All language subtitles for The Key Game (2022) [spa] 720p BDRip.x264.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,520 --> 00:01:27,479 Terima kasih, sayang, 2 00:01:27,562 --> 00:01:29,437 tapi aku merasa sedikit mulas. 3 00:01:32,854 --> 00:01:36,354 Yuk simak episode selanjutnya, kemarin seru banget. 4 00:01:36,937 --> 00:01:38,312 Saya tidur melalui yang sebelumnya. 5 00:01:39,895 --> 00:01:42,437 Apakah Anda melakukan transfer untuk tamasya gadis itu? 6 00:01:42,979 --> 00:01:45,645 Ya, apakah Anda menelepon petugas ketel uap? 7 00:01:45,729 --> 00:01:47,479 - Ya, dia datang pada hari Senin. - Oke. 8 00:01:47,562 --> 00:01:49,562 Ngomong-ngomong, kita kehabisan sereal. 9 00:01:49,645 --> 00:01:52,895 - Jangan lupa membelinya. - Tidak, tidak. 10 00:01:58,229 --> 00:02:00,062 Selamat malam sayang. 11 00:02:04,354 --> 00:02:06,562 Jangan tinggalkan aku seperti ini. 12 00:02:38,812 --> 00:02:40,770 TIDAK ADA PLANET B 13 00:02:47,145 --> 00:02:48,104 Halo. 14 00:02:51,645 --> 00:02:53,145 Apa yang sedang kamu lakukan? Kemarilah. 15 00:02:55,937 --> 00:02:57,979 - Mama! - Ayah! 16 00:02:58,062 --> 00:02:59,937 - Persetan! Tidak, diamlah. - Terus berlanjut. 17 00:03:00,020 --> 00:03:03,020 - Tidak... Sial! - Ayah! 18 00:03:03,104 --> 00:03:04,145 Mama! 19 00:03:04,229 --> 00:03:05,770 Kami akan mempekerjakan pengasuh besok. 20 00:03:05,854 --> 00:03:07,312 Apa yang salah sekarang? 21 00:03:08,145 --> 00:03:09,645 Bukankah kamu di tempat tidur? 22 00:03:09,729 --> 00:03:11,479 - Kamu sudah besar sekarang. - Tidurlah! 23 00:03:15,687 --> 00:03:17,354 Aku punya tiga set lagi. 24 00:03:29,604 --> 00:03:32,270 Ada apa?! Ada apa?! 25 00:03:32,354 --> 00:03:34,687 Ada apa?! Kemarilah, kemarilah. 26 00:03:35,187 --> 00:03:36,645 Ada apa?! 27 00:03:36,729 --> 00:03:39,104 Siapa yang mencintaimu? Ayah mencintaimu. 28 00:03:41,854 --> 00:03:45,187 Sayang, rahangku mati rasa. 29 00:03:45,270 --> 00:03:46,562 Ya, ya, akan datang. 30 00:03:47,395 --> 00:03:49,645 Maaf, lanjutkan. 31 00:03:59,812 --> 00:04:01,604 Berhenti, hentikan... Tuhan! 32 00:04:04,645 --> 00:04:06,270 Aku mengalami kram di betisku! 33 00:04:12,187 --> 00:04:13,437 Apa yang sedang kamu bicarakan? 34 00:04:57,729 --> 00:05:00,687 SIBUK 35 00:05:05,312 --> 00:05:08,187 PERMAINAN KUNCI 36 00:05:13,104 --> 00:05:14,729 - Ayo, makanlah. - Aku tidak lapar. 37 00:05:14,812 --> 00:05:16,687 - Mengapa? - Permen. 38 00:05:16,770 --> 00:05:20,312 - Kamu tidak meninggalkan satu pun untukku. - Jadi kamu tidak menjadi gemuk. 39 00:05:20,395 --> 00:05:23,312 Menawan. Kamu akan berpakaian seperti itu? 40 00:05:23,395 --> 00:05:25,062 Saya harus memberikan contoh kepada staf saya. 41 00:05:26,312 --> 00:05:28,354 Staf Anda yang terdiri dari tiga orang. 42 00:05:28,437 --> 00:05:30,270 Kami menduduki puncak rekor pesanan kami kemarin. 43 00:05:30,354 --> 00:05:33,854 Kalau terus begini, aku harus mempekerjakan orang lain. 44 00:05:34,187 --> 00:05:36,979 - Kita akan menjadi kaya. - Tentu saja. 45 00:05:37,437 --> 00:05:38,687 Ya! 46 00:05:38,770 --> 00:05:40,395 Sampai besok. 'Selamat tinggal. 47 00:05:41,687 --> 00:05:44,520 - Aku kehilangan sarapanku. - Lagi. 48 00:05:47,187 --> 00:05:50,020 Pengantin pria ingin membuka tarian dengan lagu metal. 49 00:05:50,104 --> 00:05:51,979 Dibutuhkan segala macam, sayang. 50 00:05:52,979 --> 00:05:54,479 Apakah ini milikmu? 51 00:05:58,145 --> 00:06:00,437 Itu milikku, terima kasih. 52 00:06:00,520 --> 00:06:03,062 Saya selalu bepergian dengan teman terbaik, Anda tahu? 53 00:06:05,020 --> 00:06:06,479 Oh, diamlah! 54 00:06:06,562 --> 00:06:08,562 Menurutku, kamu berlebihan. 55 00:06:08,645 --> 00:06:10,729 Tentu, kalau tidak, saya tidak akan mendapatkannya. 56 00:06:10,812 --> 00:06:13,145 Tahukah kamu betapa bahagianya aku memiliki ini? 57 00:06:13,229 --> 00:06:14,687 Camilan kecilku. 58 00:06:22,270 --> 00:06:23,895 Andai saja aku berumur 20... 59 00:06:23,979 --> 00:06:27,604 Anda juga bisa melakukannya pada usia 38. Anda harus. 60 00:06:29,812 --> 00:06:31,229 Oh mama! 61 00:06:34,145 --> 00:06:35,687 Sergio? 62 00:06:36,354 --> 00:06:37,312 Laura? 63 00:06:38,062 --> 00:06:39,187 Tetapi... 64 00:06:40,729 --> 00:06:41,937 Kamu sama saja. 65 00:06:42,770 --> 00:06:46,020 Anda tinggal di Los Angeles, bukan? 66 00:06:46,104 --> 00:06:48,604 Ya. Kami baru saja tiba untuk mengatur diri. 67 00:06:48,687 --> 00:06:49,770 Siena, pacarku. 68 00:06:50,187 --> 00:06:52,354 - Halo. - Ini Raquel. 69 00:06:52,437 --> 00:06:53,937 - Apa kabarmu? - Senang berkenalan dengan Anda. 70 00:06:54,020 --> 00:06:56,354 - Istri Kike, ingat? - Kekar? 71 00:06:56,437 --> 00:06:57,479 Apa? 72 00:06:57,562 --> 00:07:00,354 Ya, kami memanggilnya begitu karena dia tidak angkat jari di sekolah menengah. 73 00:07:00,437 --> 00:07:05,812 - Apakah kamu masih bersama... Antonio? - Antonio, tentu saja, benar, benar. 74 00:07:07,604 --> 00:07:09,729 Kita bisa mengadakan makan malam reuni. 75 00:07:09,812 --> 00:07:11,187 - Besar. - Ya? 76 00:07:11,270 --> 00:07:13,979 Bukan untuk mematikan mood, tapi kita akan ketinggalan pesawat. 77 00:07:14,062 --> 00:07:15,479 - Tentu, akan datang. - Ah. 78 00:07:16,437 --> 00:07:17,729 Oke. 79 00:07:20,020 --> 00:07:21,562 Aku akan meneleponmu, ya? 80 00:07:21,645 --> 00:07:22,729 Oke. 81 00:07:23,229 --> 00:07:24,312 HAI. 82 00:07:25,187 --> 00:07:27,104 Dia berada di Teman Sekolah. Ingat? Seri. 83 00:07:27,187 --> 00:07:29,479 Tidak, aku bahkan belum dilahirkan. 84 00:07:29,562 --> 00:07:32,562 Dia pergi ke LA untuk menjadi aktor, tapi menurut mereka yang terbaik yang dia lakukan 85 00:07:32,645 --> 00:07:34,270 adalah pantat Brad Pitt di "Troy". 86 00:07:34,354 --> 00:07:35,479 Dan sungguh bodoh. 87 00:07:36,187 --> 00:07:38,937 Kita harus memindahkannya. Kita akan ketinggalan pesawat. 88 00:07:39,020 --> 00:07:40,270 Mari kita pindahkan. 89 00:07:43,604 --> 00:07:44,854 Ayo pergi! 90 00:07:50,812 --> 00:07:54,145 Kesuksesan Acara Raquel lainnya. 91 00:07:54,229 --> 00:07:56,562 Tunggu saja, bilah yang terbuka itu menjadi berantakan. 92 00:08:08,270 --> 00:08:10,895 Aku bahkan tidak ingat kapan Antonio menatapku seperti itu. 93 00:08:12,229 --> 00:08:15,604 Jika ingin hasil yang berbeda, jangan selalu melakukan hal yang sama. 94 00:08:15,687 --> 00:08:17,520 Einstein, menurutku. 95 00:08:18,479 --> 00:08:21,812 Apa yang kita lakukan? Mendaftar untuk dansa ballroom? 96 00:08:22,729 --> 00:08:25,145 Mengapa Anda tidak mencoba hubungan terbuka? 