All language subtitles for Uncertainty.2008.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-ESub-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,700 --> 00:01:17,100 - Is today the day? 2 00:01:17,200 --> 00:01:18,200 - I don't know. 3 00:01:21,110 --> 00:01:23,040 Maybe. 4 00:01:23,140 --> 00:01:25,130 - What's your gut tell you? 5 00:01:25,240 --> 00:01:27,710 - That I'm nauseous. 6 00:01:27,810 --> 00:01:31,080 - How about less literally? 7 00:01:31,180 --> 00:01:33,680 - I'm afraid of deciding. 8 00:01:33,790 --> 00:01:35,450 - I'm not afraid of either scenario, 9 00:01:35,560 --> 00:01:39,750 but I just want this to be something we're doing, 10 00:01:39,860 --> 00:01:41,730 not something we're not doing. 11 00:01:41,830 --> 00:01:44,020 - What does "this" mean? 12 00:01:44,130 --> 00:01:47,230 - "This" meaning whatever we decide. 13 00:01:47,330 --> 00:01:50,740 - Well, "this" sounded like some kind of decision. 14 00:01:50,840 --> 00:01:52,740 - No. 15 00:01:52,840 --> 00:01:54,500 It wasn't. 16 00:02:01,110 --> 00:02:02,840 What are we gonna do today? 17 00:02:02,950 --> 00:02:08,050 Brooklyn or Manhattan? 18 00:02:08,150 --> 00:02:11,320 - That's not what we were talking about. 19 00:02:11,420 --> 00:02:14,220 - I know what we're talking about. 20 00:02:18,630 --> 00:02:20,690 What do you want to do? 21 00:03:19,330 --> 00:03:21,590 - Hey. 22 00:03:21,690 --> 00:03:24,460 - What? 23 00:03:28,670 --> 00:03:30,500 - Why not? 24 00:03:35,010 --> 00:03:37,530 - We can't do that. 25 00:03:39,610 --> 00:03:41,640 - Why not? 26 00:04:57,890 --> 00:05:00,090 - Hey. - Hey. 27 00:05:08,330 --> 00:05:10,700 - Hi. - Hello. 28 00:05:20,150 --> 00:05:22,356 - So I thought it would be a good idea to get my mom flowers, 29 00:05:22,380 --> 00:05:24,010 so we'll stop at a florist on the way. 30 00:05:24,120 --> 00:05:25,810 - She'll like that. - Yes, she will. 31 00:05:25,920 --> 00:05:26,920 - Can I take credit? 32 00:05:26,990 --> 00:05:29,110 It was my plan. 33 00:05:35,190 --> 00:05:36,320 - Dim sum. - Dim sum. 34 00:05:37,960 --> 00:05:40,176 - Is it cool we're not seeing your family for the barbecue? 35 00:05:40,200 --> 00:05:41,200 - Yeah. It's great. 36 00:05:41,230 --> 00:05:42,230 I needed the excuse. 37 00:05:42,340 --> 00:05:44,000 I can't be around them today. 38 00:05:44,100 --> 00:05:46,000 - And I'm the perfect excuse. 39 00:05:46,110 --> 00:05:47,570 - No, I wasn't trying to make you... 40 00:05:47,670 --> 00:05:48,800 - No, it's all right, 41 00:05:48,910 --> 00:05:50,510 'cause your mom adores me so much anyway. 42 00:05:50,540 --> 00:05:52,016 - Hold on, there's a seat belt in my ass. 43 00:05:52,040 --> 00:05:53,040 What is this? 44 00:05:53,080 --> 00:05:54,170 - Did you get a new phone? 45 00:05:54,280 --> 00:05:55,410 - No. 46 00:05:55,510 --> 00:05:57,880 - Oh, my God, this is, like, the 2010 version. 47 00:05:57,980 --> 00:05:59,820 - Someone is hating life right now. 48 00:05:59,920 --> 00:06:01,226 - Let's just give it to the cabbie. 49 00:06:01,250 --> 00:06:02,950 - No, no, wait, don't give it to him. 50 00:06:03,060 --> 00:06:03,950 Don't give it to him. 51 00:06:04,060 --> 00:06:04,960 - Come on, let it. 52 00:06:05,060 --> 00:06:06,250 - No, no, no. - Why? 53 00:06:06,360 --> 00:06:07,706 - He won't give it back; he'll just sell it. 54 00:06:07,730 --> 00:06:09,630 Don't you remember I lost my phone just, like, 55 00:06:09,730 --> 00:06:11,376 a month ago in a cab, and I never got it back. 56 00:06:11,400 --> 00:06:13,276 - If you give it to the cab company then they'll... 57 00:06:13,300 --> 00:06:14,476 They'll call the people that... 58 00:06:14,500 --> 00:06:16,770 - No, they won't. They won't. 59 00:06:16,870 --> 00:06:18,860 - So what are you, like, a Canadian Mountie? 60 00:06:18,970 --> 00:06:19,970 Gonna save the phone, eh? 61 00:06:20,040 --> 00:06:21,940 - Why you got to make it about Canada? 62 00:06:22,040 --> 00:06:23,680 I'm gonna get it back to whosever this is. 63 00:06:25,010 --> 00:06:27,780 - Hi, uh, my name is Bobby Thompson. 64 00:06:27,880 --> 00:06:29,640 I just found this phone in the back of a cab, 65 00:06:29,750 --> 00:06:32,010 and I'm trying to get it back to its rightful owner. 66 00:06:32,120 --> 00:06:34,380 Uh, my number is 917-817... 67 00:06:34,490 --> 00:06:36,220 - Why are you giving them your number? 68 00:06:36,320 --> 00:06:38,450 - What? 69 00:06:38,560 --> 00:06:41,720 Sorry. My number is 917-817-65... 70 00:06:43,200 --> 00:06:46,220 And, um, we'll try to figure this out. 71 00:06:46,330 --> 00:06:48,600 Okay, thanks. 72 00:06:48,700 --> 00:06:49,600 What? 73 00:06:49,700 --> 00:06:51,846 - Why would you be calling, leaving your name and number 74 00:06:51,870 --> 00:06:53,230 when the person who lost this phone 75 00:06:53,270 --> 00:06:54,870 is just gonna call their phone number 76 00:06:54,970 --> 00:06:56,530 and expect somebody to answer it? 77 00:06:56,640 --> 00:06:58,186 You don't have to go through their roster 78 00:06:58,210 --> 00:07:00,010 of friends and family. 79 00:07:04,250 --> 00:07:06,780 Just don't... 80 00:07:06,890 --> 00:07:08,126 - Hi, my name is Bobby Thompson. 81 00:07:08,150 --> 00:07:09,880 - Don't leave your name. 82 00:07:09,990 --> 00:07:10,890 - Why not? 83 00:07:10,990 --> 00:07:11,990 Excuse me, I'm sorry. 84 00:07:20,600 --> 00:07:21,600 - It's yours. 85 00:07:21,630 --> 00:07:23,760 - It's not in my purse. 86 00:07:23,870 --> 00:07:24,870 - Probably your mom. 87 00:07:24,900 --> 00:07:27,170 - Don't answer it. 88 00:07:31,440 --> 00:07:32,570 - Yeah, it's your mom. 89 00:07:35,080 --> 00:07:36,080 Hi, Sylvia. 90 00:07:36,120 --> 00:07:37,240 - Keep the change. 91 00:07:37,350 --> 00:07:38,250 - Hey, thank you. 92 00:07:38,350 --> 00:07:39,710 - Thanks for not taking The Bowery. 93 00:07:42,560 --> 00:07:43,766 - Hey, I got a call on this thing. 94 00:07:43,790 --> 00:07:46,690 - Bobby, careful. 95 00:07:46,790 --> 00:07:47,790 - Hello? 96 00:07:47,830 --> 00:07:49,520 - It's Perez, you assfuck. 97 00:07:49,630 --> 00:07:51,760 We had a deal for that phone, didn't we, Dmitri? 98 00:07:51,860 --> 00:07:53,006 - I think you got the wrong guy. 99 00:07:53,030 --> 00:07:54,306 - I've had it with this bullshit. 100 00:07:54,330 --> 00:07:56,230 - I just picked up this phone. 101 00:07:56,340 --> 00:07:57,340 - Who was it? 102 00:07:57,400 --> 00:07:58,400 Was it the guy? 103 00:07:58,470 --> 00:07:59,470 - I don't know. 104 00:08:02,140 --> 00:08:03,140 - I'm going inside. 105 00:08:03,240 --> 00:08:04,140 - Go ahead, go. 106 00:08:04,240 --> 00:08:05,240 Hello? 107 00:08:05,280 --> 00:08:06,656 - Oh, I'm so glad that you picked up. 108 00:08:06,680 --> 00:08:08,110 I think you found my phone. 109 00:08:08,210 --> 00:08:09,650 My name is Dmitri. 110 00:08:09,750 --> 00:08:12,950 - Yeah, I found your phone in the back of a cab. 111 00:08:14,350 --> 00:08:17,520 - Hi. Two please. 112 00:08:17,620 --> 00:08:18,960 - Be about ten minutes. 113 00:08:19,060 --> 00:08:20,066 - Man, I'm glad you called. 114 00:08:20,090 --> 00:08:20,990 I've been calling around. 115 00:08:21,090 --> 00:08:21,990 I left a few messages. 116 00:08:22,090 --> 00:08:23,176 - What are you talking about? 117 00:08:23,200 --> 00:08:24,600 Who did you call? Who did you call? 118 00:08:24,700 --> 00:08:26,446 - I don't know, but some guy just called back. 119 00:08:26,470 --> 00:08:27,630 He said his name was Perez. 120 00:08:27,730 --> 00:08:28,730 - Perez? 121 00:08:28,770 --> 00:08:30,760 Okay, look, I need to come get phone right now. 122 00:08:30,870 --> 00:08:32,460 Don't call anyone else. 123 00:08:32,570 --> 00:08:33,770 Where you are? What is address? 124 00:08:33,810 --> 00:08:35,270 - The address? - Address! 125 00:08:35,370 --> 00:08:37,470 - It's, uh... it's 40 East Broadway. 126 00:08:37,580 --> 00:08:39,770 - Okay, I'm getting in the taxi right now. 127 00:08:39,880 --> 00:08:41,710 Uh, I'm wearing a red jacket, okay? 128 00:08:41,810 --> 00:08:43,720 - Red jacket. - Red jacket, okay? 129 00:08:43,820 --> 00:08:44,720 How will I know who you are? 130 00:08:44,820 --> 00:08:47,010 - I, uh... I'm wearing a yellow T-shirt. 131 00:08:50,790 --> 00:08:54,520 - Hey, um... how come your mom thought we might not be coming? 132 00:08:54,630 --> 00:08:56,030 - When did you talk to my mom? 133 00:08:56,130 --> 00:08:58,120 - The phone just now. 134 00:08:58,230 --> 00:08:59,606 - I told you not to answer that call. 135 00:08:59,630 --> 00:09:01,046 - You didn't know it was your mother. 136 00:09:01,070 --> 00:09:02,546 - If I ask you not to answer my phone, 137 00:09:02,570 --> 00:09:03,570 you shouldn't answer it. 138 00:09:03,600 --> 00:09:05,046 - You can't just not answer the phone. 139 00:09:05,070 --> 00:09:06,070 - That is not my rule. 140 00:09:06,110 --> 00:09:07,540 - Wasn't that the turn? - Oh, shit. 141 00:09:07,640 --> 00:09:09,580 You got me flustered! 142 00:09:09,680 --> 00:09:11,440 Sorry. 143 00:09:23,060 --> 00:09:24,390 - Oh, my God. 144 00:09:24,490 --> 00:09:26,480 - Is that a stray? 145 00:09:26,590 --> 00:09:27,960 She's gonna get hit like that. 146 00:09:31,360 --> 00:09:33,560 Do you see anyone she belongs to? 147 00:09:33,670 --> 00:09:36,140 - She came from over there. 148 00:09:48,280 --> 00:09:50,220 Come here. Come here. 149 00:09:50,320 --> 00:09:51,610 - Careful. 150 00:09:51,720 --> 00:09:55,210 - Come here, girl. 151 00:09:55,320 --> 00:09:57,020 Oh, she's nice. 152 00:09:58,220 --> 00:10:00,190 She's gentle. 153 00:10:00,290 --> 00:10:01,290 Where's she coming from? 154 00:10:01,330 --> 00:10:02,760 - I don't know. 155 00:10:02,860 --> 00:10:03,876 - Oh, where are you going? 156 00:10:03,900 --> 00:10:06,420 - She just licked my hand. 157 00:10:06,530 --> 00:10:07,676 - Where are you going, doggie? 158 00:10:07,700 --> 00:10:09,530 - Here, she's got a tag. 159 00:10:09,640 --> 00:10:10,930 "Tiger." 160 00:10:11,340 --> 00:10:14,400 - Maybe we shouldn't go to Fitz's party. 161 00:10:14,510 --> 00:10:16,130 - No? 162 00:10:16,240 --> 00:10:18,440 - I'm gonna want a margarita. 163 00:10:18,540 --> 00:10:20,380 - I thought you could have one now and then. 164 00:10:20,480 --> 00:10:21,810 - Yeah, maybe. Maybe not. 165 00:10:26,520 --> 00:10:28,950 - You're kidding. 166 00:10:29,050 --> 00:10:30,520 - I'll be right back. 167 00:10:30,620 --> 00:10:31,890 - And I'll wait in line. 168 00:10:37,930 --> 00:10:39,730 Hello? - Hello, my name is Dmitri. 169 00:10:39,830 --> 00:10:41,230 I think you found my phone. 170 00:10:41,330 --> 00:10:43,300 I must have left it in the taxi this morning. 171 00:10:43,400 --> 00:10:44,300 - Okay. 172 00:10:44,400 --> 00:10:45,400 - Where are you? 173 00:10:45,440 --> 00:10:46,440 I'd like to come get it. 174 00:10:47,440 --> 00:10:49,500 - You know, someone else named Dmitri just called 175 00:10:49,610 --> 00:10:50,650 and said it was his phone. 176 00:10:50,680 --> 00:10:51,956 - I don't know who you talked to, 177 00:10:51,980 --> 00:10:53,950 but that's my phone, and I need to get it back. 178 00:10:54,050 --> 00:10:55,170 Can you bring it to me? - No. 179 00:10:55,250 --> 00:10:56,326 - What do you want? I'll pay you. 180 00:10:56,350 --> 00:10:57,750 You hear me? Where are you? 181 00:10:57,850 --> 00:10:59,696 - No, man, I'm here at a restaurant in Chinatown 182 00:10:59,720 --> 00:11:00,720 with my girlfriend. 183 00:11:00,750 --> 00:11:02,280 - Where are you exactly? 184 00:11:02,390 --> 00:11:04,380 - The address here is 40 East Broadway. 185 00:11:04,490 --> 00:11:05,490 You can come down here 186 00:11:05,520 --> 00:11:07,106 and work it out with the other guy if you want to. 187 00:11:07,130 --> 00:11:08,866 - What? Don't give that phone to anyone else. 188 00:11:08,890 --> 00:11:10,190 - What's going on? 189 00:11:10,300 --> 00:11:11,920 It belongs to me; it's my phone. 190 00:11:12,030 --> 00:11:13,860 I don't know who you talked to, but it's mine. 191 00:11:13,970 --> 00:11:15,376 - Look, I don't know what the deal is. 192 00:11:15,400 --> 00:11:16,446 You can work it out with him. 193 00:11:16,470 --> 00:11:18,060 Actually, he's already here. 194 00:11:18,170 --> 00:11:19,070 - What? 195 00:11:19,170 --> 00:11:20,450 That's my phone, do you hear me? 196 00:11:23,310 --> 00:11:24,370 - Was that gunfire? 197 00:11:24,480 --> 00:11:25,910 What just happened? 198 00:11:26,010 --> 00:11:26,910 Can you hear me? 199 00:11:27,010 --> 00:11:28,010 Just get out of there. 