of money, a little bit of gold. 417 00:30:13,560 --> 00:30:19,140 At California Creek, Fred Lewis has shut down his wash plant and teamed up with 418 00:30:19,140 --> 00:30:20,580 neighbor Brandon Clayton. 419 00:30:25,100 --> 00:30:29,260 And decommissioning Mount Pesuvius. We are moving our pay pile, what's left of 420 00:30:29,260 --> 00:30:31,480 it, over to Brandon's plant. 421 00:30:33,680 --> 00:30:39,920 He's put the D9 dozer to work ripping pay in hope of running at least 9 ,000 422 00:30:39,920 --> 00:30:42,560 yards a week through Brandon's wash plant. 423 00:30:44,500 --> 00:30:48,960 The method team is still pretty green at mining, so I'm just double -checking 424 00:30:48,960 --> 00:30:51,160 our cuts, making sure that we're not too deep. 425 00:30:51,660 --> 00:30:52,760 We're taking enough. 426 00:30:53,160 --> 00:30:55,020 and we're not leaving anything behind. 427 00:31:00,760 --> 00:31:02,420 Fred. Hey, Fred. 428 00:31:02,800 --> 00:31:03,800 Good morning, man. 429 00:31:03,920 --> 00:31:04,920 How's it going? 430 00:31:05,480 --> 00:31:06,480 Not too bad. 431 00:31:06,920 --> 00:31:07,920 What's happening? 432 00:31:08,280 --> 00:31:12,460 You guys asked us to kind of step it up as far as production goes. To get bigger 433 00:31:12,460 --> 00:31:16,900 equipment, right? Yeah, so I met with Brandon and just talked about what 434 00:31:16,900 --> 00:31:20,100 we were having, and it kind of dawned on us. I've got too small of equipment. 435 00:31:20,620 --> 00:31:22,420 Right now, he's got too big of equipment. 436 00:31:22,880 --> 00:31:24,260 So we decided to go at it together. 437 00:31:29,600 --> 00:31:33,600 I hope this will work out. You know, before we had two mining operations, and 438 00:31:33,600 --> 00:31:34,820 now it's one mining operation. 439 00:31:35,220 --> 00:31:38,820 It's a little risky for both of us. But I think if we work together and 440 00:31:38,820 --> 00:31:42,720 communicate, I think you guys will see a huge production increase from this. 441 00:31:42,920 --> 00:31:45,220 Because obviously he's got the bigger capacity. 442 00:31:45,660 --> 00:31:50,360 But with our small equipment and with our extra guys, we can help his plant 443 00:31:50,360 --> 00:31:51,400 24 hours a day. 444 00:31:51,980 --> 00:31:55,120 and get that high yardage and shoot for 1 ,800 yards a day. 445 00:31:55,360 --> 00:31:56,900 We will see when is the time. 446 00:31:57,140 --> 00:32:00,140 You have to prove yourself in a few days. 447 00:32:00,480 --> 00:32:03,700 Yep. We will be here soon and check out what you're doing. 448 00:32:06,660 --> 00:32:11,100 I felt like Brandon and I made a great decision, and I thought that it was the 449 00:32:11,100 --> 00:32:16,260 best possible choice for us going forward, but now it seems a lot more 450 00:32:16,260 --> 00:32:20,240 risk. It seems like Sandro and Jorg are really going to expect big numbers. 451 00:32:23,169 --> 00:32:26,930 Teaming up with Brandon is kind of a last resort if we're going to be able to 452 00:32:26,930 --> 00:32:31,590 really pull the season off. We'll finish the season, but I don't want to limp 453 00:32:31,590 --> 00:32:32,569 through the finish line. 454 00:32:32,570 --> 00:32:35,630 I want to come out victorious with a gold medal. 