97 00:08:26,645 --> 00:08:30,437 - Seks bukanlah masalah itu sendiri. - Tentu. 98 00:08:30,520 --> 00:08:32,895 Tentu saja, saya ingin kita melakukannya lebih banyak lagi, 99 00:08:32,979 --> 00:08:35,020 untuk mencoba hal-hal baru, semua itu. 100 00:08:35,104 --> 00:08:38,479 Sudah bertahun-tahun, kami tidak bisa melakukannya seperti hari pertama. 101 00:08:38,562 --> 00:08:40,062 Jadi, ada apa, sayang? 102 00:08:40,145 --> 00:08:44,437 Yang kami lakukan hanyalah membahas logistik dalam negeri dan serial jam tangan. 103 00:08:44,520 --> 00:08:45,770 Itu pernikahan. 104 00:08:45,854 --> 00:08:48,687 Mungkin triknya adalah dengan tidak menikah, seperti Anda. 105 00:08:48,770 --> 00:08:50,854 Butuh kuenya, ya? Saya seorang penyelenggara pernikahan 106 00:08:50,937 --> 00:08:52,687 dan aku tidak bisa merencanakannya sendiri. 107 00:08:53,187 --> 00:08:54,812 Semuanya untuk makan malam di tempatku. Bagaimana kedengarannya? 108 00:08:54,895 --> 00:08:57,062 - Ini Sergio. - Apa? 109 00:08:57,145 --> 00:08:59,104 Dia mengundang kita semua untuk makan malam di rumahnya. 110 00:08:59,187 --> 00:09:02,062 Ini adalah alasan sempurna untuk menghilangkan kemonotonan Anda. 111 00:09:02,145 --> 00:09:03,270 - Tidak. - Ya. 112 00:09:03,354 --> 00:09:04,354 - Tidak. - Oh ya! 113 00:09:09,645 --> 00:09:13,354 Lihatlah dia. Anda beruntung saya suka permainan papan dan bukan ini. 114 00:09:14,645 --> 00:09:15,604 Hai. 115 00:09:17,020 --> 00:09:19,895 - Aku yakin kamu merindukanku. - Kami belum punya waktu. 116 00:09:19,979 --> 00:09:21,520 Romantis sekali. 117 00:09:22,270 --> 00:09:24,937 Tebak siapa yang saya temui di bandara kemarin. 118 00:09:26,187 --> 00:09:27,562 Aku sudah terbunuh sekarang. 119 00:09:28,020 --> 00:09:29,479 Sergio Morales. 120 00:09:29,895 --> 00:09:31,437 Bokong Brad Pitt? 121 00:09:32,104 --> 00:09:34,229 Dia mengundang kami semua untuk makan malam di tempatnya. 122 00:09:34,312 --> 00:09:37,520 - Aku sakit. - Aku belum memberitahumu kapan waktunya. 123 00:09:37,604 --> 00:09:40,520 Tidak perlu, pria itu tak tertahankan. 124 00:09:40,604 --> 00:09:43,479 Ayolah, ini akan menyenangkan. 125 00:09:43,562 --> 00:09:45,687 Julia, Julia, selamatkan aku. 126 00:09:45,770 --> 00:09:47,729 - Selamatkan dirimu. - Selamatkan aku. 127 00:09:49,562 --> 00:09:52,104 Sepanjang hidup saya, saya telah melakukan apa yang saya inginkan dan saya mandiri. 128 00:09:52,187 --> 00:09:54,479 Saya ingin mengambil langkah maju, berkembang, 129 00:09:54,562 --> 00:09:55,604 tumbuh. 130 00:09:55,687 --> 00:09:59,187 Seorang anak adalah penawar sempurna untuk kemandirian dan kebebasan. 131 00:09:59,270 --> 00:10:01,187 Bukankah itu agak berlebihan? 132 00:10:01,270 --> 00:10:03,937 Kehamilan bukanlah obat mujarab yang selama ini kita jual. 133 00:10:04,020 --> 00:10:07,604 Jika Anda menjalani hidup Anda, Anda merasa bersalah, dan jika tidak, Anda juga merasa bersalah. 134 00:10:07,687 --> 00:10:09,895 Anda tidak pernah rileks dan Anda semakin takut 135 00:10:09,979 --> 00:10:11,687 dari yang pernah Anda bayangkan. 136 00:10:11,770 --> 00:10:13,770 Dan ketika mereka remaja, lupakan saja. 137 00:10:14,979 --> 00:10:19,270 Maaf, gadis-gadis. Saya bertengkar hebat dengan Kike. 138 00:10:19,854 --> 00:10:21,145 Saya sangat iri! 139 00:10:21,229 --> 00:10:23,229 Setelah kami bertengkar, kami melakukan hubungan S3ks liar. 140 00:10:23,312 --> 00:10:24,937 Ya Tuhan, Kike, dia istrimu. 141 00:10:25,020 --> 00:10:27,187 - Baiklah, Suster Antonia. - Dikandung tanpa dosa. 142 00:10:27,270 --> 00:10:29,895 - Aku tidak mengatakan apa pun. - Kamu putus asa. 143 00:10:34,604 --> 00:10:36,937 Anda selalu mengatakan dia tidak terlalu seksual. 144 00:10:37,020 --> 00:10:41,020 Tidak melakukan hubungan seksual adalah satu hal, hal lainnya adalah tidak berhubungan seks selama 6 bulan. 145 00:10:41,104 --> 00:10:43,520 Aku lelah mengejarnya. 146 00:10:43,604 --> 00:10:45,937 Gadis, selesaikan itu, segera. 147 00:10:46,020 --> 00:10:50,104 Berapa lama sejak kamu bertemu orang jelek? Tidak ada kue di tepi laut? 148 00:10:50,187 --> 00:10:51,729 Apa itu? 149 00:10:51,812 --> 00:10:53,979 Kapan terakhir kali Anda menyembunyikan salami, Suster Antonia? 150 00:10:54,062 --> 00:10:56,229 - Dalam berpasangan, tidak semuanya berhubungan seks. - Melihat? 151 00:10:56,312 --> 00:10:58,604 Ya, tapi Anda setuju bahwa itu adalah otot 152 00:10:58,687 --> 00:11:01,145 kamu punya fleksibilitas, ya? Anda tahu tentang otot. 153 00:11:01,854 --> 00:11:02,937 Ya, ya. 154 00:11:03,020 --> 00:11:05,354 Satu-satunya peluit yang akan kamu basahi hari ini. 155 00:11:05,437 --> 00:11:07,562 Manolito, bicaralah sendiri, malam masih muda. 156 00:11:07,645 --> 00:11:10,020 Mungkin malam ini, tapi kamu... 157 00:11:10,104 --> 00:11:11,604 Manolito, bajingan sekali. 158 00:11:12,062 --> 00:11:16,062 -Sergio Morales. Luar biasa. - Sekarang dia dipanggil Sergio More. 159 00:11:16,145 --> 00:11:18,354 Ingatlah ketika Anda mencukur rambut Anda 160 00:11:18,437 --> 00:11:20,562 karena dia bilang padamu dia penggemar Sinead O'Connor? 161 00:11:20,645 --> 00:11:23,062 Anda terjebak padanya, ya? 162 00:11:23,145 --> 00:11:25,270 - Makan malam sepertinya menjanjikan. - Ya Tuhan! 163 00:11:25,770 --> 00:11:28,687 Jika kamu meninggalkanku sendirian, aku akan membunuhmu. Saya akan. 164 00:11:28,770 --> 00:11:31,770 Tidak, andalkan saja. Akhir-akhir ini dia sangat kesal... 165 00:11:32,354 --> 00:11:35,645 Sekarang dia bertekad untuk mempekerjakan seorang pengasuh. 166 00:11:35,729 --> 00:11:37,979 - Apa masalahmu? - Siapa yang peduli? 167 00:11:38,062 --> 00:11:40,312 Raquel akan membayarnya. 168 00:11:40,395 --> 00:11:42,729 Kamu sangat pintar. Bagaimana Anda tahu siapa yang akan membayar? 169 00:11:42,812 --> 00:11:44,812 Anda belum membayar apa pun sejak tahun 90an. 170 00:11:46,145 --> 00:11:48,729 Ini adalah masalah gender. Seorang pria bisa menjaga seorang wanita, 171 00:11:48,812 --> 00:11:50,145 dan dia tidak bisa mempertahankan seorang pria? 172 00:11:50,229 --> 00:11:51,312 Anda benar. 173 00:11:51,395 --> 00:11:53,895 Kami bertindak seperti feminis, tapi kami tidak tahan. 174 00:11:54,270 --> 00:11:56,645 Ketika laki-laki menjaga perempuan, 175 00:11:56,729 --> 00:11:59,270 mereka mengerjakan semua urusan rumah dan mengurus anak-anak, bukan? 176 00:12:00,270 --> 00:12:03,854 Kike tidak berkontribusi dengan uang atau pekerjaan rumah. 