200 00:11:28,050 --> 00:11:29,326 You're in danger, do you hear me? 201 00:11:29,350 --> 00:11:30,750 Take the phone and get out of there. 202 00:11:30,850 --> 00:11:34,310 You're in danger. 203 00:11:34,420 --> 00:11:35,440 - Come on! 204 00:11:51,940 --> 00:11:53,200 - Do you think he followed us? 205 00:11:53,310 --> 00:11:55,100 - No. 206 00:11:55,210 --> 00:11:57,270 It's okay. 207 00:11:57,380 --> 00:11:59,900 He didn't follow us. 208 00:12:19,160 --> 00:12:20,060 - It's okay. 209 00:12:20,170 --> 00:12:21,060 You okay? 210 00:12:21,170 --> 00:12:22,660 - Bobby, is that man gonna die? 211 00:12:22,770 --> 00:12:23,770 - Yeah, he's dead. 212 00:12:23,840 --> 00:12:25,860 It's okay. 213 00:12:30,480 --> 00:12:31,910 - It's okay, all right? 214 00:12:32,010 --> 00:12:33,050 Listen. Listen, look at me. 215 00:12:33,110 --> 00:12:35,340 Look at me, okay? 216 00:12:35,450 --> 00:12:36,450 Shh. 217 00:12:36,520 --> 00:12:39,250 We're safe here, okay? 218 00:12:39,350 --> 00:12:41,250 We're safe here. 219 00:12:41,350 --> 00:12:43,350 We're safe here. 220 00:12:43,460 --> 00:12:46,650 We're safe, okay? 221 00:12:46,760 --> 00:12:49,750 Just breathe. 222 00:13:00,110 --> 00:13:02,370 Now, we should go and ask where there's a police station. 223 00:13:02,470 --> 00:13:03,656 - There's one in Union Square. 224 00:13:03,680 --> 00:13:05,640 The nearest is in Union Square. 225 00:13:05,740 --> 00:13:07,410 - There's one— Okay, we'll go there. 226 00:13:07,510 --> 00:13:09,710 - Okay. - Okay. 227 00:13:09,820 --> 00:13:12,790 Don't worry about anything, okay? 228 00:13:12,890 --> 00:13:17,850 - There is a downtown local train now at Union Square. 229 00:13:44,180 --> 00:13:45,210 - Come on, pooch. 230 00:13:45,320 --> 00:13:46,220 Look at this. 231 00:13:46,320 --> 00:13:47,320 Whoa. 232 00:13:48,950 --> 00:13:52,950 - You okay? Okay? 233 00:13:53,060 --> 00:13:56,050 We'll go to the police; we'll tell them what happened. 234 00:13:56,160 --> 00:13:59,150 All right? 235 00:14:06,210 --> 00:14:07,210 - I love you. 236 00:14:07,240 --> 00:14:08,646 If this gets weird, you just tell me. 237 00:14:08,670 --> 00:14:09,770 - It's fine. 238 00:14:09,880 --> 00:14:14,180 - Trust you and let's see, we could do this. 239 00:14:14,280 --> 00:14:16,010 - Hello. 240 00:14:16,110 --> 00:14:17,110 - What took you so long? 241 00:14:17,150 --> 00:14:18,620 - Where have you been? 242 00:14:20,890 --> 00:14:21,980 - Look what we found. 243 00:14:22,090 --> 00:14:23,210 - Hey, Bobby. 244 00:14:23,320 --> 00:14:24,320 - Hi, Felix, how are you? 245 00:14:24,420 --> 00:14:25,320 - How are you doing? 246 00:14:25,420 --> 00:14:26,320 - Good to see you. 247 00:14:26,430 --> 00:14:27,566 - Happy July 4th, I guess, huh? 248 00:14:27,590 --> 00:14:28,650 - Yeah, happy July 4th. 249 00:14:28,760 --> 00:14:30,920 - Hi, papa. 250 00:14:31,030 --> 00:14:32,120 You look relaxed. 251 00:14:32,230 --> 00:14:33,376 - Hey, why shouldn't I be, huh? 252 00:14:33,400 --> 00:14:35,260 - Why shouldn't you be? 253 00:14:35,370 --> 00:14:36,270 - I know. 254 00:14:36,370 --> 00:14:37,840 He's sleeping. 255 00:14:37,940 --> 00:14:40,240 Tip-toe. 256 00:14:40,340 --> 00:14:42,430 Hi, mami. 257 00:14:42,540 --> 00:14:44,740 - Oh, I miss you. 258 00:14:44,840 --> 00:14:45,940 Look at how thin you are. 259 00:14:46,040 --> 00:14:47,226 - I know, you always say that. 260 00:14:47,250 --> 00:14:48,340 - Hi, Sylvia. 261 00:14:48,450 --> 00:14:49,350 - Hi. 262 00:14:49,450 --> 00:14:50,350 Hi, Bobby. 263 00:14:50,450 --> 00:14:51,496 Those are for me? - For you. 264 00:14:51,520 --> 00:14:52,420 Thank you. 265 00:14:52,520 --> 00:14:53,520 - My pleasure. 266 00:14:53,550 --> 00:14:55,490 - Mmm, they're beautiful. 267 00:14:55,590 --> 00:14:56,590 That was your idea? 268 00:14:56,660 --> 00:14:57,680 - Yeah. 269 00:14:57,790 --> 00:15:00,730 - I knew it. 270 00:15:00,830 --> 00:15:01,830 Very nice, thank you. 271 00:15:01,860 --> 00:15:02,880 I'll put them in a vase. 272 00:15:03,000 --> 00:15:03,890 - Who is she? 273 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 - This is, uh... 274 00:15:05,030 --> 00:15:06,560 We just, uh... just picked her up. 275 00:15:06,670 --> 00:15:08,310 She was trying to cross Jamaica Boulevard. 276 00:15:08,370 --> 00:15:09,646 We were afraid she might get hit, 277 00:15:09,670 --> 00:15:10,830 so we picked her up. 278 00:15:10,940 --> 00:15:13,060 - Uh, but, you know, is she vaccinated or something? 279 00:15:13,170 --> 00:15:14,946 I mean, it can be a danger, no, for the children? 280 00:15:14,970 --> 00:15:16,416 - Mom, I wouldn't have brought her here 281 00:15:16,440 --> 00:15:17,586 if I thought she was a danger. 282 00:15:17,610 --> 00:15:19,250 - I don't know. - If you want, you know... 283 00:15:19,280 --> 00:15:20,640 - Look at all your meat. 284 00:15:20,750 --> 00:15:22,010 Look at all of it. 285 00:15:22,110 --> 00:15:24,410 - Well, I-I have your salmon and your salmon. 286 00:15:24,520 --> 00:15:25,280 - Thank you. 287 00:15:25,380 --> 00:15:26,280 - Wow... 288 00:15:26,390 --> 00:15:27,510 - Hello, hello! 289 00:15:27,620 --> 00:15:28,620 - Emily! 290 00:15:28,720 --> 00:15:31,950 - I thought I heard a Broadway star in the house. 291 00:15:32,060 --> 00:15:33,420 - Hi, Emily. - How are you? 292 00:15:33,530 --> 00:15:34,530 - Good. How are you? 293 00:15:34,630 --> 00:15:35,530 - Good to see you. 294 00:15:35,630 --> 00:15:36,630 You look great. 295 00:15:36,660 --> 00:15:37,660 - Thank you, so do you. 296 00:15:37,700 --> 00:15:38,976 - Hello, Mr. Bobby. - How are you? 297 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 - I'm good. How are you? 298 00:15:40,070 --> 00:15:41,376 - Good to see you. - Good to see you. 299 00:15:41,400 --> 00:15:42,300 Oh, who do we have here? 300 00:15:42,400 --> 00:15:43,476 - This is, uh, our new friend. 301 00:15:43,500 --> 00:15:44,400 - Yeah? - Yeah. 302 00:15:44,500 --> 00:15:45,500 - You got a dog. 303 00:15:45,570 --> 00:15:46,970 - Yeah, they found it in the street. 304 00:15:48,040 --> 00:15:49,956 - You know, actually, maybe it would be a good idea 305 00:15:49,980 --> 00:15:52,156 if you run upstairs and use the computer in Hector's room 306 00:15:52,180 --> 00:15:53,386 and make some "dog found" signs. 307 00:15:53,410 --> 00:15:54,310 - Yeah, good idea. 308 00:15:54,410 --> 00:15:55,310 "Dog found" signs. 309 00:15:55,410 --> 00:15:58,250 - Oh, um, the computer is broken, 310 00:15:58,350 --> 00:16:00,250 but perhaps you might fix it? 311 00:16:00,350 --> 00:16:02,050 - Yeah, I'll take a look at it. 312 00:16:02,150 --> 00:16:03,050 - Thank you. 313 00:16:03,160 --> 00:16:04,160 - Okay, sure, of course. 314 00:16:06,060 --> 00:16:08,050 - By the way, uh, how is your father? 315 00:16:08,160 --> 00:16:09,160 - My father? He's well. 316 00:16:09,230 --> 00:16:10,290 - Yeah? - Thank you. 317 00:16:10,400 --> 00:16:11,776 Yeah, he's living with his brother in Calgary. 318 00:16:11,800 --> 00:16:13,060 - Calgary. 319 00:16:13,170 --> 00:16:14,220 I'd like to see a picture. 320 00:16:14,330 --> 00:16:15,770 Perhaps, uh, next time you're coming, 321 00:16:15,870 --> 00:16:17,770 you can bring one? 322 00:16:17,870 --> 00:16:19,430 - Okay, I'll try to... 323 00:16:19,540 --> 00:16:21,010 I'll—I'll find a picture. 324 00:16:21,110 --> 00:16:22,010 - Thank you. - Okay. 325 00:16:22,110 --> 00:16:24,080 - How nice, Calgary. 326 00:16:24,180 --> 00:16:28,770 - Mami, why would you ask him for a picture of his father? 327 00:16:28,880 --> 00:16:31,250 - Well, I'd like to see a picture of his father. 328 00:16:31,350 --> 00:16:32,440 Do you—do you know him? 329 00:16:32,550 --> 00:16:34,096 - Why is Uncle Diego all alone out there? 330 00:16:34,120 --> 00:16:35,020 - Sorry? 331 00:16:35,120 --> 00:16:36,520 - I'm going outside, Mom. 332 00:16:39,660 --> 00:16:40,790 - Hey, Katalina. 333 00:16:40,890 --> 00:16:42,550 - Tio. - Hey. 334 00:16:42,660 --> 00:16:43,860 - Tio. 335 00:16:43,960 --> 00:16:45,690 Katalina. 336 00:16:45,800 --> 00:16:47,700 - Como estas? 337 00:17:18,460 --> 00:17:20,560 - So how are you? 338 00:17:20,670 --> 00:17:22,460 - I'm okay. 339 00:17:22,570 --> 00:17:23,570 - Yeah? 340 00:17:23,600 --> 00:17:25,330 - Yeah. 341 00:17:25,440 --> 00:17:26,440 How are you? 342 00:17:26,470 --> 00:17:28,530 - I'm doing okay. 343 00:17:28,640 --> 00:17:29,540 - Yeah? - I'm fine. 344 00:17:29,640 --> 00:17:32,540 - You're not so bad? 345 00:17:32,640 --> 00:17:33,640 - How's your dancing? 346 00:17:33,680 --> 00:17:36,610 - It's so good. - Yeah? 347 00:17:36,720 --> 00:17:38,050 - Yeah, I'm in a show. 348 00:17:38,150 --> 00:17:39,050 - In a show? 349 00:17:39,150 --> 00:17:40,680 - Yeah, on Broadway. 350 00:17:40,790 --> 00:17:42,450 - On Broadway? - Yeah. 351 00:17:42,550 --> 00:17:44,280 - Wow. - Yeah. 352 00:17:44,390 --> 00:17:45,450 - Can I come and see it? 353 00:17:47,230 --> 00:17:48,630 - You already came to see me. 354 00:17:48,730 --> 00:17:52,530 You've seen it. 355 00:17:54,300 --> 00:17:56,100 I'm going crazy. 356 00:17:56,200 --> 00:17:59,600 Yeah, I came to see you. 357 00:18:01,870 --> 00:18:03,600 - Get her! Get her! 358 00:18:03,710 --> 00:18:04,750 Come back, Tiger! Come on! 359 00:18:06,610 --> 00:18:07,610 - It's a dog. 360 00:18:08,650 --> 00:18:10,340 - What is that dog doing? 361 00:18:10,450 --> 00:18:13,110 - Bobby and I found her crossing the street. 362 00:18:41,380 --> 00:18:42,380 - It's him. 363 00:18:42,410 --> 00:18:43,410 Hello? 364 00:18:43,450 --> 00:18:44,956 - Tell me what just happened. Talk to me. 365 00:18:44,980 --> 00:18:46,426 - I just watched a guy get shot is what happened. 366 00:18:46,450 --> 00:18:47,466 - I need to get that phone. 367 00:18:47,490 --> 00:18:49,096 It belongs to me, and I need to get it back. 368 00:18:49,120 --> 00:18:50,536 - I'm taking the phone to the police. 369 00:18:50,560 --> 00:18:51,696 - Don't do that; listen to me. 370 00:18:51,720 --> 00:18:52,720 Tell me where you are. 371 00:18:52,760 --> 00:18:54,160 I can be there quickly, but don't... 372 00:18:54,230 --> 00:18:55,706 - I said we're taking it to the police, 373 00:18:55,730 --> 00:18:57,406 and if you want it, you can get it from them. 374 00:18:57,430 --> 00:18:59,176 I'm done with this. - What is with this phone? 375 00:18:59,200 --> 00:19:01,040 We should have just given it to the cab driver. 376 00:19:01,070 --> 00:19:02,090 - So this is my fault? 377 00:19:02,200 --> 00:19:03,346 We're gonna do that right now? 378 00:19:03,370 --> 00:19:04,730 - No, that's not what I'm saying. 379 00:19:07,340 --> 00:19:08,340 - Don't answer it. 380 00:19:08,370 --> 00:19:09,370 Don't answer it. 381 00:19:09,410 --> 00:19:11,600 - I didn't. 382 00:19:20,790 --> 00:19:21,840 - That's your phone. 383 00:19:21,950 --> 00:19:24,010 - Fuck. He has my number? 384 00:19:24,120 --> 00:19:25,820 - Bobby, please don't answer it. 385 00:19:25,920 --> 00:19:28,390 Don't answer it. 386 00:19:28,490 --> 00:19:30,490 - I'm not asking you for the phone, Bobby. 387 00:19:30,600 --> 00:19:32,390 I'm telling you. 388 00:19:32,500 --> 00:19:34,830 - How'd you get this number? 389 00:19:34,930 --> 00:19:36,420 - You're not listening to me, Bobby. 390 00:19:36,540 --> 00:19:37,870 That phone belongs to me, 391 00:19:37,970 --> 00:19:39,600 and I'm getting sick and fucking tired 392 00:19:39,700 --> 00:19:40,700 of asking you for it. 393 00:19:40,740 --> 00:19:43,140 - Get off. 394 00:19:52,020 --> 00:19:54,150 We're gonna run, okay? 395 00:19:54,250 --> 00:19:55,880 Go! Come on! 396 00:19:57,120 --> 00:20:01,290 Come on! 397 00:20:01,390 --> 00:20:02,590 Come on! 398 00:20:05,400 --> 00:20:07,460 Oh, shit. 399 00:20:07,570 --> 00:20:09,560 Come on, you okay? 400 00:20:10,770 --> 00:20:13,570 - Wait. 401 00:20:14,670 --> 00:20:15,570 Damn it! 402 00:20:15,670 --> 00:20:17,640 - Slide it again. 403 00:20:17,740 --> 00:20:19,970 Come on! 404 00:20:29,390 --> 00:20:30,860 It's him. 405 00:20:31,920 --> 00:20:32,920 Watch out. 406 00:20:33,020 --> 00:20:34,390 Excuse me! 407 00:20:34,490 --> 00:20:37,050 Come on! 408 00:20:37,160 --> 00:20:40,000 Fuck! 409 00:20:40,100 --> 00:20:41,120 Okay, there. 410 00:20:41,230 --> 00:20:42,790 Train on the other side. 411 00:20:53,580 --> 00:20:54,880 Come on! Come on! 412 00:21:10,330 --> 00:21:11,906 - What the fuck just happened? - You okay? 413 00:21:11,930 --> 00:21:13,306 - How did he find us in Union Square? 414 00:21:13,330 --> 00:21:14,690 We were only there for two minutes. 