455 00:32:36,930 --> 00:32:37,930 Warren, what's up? 456 00:32:43,290 --> 00:32:45,370 JV, I got a problem, man. 457 00:32:46,030 --> 00:32:47,030 Blew a tire. 458 00:32:47,130 --> 00:32:48,890 I got a puncture in the right side. 459 00:32:51,760 --> 00:32:57,100 Clayton crew operator Warren Binney has blown a tire on the loader being used to 460 00:32:57,100 --> 00:32:58,100 feed the plant. 461 00:32:59,280 --> 00:33:02,360 Yeah, that's it there, yeah. Right there. That's a pretty big hole. 462 00:33:02,820 --> 00:33:07,440 It's either the shale rock that split it or maybe a piece of metal in the 463 00:33:07,440 --> 00:33:08,480 tailings or something like that. 464 00:33:12,080 --> 00:33:15,540 So that's our only loader, you know what I mean? That's a key piece of equipment 465 00:33:15,540 --> 00:33:16,540 that we need. 466 00:33:16,890 --> 00:33:20,550 To make sure that the plant's running so it's stopping us from processing the 467 00:33:20,550 --> 00:33:24,450 pay. If this keeps happening, then we're not going to meet our quota. It's going 468 00:33:24,450 --> 00:33:25,450 to be a mess. 469 00:33:28,670 --> 00:33:29,750 So what do you got? Let's see. 470 00:33:29,970 --> 00:33:33,410 Good deal. That looks great. 471 00:33:36,430 --> 00:33:40,910 JB and his new comrades must patch the tire in double quick time. 472 00:33:43,570 --> 00:33:44,770 And there it is. 473 00:33:46,129 --> 00:33:48,690 Push the tire down again so we can get that ring on. 474 00:33:48,930 --> 00:33:49,930 Gotcha, gotcha. 475 00:34:02,890 --> 00:34:03,890 It's going now. 476 00:34:04,190 --> 00:34:05,330 Yeah, it's even going now. 477 00:34:06,170 --> 00:34:10,949 Trying to expand the tire so it actually forms a seal, which we got it now. 478 00:34:11,449 --> 00:34:13,170 Let's get her back on our loader. 479 00:34:14,350 --> 00:34:17,150 You can start washing rocks again. I think you had a holiday today. 480 00:34:25,929 --> 00:34:27,150 And that's on there. 481 00:34:27,690 --> 00:34:29,750 Hey, NASCAR does it a whole lot faster. 482 00:34:35,810 --> 00:34:40,449 Three hours of downtime has only intensified the pressure on Fred. 483 00:34:41,120 --> 00:34:43,860 to prove his risky alliance can bear fruit. 484 00:34:44,340 --> 00:34:48,020 You know, this took way longer than we wanted it to, but the best thing I took 485 00:34:48,020 --> 00:34:51,520 out of today is I'm seeing my guys work with Brandon's guys, seeing fifth bump. 486 00:34:52,100 --> 00:34:55,300 Everyone's stressed, and it's not what we want to be doing, but we're doing it 487 00:34:55,300 --> 00:34:56,620 together, and that's what keeps me happy. 488 00:35:02,060 --> 00:35:07,080 At Mud Mountain, there's a different sort of holdup, one that foreman Mitch 489 00:35:07,080 --> 00:35:08,980 Blaschke was happy to instigate. 490 00:35:09,900 --> 00:35:14,260 So normally we go four days between cleanups. This has only been two days 491 00:35:14,340 --> 00:35:16,740 and you see the gold already piling up in all the riffles. 492 00:35:17,060 --> 00:35:18,820 So it's time to do a cleanup. 493 00:35:19,280 --> 00:35:20,680 This is a good problem to have. 494 00:35:23,000 --> 00:35:26,960 So this is just a, what, two -day run? Yeah, this is just two days. 495 00:35:28,180 --> 00:35:29,800 This mat here, look at that. 496 00:35:30,600 --> 00:35:31,800 That's just one handful. 