177 00:12:03,937 --> 00:12:06,562 Saya ingin dia menjadi orang dewasa yang fungsional. 178 00:12:06,645 --> 00:12:08,729 Dia tidak, dan dia juga tidak akan menjadi seperti itu. 179 00:12:08,812 --> 00:12:10,479 Tapi aku menyukainya. 180 00:12:11,354 --> 00:12:13,395 Tapi dia agak kurang ajar. 181 00:12:13,479 --> 00:12:16,270 - Kamu tahu? Saya membeli hari ini. - Oh, bagus. 182 00:12:20,020 --> 00:12:22,687 - Saya tidak dapat menemukan dompet saya. - Haruskah aku membantumu mencarinya? 183 00:12:22,770 --> 00:12:25,687 Saya akan memberi tahu Anda apa yang Anda cari... Bayar, lanjutkan. 184 00:12:31,104 --> 00:12:34,145 Aku harus datang dari LA agar kita bisa bertemu satu sama lain... 185 00:12:34,229 --> 00:12:36,979 - Morales Paniza. - Apa kabarmu? 186 00:12:37,062 --> 00:12:39,562 Bagaimana disana? Sakit di pantat? 187 00:12:39,645 --> 00:12:41,895 Sial, kamu sama saja. Dan omong kosong ini... 188 00:12:41,979 --> 00:12:44,187 Saya baru saja datang dari protes. 189 00:12:44,270 --> 00:12:46,770 Apa yang mereka lakukan terhadap kesehatan dan pendidikan di negara ini 190 00:12:46,854 --> 00:12:48,312 sungguh memalukan... 191 00:12:48,395 --> 00:12:49,479 Jangan sekarang, sayang. 192 00:12:49,562 --> 00:12:51,645 - Terima kasih telah mengundang kami. - Tidak, astaga, masuklah. 193 00:12:51,729 --> 00:12:54,687 - Kemarilah. - Kamu terkoyak. 194 00:12:54,770 --> 00:12:57,729 Ya, tuan. Anda pecandu olahraga. 195 00:12:57,812 --> 00:13:00,270 Agak. Ingat Kris? 196 00:13:00,645 --> 00:13:02,520 - Tentu. Bagaimana kabarmu, Kris? - Besar. 197 00:13:03,062 --> 00:13:05,145 Senang bertemu denganmu. Datang. 198 00:13:06,604 --> 00:13:08,770 - Astaga... Antonio. - Ada apa? 199 00:13:08,854 --> 00:13:11,812 - Sial, kemarilah. - Apa kabarmu? Sudah lama sekali! 200 00:13:11,895 --> 00:13:13,437 - Berusia, ya. - Untuk ya. 201 00:13:13,520 --> 00:13:15,812 Dan selamat, saya tidak tahu. 202 00:13:15,895 --> 00:13:18,520 - Tentang apa? - Seberapa jauh kemajuanmu? 203 00:13:18,604 --> 00:13:20,937 Empat bulan. Itu akan menjadi laki-laki. 204 00:13:21,020 --> 00:13:22,687 - Dia akan dipanggil Sergio, seperti kamu. - Saya harap begitu. 205 00:13:22,770 --> 00:13:26,062 - Kebetulan sekali. - Laura, kamu terlihat cantik. 206 00:13:26,145 --> 00:13:28,187 - Terima kasih. - Ya. 207 00:13:29,187 --> 00:13:30,479 Aku akan menutupnya, ya? 208 00:13:30,562 --> 00:13:32,437 Pada akhirnya, aku tidak memberitahumu. 209 00:13:35,270 --> 00:13:36,687 Tembakan? 210 00:13:38,062 --> 00:13:41,354 Siena, pacarku. Ini Dani, 211 00:13:41,437 --> 00:13:44,145 - Cris, Raquel, Stumpy Kike... - Halo. 212 00:13:44,229 --> 00:13:46,312 - Apa kabarmu? - Laura dan Anto??ito. 213 00:13:47,687 --> 00:13:50,479 - Ini untukmu. Terima kasih. - Ke reuni. 214 00:13:50,562 --> 00:13:52,062 - Dingin. - Ke reuni. 215 00:13:54,729 --> 00:13:56,104 Ini menarik sekali. 216 00:13:56,520 --> 00:13:57,854 Astaga, makan malam pertama. 217 00:14:06,687 --> 00:14:08,020 Turun dalam satu. 218 00:14:08,104 --> 00:14:09,729 - Ya, ya. - Aku meminum milikku. 219 00:14:09,812 --> 00:14:11,395 - Ini agak kuat. - Ini kuat, ya? 220 00:14:11,479 --> 00:14:13,395 - Selamat datang. - Sedikit. 221 00:14:13,479 --> 00:14:15,562 Memberi Anda semi. 222 00:14:15,645 --> 00:14:18,187 Terasnya spektakuler. 223 00:14:18,270 --> 00:14:20,437 Seorang agen real estat mengizinkan saya memilikinya. 224 00:14:20,520 --> 00:14:22,770 Siena adalah seorang influencer, 225 00:14:22,854 --> 00:14:25,604 yang pada dasarnya berarti dia tidak membayar apa pun. 226 00:14:26,395 --> 00:14:27,812 Ya, itu sekarang, bukan? 227 00:14:27,895 --> 00:14:30,520 Pada dasarnya papan reklame 24 jam. 228 00:14:30,604 --> 00:14:32,520 Itulah panci yang menyebut ketel itu hitam. 229 00:14:32,604 --> 00:14:36,312 - Punyaku untuk tujuan sosial. - Saya mendukung tujuan sosial juga. 230 00:14:36,395 --> 00:14:39,645 Saya mencari nafkah dengan ini, saya tidak akan berbohong. 231 00:14:39,729 --> 00:14:42,312 Bagaimana Anda melakukannya? Catatlah, sayang. 232 00:14:42,395 --> 00:14:44,562 Dengan bersikap jujur... 233 00:14:44,645 --> 00:14:46,145 Konsisten... 234 00:14:46,229 --> 00:14:47,770 - Dan asli. - Besar. 235 00:14:47,854 --> 00:14:50,229 Dan dengan memposting foto setengah telanjang setiap lima hari. 236 00:14:50,312 --> 00:14:52,645 Kamu tidak bodoh. Kamu cantik, ya? 237 00:14:52,729 --> 00:14:54,312 Berikan saya akun Anda nanti. 238 00:14:54,937 --> 00:14:57,895 Siena, aku membawakanmu ini. 239 00:14:57,979 --> 00:15:00,354 Langsung dari tempat pembakaran. 240 00:15:00,437 --> 00:15:04,604 Cris adalah pematung hebat, sangat dicari. 241 00:15:06,604 --> 00:15:08,854 Pengikut saya akan menyukainya. 242 00:15:08,937 --> 00:15:10,937 Saya akan "menyerang" Anda dan menempatkan Anda di jaringan saya. 243 00:15:11,020 --> 00:15:12,145 - Ya, tentu saja. - "Pada" kamu. 244 00:15:13,312 --> 00:15:16,812 Antonio, ambilkan sebotol anggur, ada yang bernapas di dapur. 245 00:15:16,895 --> 00:15:19,187 Terima kasih kawan. Suka itu? 246 00:15:20,937 --> 00:15:23,645 - Duduk dimanapun kamu suka. - Apakah ada protokol tempat duduk? 247 00:15:23,729 --> 00:15:25,687 Tidak, tidak, kumohon. 248 00:15:27,354 --> 00:15:29,562 - Siapa namanya? - Estefan??dan Becerra S??nchez. 249 00:15:29,645 --> 00:15:30,895 lebih... 250 00:15:30,979 --> 00:15:32,895 Dia bermesraan dengannya dan dia muntah padanya. 251 00:15:35,479 --> 00:15:38,729 - Sebelum kamu, aku berantakan. - Dan miskin. Ya, seperti sekarang. 252 00:15:38,812 --> 00:15:39,895 Baiklah, baiklah. 253 00:15:44,520 --> 00:15:47,479 Kami memergoki guru Kimia sedang masturbasi di kamar mandi. 254 00:15:47,562 --> 00:15:49,479 - Itu tidak benar. - Siapa namanya? 255 00:15:49,562 --> 00:15:51,395 - Saudara Berruguete. - Itu saja. 256 00:15:51,479 --> 00:15:53,479 Kamar Mandi Berruguete. 257 00:15:53,562 --> 00:15:56,020 Yah, itu sudah cukup cerita. Mari kita bermain game. 258 00:15:56,104 --> 00:15:57,187 "Saya belum pernah". 259 00:15:57,270 --> 00:16:01,229 Saya tidak pernah "sesuatu", dan siapa pun yang melakukannya, akan mencoba. 260 00:16:01,312 --> 00:16:05,270 Kami mengetahuinya. Kami para wanita juga bisa memainkan hal-hal ini. 261 00:16:05,354 --> 00:16:07,020 Aku akan pergi, aku akan pergi. 262 00:16:07,104 --> 00:16:10,062 Baiklah, saya belum pernah membuat paella. 263 00:16:10,145 --> 00:16:12,104 Tidak, ini pasti tentang... 264 00:16:12,687 --> 00:16:16,770 Oke, saya belum pernah membuat paella... telanjang. 