415 00:21:14,730 --> 00:21:15,746 - Are you okay? - I'm okay. 416 00:21:15,770 --> 00:21:17,146 How did that happen? - I don't know. 417 00:21:17,170 --> 00:21:18,216 He has my cell phone number. 418 00:21:18,240 --> 00:21:19,640 That means he could have my address. 419 00:21:19,700 --> 00:21:20,700 - He has your cell phone 420 00:21:20,740 --> 00:21:22,786 because you left your name and number on those phones 421 00:21:22,810 --> 00:21:24,610 or the two answering machines or whatever. 422 00:21:24,710 --> 00:21:25,710 - You're right. 423 00:21:25,740 --> 00:21:27,556 - And we should have just given it to the cabbie. 424 00:21:27,580 --> 00:21:28,686 - Okay, yeah, we should have. 425 00:21:28,710 --> 00:21:30,550 That could have happened, but it didn't happen. 426 00:21:30,650 --> 00:21:31,550 This happened, okay? 427 00:21:31,650 --> 00:21:34,140 Let's deal in reality. 428 00:21:34,250 --> 00:21:36,280 What's on this fuckin' thing? 429 00:21:43,330 --> 00:21:44,820 - What is all that? 430 00:21:44,930 --> 00:21:45,830 - Cyrillic. 431 00:21:45,930 --> 00:21:46,830 - What's that? 432 00:21:46,930 --> 00:21:49,530 - It's the Russian alphabet. 433 00:21:55,170 --> 00:21:58,440 Man, look at all this. 434 00:21:58,540 --> 00:21:59,600 This series of numbers, 435 00:21:59,710 --> 00:22:01,480 this is how computers talk to each other. 436 00:22:01,580 --> 00:22:03,950 This is—this might be why they want this. 437 00:22:07,920 --> 00:22:09,290 - Bobby, that's you. 438 00:22:17,900 --> 00:22:19,160 Oh, my God. 439 00:22:19,260 --> 00:22:20,700 $500,000? 440 00:22:23,870 --> 00:22:26,130 What's on this phone, Bobby? 441 00:22:30,080 --> 00:22:31,940 We need to go to the police. 442 00:22:36,550 --> 00:22:37,550 - City Hall? 443 00:22:37,580 --> 00:22:38,796 There's a police station there? 444 00:22:38,820 --> 00:22:39,820 - Yeah. 445 00:22:39,850 --> 00:22:42,550 - Okay, we're gonna turn all our phones off, okay? 446 00:22:42,650 --> 00:22:43,930 They must be tracking the thing. 447 00:22:51,100 --> 00:22:52,160 Listen to me, okay? 448 00:22:52,260 --> 00:22:53,260 All right? 449 00:22:58,770 --> 00:23:01,170 That's more like it. 450 00:23:42,080 --> 00:23:43,310 Hi. 451 00:23:43,420 --> 00:23:45,410 Hi, baby girl. 452 00:23:56,390 --> 00:23:58,060 - So what are you gonna tell the police? 453 00:23:58,160 --> 00:24:00,220 - I'm just gonna tell them what happened. 454 00:24:00,330 --> 00:24:01,920 We'll give them the phone. 455 00:24:02,030 --> 00:24:03,700 Hopefully that'll be that. 456 00:24:03,800 --> 00:24:06,930 - How can a phone be worth $500,000? 457 00:24:07,040 --> 00:24:09,740 - That's a good question. 458 00:24:09,840 --> 00:24:11,210 I don't know. 459 00:24:15,150 --> 00:24:16,150 Hey. 460 00:24:16,180 --> 00:24:17,180 - Here you go. 461 00:24:17,250 --> 00:24:19,110 - Let's just put this through first. 462 00:24:35,000 --> 00:24:36,260 - Hi. 463 00:24:36,370 --> 00:24:38,516 We just found this in the back of a cab a couple hours ago. 464 00:24:38,540 --> 00:24:40,500 Since then, three different people have called us. 465 00:24:40,540 --> 00:24:41,540 - What do you need? 466 00:24:41,570 --> 00:24:42,846 We've been followed, we've been chased. 467 00:24:42,870 --> 00:24:44,230 We think that there's something... 468 00:24:44,280 --> 00:24:46,186 - We witnessed a murder. - You witnessed a murder? 469 00:24:46,210 --> 00:24:47,210 Yes. 470 00:24:47,250 --> 00:24:49,226 - All right, listen, you're gonna need to speak to... 471 00:24:49,250 --> 00:24:51,156 Hey, you're gonna need to speak to Sergeant Hill. 472 00:24:51,180 --> 00:24:52,256 Now, he's not here right now, 473 00:24:52,280 --> 00:24:54,366 so what you need to do is sit down on these benches back here. 474 00:24:54,390 --> 00:24:55,750 When he gets back in, 475 00:24:55,850 --> 00:24:57,666 I'll send him down, and he'll talk to you, okay? 476 00:24:57,690 --> 00:24:58,966 - We just saw someone get killed. 477 00:24:58,990 --> 00:25:00,966 - And we think it has something to do with this phone. 478 00:25:00,990 --> 00:25:03,006 - Yeah, yeah, whoa, whoa, whoa, whoa, lady, I get it. 479 00:25:03,030 --> 00:25:04,030 - We saw it. - I get it. 480 00:25:04,060 --> 00:25:05,420 You need to speak to Sergeant Hill. 481 00:25:05,460 --> 00:25:06,760 Now, when he comes back in, 482 00:25:06,870 --> 00:25:08,546 I'm gonna have him come down and talk to you. 483 00:25:08,570 --> 00:25:10,216 Go sit down on the benches back there, okay? 484 00:25:10,240 --> 00:25:11,546 - Okay, can we leave this with you? 485 00:25:11,570 --> 00:25:12,470 - No. 486 00:25:12,570 --> 00:25:13,770 - But it's not ours. 487 00:25:13,870 --> 00:25:15,530 - Well, it's not mine either, honey. 488 00:25:15,640 --> 00:25:17,216 Take your phone and sit down on the bench. 489 00:25:17,240 --> 00:25:18,416 - Don't call her honey, please. 490 00:25:18,440 --> 00:25:19,570 - Whoa, whoa, whoa, easy... 491 00:25:19,680 --> 00:25:21,200 Take your phone, sit down, relax. 492 00:25:21,310 --> 00:25:22,486 - Yeah, how long you think it'll be? 493 00:25:22,510 --> 00:25:24,696 - When the sergeant comes in, he'll be back and talk to you. 494 00:25:24,720 --> 00:25:26,256 - How long do you think it'll be, please? 495 00:25:26,280 --> 00:25:27,326 - I don't know. - Thank you. 496 00:25:27,350 --> 00:25:29,340 Very helpful. Thanks. 497 00:25:33,490 --> 00:25:34,980 Sorry. 498 00:25:35,090 --> 00:25:37,030 - It's okay. 499 00:25:37,130 --> 00:25:39,390 - Okay, now we put this here. 500 00:25:39,500 --> 00:25:42,260 - Ta-da! 501 00:25:42,370 --> 00:25:43,270 - Okay. 502 00:25:43,370 --> 00:25:44,370 Hey, it's going. 503 00:25:44,440 --> 00:25:47,530 I'm gonna do this side here. 504 00:25:47,640 --> 00:25:48,540 Oh, Daddy woke up. 505 00:25:48,640 --> 00:25:49,640 How you like that, huh? 506 00:25:49,670 --> 00:25:51,110 - What are you doing, little raccoon? 507 00:25:53,580 --> 00:25:55,880 - So, how is Bobby doing? 508 00:25:55,980 --> 00:25:57,540 - Bobby's doing good. 509 00:25:57,650 --> 00:25:59,120 - How's his job? 510 00:25:59,220 --> 00:26:00,650 - His job is fine. 511 00:26:00,750 --> 00:26:03,190 - How are you? 512 00:26:03,290 --> 00:26:05,050 How are the both of you? 513 00:26:05,160 --> 00:26:07,750 - We're doing good, Mom. 514 00:26:07,860 --> 00:26:09,620 - Good. 515 00:26:11,630 --> 00:26:12,706 - Kate, how's the show going? 516 00:26:12,730 --> 00:26:14,130 You said it might close? 517 00:26:14,230 --> 00:26:15,806 - Yeah, it's gonna close in three months. 518 00:26:15,830 --> 00:26:17,530 - Oh, no, you're so good in the show. 519 00:26:17,640 --> 00:26:18,640 - Thank you. 520 00:26:18,670 --> 00:26:20,030 - Are you bummed that it's closing? 521 00:26:20,070 --> 00:26:20,970 Are you okay? 522 00:26:21,070 --> 00:26:22,070 What are you gonna do? 523 00:26:22,110 --> 00:26:24,740 - You know what you should do is to call Peter. 524 00:26:24,840 --> 00:26:25,740 - Oh, yeah? 525 00:26:25,840 --> 00:26:27,026 Would you like me to call Peter? 526 00:26:27,050 --> 00:26:27,940 - I mean, he could help you. 527 00:26:28,050 --> 00:26:28,950 - Who's Peter? 528 00:26:29,050 --> 00:26:30,480 - Peter is this producer 529 00:26:30,580 --> 00:26:32,156 that she's been trying to set me up with. 530 00:26:32,180 --> 00:26:34,666 She keeps saying that he's tall, dark, and handsome, and he's... 531 00:26:34,690 --> 00:26:35,590 - Really? 532 00:26:35,690 --> 00:26:36,766 - Well, yes, he's handsome, 533 00:26:36,790 --> 00:26:38,280 but I'm not trying to set you up with. 534 00:26:38,390 --> 00:26:40,590 I mean, I like Bobby. 535 00:26:40,690 --> 00:26:42,660 Really, I do. 536 00:26:42,760 --> 00:26:45,820 - Sylvia, you're almost out of olive oil. 537 00:26:45,930 --> 00:26:49,160 - Yeah, well, I'll get some later. 538 00:26:49,270 --> 00:26:50,330 Let's chop that... 539 00:26:50,440 --> 00:26:51,440 - Okay. 540 00:26:51,470 --> 00:26:52,370 - Quickly. - Yup. 541 00:26:52,470 --> 00:26:53,670 - I need it. - Yup, yup, yup. 542 00:27:05,380 --> 00:27:09,450 - Do you think we can use these computers? 543 00:27:09,550 --> 00:27:10,780 - I don't know. 544 00:27:10,890 --> 00:27:13,120 - I'm gonna go ask. 545 00:27:17,530 --> 00:27:18,430 Excuse me. 546 00:27:18,530 --> 00:27:19,430 Hi. 547 00:27:19,530 --> 00:27:21,930 Are these computers for public use? 548 00:27:22,030 --> 00:27:23,060 - Yeah, go ahead. 549 00:27:23,170 --> 00:27:24,190 Knock yourself out. 550 00:27:24,300 --> 00:27:26,830 - Thank you. 551 00:27:32,680 --> 00:27:35,550 - What are you doing? 552 00:27:35,650 --> 00:27:38,740 - Looking up this guy Perez. 553 00:27:42,150 --> 00:27:44,880 - The baseball player? 554 00:27:46,820 --> 00:27:50,320 "Lottery deputy director George Perez was charged with three—" 555 00:27:50,430 --> 00:27:51,900 - Lottery deputy director? 556 00:27:52,000 --> 00:27:54,200 - "The indictment is certain to be merely the first move 557 00:27:54,230 --> 00:27:55,560 by a grand jury." 558 00:27:55,670 --> 00:27:57,846 - I mean, there could be a lot of different George Perezes. 559 00:27:57,870 --> 00:27:59,740 - Do you think this is him? - I don't know. 560 00:27:59,840 --> 00:28:00,740 It could be him. 561 00:28:00,840 --> 00:28:01,840 It sounds like him. 562 00:28:01,870 --> 00:28:03,170 - Wait, wait, wait, wait. 563 00:28:03,270 --> 00:28:05,110 "Whether Perez is under investigation for arson 564 00:28:05,180 --> 00:28:07,020 in the fire that destroyed a lottery building." 565 00:28:07,080 --> 00:28:09,340 - Right? Doesn't that sound like the guy? 566 00:28:09,450 --> 00:28:12,420 A guy who'd pay half a million dollars for a phone, 567 00:28:12,520 --> 00:28:14,490 works for the lottery commission, stealing money. 568 00:28:14,590 --> 00:28:16,466 - So, wait, you think that's what's on the phone? 569 00:28:16,490 --> 00:28:17,970 - Whatever information is on the phone 570 00:28:18,020 --> 00:28:21,220 that's in my pocket right now is probably being used to... 571 00:28:21,330 --> 00:28:23,320 - And you think it's this? 572 00:28:26,400 --> 00:28:28,760 - We have to get rid of this fuckin' thing. 573 00:28:31,400 --> 00:28:33,130 - Bobby? 574 00:28:33,240 --> 00:28:35,040 - I mean, I don't know if this is him. 575 00:28:35,140 --> 00:28:36,140 - Bobby? 576 00:28:36,170 --> 00:28:38,170 - There could be a lot of different George Perezes. 577 00:28:38,240 --> 00:28:39,400 What? 578 00:28:41,780 --> 00:28:43,650 What? 579 00:28:43,750 --> 00:28:44,650 - Come on. 580 00:28:44,750 --> 00:28:46,080 - What? 581 00:28:46,180 --> 00:28:48,450 What? 582 00:28:55,690 --> 00:28:57,130 What? 583 00:28:59,460 --> 00:29:02,020 - What if... 584 00:29:08,810 --> 00:29:10,570 - What? 585 00:29:13,480 --> 00:29:14,970 - What if we sell the Treo? 586 00:29:18,450 --> 00:29:20,080 - $500,000 is a lot of money. 587 00:29:20,180 --> 00:29:21,480 - You're not kidding? 588 00:29:21,590 --> 00:29:23,280 - No. 589 00:29:23,390 --> 00:29:25,380 - What the fuck's Dmitri gonna do to us 590 00:29:25,490 --> 00:29:27,690 if we give it to Perez? 591 00:29:27,790 --> 00:29:29,390 Dmitri is the guy who has my number, 592 00:29:29,490 --> 00:29:31,530 that probably has my address and knows where I live, 593 00:29:31,560 --> 00:29:34,830 that found us in Union Square, sent somebody after us. 594 00:29:34,930 --> 00:29:38,270 You... 595 00:29:38,370 --> 00:29:39,370 No. 596 00:30:02,330 --> 00:30:05,850 You could only sell it to Dmitri. 597 00:30:10,700 --> 00:30:12,000 - But he hasn't asked to buy it. 598 00:30:12,100 --> 00:30:14,400 - He would. 599 00:30:14,510 --> 00:30:15,560 He definitely would. 600 00:30:17,210 --> 00:30:18,510 - But how would we contact him? 601 00:30:18,610 --> 00:30:21,050 You'd have to turn on the phone, and then they could track us. 602 00:30:21,650 --> 00:30:25,080 - Yeah, so you'd have to talk to him. 603 00:30:25,180 --> 00:30:27,280 You could talk to him through e-mail. 604 00:30:27,390 --> 00:30:28,550 You set up an e-mail account. 605 00:30:28,590 --> 00:30:29,990 You get him the new address. 606 00:30:30,090 --> 00:30:32,166 - But then you'd have to call him to give him the e-mail, 607 00:30:32,190 --> 00:30:33,296 and he could still track us. 608 00:30:33,320 --> 00:30:35,106 - That's true, we would have to turn on the phone 609 00:30:35,130 --> 00:30:36,130 for, like, a second. 610 00:30:36,160 --> 00:30:37,376 Turn it on, get him the address, 611 00:30:37,400 --> 00:30:38,406 and turn it right back off. 612 00:30:38,430 --> 00:30:42,330 - So how would they not track us? 613 00:30:42,430 --> 00:30:44,116 - Well, you could do it while we were moving. 