497 00:35:37,420 --> 00:35:40,400 You just pick the chunks up off the carpet like that. 498 00:35:40,820 --> 00:35:42,720 This is the stuff we've been waiting on. 499 00:35:42,960 --> 00:35:45,180 And it looks like the wait was worth it. 500 00:35:46,280 --> 00:35:47,280 Hi, 501 00:35:54,880 --> 00:35:56,380 family. Hi, guys. 502 00:35:56,900 --> 00:35:58,960 Hola. Hola. Buenos dias. 503 00:35:59,420 --> 00:36:00,420 There's a baby. 504 00:36:01,240 --> 00:36:04,580 There's a baby on the table. We have lots of babies on the table, it seems 505 00:36:04,840 --> 00:36:05,840 Like every time. 506 00:36:07,330 --> 00:36:09,290 So, this week went pretty good, huh? 507 00:36:09,610 --> 00:36:13,110 Yeah, loading that trowel went good. We had some trouble bringing the crane up 508 00:36:13,110 --> 00:36:14,110 the hill, though. 509 00:36:14,470 --> 00:36:18,590 I don't know what happened to the truck, but that's sure going to cost a lot of 510 00:36:18,590 --> 00:36:22,750 money. Oh, yeah. I thought it was slick. I haven't priced it out yet, but the 511 00:36:22,750 --> 00:36:26,070 gears were laying on the ground, so that's not going to be cheap. Which 512 00:36:26,070 --> 00:36:30,050 are we talking about? One of our 500 winch tractors. Oh, Lord. 513 00:36:30,490 --> 00:36:34,790 Good thing you had that 11 up on the hill close so we could drag it up. 514 00:36:35,150 --> 00:36:37,870 Other than that, it was pretty uneventful, really. Yeah, I know. 515 00:36:38,390 --> 00:36:41,950 Dropped the trailers in the Indian, and bingo, it can sit there. 516 00:36:42,890 --> 00:36:45,490 License we will get, and the tram will be ready to go. 517 00:36:46,690 --> 00:36:49,850 And so, in all that commotion, you're still sluiced all week, right? 518 00:36:50,130 --> 00:36:50,888 Oh, yeah. 519 00:36:50,890 --> 00:36:52,710 Perfect. Old faithful never stops. 520 00:36:53,270 --> 00:36:55,710 No, that thing just keeps on rolling. That thing does fine. 521 00:36:56,330 --> 00:36:59,550 Anyway, so what do you guys want to do? Wait and see what we got there with. 522 00:37:01,390 --> 00:37:08,350 To reach his 4 ,500 -ounce season goal, Tony needs 370 ounces a 523 00:37:08,350 --> 00:37:10,150 week. You ready, Mike? 524 00:37:11,290 --> 00:37:12,610 Oh, yeah. Are you ready? 525 00:37:13,010 --> 00:37:15,230 Let's do the thing. Chicken wing. Three, two, one, go. 526 00:37:15,970 --> 00:37:16,970 Four. 527 00:37:18,330 --> 00:37:19,970 Five. Ten. 528 00:37:20,990 --> 00:37:22,510 Forty. Fifty. 529 00:37:24,130 --> 00:37:25,510 Seventy. Hundred. 530 00:37:26,130 --> 00:37:30,290 One -twenty. One -sifty. One -seventy. Two -hundred. Two -ten. 531 00:37:31,220 --> 00:37:33,520 250, 260, 300. 532 00:37:35,000 --> 00:37:36,000 Keep going. 533 00:37:37,920 --> 00:37:39,440 306 .98. 534 00:37:40,260 --> 00:37:43,240 Worth over $550 ,000. 535 00:37:43,720 --> 00:37:45,060 That wasn't a bad week, though. 536 00:37:45,380 --> 00:37:47,200 They're over 300 again, so that's nice. 537 00:37:47,460 --> 00:37:48,460 I think so. 538 00:37:48,700 --> 00:37:52,620 But at least, you know, we have something to look forward to next year. 539 00:37:52,620 --> 00:37:54,720 we get back into the Indian next season. 