265 00:16:16,854 --> 00:16:18,479 Saya memiliki. 266 00:16:18,562 --> 00:16:20,145 Seekor tawon menyengatku. 267 00:16:21,812 --> 00:16:25,812 Aku belum pernah mencium seorang pria. 268 00:16:25,895 --> 00:16:27,604 - Saya memiliki. Jadi apa? - Dani, kumohon... 269 00:16:27,687 --> 00:16:29,895 - Kelas akting 101. - Aku akan menciummu, Dani. 270 00:16:29,979 --> 00:16:31,229 Aku akan membuat mulutmu... 271 00:16:31,312 --> 00:16:37,187 Saya tidak pernah memalsukan orgasme dengan suami saya atau orang asing. 272 00:16:37,270 --> 00:16:39,812 Saya kurang paham maksudnya, tapi kami harus terus minum. 273 00:16:39,895 --> 00:16:41,229 Ayo, satu lagi, Raquel. 274 00:16:42,312 --> 00:16:45,479 Sekarang kami akan membawa permainan ini ke level berikutnya. 275 00:16:46,145 --> 00:16:48,729 Kami akan memainkan permainan kuncinya. 276 00:16:48,812 --> 00:16:51,645 Tidak, tidak sayang, mereka tidak seperti itu. 277 00:16:51,729 --> 00:16:55,395 - Apa? Tentu saja. - Ya, kan? Kami adalah. 278 00:16:55,479 --> 00:16:58,812 Para wanita harus meletakkan kunci mereka... 279 00:17:00,062 --> 00:17:01,187 di sini. 280 00:17:02,937 --> 00:17:04,062 Pergi, keluarkan mereka. 281 00:17:04,145 --> 00:17:05,395 - Punya kuncinya? - Ya. 282 00:17:05,479 --> 00:17:07,270 - Baiklah, aku akan mulai. - Lanjutkan. 283 00:17:09,062 --> 00:17:10,229 Awas, aku datang. 284 00:17:13,312 --> 00:17:16,395 Sekarang para pria memilih beberapa kunci secara acak 285 00:17:16,479 --> 00:17:18,562 dengan mata tertutup. 286 00:17:18,645 --> 00:17:20,645 - Menarik. - Mata tertutup. 287 00:17:20,729 --> 00:17:21,937 Lakukanlah. 288 00:17:23,187 --> 00:17:25,062 - Aku tidak tahu... - Giliranku. 289 00:17:26,270 --> 00:17:27,395 Baiklah... 290 00:17:27,479 --> 00:17:29,312 - Apakah kamu sudah selesai, Kike? Aku? - Ya, sayang. 291 00:17:29,395 --> 00:17:30,437 Berlangsung. 292 00:17:31,729 --> 00:17:32,812 Yang akan datang. 293 00:17:33,979 --> 00:17:35,104 Yang terakhir. 294 00:17:35,187 --> 00:17:38,812 Sekarang buka mata Anda dan temukan pemilik kuncinya. 295 00:17:43,520 --> 00:17:45,854 Dan duduk di sebelah mereka. 296 00:17:45,937 --> 00:17:47,520 - Sekarang! - Ayo. 297 00:17:49,562 --> 00:17:52,895 - Sekarang, pergilah ke bawah meja. - Mainkan anjing dan gigit. 298 00:17:52,979 --> 00:17:55,395 Saya suka permainan. Kami pasti akan menang. 299 00:17:55,479 --> 00:17:57,312 Oke, sungguh menakutkan. 300 00:17:58,979 --> 00:18:00,687 - Halo. - Halo. 301 00:18:00,770 --> 00:18:02,104 Sekarang... 302 00:18:02,687 --> 00:18:05,104 kita bercinta sepanjang malam 303 00:18:05,187 --> 00:18:08,062 dengan pemilik kunci. 304 00:18:20,854 --> 00:18:22,562 Anda bercanda, bukan? 305 00:18:22,645 --> 00:18:25,354 - Apa? - Benar-benar? 306 00:18:25,437 --> 00:18:26,770 Sepanjang malam, ya... 307 00:18:32,104 --> 00:18:36,604 Bayangkan kalau saya tidur dengan Kike atau Dani? 308 00:18:36,687 --> 00:18:38,354 Ini gila. 309 00:18:50,229 --> 00:18:51,604 HENTIKAN PENGUSAHAAN 310 00:18:51,687 --> 00:18:55,312 - Marta, apa yang terjadi, sayang? - Aku harus keluar dari sini. 311 00:18:55,395 --> 00:18:59,145 Anak-anak ini membutuhkan tangan yang tegas. Saya tidak bisa menanganinya. 312 00:19:05,312 --> 00:19:07,979 Kita harus mendapatkan pengasuh penuh waktu. 313 00:19:08,062 --> 00:19:09,479 Ya, apa pun yang kamu katakan. 314 00:19:29,354 --> 00:19:30,687 Apa yang sedang kamu lakukan? Berhenti. 315 00:19:32,770 --> 00:19:35,020 - Di rumah, di rumah. - Tolong, di sini lebih buruk. 316 00:19:35,104 --> 00:19:36,520 - Seseorang mungkin melihat kita. - Ambil risiko, sayang. 317 00:19:36,604 --> 00:19:38,229 Ambil risiko, ambil risiko. 318 00:19:40,812 --> 00:19:42,437 Jangan menggigit! 319 00:19:43,520 --> 00:19:44,479 Antonio, diamlah! 320 00:19:46,104 --> 00:19:48,354 Hai sayang. Ayah di sini. 321 00:19:49,604 --> 00:19:52,354 - Aku akan membawanya keluar. - Tidak sekarang. 322 00:19:53,729 --> 00:19:55,729 Bayangkan jika kita bermain? 323 00:19:55,812 --> 00:19:58,687 Raquel mengatakan bahwa Kike adalah binatang buas di ranjang. 324 00:20:00,604 --> 00:20:02,562 Benar-benar? Apa yang dia katakan? 325 00:20:10,479 --> 00:20:12,354 - Maaf. Maaf. - Apa itu? 326 00:20:12,437 --> 00:20:13,395 Aku tidak tahu. 327 00:20:14,395 --> 00:20:15,770 - Pergi pergi. - Ya? 328 00:20:15,854 --> 00:20:16,895 - Ya. - Ya? 329 00:20:16,979 --> 00:20:17,937 Lakukanlah. 330 00:20:45,770 --> 00:20:47,312 Tetap diam. 331 00:20:49,312 --> 00:20:50,270 OKE. 332 00:20:53,687 --> 00:20:54,812 - Ayo pergi. - Buru-buru. 333 00:20:54,895 --> 00:20:56,395 Cepat, cepat. 334 00:21:03,270 --> 00:21:04,604 Bukan leherku! 335 00:21:06,687 --> 00:21:08,229 Halo, Miguel. 336 00:21:08,562 --> 00:21:10,020 Bagaimana kabar ibumu? 337 00:21:10,104 --> 00:21:12,187 Bagus, terima kasih Tuhan. 338 00:21:29,645 --> 00:21:31,729 Mengapa kamu begitu bahagia pagi ini? 339 00:21:32,437 --> 00:21:34,854 Ini hari yang indah, bukan? 340 00:21:35,854 --> 00:21:38,062 - Antonio. - Akhirnya sedikit "mambo". 341 00:21:39,979 --> 00:21:43,312 Jika aku menunggu lebih lama lagi untuk memberitahumu tentang kejadian tadi malam, aku akan meledak. 342 00:21:43,395 --> 00:21:45,479 Jangan bilang kamu juga melakukan seks liar. 343 00:21:46,604 --> 00:21:47,812 Liar. 344 00:21:48,479 --> 00:21:51,479 Kami melakukannya... pada bunga aster. 345 00:21:51,562 --> 00:21:55,270 Sekarang... Aku butuh tukang kebun. 346 00:21:55,354 --> 00:21:59,270 Kami bercinta tiga kali berturut-turut. Satu dua tiga. 347 00:22:00,812 --> 00:22:01,895 Cewek-cewek, 348 00:22:02,437 --> 00:22:04,479 apakah Anda ingin memainkan permainan kuncinya? 349 00:22:04,562 --> 00:22:06,979 - Aku perlu membumbuinya. - Tentu saja. 350 00:22:07,312 --> 00:22:09,854 Tapi tidak, itu bukan untukku. 351 00:22:09,937 --> 00:22:11,979 Ya, itu sebuah pengalaman. 352 00:22:12,354 --> 00:22:14,937 Saya yakinkan Anda, berhubungan seks dengan pasangan Anda nanti sungguh luar biasa. 353 00:22:15,020 --> 00:22:16,270 Sudahkah kamu melakukannya? 354 00:22:16,354 --> 00:22:20,270 Ya, tapi selalu dengan orang asing di tempat swingers. 355 00:22:20,354 --> 00:22:22,770 Kenapa kamu tidak memberitahu kami? 356 00:22:22,854 --> 00:22:26,104 Karena kalian berdua sangat... kuno. 357 00:22:26,187 --> 00:22:29,479 - Seperti apa rasanya? - Sangat menyenangkan, sangat menggairahkan... 