614 00:30:44,140 --> 00:30:46,760 - You know, we get on a bus, send him a text, 615 00:30:46,870 --> 00:30:47,870 turn it on, turn it off. 616 00:30:57,720 --> 00:30:58,796 We take it one step at a time. 617 00:30:58,820 --> 00:31:01,480 We can come back here whenever we want to. 618 00:31:01,590 --> 00:31:03,850 - Okay. 619 00:31:03,960 --> 00:31:05,480 - $500,000... 620 00:31:05,590 --> 00:31:07,790 - Is a lot of money. - Yeah. 621 00:31:18,970 --> 00:31:20,030 - Over here. 622 00:31:20,140 --> 00:31:21,040 One more. 623 00:31:21,140 --> 00:31:22,040 Click! 624 00:31:22,140 --> 00:31:23,200 - How's it going? 625 00:31:24,840 --> 00:31:26,710 Oh, that's so cute. 626 00:31:26,810 --> 00:31:28,470 - This one... 627 00:31:28,580 --> 00:31:30,050 or this one? 628 00:31:30,150 --> 00:31:31,050 - That one. 629 00:31:31,150 --> 00:31:32,150 - That one? 630 00:31:33,150 --> 00:31:35,420 - Okay, that's it. 631 00:31:35,520 --> 00:31:37,150 - Sweet dog. 632 00:31:37,260 --> 00:31:39,660 Yes, you are. 633 00:31:39,760 --> 00:31:41,950 Who do you belong to? 634 00:31:44,860 --> 00:31:46,230 - Do I remind you of my mother? 635 00:31:49,730 --> 00:31:52,400 - Is that a trick question? 636 00:31:52,500 --> 00:31:55,030 - What, you think I-I— you—I do? 637 00:31:55,140 --> 00:31:57,300 - I don't know, I don't know how to answer that. 638 00:31:57,410 --> 00:31:59,670 I was raised by a single dad. 639 00:32:02,750 --> 00:32:04,810 - 'Cause, you know, she just... 640 00:32:04,920 --> 00:32:05,920 grilled me down there. 641 00:32:05,950 --> 00:32:07,180 It was so intrusive, 642 00:32:07,290 --> 00:32:09,950 and it made me not want to be here, so, that's... 643 00:32:10,050 --> 00:32:11,050 - What did she ask? 644 00:32:11,090 --> 00:32:13,920 - She's asking a lot about your job, and... 645 00:32:14,030 --> 00:32:16,390 And then she was asking me, am I happy? 646 00:32:16,490 --> 00:32:18,076 I think she asked me, like, if I was happy, 647 00:32:18,100 --> 00:32:19,320 if you and I were happy, 648 00:32:19,430 --> 00:32:22,420 and it made me so uncomfortable, considering what's going on. 649 00:32:22,530 --> 00:32:24,200 - Well, she's your mother. 650 00:32:24,300 --> 00:32:26,430 She should want to know if you're happy, right? 651 00:32:29,240 --> 00:32:31,140 I mean, I don't know. 652 00:32:33,780 --> 00:32:34,780 Look at her. 653 00:32:39,550 --> 00:32:41,540 - This goes here. 654 00:32:41,650 --> 00:32:43,140 - She's so cute. 655 00:32:43,250 --> 00:32:44,980 - It's a good flyer, right? 656 00:33:00,470 --> 00:33:02,530 Hi, I'd like to use the internet, please. 657 00:33:04,210 --> 00:33:06,110 - I need your credit card for a deposit. 658 00:33:13,150 --> 00:33:14,520 Here you go. 659 00:33:14,620 --> 00:33:17,250 - And can I have some of those crackers? 660 00:33:26,830 --> 00:33:28,560 - This'll just take a minute. 661 00:33:28,670 --> 00:33:29,570 Then we'll find a bus. 662 00:33:29,670 --> 00:33:31,430 - Don't use your real name. 663 00:33:31,540 --> 00:33:32,630 - Yeah. 664 00:33:40,810 --> 00:33:43,580 - What's your password? 665 00:33:43,680 --> 00:33:44,726 You gonna tell me what it is? 666 00:33:44,750 --> 00:33:47,220 - It's "I love Treos." 667 00:33:50,550 --> 00:33:51,720 Now... 668 00:33:51,820 --> 00:33:54,020 we have an e-mail address. 669 00:33:58,100 --> 00:34:00,590 - Get it, come on! 670 00:34:00,700 --> 00:34:02,290 - Tiger! Tiger! 671 00:34:06,500 --> 00:34:08,970 - You ready? 672 00:34:09,070 --> 00:34:10,070 - All right. 673 00:34:10,170 --> 00:34:14,580 - "We have an offer for the phone. 674 00:34:14,680 --> 00:34:16,040 $500,000." 675 00:34:16,150 --> 00:34:17,950 - Wait, five. 676 00:34:18,050 --> 00:34:18,950 Yeah. 677 00:34:19,050 --> 00:34:21,380 - $500,000. - Yeah. 678 00:34:21,490 --> 00:34:22,380 - "Will you match?" 679 00:34:22,490 --> 00:34:23,490 - Yeah. 680 00:34:23,520 --> 00:34:29,190 - "Contact us via e-mail at anonymous123@gmail.com." 681 00:34:29,290 --> 00:34:30,490 - Okay, is that it? 682 00:34:30,590 --> 00:34:31,590 - Yes. 683 00:34:31,630 --> 00:34:33,460 - Okay, send. 684 00:34:33,560 --> 00:34:35,830 Okay, turning it off. 685 00:34:37,670 --> 00:34:38,860 - Put it away. 686 00:34:38,970 --> 00:34:40,060 - It's off. 687 00:34:52,120 --> 00:34:54,380 - Bobby, what are we gonna do if he actually says yes? 688 00:34:56,550 --> 00:34:59,790 - Well, I mean, I guess we'll meet him somewhere, and he'll... 689 00:34:59,890 --> 00:35:01,906 - What do you mean you guess we'll meet him somewhere? 690 00:35:01,930 --> 00:35:04,920 - I don't know, I mean, we didn't talk about it. 691 00:35:06,560 --> 00:35:07,876 - Fuck, Bobby. - This isn't all me. 692 00:35:07,900 --> 00:35:08,800 This isn't... 693 00:35:08,900 --> 00:35:10,060 - Shh. 694 00:35:10,170 --> 00:35:14,160 - Okay, so, please, a small bottle, nothing fancy. 695 00:35:14,270 --> 00:35:15,270 - Okay. 696 00:35:15,310 --> 00:35:16,830 - Just Bertolli or something like that. 697 00:35:16,870 --> 00:35:18,570 - May I buy the olive oil, please? 698 00:35:18,680 --> 00:35:19,840 - No, thanks. 699 00:35:19,940 --> 00:35:20,970 Uh, it's—it's on me. 700 00:35:21,080 --> 00:35:22,480 - It would really be my pleasure. 701 00:35:22,580 --> 00:35:23,840 - No, no, I insist. 702 00:35:23,950 --> 00:35:25,070 - I can't. I can't. I can't. 703 00:35:25,120 --> 00:35:26,880 - Mom, let him buy the olive oil. 704 00:35:26,980 --> 00:35:30,080 - No, it's my bottle of olive oil, okay? 705 00:35:30,190 --> 00:35:31,190 That's okay, thank you. 706 00:35:31,260 --> 00:35:32,310 Thank you. Thank you. 707 00:35:35,790 --> 00:35:36,850 - I tried. 708 00:35:39,530 --> 00:35:40,900 Buenos dias. 709 00:35:41,000 --> 00:35:42,000 - Hey, Diego. 710 00:35:42,030 --> 00:35:43,030 How are you? 711 00:35:43,070 --> 00:35:44,630 - Hi. - Good to see you. 712 00:35:44,740 --> 00:35:46,000 - It's Bobby. 713 00:35:46,100 --> 00:35:47,200 - Hi, Bobby. 714 00:35:47,300 --> 00:35:50,040 - Hi. 715 00:35:50,140 --> 00:35:51,840 - Sylvia, can you make me some breakfast? 716 00:35:51,940 --> 00:35:52,840 That okay? 717 00:35:52,940 --> 00:35:53,940 - It's lunchtime. 718 00:35:53,980 --> 00:35:55,910 - It's okay, he doesn't remember you. 719 00:35:56,010 --> 00:35:57,880 It's okay, he barely remembers me. 720 00:35:57,980 --> 00:35:59,210 - Okay. 721 00:35:59,320 --> 00:36:00,910 - Katie! 722 00:36:01,020 --> 00:36:02,020 - In here. 723 00:36:02,050 --> 00:36:03,180 Where's that mutt you found? 724 00:36:03,290 --> 00:36:06,280 - Here she is. 725 00:36:06,390 --> 00:36:08,020 - Let's see if this works. 726 00:36:08,130 --> 00:36:09,130 There we go. 727 00:36:09,230 --> 00:36:10,660 Bobby can keep his belt. 728 00:36:10,760 --> 00:36:11,760 - Nicely done. 729 00:36:11,800 --> 00:36:12,800 - Thank you. - Yeah. 730 00:36:12,830 --> 00:36:13,990 - All right, take her outside 731 00:36:14,100 --> 00:36:16,206 before she goes all over the kitchen floor, all right? 732 00:36:16,230 --> 00:36:17,930 Mom, I'm gonna check on the kids, okay? 733 00:36:18,040 --> 00:36:18,930 - Wash your hands. 734 00:36:19,040 --> 00:36:21,160 - We're leaving too. 735 00:36:21,270 --> 00:36:22,270 - Don't take too long. 736 00:36:22,310 --> 00:36:23,770 - We're just gonna put up the signs. 737 00:36:23,870 --> 00:36:24,870 - See you. - See you. 738 00:36:24,910 --> 00:36:27,380 Don't be too late, huh? 739 00:36:27,480 --> 00:36:28,480 - See you later. 740 00:36:28,510 --> 00:36:31,450 - Have fun. 741 00:36:31,550 --> 00:36:33,280 Hey, tio Dio, you want to play? 742 00:36:33,380 --> 00:36:35,480 - No, no, I'm waiting for something to eat. 743 00:36:39,090 --> 00:36:42,690 - Which way should we go? 744 00:36:42,790 --> 00:36:45,520 - Let's go this way. 745 00:36:46,230 --> 00:36:48,460 - Sit. 746 00:36:48,570 --> 00:36:49,570 Good dog. 747 00:36:49,600 --> 00:36:50,880 - Oh, my God! - Did you see that? 748 00:36:54,510 --> 00:36:55,840 - Bye, papi. 749 00:36:55,940 --> 00:36:57,780 We'll be back soon. - All right, see you later. 750 00:37:02,180 --> 00:37:04,380 - I can't believe what idiots we are. 751 00:37:04,480 --> 00:37:06,470 How could we not think it through? 752 00:37:10,790 --> 00:37:13,380 - Okay, let's just say that he agrees. 753 00:37:13,490 --> 00:37:14,690 He says, "Okay, I'll pay." 754 00:37:14,790 --> 00:37:16,590 He's gonna want to meet us face-to-face. 755 00:37:16,690 --> 00:37:18,106 He's not just gonna give us any money 756 00:37:18,130 --> 00:37:19,890 without getting the phone right away. 757 00:37:20,000 --> 00:37:21,800 But you can't trust a guy like that. 758 00:37:24,130 --> 00:37:25,250 If we meet him face-to-face, 759 00:37:25,340 --> 00:37:27,830 you don't know what he's gonna do. 760 00:37:27,940 --> 00:37:29,030 - He could kill us. 761 00:37:57,470 --> 00:38:00,030 - It's kind of ironic, plotting criminal activity 762 00:38:00,140 --> 00:38:03,600 with all these guards and cameras and security around. 763 00:38:04,980 --> 00:38:07,970 - That would do it, though, right? 764 00:38:08,080 --> 00:38:11,340 Guards and cameras would do it. 765 00:38:11,450 --> 00:38:13,196 If we were somewhere with a bunch of security, 766 00:38:13,220 --> 00:38:14,280 what could he do? 767 00:38:14,390 --> 00:38:16,680 If we were standing right there, he couldn't do anything. 768 00:38:16,790 --> 00:38:19,420 - What, at the UN? 769 00:38:19,520 --> 00:38:20,790 We can't do it there. 770 00:38:20,890 --> 00:38:22,890 - Okay, well, we find somewhere. - Like an airport. 771 00:38:22,930 --> 00:38:23,930 - Or even a bank. 772 00:38:23,960 --> 00:38:24,960 Right? 773 00:38:25,000 --> 00:38:27,730 We say, "Meet us at this bank at this time. 774 00:38:27,830 --> 00:38:29,390 We bring the phone; you bring us money." 775 00:38:29,430 --> 00:38:31,230 - Yeah, we're safe when we're inside the bank, 776 00:38:31,270 --> 00:38:33,070 but what happens when we leave? 777 00:38:33,170 --> 00:38:34,570 We have the money; he has the phone. 778 00:38:34,640 --> 00:38:35,640 He could just... 779 00:38:35,670 --> 00:38:37,230 - You're right, he could just follow us. 780 00:38:37,270 --> 00:38:38,830 - He could have a gun. 781 00:38:38,940 --> 00:38:41,710 - He will definitely have a gun. 782 00:38:47,950 --> 00:38:49,320 It's hot. 783 00:38:49,420 --> 00:38:51,450 - She must be hotter than we are. 784 00:38:51,560 --> 00:38:55,080 - Hey, not as hot as you. 785 00:38:58,630 --> 00:39:00,060 - I don't feel very hot. 786 00:39:00,160 --> 00:39:01,160 - Why not? 787 00:39:02,600 --> 00:39:03,690 - That's my ringer. 788 00:39:03,800 --> 00:39:07,100 - Yeah, sorry, I still have it in my pocket. 789 00:39:07,200 --> 00:39:08,800 It's your mom. 790 00:39:08,910 --> 00:39:11,710 - Thank you, Bobby. 791 00:39:11,810 --> 00:39:12,810 Hi, mami. 792 00:39:19,580 --> 00:39:21,550 Okay, we'll be back soon. 793 00:39:21,650 --> 00:39:23,710 Bye, mama. Bye. Bye. 794 00:39:26,760 --> 00:39:30,630 - What if the money stays? 795 00:39:30,730 --> 00:39:32,360 We leave it there. It's a bank. 796 00:39:32,460 --> 00:39:36,230 - We can't open a checking account with $500,000. 797 00:39:36,330 --> 00:39:39,000 - But we could open a safety deposit box. 798 00:39:39,100 --> 00:39:40,446 - Leave it in the safety deposit box? 799 00:39:40,470 --> 00:39:41,686 - Yeah, we could leave it there, 800 00:39:41,710 --> 00:39:44,470 and then when we leave the bank, we don't have anything. 801 00:39:44,580 --> 00:39:48,210 There's nothing he can take from us. 802 00:39:48,310 --> 00:39:49,310 Makes sense, right? 803 00:39:49,350 --> 00:39:52,040 - Yeah, makes sense. 804 00:39:52,150 --> 00:39:54,120 - I think I know a good bank to do it in. 805 00:40:15,570 --> 00:40:16,600 - You okay? 806 00:40:18,180 --> 00:40:20,240 - You didn't say anything to anybody, did you? 807 00:40:20,340 --> 00:40:22,510 - I thought we're not saying anything. 808 00:40:26,580 --> 00:40:29,490 - 'Cause Emily, she kept staring at my boobs and my stomach. 809 00:40:29,590 --> 00:40:33,680 - That's 'cause you got nice boobs and a nice stomach. 810 00:40:33,790 --> 00:40:36,660 - That's not what I mean. 811 00:40:36,760 --> 00:40:38,490 - You're not showing. 812 00:40:38,600 --> 00:40:39,600 Nobody can tell. 813 00:40:39,630 --> 00:40:41,460 I can't tell. 814 00:40:45,400 --> 00:40:47,770 - I-I just feel like I'm lying to everybody who loves me, 815 00:40:47,870 --> 00:40:49,930 and it feels wrong. 