540 00:37:55,230 --> 00:37:59,810 These gold ways should double on us, and the goal we had set, having both 541 00:37:59,810 --> 00:38:02,290 properties on the go, was not out of line. 542 00:38:02,730 --> 00:38:07,330 But like a wise man always says, don't count it until it's dried and weighed. 543 00:38:07,530 --> 00:38:09,470 That's correct, but we'll get to that point. 544 00:38:09,770 --> 00:38:12,670 But on that note, we need to head out. 545 00:38:13,290 --> 00:38:14,510 I leave it. 546 00:38:30,860 --> 00:38:33,560 Well, guys, you ready for this one? 547 00:38:33,800 --> 00:38:34,800 Oh, yeah. 548 00:38:35,080 --> 00:38:36,440 At California Creek. 549 00:38:37,080 --> 00:38:40,620 I think it was a big gamble. A little nervous because Andrew and Jorg, they 550 00:38:40,620 --> 00:38:43,920 didn't necessarily say, I want you to team up with my other operation. 551 00:38:46,120 --> 00:38:50,000 It's Fred's first gold way since partnering up with Brandon's crew. 552 00:38:51,420 --> 00:38:56,680 Hey, Jorg, how's it going? Oh, yeah, good. Good. How are you? Good. Andrew, 553 00:38:56,680 --> 00:38:57,680 are you doing? 554 00:38:58,090 --> 00:39:01,550 And the claim owners are back to find out if the deal paid off. 555 00:39:02,010 --> 00:39:03,050 So how's it going here? 556 00:39:03,310 --> 00:39:04,750 I'm really glad you guys came today. 557 00:39:04,990 --> 00:39:06,950 This is our first real go -away together. 558 00:39:07,470 --> 00:39:10,350 So Fred, in the contra, they were 35 ,000 yards. 559 00:39:10,630 --> 00:39:14,310 How many did you run at this point? We ran 6 ,200 yards. 560 00:39:14,550 --> 00:39:17,770 6 ,200, yeah. And I guess it's an improvement of the yard that you did 561 00:39:17,930 --> 00:39:21,410 right? We're doing 90 yards an hour still. We're just running day and night 562 00:39:21,510 --> 00:39:24,690 Yeah, yeah. So more hours per day. That's right. And it's good. 563 00:39:25,160 --> 00:39:27,480 But for sure we are very curious what the result. 564 00:39:27,780 --> 00:39:31,640 Yeah. Can we see some numbers? Do you have some numbers to show? We got some 565 00:39:31,640 --> 00:39:32,640 numbers. You guys ready? 566 00:39:32,720 --> 00:39:33,720 Yes. Scales over here. 567 00:39:34,840 --> 00:39:40,280 Before they joined forces, Fred and Brandon averaged a combined 19 ounces. 568 00:39:41,000 --> 00:39:42,840 All right, guys. Stansby, you want to call it out? 569 00:39:43,440 --> 00:39:46,520 Go ahead. Now remember, guys, this is only half a bar. 570 00:39:47,300 --> 00:39:48,360 Don't get too excited. 571 00:39:50,240 --> 00:39:53,420 Okay, two, three. Oh, there's the big gun nugget. Four, five. 572 00:39:55,210 --> 00:40:02,030 9, 10, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 23. Wow. 573 00:40:02,310 --> 00:40:04,710 25, 30. 574 00:40:05,270 --> 00:40:06,270 Some more. 575 00:40:06,930 --> 00:40:07,930 37. 576 00:40:09,070 --> 00:40:11,210 Holy cow. 38 .66. 577 00:40:12,290 --> 00:40:15,090 Worth just under $70 ,000. 578 00:40:15,750 --> 00:40:19,050 More than double the amount both crews were getting before. 579 00:40:20,350 --> 00:40:23,490 Fred's half share of 19 .33 ounces. 