358 00:22:30,020 --> 00:22:33,270 Jadi, kamu dan Kike ikut. 359 00:22:34,145 --> 00:22:36,187 Dengan teman, ini level lain. 360 00:22:36,270 --> 00:22:38,979 Ya, itu mungkin lebih buruk, tapi... 361 00:22:39,562 --> 00:22:42,104 Dan mencoba hal baru itu baik untuk pasangan. 362 00:22:42,187 --> 00:22:45,479 Lihat, ini ketiga kalinya Siena memposting patungku. 363 00:22:45,562 --> 00:22:47,687 - Pernahkah kamu melihat profilnya? - TIDAK. 364 00:22:52,562 --> 00:22:55,020 Wow. Itu tidak nyata. 365 00:22:55,104 --> 00:22:57,020 Dia berumur 20 tahun, itu nyata. 366 00:22:57,104 --> 00:23:00,770 Saya ingin generasi milenial berusia 40 tahun dan melupakan sampah ini. 367 00:23:00,854 --> 00:23:03,312 Dia baru saja mengunggah foto sebuah bar. 368 00:23:04,604 --> 00:23:06,854 Nah, ini waktunya minum kopi, kan? 369 00:23:25,479 --> 00:23:27,687 - Oke, kami akan mengatakannya seperti itu. - Aku tampil sangat buruk. 370 00:23:32,354 --> 00:23:34,562 - Siapakah ketiga burung gagak ini? - Kamu akan lihat. 371 00:23:36,895 --> 00:23:38,770 - Hai, Manis, apa kabarmu? - Halo. 372 00:23:38,854 --> 00:23:42,812 - Siena, kebetulan sekali. - Benar sekali. Duduk. 373 00:23:43,229 --> 00:23:44,562 - Tidak, tidak. - Ya. 374 00:23:44,645 --> 00:23:46,937 - Kami tidak ingin merepotkan. - Ya, ya. 375 00:23:47,020 --> 00:23:48,479 Seperti ini! 376 00:23:54,687 --> 00:23:57,437 Kami bersenang-senang kemarin. 377 00:23:57,520 --> 00:24:00,270 Sampai saya menyarankan memainkan permainan kuncinya 378 00:24:00,354 --> 00:24:01,562 dan kamu lari. 379 00:24:01,645 --> 00:24:02,812 Mereka melakukannya. 380 00:24:02,895 --> 00:24:04,937 Oh, itu dari kemarin, gadis tahun 90an, kan? 381 00:24:05,020 --> 00:24:07,812 Ya. Mereka tidak seterbuka generasi kita. 382 00:24:07,895 --> 00:24:10,270 Saya pergi ke pesta swingers dan saya baru saja mendapatkan payudara ini. 383 00:24:10,354 --> 00:24:12,395 - Akan kutunjukkan padamu. - Keren. 384 00:24:12,479 --> 00:24:15,812 - Dan kamu? - Tidak, aku tidak melakukan operasi payudara. 385 00:24:15,895 --> 00:24:19,020 Dengar, aku akan memberitahumu sesuatu. Vanila bukan satu-satunya rasa. 386 00:24:19,104 --> 00:24:21,229 - Apa? - Ada mangga. 387 00:24:24,145 --> 00:24:25,729 Ada coklat hitam disana. 388 00:24:26,687 --> 00:24:28,437 Kopi putih, lebih mungkin. 389 00:24:29,854 --> 00:24:31,395 Stroberi. 390 00:24:33,312 --> 00:24:35,729 Nah, jika semudah itu... 391 00:24:36,770 --> 00:24:39,145 Pilih pria mana pun di sini, 392 00:24:39,229 --> 00:24:41,854 dan aku yakin, apa pun yang kudapatkan, aku akan mendapatkan nomor teleponnya. 393 00:24:41,937 --> 00:24:44,312 Tentu saja kamu, tapi bukan kami... 394 00:24:44,395 --> 00:24:46,604 Anda? Wanita dengan pengalaman. 395 00:24:47,562 --> 00:24:51,520 Usia 40-an memiliki kekuatan seks yang luar biasa. 396 00:24:51,604 --> 00:24:54,062 - Yah, 39... - Tentu saja. 397 00:24:54,145 --> 00:24:58,895 Semuanya ada di sini. Lakukanlah. Pilih satu dan kejar dia. 398 00:25:05,562 --> 00:25:07,687 Yang itu, kan? 399 00:25:08,145 --> 00:25:10,479 Sekarang... tutup matamu 400 00:25:13,145 --> 00:25:14,979 dan ulangi setelah saya: 401 00:25:15,062 --> 00:25:17,562 Hari ini adalah harinya. 402 00:25:17,645 --> 00:25:19,354 Hari ini adalah harinya. 403 00:25:19,437 --> 00:25:21,229 Tidak seperti itu. Hari ini adalah harinya. 404 00:25:21,312 --> 00:25:22,979 Hari ini adalah harinya. 405 00:25:23,062 --> 00:25:24,229 Buka matamu, 406 00:25:24,687 --> 00:25:27,937 pergi dan dapatkan nomor teleponnya. 407 00:25:30,520 --> 00:25:32,604 - Pergi. - Jangan pikirkan itu, lakukanlah. 408 00:25:45,979 --> 00:25:47,937 Jika dia mendapatkannya, kami bermain. 409 00:25:49,645 --> 00:25:51,395 - Hai, apa kabar? - Hai. 410 00:25:51,479 --> 00:25:54,020 Dengar, bisakah aku mendapatkan nomor teleponmu? Aku sudah bertaruh, 411 00:25:54,104 --> 00:25:55,145 itulah teman-temanku... 412 00:25:55,229 --> 00:25:56,520 Lalu kamu pergi. 413 00:25:57,270 --> 00:25:58,437 - Tidak. - Ya. 414 00:26:01,020 --> 00:26:03,354 - Oke terima kasih. - Sampai jumpa lagi. 415 00:26:14,437 --> 00:26:16,229 Menakjubkan. 416 00:26:16,312 --> 00:26:18,562 - Aku merasa seksi. - Bagus. 417 00:26:18,645 --> 00:26:20,520 - Aku merasa seperti bayi. - Bagus. 418 00:26:20,604 --> 00:26:23,729 Saya merasa... tidak enak. 419 00:26:23,812 --> 00:26:24,854 - Amin! - Tuhan! 420 00:26:24,937 --> 00:26:26,729 Kesetiaan itu tidak wajar. 421 00:26:26,812 --> 00:26:29,687 Dengar, satu pertanyaan kecil yang ingin... kuketahui... 422 00:26:30,104 --> 00:26:33,395 Bukankah Sergio cemburu saat kamu tidur dengan pria lain? 423 00:26:33,479 --> 00:26:35,979 Kami memiliki hubungan terbuka, dengan tiga aturan. 424 00:26:36,354 --> 00:26:37,812 Tidak ada pengulangan, 425 00:26:37,895 --> 00:26:40,062 tidak berbohong dan tidak jatuh cinta. 426 00:26:40,145 --> 00:26:41,479 Sisanya baik-baik saja. 427 00:26:41,562 --> 00:26:45,145 Dengar, gadis-gadis, jangan berprasangka buruk. Kami di sini untuk bersenang-senang, sial. 428 00:26:45,687 --> 00:26:47,645 Mengapa tidak memainkan permainan kuncinya? Ini luar biasa. 429 00:26:47,729 --> 00:26:50,104 Saya selalu menjadi pelacur, saya menjawab ya. 430 00:26:53,270 --> 00:26:56,145 Saya tidak peduli apakah Einstein mengatakan demikian atau Paus. 431 00:26:56,229 --> 00:26:58,479 Aku baik-baik saja apa adanya. 432 00:26:59,979 --> 00:27:02,229 Saya butuh pengalaman baru. 433 00:27:02,312 --> 00:27:05,395 Anda bisa melakukan bungee-jumping atau ziplining. 434 00:27:06,270 --> 00:27:09,520 Pernahkah Anda berpikir untuk bersama wanita lain? 435 00:27:14,520 --> 00:27:16,770 Aku tidak akan pernah selingkuh darimu. 436 00:27:17,854 --> 00:27:19,687 Kesetiaan itu tidak wajar 437 00:27:19,770 --> 00:27:22,770 dan serunya tidak curang. 438 00:27:23,604 --> 00:27:26,604 Melakukannya bersama teman bisa menjadi bom waktu. 439 00:27:27,229 --> 00:27:29,645 Yah, aku sangat ingin meledak. 440 00:27:31,520 --> 00:27:35,145 Bukankah kamu bilang sebelum kita punya anak, kita harus jadi gila? 441 00:27:40,104 --> 00:27:43,062 Kau tahu, aku menyukai pria yang lebih tua. 442 00:27:43,145 --> 00:27:45,562 Sayang, kamu tidak mengenal mereka. 443 00:27:45,645 --> 00:27:47,562 Mereka sangat, sangat suci. 444 00:27:49,520 --> 00:27:52,895 Saya yakin Anda 100 euro yang mereka mainkan sebelum bulan ini berakhir. 445 00:27:54,312 --> 00:27:55,395 Dengan serius. 446 00:27:57,895 --> 00:28:02,187 Anda pikir semua orang seperti Anda , padahal sebenarnya tidak. 447 00:28:05,395 --> 00:28:07,395 Ini seperti masuk ke dalam air. 448 00:28:07,479 --> 00:28:09,562 Jadi, kita minta Siena menyiapkannya? 