816 00:40:53,040 --> 00:40:55,270 - I can see that. 817 00:40:55,380 --> 00:40:57,426 I mean, it is kind of sneaky, I guess, the way we're... 818 00:40:57,450 --> 00:40:59,640 - Are you calling me sneaky? - No, us. 819 00:40:59,750 --> 00:41:03,190 We're—we're... 820 00:41:03,290 --> 00:41:05,260 Even if we knew what we were doing, 821 00:41:05,360 --> 00:41:09,160 we might not, you know, talk about it to other people. 822 00:41:14,260 --> 00:41:16,676 I just think we should have come to some sort of decision by now, 823 00:41:16,700 --> 00:41:17,830 because the longer we wait, 824 00:41:17,940 --> 00:41:19,420 it's just gonna get harder and harder. 825 00:41:19,500 --> 00:41:21,560 - Yeah, I think we should just talk some more, 826 00:41:21,670 --> 00:41:23,160 and keep talking about it forever, 827 00:41:23,270 --> 00:41:26,330 and talk and talk, 828 00:41:26,440 --> 00:41:31,010 and then we will have talked, and that'll be really good. 829 00:41:40,860 --> 00:41:43,380 Is that what's known as a pregnant pause? 830 00:41:43,490 --> 00:41:46,230 - Ooh, you're so funny. 831 00:41:46,330 --> 00:41:49,030 - Well, I write music, not lyrics. 832 00:41:52,370 --> 00:41:53,370 - Katie? 833 00:41:54,640 --> 00:41:56,130 - How you doing? 834 00:41:56,240 --> 00:41:59,180 - Oh, hi, Danny. 835 00:41:59,280 --> 00:42:00,870 - I'll get the oil. 836 00:42:03,050 --> 00:42:04,050 - How you doing? 837 00:42:04,080 --> 00:42:05,080 - Good, where you been? 838 00:42:05,120 --> 00:42:06,120 - I moved to Fort Greene. 839 00:42:06,180 --> 00:42:08,180 - Fort Greene, very nice. 840 00:42:18,130 --> 00:42:20,890 - Excuse me, can I have an instant lotto millionaire? 841 00:42:21,000 --> 00:42:22,306 - I should ask you about this dog. 842 00:42:22,330 --> 00:42:23,890 We found her at this intersection today. 843 00:42:24,000 --> 00:42:25,240 She was crossing it by herself. 844 00:42:25,300 --> 00:42:27,030 I mean, she seems to be pretty well trained, 845 00:42:27,140 --> 00:42:28,770 so she must belong to somebody. 846 00:42:28,870 --> 00:42:31,500 Have you seen her around here? 847 00:42:33,510 --> 00:42:34,510 - Uh, no. 848 00:42:34,610 --> 00:42:35,810 No, sorry. 849 00:42:35,910 --> 00:42:37,350 - Is this okay? - Yeah. 850 00:42:37,450 --> 00:42:39,126 - Hey, I'm Bobby. - Hey, Bobby, how you doing? 851 00:42:39,150 --> 00:42:40,310 I'm Danny. - Nice to meet you. 852 00:42:45,720 --> 00:42:46,720 This is it. 853 00:42:46,760 --> 00:42:50,560 This is the one I was telling you about. 854 00:42:50,660 --> 00:42:53,790 Look, it says "safe deposit box" right there. 855 00:42:53,900 --> 00:42:55,660 It's good, 'cause it's glass on all sides. 856 00:42:55,770 --> 00:42:56,930 These doors are glass. 857 00:42:57,030 --> 00:42:59,000 We can see anyone coming from any direction. 858 00:43:03,810 --> 00:43:05,210 There's a camera right there. 859 00:43:05,310 --> 00:43:07,180 - God, there's three back there. 860 00:43:07,280 --> 00:43:08,640 - There's another one. 861 00:43:08,750 --> 00:43:11,210 I think this is gonna work, huh? 862 00:43:13,080 --> 00:43:15,480 Let's go check e-mail. 863 00:43:24,960 --> 00:43:27,730 - Where is everybody? 864 00:43:39,440 --> 00:43:42,170 Well, he's out there. 865 00:43:43,180 --> 00:43:46,910 - Meet me all by break of day. 866 00:43:47,020 --> 00:43:49,610 - If we shadows have offended, 867 00:43:49,720 --> 00:43:51,380 think but this and all is mended, 868 00:43:51,490 --> 00:43:56,150 that you have but slumbered here while these visions did appear, 869 00:43:56,260 --> 00:44:00,390 and this weak and idle theme, no more yielding but a dream. 870 00:44:00,500 --> 00:44:02,990 Gentles, do not reprehend. 871 00:44:03,100 --> 00:44:06,200 If you pardon, we will mend. 872 00:44:06,300 --> 00:44:10,640 And, as I am an honest Puck, if we have unearned luck, 873 00:44:10,740 --> 00:44:12,800 now to 'scape the serpent's tongue, 874 00:44:12,910 --> 00:44:15,110 we will make amends ere long. 875 00:44:15,210 --> 00:44:17,580 Else the Puck a liar call... 876 00:44:17,680 --> 00:44:21,020 And so good night unto you all. 877 00:44:21,120 --> 00:44:23,610 Give me your hands, if we be friends, 878 00:44:23,720 --> 00:44:26,160 and Robin shall restore amends. 879 00:44:30,990 --> 00:44:33,020 - Oh, my God, hi! 880 00:44:33,130 --> 00:44:34,290 Oh, my God! 881 00:44:34,400 --> 00:44:37,460 How long have you been standing in the corner? 882 00:44:37,570 --> 00:44:39,540 - See you downstairs, guys. 883 00:44:39,640 --> 00:44:41,040 - So guess what? 884 00:44:41,140 --> 00:44:44,010 My drama teacher knows this agent who was in the audience, 885 00:44:44,110 --> 00:44:46,240 and he was there watching, 886 00:44:46,340 --> 00:44:49,180 and he's, like, referring me to his associate in L.A., 887 00:44:49,280 --> 00:44:52,740 so, like, so I'm gonna have an agent when I go to L.A. 888 00:44:54,480 --> 00:44:55,920 Anyway, oh, this is my friend Beth. 889 00:44:56,020 --> 00:44:57,020 - Beth! Hi. 890 00:44:57,050 --> 00:44:58,610 - It's great to finally meet you. 891 00:44:58,720 --> 00:45:00,210 I've heard so much about you. 892 00:45:00,320 --> 00:45:02,820 - This is Bobby. Bobby, Beth. 893 00:45:02,930 --> 00:45:03,790 - Great to meet you. 894 00:45:03,890 --> 00:45:05,730 - Are you excited for fireworks? 895 00:45:05,830 --> 00:45:07,130 - Yeah. - Very. 896 00:45:07,230 --> 00:45:09,170 How was your trip out? 897 00:45:13,240 --> 00:45:14,570 - Hi. 898 00:45:14,670 --> 00:45:16,140 - Number 13. 899 00:45:16,240 --> 00:45:17,260 - Thanks. 900 00:45:18,680 --> 00:45:21,240 - Let's do this quickly, Bobby. 901 00:45:25,220 --> 00:45:27,120 - Do you remember the password? 902 00:45:27,220 --> 00:45:29,310 - Yeah. 903 00:46:01,220 --> 00:46:02,450 - Fuck. 904 00:46:02,550 --> 00:46:03,920 - Hey, we got an e-mail. 905 00:46:04,020 --> 00:46:06,220 - Oh, my God, Bobby. 906 00:46:06,320 --> 00:46:07,320 - What? 907 00:46:07,360 --> 00:46:08,366 - We have to get out of here. 908 00:46:08,390 --> 00:46:10,420 The men in the SUV are downstairs. 909 00:46:13,730 --> 00:46:15,076 - Is there another way out of here? 910 00:46:15,100 --> 00:46:16,430 Washroom, something? 911 00:46:16,530 --> 00:46:17,760 Come on. 912 00:46:24,240 --> 00:46:25,440 - Can you break it? 913 00:46:25,540 --> 00:46:27,410 - We shouldn't. 914 00:46:27,510 --> 00:46:31,950 They'll know where we are. 915 00:46:32,050 --> 00:46:34,520 Shh. 916 00:46:40,920 --> 00:46:43,120 Okay, come on. 917 00:46:51,740 --> 00:46:52,760 Hold this. 918 00:46:57,010 --> 00:46:58,340 All right? 919 00:47:03,650 --> 00:47:07,280 Okay, let's go. 920 00:47:07,380 --> 00:47:08,980 - How the fuck did they find us? 921 00:47:09,090 --> 00:47:11,180 - I don't know. 922 00:47:11,290 --> 00:47:13,190 You can't trace an e-mail account that fast. 923 00:47:13,290 --> 00:47:15,120 It was probably the credit card. 924 00:47:15,230 --> 00:47:17,060 Paid for the internet with my credit card. 925 00:47:25,000 --> 00:47:27,160 - So, Bobby, you like it here in New York? 926 00:47:27,270 --> 00:47:28,290 - Yeah. 927 00:47:28,410 --> 00:47:29,530 Yeah, I like New York. 928 00:47:29,640 --> 00:47:30,640 It's a nice town. 929 00:47:30,670 --> 00:47:32,300 - You think you'll stay here? 930 00:47:32,410 --> 00:47:35,540 - That's a good question. 931 00:47:35,650 --> 00:47:38,310 - What, do you have to get, like, papers and things? 932 00:47:38,420 --> 00:47:39,250 - You do. 933 00:47:39,350 --> 00:47:40,750 They call it a green card. 934 00:47:40,850 --> 00:47:42,220 - Hey, viejo, here's some more. 935 00:47:42,320 --> 00:47:43,550 - Whoa, bozo, that's great. 936 00:47:43,650 --> 00:47:44,666 - All right, is this ready? 937 00:47:44,690 --> 00:47:45,690 - Yeah, yeah, yeah. 938 00:47:45,720 --> 00:47:46,766 I was just gonna start that. 939 00:47:46,790 --> 00:47:48,690 Bobby, how do you like your salmon? 940 00:47:48,790 --> 00:47:51,490 - Uh... on the rare side, I guess. 941 00:47:51,600 --> 00:47:53,030 - You got it. - Thank you. 942 00:47:53,130 --> 00:47:54,760 - I'm gonna cut this up, all right? 943 00:47:54,870 --> 00:47:55,870 - That's good. 944 00:47:55,900 --> 00:47:58,600 - You don't eat meat? 945 00:47:58,700 --> 00:48:00,140 - Nah, I've been, uh... 946 00:48:00,240 --> 00:48:01,640 cutting out the meat of late. 947 00:48:01,740 --> 00:48:02,740 - You're a fish guy. 948 00:48:02,770 --> 00:48:04,100 - A fish guy? 949 00:48:04,210 --> 00:48:09,010 - Yeah, one of those fishitarian alien men. 950 00:48:09,110 --> 00:48:10,210 - Vegaquarian? 951 00:48:10,310 --> 00:48:11,950 - Did you have a bad meat experience or... 952 00:48:12,020 --> 00:48:14,010 - Oh, it's funny you should ask in this house. 953 00:48:14,120 --> 00:48:15,350 It kind of started here. 954 00:48:15,450 --> 00:48:19,080 Kate's got a-a thing with food and—and her mom. 955 00:48:19,190 --> 00:48:23,630 - Which makes Bobby give up the gift of meat. 956 00:48:23,730 --> 00:48:25,290 - Yeah. - Yeah. 957 00:48:25,400 --> 00:48:26,860 - Pretty much. - Just checking. 958 00:48:26,960 --> 00:48:30,830 I mean, whatever makes it work. 959 00:48:30,930 --> 00:48:32,060 - Hey. - Hey. 960 00:48:32,170 --> 00:48:33,170 - How you doing? 961 00:48:33,200 --> 00:48:34,200 - I'm nauseous. 962 00:48:34,270 --> 00:48:35,946 Can you go get the ginger pills out of the car? 963 00:48:35,970 --> 00:48:37,070 - I thought so. 964 00:48:37,170 --> 00:48:38,270 How'd I know? 965 00:48:39,940 --> 00:48:42,780 - Will you go first? 966 00:48:42,880 --> 00:48:44,310 I'm scared. 967 00:48:44,410 --> 00:48:46,440 - I knew that you were gonna disagree with me, 968 00:48:46,550 --> 00:48:48,250 so I made the decision on my own. 969 00:48:48,350 --> 00:48:50,120 - Oh, really? - Yeah. 970 00:48:50,220 --> 00:48:52,160 - Come on, you are so smart, 971 00:48:52,260 --> 00:48:55,990 and, you know, sometimes you're so confused, you know? 972 00:49:08,000 --> 00:49:10,670 So if you don't get the scholarship next year... 973 00:49:10,770 --> 00:49:12,050 - I'll get the scholarship again. 974 00:49:12,140 --> 00:49:13,700 That's not gonna be a problem. 975 00:49:13,810 --> 00:49:16,010 - And if you don't, then what? 976 00:49:19,750 --> 00:49:20,650 - I think... 977 00:49:20,750 --> 00:49:23,150 I'm gonna get it again. 978 00:49:23,250 --> 00:49:26,250 - It almost went over me. 979 00:49:26,360 --> 00:49:29,880 It flew past, a bee. 980 00:49:29,990 --> 00:49:31,676 - Well, we don't want to kill the bee, do we? 981 00:49:31,700 --> 00:49:32,700 Let's try it again. 982 00:49:32,730 --> 00:49:34,236 - You're gonna go back to your studies? 983 00:49:34,260 --> 00:49:36,320 - Yes. - I don't think so. 984 00:49:36,430 --> 00:49:37,800 - Well, why don't you just let me 985 00:49:37,900 --> 00:49:40,170 make that decision for myself, okay? 986 00:49:40,270 --> 00:49:41,270 I'm 18. 987 00:49:41,300 --> 00:49:42,546 I've done really well in school. 988 00:49:42,570 --> 00:49:43,786 I think I've earned the right... 989 00:49:43,810 --> 00:49:45,016 - Oh, what do you want? What do you want? 990 00:49:45,040 --> 00:49:47,200 You want to struggle like your sister? 991 00:49:47,310 --> 00:49:49,610 - What struggle are you talking about? 992 00:49:51,720 --> 00:49:53,450 - I'm sorry. - No, what? 993 00:49:53,550 --> 00:49:54,550 - No, nothing. 994 00:49:54,580 --> 00:49:55,580 You all have jobs. 995 00:49:55,620 --> 00:49:58,140 You have— they're all happy. 996 00:50:01,790 --> 00:50:03,380 - Here's the ginger. 997 00:50:03,490 --> 00:50:05,860 I'll be outside. 998 00:50:07,330 --> 00:50:09,200 - I'll get that. 999 00:50:09,300 --> 00:50:11,430 - Oh, the Shermans, huh? 1000 00:50:11,530 --> 00:50:13,060 Yeah, yeah. 1001 00:50:13,170 --> 00:50:14,830 - Is this enough filling for one? 1002 00:50:14,940 --> 00:50:16,670 Yes, that's perfect. 1003 00:50:16,770 --> 00:50:18,050 Can you tell your father, please, 1004 00:50:18,110 --> 00:50:20,740 that the Shermans are here? 1005 00:50:20,840 --> 00:50:23,110 - Papi? 1006 00:50:23,210 --> 00:50:24,210 Papi. 1007 00:50:24,250 --> 00:50:26,480 - How you doing? 1008 00:50:26,580 --> 00:50:27,450 Look at you. 1009 00:50:27,550 --> 00:50:28,550 - Darling. 1010 00:50:28,590 --> 00:50:29,750 - She looks great. 1011 00:50:29,850 --> 00:50:31,950 - Hello! - Hey! 1012 00:50:32,060 --> 00:50:33,060 How you doing? 1013 00:50:33,160 --> 00:50:34,160 - Hey, Sylvia! 1014 00:50:34,190 --> 00:50:35,280 - So nice to see you. 1015 00:50:35,390 --> 00:50:36,390 - You too. 1016 00:50:36,430 --> 00:50:38,606 This is my casserole for you. - Okay, thank you very much. 1017 00:50:38,630 --> 00:50:39,530 - That's for Felix. 