580 00:40:24,320 --> 00:40:26,080 It's his biggest ever gold hole. 581 00:40:26,660 --> 00:40:29,660 That's pretty good for you as well, right? Yeah, I'm happy with that, yeah. 582 00:40:29,920 --> 00:40:30,920 What about you guys? 583 00:40:31,180 --> 00:40:33,640 If we keep going like that, yeah, every five days. 584 00:40:33,960 --> 00:40:37,020 Yeah, and I believe if we get everything dialed in, we'll be doing better than 585 00:40:37,020 --> 00:40:39,440 that. I think this is just the beginning, I think. 586 00:40:40,040 --> 00:40:44,160 Already you doubled your production. I can't say that it's bad. 587 00:40:44,520 --> 00:40:47,180 Right. Now if you double again, it's even better, right? 588 00:40:47,670 --> 00:40:51,570 So, yeah, it looked your idea was okay, staring and getting together with 589 00:40:51,570 --> 00:40:55,590 Brandon. We were a little bit skeptical, but, yeah, if you do it, like, in this 590 00:40:55,590 --> 00:40:56,328 way, it's good. 591 00:40:56,330 --> 00:41:00,010 All right, guys, well, I think we should get him back to work. Yeah, I think we 592 00:41:00,010 --> 00:41:02,770 go back, start hauling, and keep washing. Keep going. 593 00:41:03,270 --> 00:41:04,270 Sounds good. 594 00:41:05,150 --> 00:41:09,430 At the beginning, I was kind of skeptical about this merging, the two 595 00:41:09,550 --> 00:41:11,570 between Brandon and Fred. 596 00:41:12,550 --> 00:41:15,110 But what I saw today, I really like it. 597 00:41:15,550 --> 00:41:19,570 I mean, it looks like the guy, they work together, they collaborate very well, 598 00:41:19,690 --> 00:41:23,290 and the production is not bad at all. Actually, there is an increase. 599 00:41:23,830 --> 00:41:27,350 So I would say I'm pretty happy, definitely. 600 00:41:28,430 --> 00:41:31,710 I feel like they saw the potential. They see that this is just the beginning, 601 00:41:31,830 --> 00:41:33,010 right, and we're going to get better. 602 00:41:33,270 --> 00:41:37,510 We doubled our yardage in five days of running, which is freaking amazing if 603 00:41:37,510 --> 00:41:38,510 ask me. 604 00:41:39,110 --> 00:41:42,690 But these goalways will get bigger, and that's really all that matters. 605 00:41:56,529 --> 00:41:59,470 What's going on, Chris? Hey, Mitch. How's it going, man? Oh, not too bad. 606 00:41:59,750 --> 00:42:00,990 Good to see you, buddy. You too. 607 00:42:01,910 --> 00:42:03,750 Hey, T -Bird. How you doing, man? 608 00:42:03,990 --> 00:42:04,990 Not much, you? 609 00:42:05,270 --> 00:42:06,229 Cleaning gold. 610 00:42:06,230 --> 00:42:07,510 Yeah? Nonstop. 611 00:42:10,510 --> 00:42:14,670 But you've been busy this week. You got Sluiceford moved over to the new wash 612 00:42:14,670 --> 00:42:15,770 plant pad. She's tall. 613 00:42:16,090 --> 00:42:17,570 Yeah, man. It's up there. 614 00:42:18,430 --> 00:42:21,570 Difficult getting it in place. Nice to see it up there and hopefully don't have 615 00:42:21,570 --> 00:42:22,970 to mess with tailings too much. 616 00:42:23,170 --> 00:42:24,990 That should be one solid wash plant pad. 617 00:42:25,250 --> 00:42:29,210 Oh, yeah, man. It was nuts. I'm looking forward to the cleanup here, Dumit. 618 00:42:29,290 --> 00:42:30,370 Hopefully there's some gold in it. 619 00:42:30,690 --> 00:42:31,810 Well, you want to see what we got? 620 00:42:32,970 --> 00:42:37,310 Time to find out if the last of the bad cut lived up to its name. 621 00:42:37,550 --> 00:42:38,790 Take your guess, Parker. 