449 00:28:09,645 --> 00:28:10,812 Baik menurutku. 450 00:28:10,895 --> 00:28:13,020 Kita tidak membutuhkan generasi milenial. 451 00:28:13,104 --> 00:28:15,020 Hei, kami melakukan sedikit. 452 00:28:15,104 --> 00:28:16,979 Aku akan memberitahumu nanti. ciao. 453 00:28:35,062 --> 00:28:36,729 Anda berhutang 100 euro kepada saya. 454 00:28:44,729 --> 00:28:50,645 Akankah kita memainkan permainan kuncinya? Jangan bercanda! 455 00:28:56,395 --> 00:28:59,312 Apakah saya memakai G-string yang Anda berikan pada Malam Tahun Baru? 456 00:28:59,395 --> 00:29:01,979 - Kamu berpakaian seperti apa? - Biasa saja. 457 00:29:03,354 --> 00:29:05,312 Saya tidak tahu apakah saya bisa. 458 00:29:05,395 --> 00:29:07,979 Sayang, tolong, mereka hampir sampai. 459 00:29:08,062 --> 00:29:10,520 - Bagaimana jika kamu jatuh cinta? - Apa? 460 00:29:10,604 --> 00:29:12,354 Aku jatuh cinta padamu. 461 00:29:12,437 --> 00:29:14,895 Itu tidak akan berubah karena saya berhubungan seks dengan pria lain. 462 00:29:14,979 --> 00:29:17,854 Kedengarannya aneh sekali, ya Tuhan. 463 00:29:17,937 --> 00:29:21,187 Biarkan Tuhan sendiri dan kenakan G-string. Ayo cepat! 464 00:29:26,770 --> 00:29:29,145 Lalu ada cuacanya, yang gila. 465 00:29:29,229 --> 00:29:31,312 Saya tidak tahu harus memakai apa. 466 00:29:31,395 --> 00:29:34,645 Pakaian pertengahan musim misalnya. 467 00:29:34,729 --> 00:29:37,895 Ya, hujan turun di pagi hari dan sore hari cerah. 468 00:29:38,312 --> 00:29:40,020 Perubahan iklim sialan. 469 00:29:40,562 --> 00:29:42,854 Saya selalu membawa payung. 470 00:29:42,937 --> 00:29:45,895 Bagus, untuk berjaga-jaga. Ide bagus. 471 00:29:45,979 --> 00:29:48,395 Kita sedang mengacaukan planet ini. 472 00:29:48,979 --> 00:29:50,937 Tenang, semuanya akan baik-baik saja. 473 00:29:51,729 --> 00:29:53,895 - Bagaimana kalau kita membahas peraturannya? - Ya. 474 00:29:55,270 --> 00:29:58,520 Pertama, Anda tidak bisa berhubungan seks di luar permainan. 475 00:29:58,604 --> 00:30:03,062 Kedua, semuanya harus atas dasar konsensus. 476 00:30:03,562 --> 00:30:08,229 Ketiga, ini sepenuhnya bersifat seksual, 477 00:30:08,854 --> 00:30:10,729 dilarang jatuh cinta. 478 00:30:12,395 --> 00:30:13,520 Oke? 479 00:30:13,604 --> 00:30:17,479 Baiklah, nona-nona, mari kita mulai. 480 00:30:19,562 --> 00:30:20,770 Semoga beruntung. 481 00:30:21,645 --> 00:30:22,979 Taruh kuncimu di sini. 482 00:30:24,229 --> 00:30:25,687 Teman-teman, 483 00:30:25,770 --> 00:30:27,104 tutup matamu. 484 00:30:49,145 --> 00:30:51,020 Anda tahu apa yang harus dilakukan. 485 00:30:54,229 --> 00:30:55,687 Ayo kita lakukan. 486 00:31:35,562 --> 00:31:36,812 Itu milikku. 487 00:31:39,687 --> 00:31:41,604 Pasangan pertama malam ini. 488 00:31:42,145 --> 00:31:43,312 Selamat. 489 00:31:51,645 --> 00:31:53,979 Apa yang dilakukan tangan gila itu? 490 00:31:54,354 --> 00:31:56,062 Panggil aku Maradona. 491 00:31:58,854 --> 00:32:01,395 - Bingo. - Seorang pemenang. 492 00:32:12,812 --> 00:32:15,437 - Bermain. - Tidak ada pesta tanpa balon. 493 00:32:33,062 --> 00:32:35,437 Saya tahu hotel yang akan Anda sukai. 494 00:32:35,895 --> 00:32:37,520 Apakah Anda suka petualangan? 495 00:32:40,354 --> 00:32:41,312 Maaf. 496 00:32:47,312 --> 00:32:48,312 Maaf. 497 00:32:49,562 --> 00:32:51,354 Apakah Anda akan meminta maaf sepanjang malam? 498 00:32:51,437 --> 00:32:52,770 Tidak tidak tidak. Kejutan... 499 00:32:55,562 --> 00:32:56,937 Bagaimana jika kita menyingkir? 500 00:33:07,812 --> 00:33:10,020 Mereka bilang makanan laut adalah afrodisiak. 501 00:33:11,270 --> 00:33:13,270 Apakah Anda ingin mencoba sesuatu yang lain 502 00:33:13,354 --> 00:33:15,187 rasanya seperti laut, sayang? 503 00:33:17,895 --> 00:33:18,979 Ini, cobalah. 504 00:33:22,354 --> 00:33:24,770 Bukankah ini seperti menelan sedikit lautan? 505 00:33:26,354 --> 00:33:29,354 Aku akan mengunci diri di kamar mandi, memasang kaitnya, 506 00:33:30,895 --> 00:33:33,479 dan ulangi di cermin: 507 00:33:34,354 --> 00:33:36,270 "Laura Navarro L??pez, 508 00:33:37,479 --> 00:33:39,062 maukah kamu pergi bersamaku?" 509 00:33:41,604 --> 00:33:43,812 Kemudian pada hari dansa, 510 00:33:44,187 --> 00:33:46,104 Aku terlambat seperti biasanya, 511 00:33:47,062 --> 00:33:49,687 dan aku melihatmu mencium Antonio. 512 00:33:50,770 --> 00:33:53,270 Saya selalu bertanya-tanya apa yang akan terjadi 513 00:33:53,354 --> 00:33:54,770 jika dia tidak masuk terlebih dahulu. 514 00:33:58,854 --> 00:34:01,604 Ya, kita di sini untuk mencari tahu. 515 00:34:19,229 --> 00:34:22,145 - Kamu memakai G-string? - Ini... nyaman. 516 00:34:22,604 --> 00:34:23,562 Tidak tentu. 517 00:34:24,187 --> 00:34:25,145 Apakah itu... 518 00:34:36,604 --> 00:34:38,354 ...terlalu banyak? 519 00:34:38,895 --> 00:34:40,229 Ini luar biasa. 520 00:34:43,062 --> 00:34:44,479 Lakukanlah, Nak. 521 00:34:55,312 --> 00:34:56,687 Jalan Maria! 522 00:35:06,312 --> 00:35:07,479 Kris... 523 00:35:15,729 --> 00:35:17,104 Selamat malam. 524 00:35:18,270 --> 00:35:19,729 Berpakaianlah. 525 00:35:39,979 --> 00:35:41,604 Aku tidak bisa melakukan ini pada Antonio. 526 00:35:49,187 --> 00:35:52,770 Laura, Antonio melakukan hal yang persis sama dengan Cris. 527 00:35:53,187 --> 00:35:56,562 Mustahil. Mereka seperti saudara laki-laki dan perempuan. 528 00:36:03,895 --> 00:36:05,020 Ya? 529 00:36:07,104 --> 00:36:08,520 Mereka sempurna. 530 00:36:09,312 --> 00:36:12,270 Benar? 6000 euro. 531 00:36:12,354 --> 00:36:14,729 Bisa-bisa masuk angin, AC-nya penuh. 532 00:36:14,812 --> 00:36:16,395 Ingin aku menolaknya? 533 00:36:16,479 --> 00:36:18,520 Anda tahu apa yang saya ingin bangun? 534 00:36:18,604 --> 00:36:19,729 Ini. 535 00:36:23,729 --> 00:36:25,145 Bagus sekali. 536 00:36:27,645 --> 00:36:29,104 - Telepon. - TIDAK. 537 00:36:29,187 --> 00:36:30,687 - Satu detik. - Tidak tidak tidak. 538 00:36:31,437 --> 00:36:32,812 Ya Tuhan. 539 00:36:34,604 --> 00:36:35,645 Itu Kris. 540 00:36:41,020 --> 00:36:43,020 Apa yang telah terjadi? Mengapa mereka menangkapnya? 541 00:36:43,104 --> 00:36:46,187 Anda tidak akan mempercayainya. Kami berada di dalam van dan... 542 00:36:46,270 --> 00:36:49,854 - Di dalam van? - Ya, di dalam van. 543 00:36:49,937 --> 00:36:52,104 Apa yang kamu lakukan di dalam van? 544 00:36:55,812 --> 00:36:57,229 Selamat malam. 