1018 00:50:39,630 --> 00:50:41,330 What's that? 1019 00:50:41,430 --> 00:50:42,470 - Go get your son, please. 1020 00:50:42,530 --> 00:50:43,646 - Wow, that's a very nice one. 1021 00:50:43,670 --> 00:50:44,690 - Jack! 1022 00:51:22,140 --> 00:51:24,000 - We got three now. 1023 00:51:26,780 --> 00:51:29,080 - We pissed him off. 1024 00:51:42,030 --> 00:51:43,190 Oh, God. 1025 00:51:43,290 --> 00:51:44,966 - Okay, so it's his guys at the internet place. 1026 00:51:44,990 --> 00:51:46,260 He's scared. 1027 00:51:46,360 --> 00:51:47,590 - Doesn't seem scared to me. 1028 00:51:47,700 --> 00:51:50,190 - He's making threats. 1029 00:52:04,410 --> 00:52:05,410 Fuck. 1030 00:52:09,420 --> 00:52:11,120 Okay, well, that's what we wanted. 1031 00:52:28,870 --> 00:52:30,100 - That's what we talked about. 1032 00:52:31,040 --> 00:52:32,156 - That's what we talked about. 1033 00:52:32,180 --> 00:52:33,770 - We're gonna do it? 1034 00:52:33,880 --> 00:52:35,180 Okay? 1035 00:52:35,280 --> 00:52:37,250 You sure? 1036 00:52:37,350 --> 00:52:38,350 Okay, I'm gonna send it. 1037 00:52:38,380 --> 00:52:40,750 - No, I want to send it. 1038 00:52:40,850 --> 00:52:41,980 - Okay. 1039 00:52:47,290 --> 00:52:50,260 Maybe we should turn the Treo on. 1040 00:52:50,360 --> 00:52:51,466 - What, just to fuck with him? 1041 00:52:51,490 --> 00:52:52,520 - Yeah. 1042 00:52:52,630 --> 00:52:54,890 - That's a good idea. 1043 00:52:58,770 --> 00:53:01,000 - I got another message from Perez. 1044 00:53:03,940 --> 00:53:05,100 - What does it say? 1045 00:53:05,210 --> 00:53:06,210 - Nothing. 1046 00:53:06,310 --> 00:53:09,370 He just wants to know why we didn't get back to him. 1047 00:53:09,480 --> 00:53:11,556 - He doesn't know anything about us, though, does he? 1048 00:53:11,580 --> 00:53:12,980 - No, I don't think so. 1049 00:53:13,080 --> 00:53:14,710 Okay, I'm turning off the phone. 1050 00:53:14,820 --> 00:53:16,620 - So now what? 1051 00:53:16,720 --> 00:53:18,350 What do we do? 1052 00:53:18,450 --> 00:53:20,920 - We wait until the morning. 1053 00:53:21,020 --> 00:53:22,080 You hungry? 1054 00:53:22,190 --> 00:53:23,190 - I'm always hungry. 1055 00:53:24,490 --> 00:53:25,490 - Oh, you did good. 1056 00:53:25,530 --> 00:53:26,530 Look how much you ate. 1057 00:53:28,000 --> 00:53:30,160 I appreciate you taking care of these. 1058 00:53:32,070 --> 00:53:33,870 - All right, make a little space here, please. 1059 00:53:33,970 --> 00:53:34,970 - Good. 1060 00:53:35,000 --> 00:53:36,030 Really good, yeah. 1061 00:53:36,140 --> 00:53:37,970 - All right, round two. 1062 00:53:38,070 --> 00:53:39,600 - Nice. 1063 00:53:39,710 --> 00:53:41,516 - Mami, there's more down here if you want any... 1064 00:53:41,540 --> 00:53:42,556 You just let me know, okay? 1065 00:53:42,580 --> 00:53:44,450 - Hey, guys? 1066 00:53:44,550 --> 00:53:48,880 This is the time for a toast. 1067 00:53:48,990 --> 00:53:50,650 Para arriba. 1068 00:53:50,750 --> 00:53:51,650 - Para arriba. 1069 00:53:51,750 --> 00:53:52,650 Para abajo... 1070 00:53:52,760 --> 00:53:53,760 - Para abajo... 1071 00:53:53,790 --> 00:53:54,590 - Al centro. 1072 00:53:54,690 --> 00:53:56,590 Pa 'dentro. 1073 00:53:56,690 --> 00:53:57,750 - Salud. 1074 00:53:58,960 --> 00:54:02,130 - Salud. 1075 00:54:02,230 --> 00:54:04,430 - I want everyone to taste my empanadas. 1076 00:54:04,530 --> 00:54:07,200 - Oh, that's what you want. I'll go for you. 1077 00:54:07,300 --> 00:54:09,400 - Earl, we will get you some gardening going here. 1078 00:54:09,510 --> 00:54:10,840 - I actually own, finally. 1079 00:54:10,940 --> 00:54:12,170 - Congratulations. - Thank you. 1080 00:54:12,280 --> 00:54:13,456 - Little piece of New York. - That's right. 1081 00:54:13,480 --> 00:54:16,500 - It's like me in a cubicle with a phone and a computer, 1082 00:54:16,610 --> 00:54:17,640 and that's really it. 1083 00:54:17,750 --> 00:54:18,770 - Yeah. - You know? 1084 00:54:18,880 --> 00:54:20,360 - All day long, right? - All day long. 1085 00:54:20,450 --> 00:54:22,826 I don't have anybody bringing me fresh tomatoes like you did, 1086 00:54:22,850 --> 00:54:25,410 or my—or my coffee or something like that. 1087 00:54:25,520 --> 00:54:26,736 - There was interference there. 1088 00:54:26,760 --> 00:54:28,080 Their player went out of the line, 1089 00:54:28,120 --> 00:54:29,290 and he hit the guy in the... 1090 00:54:29,390 --> 00:54:30,390 They lost. 1091 00:54:30,430 --> 00:54:32,020 - Here—here they come! 1092 00:54:35,770 --> 00:54:37,460 - Can I have one? 1093 00:54:37,570 --> 00:54:40,540 - Yeah, pass the plate. 1094 00:54:40,640 --> 00:54:42,000 - These are just vegetarian, right? 1095 00:54:42,110 --> 00:54:44,840 - They're beef. 1096 00:54:44,940 --> 00:54:46,100 - No? 1097 00:54:46,210 --> 00:54:47,770 I can't have? 1098 00:54:47,880 --> 00:54:48,880 No? 1099 00:54:48,910 --> 00:54:51,180 - What do you think, everybody? 1100 00:54:52,320 --> 00:54:53,210 - They're great. 1101 00:54:53,320 --> 00:54:55,250 - You're my little girl. 1102 00:54:55,350 --> 00:54:57,840 - I'd love to go to Harvard. - She should. 1103 00:54:57,950 --> 00:55:01,690 - She just—she just deferred her scholarship. 1104 00:55:02,990 --> 00:55:07,230 - They are driving me absolutely insane, tio. 1105 00:55:07,330 --> 00:55:08,530 Do you know what happened? 1106 00:55:08,630 --> 00:55:09,830 - So it's yours. 1107 00:55:09,930 --> 00:55:10,930 - It's gonna be ours. 1108 00:55:10,970 --> 00:55:12,850 - This isn't renting. - There's no more renting. 1109 00:55:12,900 --> 00:55:14,430 It's gonna be so much larger. 1110 00:55:14,540 --> 00:55:15,940 - We've had, like, no time. 1111 00:55:16,040 --> 00:55:18,100 I'm working extra shifts, and we got two kids, 1112 00:55:18,210 --> 00:55:19,330 she's taking off. 1113 00:55:19,440 --> 00:55:21,256 She gives me shit for not cleaning up the home, 1114 00:55:21,280 --> 00:55:22,960 because she wants everything to be perfect. 1115 00:55:23,050 --> 00:55:25,296 - My father was there when— He was stationed in—in New York 1116 00:55:25,320 --> 00:55:26,510 when the Giants were here, 1117 00:55:26,620 --> 00:55:29,680 and that—that's part of why I wanted to come here, actually. 1118 00:55:29,790 --> 00:55:30,866 - Don't you worry about it. 1119 00:55:30,890 --> 00:55:32,936 - They give me all the credit for getting the grades. 1120 00:55:32,960 --> 00:55:33,960 - Relax. 1121 00:55:33,990 --> 00:55:35,766 - But they don't let me make my own decisions. 1122 00:55:35,790 --> 00:55:37,036 - The same happened to Katalina. 1123 00:55:37,060 --> 00:55:38,060 Don't worry about it. 1124 00:55:38,090 --> 00:55:40,090 Your father used to give a hard time to Katalina, 1125 00:55:40,200 --> 00:55:41,220 and look at her. 1126 00:55:41,330 --> 00:55:42,420 She's doing good now. 1127 00:55:42,530 --> 00:55:43,730 You should do the same thing. 1128 00:55:43,830 --> 00:55:47,030 The same happened with the music, okay, for Hector. 1129 00:55:47,140 --> 00:55:50,660 Hector had the pa— the passion. 1130 00:55:51,440 --> 00:55:54,140 - Tio? 1131 00:55:54,240 --> 00:55:56,180 - Where is he? - Tio? 1132 00:55:56,280 --> 00:55:57,610 - Why isn't he here? 1133 00:55:57,710 --> 00:55:59,080 - Tio, don't you remember? 1134 00:55:59,180 --> 00:56:00,180 - Hey, Felix. Felix. 1135 00:56:00,250 --> 00:56:01,980 - Tio. 1136 00:56:02,090 --> 00:56:04,580 - Why isn't he here? 1137 00:56:04,690 --> 00:56:06,050 Why isn't Hector here? 1138 00:56:06,160 --> 00:56:09,220 Where is he? 1139 00:56:09,330 --> 00:56:10,760 - Diego. Diego. 1140 00:56:12,260 --> 00:56:14,890 Hector is not coming. 1141 00:56:15,000 --> 00:56:18,590 Remember, I told you that? 1142 00:56:18,700 --> 00:56:19,900 He's not coming. 1143 00:56:22,840 --> 00:56:24,770 Right? 1144 00:56:24,870 --> 00:56:26,240 - Yeah, right. 1145 00:56:26,340 --> 00:56:29,800 - Relax. 1146 00:56:29,910 --> 00:56:32,440 - Excuse—excuse me. 1147 00:56:32,550 --> 00:56:34,150 - You don't have to leave the table, tio. 1148 00:56:34,220 --> 00:56:35,696 Do you want me to come inside with you? 1149 00:56:35,720 --> 00:56:37,080 - No, sweetheart, that's okay. 1150 00:56:37,190 --> 00:56:38,190 Just stay. 1151 00:56:38,220 --> 00:56:39,590 Stay. 1152 00:56:39,690 --> 00:56:40,970 - I had no idea it was this bad. 1153 00:56:41,020 --> 00:56:42,020 I'm so sorry. 1154 00:56:42,060 --> 00:56:44,150 - Yeah, he's... 1155 00:56:44,260 --> 00:56:45,630 - Oh, mami. 1156 00:56:45,730 --> 00:56:46,776 - I don't know what to say, 1157 00:56:46,800 --> 00:56:49,820 but I guess he's also drinking a little bit. 1158 00:56:52,570 --> 00:56:54,370 - He'd always sit up here, right? 1159 00:56:54,470 --> 00:56:55,470 - Oh, yeah. 1160 00:56:55,570 --> 00:56:56,570 - I'm sorry. 1161 00:56:56,640 --> 00:56:59,610 I'm sorry. 1162 00:56:59,710 --> 00:57:01,256 - It's a shame, you know, so young and... 1163 00:57:01,280 --> 00:57:04,110 - Hey. 1164 00:57:04,210 --> 00:57:06,096 You want to come outside and smoke a cigarette with me? 1165 00:57:06,120 --> 00:57:08,140 - Mami, you okay? 1166 00:57:08,250 --> 00:57:09,550 Okay. 1167 00:57:13,290 --> 00:57:14,290 - You okay? 1168 00:57:14,360 --> 00:57:15,360 - Yeah, I'm fine. 1169 00:57:15,430 --> 00:57:17,550 - Okay. 1170 00:57:22,300 --> 00:57:23,990 - You want more sausage, mom? 1171 00:57:24,100 --> 00:57:25,660 You want more sausage? 1172 00:57:41,480 --> 00:57:42,950 - No. 1173 00:57:43,050 --> 00:57:46,890 - What, did you quit again? 1174 00:57:46,990 --> 00:57:49,890 - No, I'm just not smoking right now. 1175 00:57:49,990 --> 00:57:51,860 - Why? 1176 00:57:56,000 --> 00:57:57,930 - Because I don't think I should. 1177 00:58:05,070 --> 00:58:06,070 Oh, my God. 1178 00:58:06,110 --> 00:58:07,110 Katie. 1179 00:58:07,180 --> 00:58:09,170 - I know. 1180 00:58:09,280 --> 00:58:11,140 - Oh, my God. 1181 00:58:11,250 --> 00:58:12,250 Katie. 1182 00:58:12,280 --> 00:58:15,510 - I know. 1183 00:58:15,620 --> 00:58:18,110 - Katie. 1184 00:58:18,220 --> 00:58:19,780 - I'm sorry I didn't tell you sooner. 1185 00:58:19,890 --> 00:58:21,260 - Oh, no, that's okay. 1186 00:58:21,360 --> 00:58:23,620 That's okay. 1187 00:58:27,430 --> 00:58:31,770 Does Bobby know yet? 1188 00:58:31,870 --> 00:58:34,270 - Yeah, it's been 11 weeks. 1189 00:58:37,640 --> 00:58:38,640 I know. 1190 00:58:45,520 --> 00:58:48,210 - I know. 1191 00:58:48,320 --> 00:58:53,380 But it's just that every time I try to make a decision... 1192 00:58:53,490 --> 00:58:55,620 I don't... 1193 00:58:55,730 --> 00:58:58,320 make a decision. 1194 00:59:01,260 --> 00:59:04,670 I don't know why. 1195 00:59:26,720 --> 00:59:28,400 - You're really mad about this, aren't you? 1196 00:59:28,460 --> 00:59:31,890 - Can't believe you're eating roast beef. 1197 00:59:31,990 --> 00:59:33,190 - One sandwich. 1198 00:59:33,300 --> 00:59:36,530 - It—it will lead to others. 1199 00:59:38,370 --> 00:59:41,030 - One sandwich does not mean that I've failed 1200 00:59:41,140 --> 00:59:43,800 in my commitment to fishitarianism. 1201 00:59:43,910 --> 00:59:45,216 - You know, I'm not gonna kiss you 1202 00:59:45,240 --> 00:59:46,800 till that shit's out of your system. 1203 00:59:49,550 --> 00:59:51,126 - How do I know when it's out of my system? 1204 00:59:51,150 --> 00:59:53,740 - Shh. 1205 01:00:01,320 --> 01:00:02,590 - Hey. - Salud, Bobby. 1206 01:00:02,690 --> 01:00:03,690 - Salud. 1207 01:00:03,730 --> 01:00:04,730 - For many more. 1208 01:00:04,830 --> 01:00:05,830 Maria, I love you. 1209 01:00:05,860 --> 01:00:06,860 - My son. 1210 01:00:06,900 --> 01:00:08,190 - Oh, mami. 1211 01:00:08,300 --> 01:00:10,160 - Cheers, Bobby. 1212 01:00:10,270 --> 01:00:11,270 - I love you. 1213 01:00:11,300 --> 01:00:12,460 - Don't shoot it; just sip it. 1214 01:00:15,100 --> 01:00:16,000 - That's good. 1215 01:00:16,110 --> 01:00:19,700 We'll take some of this with us. 1216 01:00:19,810 --> 01:00:21,616 This Earl knows what he's doing, let me tell you. 1217 01:00:21,640 --> 01:00:23,680 - Look who we found eating ice cream in the kitchen. 1218 01:00:23,780 --> 01:00:24,840 - Aparecido, muchacho. 1219 01:00:24,950 --> 01:00:28,280 - Me estaba comiendo un helado deliciosa. 1220 01:00:28,380 --> 01:00:29,380 Mira, mira. 1221 01:00:29,420 --> 01:00:31,680 Numero cinco. 