622 00:42:39,050 --> 00:42:40,050 What do you got? 623 00:42:43,410 --> 00:42:46,190 192, based on how he's holding it. 624 00:42:48,620 --> 00:42:54,400 10, 20, 40, 60, 130, 625 00:42:54,980 --> 00:42:57,220 160. It's over. 626 00:42:57,480 --> 00:42:58,480 200, 627 00:42:59,320 --> 00:43:05,680 220, 240, 250, 277 .05. 628 00:43:06,300 --> 00:43:10,360 That was way off. Worth just under half a million dollars. 629 00:43:11,040 --> 00:43:12,040 That's a good cleanup. 630 00:43:12,240 --> 00:43:13,240 Yeah, no kidding. 631 00:43:13,620 --> 00:43:17,660 It's your last of the bad cuts, so now we got to see what the ugly cut's going 632 00:43:17,660 --> 00:43:18,660 to do, right? Yeah. 633 00:43:19,000 --> 00:43:23,460 Hopefully not hold up to its name. All right. This is the first of Big Red. 634 00:43:25,300 --> 00:43:30,920 Parker spent over $4 million getting down to pay in Mud Mountain after drill 635 00:43:30,920 --> 00:43:35,600 results showed it was four times richer than any other Indian river ground. 636 00:43:36,160 --> 00:43:39,220 I see you got two pans, Dumit, so what are you trying to tell me? 637 00:43:39,530 --> 00:43:41,790 My scale goes up to 400 ounces. 638 00:43:42,050 --> 00:43:48,590 With the way Mud Mountain has been going, right here, you guys, is 400 639 00:43:48,590 --> 00:43:49,590 ounces. 640 00:43:50,570 --> 00:43:52,230 Well, that's a good way to start. 641 00:43:53,550 --> 00:43:55,510 That's the first thermos. 642 00:43:55,950 --> 00:44:00,450 400 on the dot. This is plus the 400. 643 00:44:00,890 --> 00:44:02,990 Let's see what we got on top of 400. 644 00:44:03,890 --> 00:44:08,110 20, 40, 100. 645 00:44:11,540 --> 00:44:17,580 130, 180, 196 .6. 646 00:44:17,860 --> 00:44:22,420 For a total of 596 .6 ounces in one week. That's incredible. 647 00:44:23,440 --> 00:44:25,640 Worth over $1 million. 648 00:44:26,500 --> 00:44:29,320 We've been busy down here. Let's put it that way. 649 00:44:29,800 --> 00:44:34,600 I mean, just last week, Big Red had its best week ever, and it just popped it. 650 00:44:34,720 --> 00:44:37,120 This is the best week. 651 00:44:37,610 --> 00:44:39,570 of Red's history from day one. 652 00:44:40,050 --> 00:44:44,690 It's just wild how much effort and stripping went into it and how fast 653 00:44:44,690 --> 00:44:49,410 getting through it. Every hour of sluicing probably represents $1 ,000 654 00:44:49,410 --> 00:44:53,770 stripping or something, right? Or $2 ,000 worth of stripping. For the week, 655 00:44:53,770 --> 00:44:59,950 guys, believe it or not, it's 873 .65 ounces. Jeez. 656 00:45:00,370 --> 00:45:02,830 Worth over $1 .5 million. 657 00:45:04,390 --> 00:45:06,070 Parker's Biggest Gold Way. 658 00:45:07,630 --> 00:45:12,250 I never thought after last week we'd top what we just did, but it's a matter of 659 00:45:12,250 --> 00:45:14,430 if it'll hold out for long enough to make it worthwhile. 660 00:45:14,910 --> 00:45:19,870 Let's do this again next week. Yeah, let's do it again a few more times. A 661 00:45:19,870 --> 00:45:20,870 more times, yep. 662 00:45:21,050 --> 00:45:21,928 We'll try. 663 00:45:21,930 --> 00:45:24,610 Good job, guys. All three of you. Have a good week. 664 00:45:25,150 --> 00:45:28,990 So how many rounds of golf did you miss? Yeah, exactly. 665 00:45:29,870 --> 00:45:31,930 I didn't always have to work every day. 54316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.