545 00:36:57,312 --> 00:36:59,770 - Sayang, kamu baik-baik saja? - Ya. Tidak apa-apa. 546 00:36:59,854 --> 00:37:02,937 Dia hebat. Dia baru saja meniduri suamiku di dalam van. 547 00:37:03,479 --> 00:37:04,604 Bagaimana tadi? 548 00:37:04,687 --> 00:37:06,645 - Seks di dalam kendaraan bukanlah kejahatan. - Aku tahu itu. 549 00:37:06,729 --> 00:37:08,895 Mereka mulai berdebat, Antonio menjadi sedikit agresif... 550 00:37:08,979 --> 00:37:12,312 - Agresif, Antonio-ku? - Ya, kami berada di tengah... 551 00:37:12,395 --> 00:37:14,312 Beritahu aku nanti, karena saat ini... 552 00:37:14,395 --> 00:37:16,687 Hidup Suster Antonia. 553 00:37:16,770 --> 00:37:19,770 - Bagaimana? - Suamimu orang yang liar. 554 00:37:19,854 --> 00:37:22,312 Apakah semua orang di sini melakukannya, atau apa? 555 00:37:22,395 --> 00:37:24,395 Tidak, bukan aku. Bukan aku. 556 00:37:25,187 --> 00:37:28,312 Itulah permainannya. Dan bagaimana denganmu? 557 00:37:28,395 --> 00:37:29,770 Apa? 558 00:37:31,020 --> 00:37:31,979 Apakah disana...? 559 00:37:32,729 --> 00:37:35,770 Sayang, maukah kamu menghentikannya? 560 00:37:36,145 --> 00:37:38,145 Saya ingin berbicara dengan Antonio Mu??oz, dia suami saya. 561 00:37:38,229 --> 00:37:40,062 - Kamu tidak bisa. - Biarkan aku lewat... 562 00:37:40,145 --> 00:37:41,937 Nona, aku bilang kamu tidak bisa. 563 00:37:42,020 --> 00:37:43,937 Jangan panggil aku 'Nyonya', brengsek. 564 00:37:44,020 --> 00:37:45,770 Mungkin Anda akan ditangkap. 565 00:37:45,854 --> 00:37:49,770 Idiot, bajingan, bajingan, bajingan... 566 00:37:49,854 --> 00:37:51,770 Saya pengacaranya, kita bisa menyelesaikannya. 567 00:37:51,854 --> 00:37:53,479 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Tenang saja. 568 00:37:55,187 --> 00:37:58,687 Diam atau aku akan memasukkan semua orang ke dalam sel. 569 00:37:58,770 --> 00:38:00,104 - Pendorong. - Sialan! 570 00:38:00,187 --> 00:38:03,770 - Jangan berani-beraninya! - Bebaskan Antonio! Bebaskan Antonio! 571 00:38:03,854 --> 00:38:06,395 - Tunggu! Tahan! - Sialan! 572 00:38:06,895 --> 00:38:08,479 Bisakah kita bicara sebentar? 573 00:38:12,270 --> 00:38:14,895 Hei, tembaga, saya seorang jurnalis 574 00:38:14,979 --> 00:38:19,187 dan ini merupakan pelanggaran hak asasi manusia. 575 00:38:19,270 --> 00:38:22,229 - Sayang, diamlah. - Kamu belum melihat apa pun. 576 00:38:22,312 --> 00:38:24,895 Saya berbicara dengan pasangan saya dan dia akan mengeluarkan kami. 577 00:38:27,395 --> 00:38:29,104 Ketua, 578 00:38:29,187 --> 00:38:32,520 bisakah kamu mengembalikan ponsel yang kamu ambil dariku? 579 00:38:32,604 --> 00:38:34,854 - Sayang... - Jangan panggil aku 'sayang', dasar brengsek. 580 00:38:34,937 --> 00:38:37,854 - Bagaimana kamu bisa melakukan ini padaku? - Bukankah itu yang kamu inginkan? 581 00:38:37,937 --> 00:38:40,062 - Untuk tidur dengan sahabatku? - Laura, ini... 582 00:38:40,145 --> 00:38:42,062 Diam, kamu telah merusak persahabatan selama 30 tahun. 583 00:38:42,145 --> 00:38:43,479 Itu adalah sebuah permainan. 584 00:38:43,562 --> 00:38:46,979 Aku tidak akan pernah melakukan itu, kamu dengar? Tidak pernah. 585 00:38:47,062 --> 00:38:48,520 Sayang, jangan bersikap tidak adil. 586 00:38:49,479 --> 00:38:50,937 Dan Anda membela dia! 587 00:38:51,020 --> 00:38:54,562 Hei, kamu tidur dengan Sergio dan aku tidak bilang apa-apa. 588 00:39:00,895 --> 00:39:02,645 TIDAK? Apa? 589 00:39:03,354 --> 00:39:04,312 TIDAK? 590 00:39:04,895 --> 00:39:08,020 Pernahkah Anda diberi tahu bahwa Anda mirip Brad Pitt? 591 00:39:08,104 --> 00:39:11,562 - Beritahu mereka tentang pantatnya. - Maukah kalian tutup mulut? 592 00:39:12,479 --> 00:39:15,020 Aku tahu ini akan berakhir dalam pertarungan kerajaan. 593 00:39:15,104 --> 00:39:16,937 Anda ingin mencoba schlong sungguhan? 594 00:39:21,979 --> 00:39:23,187 Siena... 595 00:39:24,145 --> 00:39:25,645 Siena... 596 00:40:29,104 --> 00:40:32,770 Mengapa kita tidak berpura-pura bahwa permainan itu tidak pernah ada? 597 00:40:32,854 --> 00:40:34,270 Tidak mungkin. 598 00:41:08,437 --> 00:41:11,020 Kami mulai dengan mengerjakan kebun Messi. 599 00:41:11,812 --> 00:41:13,437 Kabar tersebar 600 00:41:13,520 --> 00:41:17,395 dan sekarang kami melakukan hampir semua selebritis di negara ini 601 00:41:18,229 --> 00:41:19,437 dan Miami. 602 00:41:19,520 --> 00:41:21,395 Dengar, aku tidak terkenal, 603 00:41:22,062 --> 00:41:23,687 tapi aku punya taman yang luas. 604 00:41:23,770 --> 00:41:25,937 Jika Anda bertanya kepada saya, saya dapat melihat kemungkinannya. 605 00:41:26,020 --> 00:41:26,979 Tentu. 606 00:41:28,604 --> 00:41:31,812 Anda mengunjungi rumah-rumah? 607 00:41:32,395 --> 00:41:33,645 TIDAK, 608 00:41:33,729 --> 00:41:37,187 hanya dalam... kasus khusus. 609 00:41:43,437 --> 00:41:45,145 Sayang, sayang, turun. 610 00:41:46,020 --> 00:41:48,520 Maaf, dia sangat penyayang... 611 00:41:48,604 --> 00:41:50,312 Tidak apa-apa. Saya suka anjing. 612 00:41:50,687 --> 00:41:53,229 - Benar-benar? - Aku juga punya satu. 613 00:41:53,770 --> 00:41:54,854 Benar-benar? 614 00:41:55,270 --> 00:41:58,562 - Aku membawa Baby kemana-mana. - Aku juga melakukannya. 615 00:42:00,312 --> 00:42:03,187 Saya pikir Siena agak terjebak, tapi tidak. 616 00:42:03,604 --> 00:42:06,354 Dia menyukai teater, dia memiliki kehidupan batin. 617 00:42:07,895 --> 00:42:09,854 Saya tidak yakin dengan permainan ini. 618 00:42:10,854 --> 00:42:13,520 Sayang, kamu benar-benar tidak melakukan apa pun? 619 00:42:13,604 --> 00:42:14,854 Tidak ada apa-apa. 620 00:42:15,270 --> 00:42:18,104 Cris selalu bilang dia tidak terlalu seksual, tapi sebanyak itu? 621 00:42:19,645 --> 00:42:22,770 Anda pasti gila untuk menolak keindahan ini. 622 00:42:23,145 --> 00:42:24,895 Kamu sangat lucu. 623 00:42:24,979 --> 00:42:26,604 Berhenti, mereka hampir sampai. 624 00:42:26,937 --> 00:42:29,312 Sarapan adalah waktu makan terpenting hari ini, sayang. 625 00:42:31,729 --> 00:42:34,437 - Berhenti. - Aku menyukainya, payudara di pagi hari. 626 00:42:34,520 --> 00:42:36,229 Hentikan! Berhenti! 627 00:42:39,520 --> 00:42:40,812 Berhenti! 628 00:42:40,895 --> 00:42:43,354 - Ini hari Sabtu. - Biarkan aku belajar. 629 00:42:43,437 --> 00:42:44,770 Ambil itu. 630 00:42:44,854 --> 00:42:46,604 Cukup! Cukup! 631 00:42:49,104 --> 00:42:50,604 Sekarang aku mendapatkanmu. 632 00:42:50,687 --> 00:42:52,354 Saya punya aplikasi yang mereka sukai. 633 00:42:53,145 --> 00:42:58,354 Anda dapat mengambil selfie, membeli karakter, kekuatan, senjata... 634 00:42:58,770 --> 00:43:00,770 Kami tidak suka plastik di sini. 635 00:43:01,520 --> 00:43:02,979 Oh baiklah. 