1222 01:00:39,000 --> 01:00:40,276 - Oh, the fireworks. - Oh, my God. 1223 01:00:40,300 --> 01:00:42,060 - Yeah, yeah, yeah, we should go to the—hey. 1224 01:00:43,400 --> 01:00:44,830 - I liked it. I did. 1225 01:00:44,930 --> 01:00:45,930 - That's good. 1226 01:00:46,040 --> 01:00:47,040 You okay? 1227 01:00:47,070 --> 01:00:48,940 - Yeah. 1228 01:00:49,040 --> 01:00:50,470 Where are we gonna go? 1229 01:00:50,570 --> 01:00:51,570 - I don't know. 1230 01:00:51,610 --> 01:00:52,610 My back hurts. 1231 01:00:52,640 --> 01:00:53,640 Those seats were tiny. 1232 01:00:53,740 --> 01:00:54,740 - Your back hurts? 1233 01:00:54,780 --> 01:00:55,780 - Yeah. 1234 01:00:55,810 --> 01:00:56,810 - That's so funny. 1235 01:00:56,880 --> 01:00:59,580 Hector would always talk about seats being too small for him, 1236 01:00:59,680 --> 01:01:01,050 so he'd have to sit in the aisle. 1237 01:01:01,150 --> 01:01:03,180 - Hector did? - Yeah. 1238 01:01:03,290 --> 01:01:07,520 - You don't talk about your brother as much as you used to. 1239 01:01:07,620 --> 01:01:10,090 - I know. 1240 01:01:11,730 --> 01:01:14,320 Bobby, where are we gonna go? 1241 01:01:14,430 --> 01:01:16,420 - I don't know. 1242 01:01:16,530 --> 01:01:18,800 We can't go home, though. 1243 01:01:18,900 --> 01:01:21,060 - I don't like being on the streets. 1244 01:01:21,170 --> 01:01:24,070 - Well, we could go to Fitz's party. 1245 01:01:24,170 --> 01:01:26,510 I told him we were gonna come. 1246 01:01:26,610 --> 01:01:28,740 - All right, let's go. 1247 01:01:36,020 --> 01:01:37,380 - Why not? Come on. 1248 01:01:37,490 --> 01:01:38,490 Go like this. 1249 01:01:38,520 --> 01:01:40,620 Hey, Bobby, can you do this? 1250 01:01:40,720 --> 01:01:41,720 - Oh, you want a beat? 1251 01:01:41,820 --> 01:01:42,950 - Do something. 1252 01:01:55,000 --> 01:01:57,300 - Sorry, excuse us. 1253 01:01:57,410 --> 01:02:01,470 Sorry. 1254 01:02:01,580 --> 01:02:04,780 - It's so fucking hot. 1255 01:02:04,880 --> 01:02:05,926 - We got to say hi to Fitz. 1256 01:02:05,950 --> 01:02:06,950 - Bobby! - Hey. 1257 01:02:07,050 --> 01:02:08,350 - What's up, man? - How are you? 1258 01:02:08,450 --> 01:02:09,450 - Thanks for having us. 1259 01:02:09,490 --> 01:02:10,690 - Absolutely. - I brought Kate. 1260 01:02:10,750 --> 01:02:12,650 - Kate! - Hi. 1261 01:02:35,510 --> 01:02:36,710 - I think there's a roof. 1262 01:02:36,810 --> 01:02:38,140 - Okay. - Yeah. 1263 01:02:43,320 --> 01:02:45,620 - Oh, my God. 1264 01:02:56,270 --> 01:02:57,270 - Hurry up! Hurry up! 1265 01:02:57,300 --> 01:02:58,300 Come on, girls. 1266 01:02:58,370 --> 01:02:59,370 Don't get hit by a car! 1267 01:02:59,400 --> 01:03:01,200 - Tiger on there. 1268 01:03:01,300 --> 01:03:02,300 - Did you hear that? 1269 01:03:02,370 --> 01:03:04,600 - Yeah. 1270 01:03:04,710 --> 01:03:07,700 - Hey, will you slowpokes hurry up, please? 1271 01:03:23,260 --> 01:03:25,850 - You know, I don't talk about my brother 1272 01:03:25,960 --> 01:03:30,870 as much as I used to because... 1273 01:03:30,970 --> 01:03:34,300 I just don't think about him as much. 1274 01:03:39,380 --> 01:03:43,640 You know, he's been dead a long time. 1275 01:03:43,750 --> 01:03:46,770 It's been five years. 1276 01:03:49,950 --> 01:03:53,580 My mom thinks about him every day... 1277 01:03:56,060 --> 01:04:00,590 Every minute. 1278 01:04:00,700 --> 01:04:02,500 Makes me think like something's wrong with me. 1279 01:04:02,570 --> 01:04:05,360 - There's not. 1280 01:04:10,010 --> 01:04:11,130 Promise. 1281 01:05:31,890 --> 01:05:35,290 - Would we be people with a kid... 1282 01:05:35,390 --> 01:05:36,550 or parents? 1283 01:05:41,500 --> 01:05:44,130 - What's the difference? 1284 01:06:06,990 --> 01:06:07,990 - Jack? 1285 01:06:09,790 --> 01:06:12,320 - Come on, girl. 1286 01:06:12,430 --> 01:06:15,260 Come on, girl. 1287 01:06:15,360 --> 01:06:17,800 Ay, come on, girl. 1288 01:06:17,900 --> 01:06:19,100 - Bye, Bobby. Nice meeting you. 1289 01:06:19,200 --> 01:06:20,200 - Nice to meet you. 1290 01:06:20,240 --> 01:06:21,646 - It was really nice to see you guys. 1291 01:06:21,670 --> 01:06:23,570 - I'm gonna go say good-bye to mami. 1292 01:06:23,670 --> 01:06:24,570 - Felix, thanks again. 1293 01:06:24,670 --> 01:06:26,270 - Hey, my pleasure. 1294 01:06:26,380 --> 01:06:28,070 Hey, had a good time? 1295 01:06:28,180 --> 01:06:29,180 - Si. 1296 01:06:29,210 --> 01:06:30,340 - Tranquilo? - Yeah. 1297 01:06:30,450 --> 01:06:31,970 - I'll—I'll pick you up next week, huh? 1298 01:06:32,050 --> 01:06:33,690 - Thank you. - And we watch some football. 1299 01:06:54,170 --> 01:06:57,470 - I asked Bobby if he could drop off Uncle Diego. 1300 01:06:57,570 --> 01:07:00,810 - Yeah, he said it's fine. 1301 01:07:00,910 --> 01:07:04,180 - So here is the pasta, las empanadas. 1302 01:07:11,520 --> 01:07:12,520 - Mama. 1303 01:07:12,550 --> 01:07:15,020 - I want to ask you something. 1304 01:07:17,330 --> 01:07:19,920 Could you talk to your sister? 1305 01:07:20,030 --> 01:07:22,860 Please, talk to her. 1306 01:07:22,970 --> 01:07:25,060 You know, I... 1307 01:07:25,170 --> 01:07:27,030 I want to talk to her, but it's impossible. 1308 01:07:27,140 --> 01:07:28,260 I mean, she's not listening. 1309 01:07:28,370 --> 01:07:30,460 I mean, I do everything wrong. 1310 01:07:30,570 --> 01:07:33,700 She's gonna trust you, you know? 1311 01:07:33,810 --> 01:07:36,640 - You're assuming that I agree with you. 1312 01:07:39,110 --> 01:07:41,640 - You do agree, don't you? 1313 01:07:48,660 --> 01:07:51,060 Please, I can't sleep, you know? 1314 01:07:51,160 --> 01:07:53,100 It's a big mistake. 1315 01:07:53,200 --> 01:07:54,860 I mean, I cannot rely on your father. 1316 01:07:54,960 --> 01:07:57,400 - I'll talk to her. 1317 01:07:59,030 --> 01:08:02,770 Want to put this in a bag? 1318 01:08:14,280 --> 01:08:15,280 - Yeah? 1319 01:08:15,320 --> 01:08:16,220 - We're leaving. 1320 01:08:16,320 --> 01:08:17,450 - Hey, what? 1321 01:08:17,550 --> 01:08:19,710 I thought—I thought that you were staying over tonight. 1322 01:08:19,760 --> 01:08:22,690 - No chance in hell. 1323 01:08:23,830 --> 01:08:29,030 Okay, well, listen, you have to call me this week, okay? 1324 01:08:29,130 --> 01:08:30,130 - I will. 1325 01:08:30,170 --> 01:08:31,246 - You have to keep me posted. 1326 01:08:31,270 --> 01:08:33,740 - I will. - Call me tomorrow? 1327 01:08:37,410 --> 01:08:40,210 - Sophie, I think... 1328 01:08:47,080 --> 01:08:50,520 - What? 1329 01:08:52,090 --> 01:08:54,220 - You were so wonderful this afternoon. 1330 01:08:54,320 --> 01:08:56,190 - Thank you. 1331 01:08:56,290 --> 01:08:57,436 I'm so glad you got to see some. 1332 01:08:57,460 --> 01:08:58,550 - Me too. 1333 01:08:58,660 --> 01:09:00,130 - Okay, bye. - Bye. 1334 01:09:00,230 --> 01:09:00,990 - Love you. 1335 01:09:01,100 --> 01:09:02,100 Call me tomorrow. 1336 01:09:02,200 --> 01:09:03,200 - I will. - Okay? 1337 01:09:03,230 --> 01:09:04,306 - I will. - Okay, love you, bye. 1338 01:09:04,330 --> 01:09:05,860 - I love you, papi. 1339 01:09:05,970 --> 01:09:07,490 - I love you. 1340 01:09:07,600 --> 01:09:09,730 - Bye, mama. - Bye. 1341 01:09:27,760 --> 01:09:29,250 - Happy Independence Day. 1342 01:09:29,360 --> 01:09:32,490 - I'm not feeling very independent. 1343 01:09:39,770 --> 01:09:42,100 - So how long has he been living in this place? 1344 01:09:42,200 --> 01:09:43,730 - Couple years. 1345 01:09:43,840 --> 01:09:44,846 - How long did he box for? 1346 01:09:44,870 --> 01:09:47,670 - Oh, God, since way before I was born. 1347 01:09:47,780 --> 01:09:49,800 - Did you ever see him? - I did. 1348 01:10:01,590 --> 01:10:03,250 - Hey, tio Dio? 1349 01:10:03,360 --> 01:10:04,720 - Yes? 1350 01:10:05,690 --> 01:10:10,390 - I'm pregnant. 1351 01:10:10,500 --> 01:10:13,370 - Wow, that's beautiful. 1352 01:10:13,470 --> 01:10:16,440 You're gonna have a baby, Katalina? 1353 01:10:16,540 --> 01:10:18,270 Do you hear that, Tiger? 1354 01:10:18,370 --> 01:10:22,470 Katalina's gonna have a baby. 1355 01:10:22,580 --> 01:10:25,670 That is nice. 1356 01:10:29,520 --> 01:10:31,710 Who is the father? 1357 01:10:31,820 --> 01:10:35,310 - Tio, Bobby. 1358 01:10:37,330 --> 01:10:39,390 That's nice. 1359 01:11:16,830 --> 01:11:17,946 - Can you kick it up a notch? 1360 01:11:17,970 --> 01:11:21,100 Like, kick it up? 1361 01:11:23,670 --> 01:11:24,900 - Yeah, that's it. 1362 01:11:40,690 --> 01:11:43,060 You know, we haven't known each other for that long. 1363 01:11:43,760 --> 01:11:45,020 - Ten months? 1364 01:11:45,130 --> 01:11:46,990 - Ten months. 1365 01:11:47,100 --> 01:11:48,100 It's not that long. 1366 01:11:48,130 --> 01:11:50,000 - No, it's not a long time. 1367 01:11:50,100 --> 01:11:51,830 - It's not. 1368 01:11:51,930 --> 01:11:54,630 - Doesn't it feel like a long time, though? 1369 01:11:56,540 --> 01:11:59,530 - Okay, good point. 1370 01:12:03,210 --> 01:12:04,810 What if you couldn't write music anymore? 1371 01:12:04,910 --> 01:12:07,040 What if—what if you couldn't play music anymore? 1372 01:12:07,150 --> 01:12:08,780 - I'd kill myself. 1373 01:12:08,880 --> 01:12:10,050 - Very funny. 1374 01:12:10,150 --> 01:12:11,250 - I'm gonna play music. 1375 01:12:11,350 --> 01:12:12,750 I'm gonna play music. 1376 01:12:12,850 --> 01:12:14,530 Look, I know what you're saying, all right? 1377 01:12:14,560 --> 01:12:15,990 - Because based on our decision, 1378 01:12:16,090 --> 01:12:17,570 there's consequences for that, for me. 1379 01:12:17,630 --> 01:12:18,630 - I know, things change. 1380 01:12:18,660 --> 01:12:20,090 Things change based on our decision, 1381 01:12:20,200 --> 01:12:22,030 but I'm gonna play music, 1382 01:12:22,130 --> 01:12:23,560 and you're gonna dance. 1383 01:12:23,670 --> 01:12:26,230 - Dancing in a kitchen? 1384 01:12:26,340 --> 01:12:28,740 - It wouldn't happen like that. 1385 01:12:32,170 --> 01:12:34,940 Do you see what's behind you? 1386 01:12:35,040 --> 01:12:36,100 It's beautiful. 1387 01:12:49,360 --> 01:12:51,380 - Why don't we stay up here tonight? 1388 01:12:53,730 --> 01:12:55,990 - Okay. 1389 01:12:59,940 --> 01:13:01,770 - We're here, tio. 1390 01:13:08,340 --> 01:13:09,370 - Welcome back, Diego. 1391 01:13:09,480 --> 01:13:10,480 - Hi. 1392 01:13:10,510 --> 01:13:11,790 - Did you have a good day? - Yes. 1393 01:13:14,750 --> 01:13:15,910 - I love you. 1394 01:13:16,020 --> 01:13:18,180 - I love you too, Katalina. 1395 01:13:18,290 --> 01:13:20,980 - Wanna say bye to Bobby? 1396 01:13:21,960 --> 01:13:23,080 - Okay. - Bye. 1397 01:13:23,190 --> 01:13:24,220 - Bye-bye. 1398 01:13:37,240 --> 01:13:38,240 - You want to come over? 1399 01:13:38,270 --> 01:13:40,270 - Okay. 1400 01:14:31,530 --> 01:14:33,150 Okay, girl. 1401 01:14:33,260 --> 01:14:34,790 Come on. 1402 01:14:34,900 --> 01:14:35,960 Come into the kitchen. 1403 01:14:36,060 --> 01:14:37,970 Come into the kitchen. 1404 01:14:42,070 --> 01:14:44,540 Do you have a bowl or something so we can give her some water? 1405 01:14:44,640 --> 01:14:45,870 - Yeah. 1406 01:14:45,970 --> 01:14:49,970 - A bowl that doesn't have, like, light soy sauce. 1407 01:14:50,080 --> 01:14:52,050 - Uh, yeah. 1408 01:14:52,150 --> 01:14:53,170 - Mint Moroccan tea? 1409 01:14:53,280 --> 01:14:54,310 That's new. 1410 01:15:00,620 --> 01:15:02,920 I'm so hungry. 1411 01:15:03,020 --> 01:15:06,120 - Yeah, we haven't eaten today. 1412 01:15:06,230 --> 01:15:07,490 Almost. 1413 01:15:59,680 --> 01:16:00,710 What? 1414 01:16:00,820 --> 01:16:03,910 What are you thinking? 1415 01:16:04,020 --> 01:16:05,750 - How many months have you been here? 1416 01:16:05,850 --> 01:16:07,980 - Not that many. 1417 01:16:08,090 --> 01:16:12,250 - I can't tell if you're still unpacking or packing. 1418 01:16:14,730 --> 01:16:18,060 - Unpacking. 1419 01:16:18,170 --> 01:16:20,900 What are you really thinking about? 1420 01:16:24,470 --> 01:16:26,940 - I think my mother is all right. 1421 01:16:27,910 --> 01:16:29,640 - What do you mean? 1422 01:16:29,740 --> 01:16:34,340 - I just saw so clearly today how... 1423 01:16:34,450 --> 01:16:35,680 she thinks life has... 1424 01:16:35,780 --> 01:16:37,780 disappointed her. 1425 01:16:39,720 --> 01:16:41,380 - Really? 1426 01:16:44,460 --> 01:16:46,330 You know what I saw today in your mom 1427 01:16:46,430 --> 01:16:49,630 that I never saw before? 1428 01:16:49,730 --> 01:16:52,830 Just how strong she is. 1429 01:16:52,930 --> 01:16:55,840 She reminded me of you today. 1430 01:16:59,010 --> 01:17:01,910 What? 1431 01:17:04,980 --> 01:17:06,680 You scared? 1432 01:17:07,220 --> 01:17:09,380 I know. 1433 01:17:18,230 --> 01:17:21,250 - I don't want to disappoint you. 1434 01:17:40,320 --> 01:17:42,410 Will you kiss me now? 1435 01:21:08,390 --> 01:21:11,330 - Let's get down to the bank. 1436 01:21:19,230 --> 01:21:21,970 Dog in the house. 1437 01:21:32,180 --> 01:21:33,840 Tiger. 1438 01:21:33,950 --> 01:21:35,380 Come here, come here. 1439 01:21:41,790 --> 01:21:44,380 We're out of coffee. 1440 01:21:56,340 --> 01:21:58,900 I'm supposed to be at work later today. 1441 01:22:18,960 --> 01:22:20,390 - What was that? 1442 01:22:20,500 --> 01:22:22,490 - It's a text from Fitz. 1443 01:22:22,600 --> 01:22:24,290 Asked why we didn't come last night. 1444 01:22:24,400 --> 01:22:26,600 - Oh, I thought it'd be something about Tiger. 1445 01:22:26,700 --> 01:22:28,760 - Oh, no, it's not. 1446 01:22:28,870 --> 01:22:32,500 What are we gonna do with the dog? 1447 01:22:40,780 --> 01:22:43,650 - Hi, we'd like to open a safety deposit box, please. 1448 01:22:43,750 --> 01:22:45,080 - Yeah, upstairs. 1449 01:22:45,190 --> 01:22:46,450 - Upstairs? - Yeah. 1450 01:22:47,620 --> 01:22:51,060 - I just need some signatures on the back where the Xs are. 1451 01:22:51,160 --> 01:22:52,220 There. 1452 01:22:52,330 --> 01:22:53,936 Now, the both of you are gonna be on there? 1453 01:22:53,960 --> 01:22:55,090 - Yes. - Okey-doke. 1454 01:22:55,200 --> 01:22:57,560 Oh, we need to decide what size box you want. 1455 01:22:57,670 --> 01:22:59,790 We have the 2-inch and the 5-inch. 1456 01:22:59,900 --> 01:23:01,800 They're both 18 inches long. 1457 01:23:01,900 --> 01:23:03,370 - 5x18. 1458 01:23:03,470 --> 01:23:05,440 - 5x18? All right. 1459 01:23:19,050 --> 01:23:22,180 - Do you ever feel like you're pretending? 1460 01:23:22,290 --> 01:23:24,450 - I hope you're not talking about last night. 1461 01:23:25,960 --> 01:23:28,120 - And I think we're all set. 1462 01:23:28,230 --> 01:23:29,560 If you'll just follow me, 1463 01:23:29,660 --> 01:23:32,400 I'll show you where they're kept. 1464 01:23:32,500 --> 01:23:33,606 - Is that gonna be big enough? 1465 01:23:33,630 --> 01:23:35,600 - How big is $500,000? 1466 01:23:35,700 --> 01:23:36,930 - That's what I'm saying. 1467 01:23:37,040 --> 01:23:39,630 - So, just have to show you how it all works. 1468 01:23:42,240 --> 01:23:43,840 - So I had this cup of espresso. 1469 01:23:43,950 --> 01:23:45,940 I'm talking just a tiny shot, you know? 1470 01:23:46,050 --> 01:23:47,350 The tiniest shot. 1471 01:23:47,450 --> 01:23:49,380 Not even, like— it's a single, 1472 01:23:49,480 --> 01:23:50,850 not a double. 1473 01:23:50,950 --> 01:23:54,050 And I felt it instantly in my body. 1474 01:23:54,160 --> 01:23:55,280 Like, I was jittery. 1475 01:23:55,390 --> 01:23:58,520 I had a hard time concentrating, 1476 01:23:58,630 --> 01:24:00,190 and I felt it in my stomach. 1477 01:24:00,290 --> 01:24:01,760 Like, I felt it here. 1478 01:24:01,860 --> 01:24:03,846 Of course, I had to go to the bathroom immediately. 1479 01:24:03,870 --> 01:24:04,990 Then I was thinking, 1480 01:24:05,100 --> 01:24:06,676 "Oh, it's not gonna be that way with tea, 1481 01:24:06,700 --> 01:24:09,830 or diet sodas probably don't have the same effect." 1482 01:24:09,940 --> 01:24:11,410 But I think tea is different, right? 1483 01:24:11,510 --> 01:24:13,130 You think? 1484 01:24:13,240 --> 01:24:15,540 - Are you sure that's decaf? - Yes. 1485 01:24:25,350 --> 01:24:26,350 - All right. 1486 01:24:26,390 --> 01:24:29,290 I'm turning it on. 1487 01:24:29,390 --> 01:24:31,550 Look, are you sure you want to do this? 1488 01:24:34,660 --> 01:24:36,960 We can't stop after this. 1489 01:24:39,970 --> 01:24:42,030 - Call him. 1490 01:24:42,140 --> 01:24:46,570 - Okay. 1491 01:24:58,050 --> 01:24:59,320 - Hello. - Is this Dmitri? 1492 01:24:59,420 --> 01:25:00,320 - Yes. 1493 01:25:00,420 --> 01:25:01,320 - Yeah, this is Bobby. 1494 01:25:01,420 --> 01:25:02,550 - I know. 1495 01:25:02,660 --> 01:25:05,590 - We're at a Chase bank at the corner of Canal and Mott. 1496 01:25:05,690 --> 01:25:06,810 You meet us here, right now, 1497 01:25:06,860 --> 01:25:07,860 you bring the money, 1498 01:25:07,900 --> 01:25:09,606 and you put it in as small a case as possible. 1499 01:25:09,630 --> 01:25:11,230 We put the money in a safety deposit box, 1500 01:25:11,270 --> 01:25:12,270 then you get the phone. 1501 01:25:12,300 --> 01:25:14,290 - I'm on my way. 1502 01:25:20,240 --> 01:25:21,610 - He said he's on his way. 1503 01:25:23,280 --> 01:25:26,510 Let's get back inside. 1504 01:25:26,610 --> 01:25:27,726 - You know, when I was little, 1505 01:25:27,750 --> 01:25:29,770 my dad told me that babies grew on trees. 1506 01:25:33,750 --> 01:25:36,280 My dad told me I came from his balls. 1507 01:25:40,090 --> 01:25:41,530 Well, that was the truth. 1508 01:25:41,630 --> 01:25:43,600 - Yeah. - How old were you? 1509 01:25:54,210 --> 01:25:55,386 - Should have been here by now. 1510 01:25:55,410 --> 01:25:57,840 - What did he say? 1511 01:25:57,950 --> 01:26:00,350 - I told you what he said. 1512 01:26:00,450 --> 01:26:02,450 - I mean, did he give you a time when he'd be here? 1513 01:26:02,520 --> 01:26:04,150 - He said, "I'm on my way." 1514 01:26:04,250 --> 01:26:07,380 That's all he said. 1515 01:26:18,000 --> 01:26:20,560 - What if it's a boy? 1516 01:26:20,670 --> 01:26:23,470 I don't know anything about boys. 1517 01:26:23,570 --> 01:26:27,510 - I'm a boy. 1518 01:26:40,990 --> 01:26:42,510 Where the fuck is he? 1519 01:27:11,390 --> 01:27:12,610 Shit. 1520 01:27:12,720 --> 01:27:13,720 The guy's here. 1521 01:27:13,750 --> 01:27:14,936 The guy's here from yesterday. 1522 01:27:14,960 --> 01:27:16,036 Come on. Come on. - What guy? 1523 01:27:16,060 --> 01:27:17,266 - The guy with the gun. - Dmitri? 1524 01:27:17,290 --> 01:27:18,690 - No, not Dmitri, the Chinese guy. 1525 01:27:18,790 --> 01:27:20,920 - Oh, my God. 1526 01:27:21,030 --> 01:27:22,120 Shit. 1527 01:27:52,130 --> 01:27:53,990 Do you see anything? 1528 01:27:54,730 --> 01:27:55,730 - He's down there. 1529 01:27:55,760 --> 01:27:57,460 I can see him in the mirror. 1530 01:27:57,570 --> 01:27:58,730 - How did he find us? 1531 01:27:58,830 --> 01:28:00,100 - I don't know. 1532 01:28:00,200 --> 01:28:01,670 But the Treo's on. 1533 01:28:01,770 --> 01:28:02,770 - What is he doing? 1534 01:28:02,800 --> 01:28:04,000 - He's got his phone open. 1535 01:28:04,110 --> 01:28:05,110 We're safe here. 1536 01:28:05,140 --> 01:28:06,540 - Doesn't feel safe. 1537 01:28:06,640 --> 01:28:07,700 - This was our plan. 1538 01:28:07,810 --> 01:28:09,710 - I know, but it's a stupid plan. 1539 01:28:09,810 --> 01:28:11,240 - Fuck, he's coming up the stairs. 1540 01:28:11,350 --> 01:28:13,010 Get in the elevator. 1541 01:28:13,110 --> 01:28:14,410 Go, go. 1542 01:28:14,520 --> 01:28:16,010 Shh, shh. 1543 01:28:23,690 --> 01:28:25,160 Fuck. 1544 01:28:27,500 --> 01:28:29,020 - Bobby, turn it off! 1545 01:28:29,130 --> 01:28:30,830 - I am, I am, I am. 1546 01:28:30,930 --> 01:28:32,060 - Turn it off! - I am. 1547 01:28:32,170 --> 01:28:33,170 Shit. 1548 01:28:43,140 --> 01:28:47,550 - Give me your purse. - Take it! 1549 01:28:47,650 --> 01:28:48,840 Just go! 1550 01:29:01,700 --> 01:29:03,490 - Sorry! - Sorry. 1551 01:29:03,600 --> 01:29:04,600 - Excuse us! 1552 01:30:06,090 --> 01:30:07,090 - Whoa, in here! 1553 01:30:07,130 --> 01:30:08,890 In here, in here. 1554 01:30:09,000 --> 01:30:10,360 Go, go! 1555 01:30:10,460 --> 01:30:13,200 Get back there! 1556 01:30:13,870 --> 01:30:14,930 Okay. 1557 01:30:15,040 --> 01:30:16,160 - Bobby, is he there? 1558 01:30:16,270 --> 01:30:17,270 Bobby. - Look at me. 1559 01:30:17,300 --> 01:30:18,586 - I don't think I can run anymore. 1560 01:30:18,610 --> 01:30:20,340 - Yes, you can. - No, I don't think I can. 1561 01:30:24,850 --> 01:30:25,870 - Shh, shh, shh. 1562 01:30:25,980 --> 01:30:26,980 The door's locked. 1563 01:30:27,010 --> 01:30:28,010 The door's locked, okay? 1564 01:30:32,550 --> 01:30:34,720 Come on. Come on! 1565 01:30:37,360 --> 01:30:38,520 Okay. You're okay. 1566 01:30:54,610 --> 01:30:55,610 - Bobby, I can't. 1567 01:30:55,680 --> 01:30:56,740 - You're okay. 1568 01:30:58,610 --> 01:30:59,610 Come on, okay? 1569 01:31:01,080 --> 01:31:03,180 We have to find a way down. 1570 01:31:03,280 --> 01:31:05,750 - Okay, okay. 1571 01:31:05,850 --> 01:31:06,850 - Fuck! 1572 01:31:06,950 --> 01:31:08,120 Come on. 1573 01:31:11,530 --> 01:31:13,020 - Okay. 1574 01:31:13,130 --> 01:31:14,290 - I got you. 1575 01:31:19,730 --> 01:31:21,430 Come on. 1576 01:31:31,010 --> 01:31:32,270 - Shit! Go! 1577 01:31:37,450 --> 01:31:38,480 Go, go, go! 1578 01:31:45,330 --> 01:31:47,450 Crap! 1579 01:31:47,560 --> 01:31:49,090 Come on! 1580 01:31:52,800 --> 01:31:53,960 - Bobby, I can't. 1581 01:31:57,300 --> 01:31:59,300 - Got you. 1582 01:32:23,300 --> 01:32:24,820 - In there! In there! 1583 01:32:28,100 --> 01:32:29,730 - Bobby, the lock! 1584 01:32:29,840 --> 01:32:31,140 Is it locked? 1585 01:32:31,240 --> 01:32:32,260 - Let's go. - Okay. 1586 01:33:01,000 --> 01:33:02,830 - Oh, God. 1587 01:33:04,470 --> 01:33:05,630 Which way, Bobby? 1588 01:33:05,740 --> 01:33:07,440 - The, um, south. 1589 01:33:12,850 --> 01:33:13,850 Do you see him? 1590 01:33:13,880 --> 01:33:15,610 - No. 1591 01:33:15,720 --> 01:33:16,740 - The bridge. 1592 01:33:53,650 --> 01:33:55,650 - Fuck! 1593 01:35:02,290 --> 01:35:03,660 - Wait. 1594 01:35:03,760 --> 01:35:05,750 Wait. 1595 01:35:07,660 --> 01:35:08,720 This is fucking crazy. 1596 01:35:08,830 --> 01:35:09,830 - I know. 1597 01:35:26,880 --> 01:35:30,180 - I almost told my mother last night. 1598 01:35:36,120 --> 01:35:38,750 - And then you came to your senses, right? 1599 01:35:38,860 --> 01:35:40,350 - Well, I mean, I told my sister. 1600 01:35:40,460 --> 01:35:42,450 - Yeah, I know you did. 1601 01:35:47,270 --> 01:35:48,860 - But I-I know that my mother 1602 01:35:48,970 --> 01:35:52,500 wouldn't understand that it's a decision, you know? 1603 01:35:52,610 --> 01:35:54,580 I mean... 1604 01:35:57,280 --> 01:35:59,470 The fact that not wanting to have a baby 1605 01:35:59,580 --> 01:36:01,010 was my first instinct, 1606 01:36:01,120 --> 01:36:04,750 one I thought that I'd... 1607 01:36:04,850 --> 01:36:08,720 We'd absolutely act upon, 1608 01:36:08,820 --> 01:36:11,380 and I thought that's definitely what we'd do. 1609 01:36:11,490 --> 01:36:13,860 - That's what we both thought. 1610 01:36:31,550 --> 01:36:32,710 - Okay. 1611 01:36:32,810 --> 01:36:34,810 I think we're all right. 1612 01:36:47,060 --> 01:36:49,090 - That didn't go so well. 1613 01:36:49,200 --> 01:36:53,000 - What happened? 1614 01:36:53,100 --> 01:36:56,940 What do you think we did wrong? 1615 01:36:57,040 --> 01:36:58,630 - Ethically or logistically? 1616 01:36:58,740 --> 01:37:01,540 - Yeah, you choose that one. 1617 01:37:22,360 --> 01:37:26,560 - It's time we decide. 1618 01:37:26,670 --> 01:37:29,730 - I know. 1619 01:37:32,510 --> 01:37:33,870 - You don't know. 1620 01:37:33,970 --> 01:37:35,770 - I do know. 1621 01:37:35,880 --> 01:37:37,810 We'll decide. 1622 01:37:37,910 --> 01:37:40,310 And it'll be a good decision. 1623 01:37:49,420 --> 01:37:52,120 - Will it be the right decision? 1624 01:37:54,090 --> 01:37:56,930 - Yeah. 1625 01:38:00,670 --> 01:38:02,860 - Are we through? 1626 01:38:02,970 --> 01:38:05,940 - Oh, God, yes. 1627 01:38:06,040 --> 01:38:07,670 - Here, hold this. 1628 01:38:11,280 --> 01:38:13,250 - What are you doing? 1629 01:38:13,350 --> 01:38:15,540 Bobby? 1630 01:38:24,020 --> 01:38:25,290 - Hello? - It's Bobby. 1631 01:38:25,390 --> 01:38:26,590 Things didn't work out. 1632 01:38:26,690 --> 01:38:28,390 We're taking ourselves out of the equation. 1633 01:38:28,500 --> 01:38:30,830 - Just give me the Treo, Bobby. 1634 01:38:30,930 --> 01:38:32,020 All I want is the phone. 1635 01:38:32,800 --> 01:38:33,960 - The Treo's on. 1636 01:39:07,400 --> 01:39:09,530 - Nice shot. 1637 01:39:22,650 --> 01:39:26,480 What time do you have to go to work today? 1638 01:39:26,590 --> 01:39:28,210 - No particular time. 1639 01:39:30,260 --> 01:39:33,320 Guess I'll probably go after you go to the theater. 1640 01:39:37,460 --> 01:39:40,300 So what do we do now? 1641 01:39:40,400 --> 01:39:43,500 - I don't know. 1642 01:39:46,870 --> 01:39:49,070 Guess we just keep going. 1643 01:40:11,060 --> 01:40:12,460 - What do you want to do now? 1644 01:40:14,430 --> 01:40:16,560 - I don't know. 1645 01:40:18,440 --> 01:40:20,700 I guess we just keep going. 1646 01:40:28,120 --> 01:40:30,110 - I know. 108844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.