636 00:43:03,770 --> 00:43:06,437 Berikan saya nomor kartu kredit Anda 637 00:43:06,520 --> 00:43:08,687 dan itu tidak akan merepotkan selama berjam-jam. 638 00:43:08,770 --> 00:43:10,645 Bagaimana menurutmu? Luar biasa, bukan? 639 00:43:11,520 --> 00:43:13,187 - Bisakah kamu berteriak? - Ya. 640 00:43:13,270 --> 00:43:15,229 - Berteriak. - Cukup! Itu cukup! 641 00:43:16,229 --> 00:43:18,145 Nomor saya ada di CV. 642 00:43:19,062 --> 00:43:21,354 - Anda tidak akan menyesalinya. - Aku yakin kita tidak akan melakukannya. 643 00:43:22,562 --> 00:43:24,562 Bu, dia mendorongku. 644 00:43:24,645 --> 00:43:27,604 - Maukah kamu menghentikannya?! - Milo, kumohon! 645 00:43:28,270 --> 00:43:30,187 Berapa banyak yang telah kita lihat sekarang? 646 00:43:30,270 --> 00:43:32,520 - Aku sudah tidak bisa menghitung lagi. - Aku butuh minuman. 647 00:43:32,604 --> 00:43:34,812 Maukah kamu menyingkirkan omong kosong itu? Terima kasih. 648 00:43:34,895 --> 00:43:38,062 Maaf, ini bukan omong kosong, mereka tampak hebat. 649 00:43:38,479 --> 00:43:39,895 Dan mereka mengering. 650 00:43:46,604 --> 00:43:49,479 Anda tahu apa? Kita tidak akan pernah menemukan siapa pun, 651 00:43:49,562 --> 00:43:52,520 dan hidup kita akan seperti neraka sampai keduanya berusia 50 tahun. 652 00:43:52,854 --> 00:43:55,354 Lalu kita akan mati karena kanker yang mengerikan 653 00:43:55,437 --> 00:43:58,604 karena stres yang menumpuk. Itulah yang akan terjadi. 654 00:43:59,645 --> 00:44:00,770 Oke. 655 00:44:04,770 --> 00:44:07,020 Keheningan itu tidak normal, bukan? 656 00:44:07,604 --> 00:44:08,812 TIDAK. 657 00:44:09,562 --> 00:44:11,354 Tidak, tidak. 658 00:44:15,812 --> 00:44:17,687 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Apa yang wanita itu katakan. 659 00:44:18,062 --> 00:44:19,770 - Wanita apa? - Yang itu. 660 00:44:28,187 --> 00:44:31,020 Natasha Sidorova, siap melayani Anda. 661 00:44:31,104 --> 00:44:34,312 Lulusan psikologi anak, pedagogi 662 00:44:34,395 --> 00:44:38,270 dan 3 tahun di Angkatan Udara Rumania, Assault Aviation. 663 00:44:38,354 --> 00:44:42,895 Saya berbicara bahasa Rusia, Spanyol, Inggris, dan memiliki ijazah pertolongan pertama. 664 00:44:44,395 --> 00:44:45,604 Duduk. 665 00:44:45,687 --> 00:44:48,312 Musuh dikendalikan dari udara. 666 00:44:58,604 --> 00:45:01,187 Plastik membunuh planet ini. Tempat sampah daur ulang? 667 00:45:01,270 --> 00:45:03,145 - Di dapur. - Di dapur. 668 00:45:03,229 --> 00:45:04,645 Di dapur. 669 00:45:05,395 --> 00:45:06,520 Di dapur. 670 00:45:13,895 --> 00:45:15,895 Anda dipekerjakan! 671 00:45:38,062 --> 00:45:39,812 Mereka bergaul dengan baik. 672 00:45:41,104 --> 00:45:42,520 Mereka sangat lucu. 673 00:45:43,312 --> 00:45:45,895 Dani, ada banyak kemungkinan. 674 00:45:45,979 --> 00:45:48,020 Saya ingin mendapatkan lebih banyak manfaat darinya. 675 00:45:48,812 --> 00:45:50,145 Aku laki-lakimu. 676 00:46:01,395 --> 00:46:03,020 - Halo. - Hai. 677 00:46:03,437 --> 00:46:06,104 Sayang, ini Pedro, dia akan membantu kita berkebun. 678 00:46:06,187 --> 00:46:09,020 Besar. Suatu kesenangan. Sebaiknya dia tidak kencing di sini. 679 00:46:09,104 --> 00:46:11,020 - Jangan khawatir, aku yang melatihnya. - Dingin. 680 00:46:11,437 --> 00:46:13,479 Trah yang ramah, ya? 681 00:46:13,562 --> 00:46:15,437 Bukankah ada film yang menampilkan anjing seperti ini? 682 00:46:16,020 --> 00:46:19,895 Siena memanggil kami untuk bermain tenis dayung dan saya harus pergi bersama para gadis. 683 00:46:21,937 --> 00:46:23,687 'Selamat tinggal. Minggir. 684 00:46:34,479 --> 00:46:38,062 Anda dapat melihat istri saya tidak menyukai anjing. 685 00:46:38,645 --> 00:46:40,020 Itu mengejutkan. 686 00:46:40,104 --> 00:46:43,854 - Bahwa dia tidak suka anjing? - Bahwa kamu sudah menikah. 687 00:46:45,479 --> 00:46:49,145 Astaga, apa aku terlihat... jelek sekali bagimu? 688 00:46:55,312 --> 00:46:58,270 Hei, apakah kamu... sudah menikah? 689 00:46:58,354 --> 00:46:59,312 TIDAK. 690 00:47:00,479 --> 00:47:02,229 Apalagi bagi seorang wanita. 691 00:47:02,312 --> 00:47:04,479 Maaf, maaf, aku tidak... 692 00:47:05,729 --> 00:47:06,979 - Aku tidak tahu itu... - Tidak. 693 00:47:07,062 --> 00:47:09,520 Tidak, hanya saja... kamu sepertinya tidak... 694 00:47:12,062 --> 00:47:13,104 sangat berkemah. 695 00:47:13,187 --> 00:47:14,229 Permisi? 696 00:47:14,312 --> 00:47:16,895 Maksudku, semua gay yang kukenal... 697 00:47:16,979 --> 00:47:20,145 benar-benar... banci. 698 00:47:22,270 --> 00:47:25,187 Yah, aku sudah melihatnya, Dani. Saya akan mengirimkan desainnya kepada Anda, oke? 699 00:47:25,270 --> 00:47:28,520 Tunggu, kamu tidak mau bir atau...? 700 00:47:28,604 --> 00:47:32,187 Anda tahu apa? Orang-orang dalam... kondisiku... 701 00:47:32,270 --> 00:47:35,145 lebih ke Cosmopolitan. 702 00:47:44,687 --> 00:47:46,645 Anda hanya memainkan permainannya. 703 00:47:49,395 --> 00:47:50,604 Benar. 704 00:47:53,562 --> 00:47:55,854 Akulah yang menjadi dingin, aku idiot. 705 00:47:56,604 --> 00:47:57,562 Benar. 706 00:47:58,020 --> 00:48:00,895 Aku tidak berpikir kamu dan Antonio... 707 00:48:00,979 --> 00:48:02,312 akan benar-benar melakukannya. 708 00:48:03,020 --> 00:48:04,229 Benar. 709 00:48:09,020 --> 00:48:12,187 Dan entahlah, bukankah itu aneh? Karena... 710 00:48:12,854 --> 00:48:14,895 kalian sudah saling kenal sepanjang hidup kalian. 711 00:48:22,729 --> 00:48:25,604 Ya, ya. Sedikit pada awalnya, ya, 712 00:48:25,687 --> 00:48:26,895 tapi kemudian... 713 00:48:28,312 --> 00:48:30,354 kami masuk ke dalam permainan. 714 00:48:31,312 --> 00:48:32,729 Dan seperti apa rasanya? 715 00:48:32,812 --> 00:48:35,354 Saya tidak begitu yakin... 716 00:48:35,437 --> 00:48:38,270 jika peraturan mari kita bicara tentang hal ini. 717 00:48:40,520 --> 00:48:44,770 Anda tidak bisa terlalu teliti dalam mengatur peraturan, 718 00:48:44,854 --> 00:48:48,812 kamu melanggar aturan universal antar teman. 719 00:48:50,145 --> 00:48:52,020 "Jangan tidur dengan suami sahabatmu". 720 00:48:55,354 --> 00:48:56,479 Anda marah. 721 00:48:59,354 --> 00:49:02,020 Menurut Anda, apa yang ingin saya lakukan ? 722 00:49:02,104 --> 00:49:03,395 aku mendapatkannya. 723 00:49:03,979 --> 00:49:05,520 Pura-pura sakit, 724 00:49:05,854 --> 00:49:07,395 membuat alasan. 725 00:49:07,479 --> 00:49:08,979 Itu sebuah pilihan, ya. 726 00:49:09,395 --> 00:49:12,270 Itulah inti dari permainan ini, Laura, 727 00:49:12,354 --> 00:49:15,020 tidur dengan suami salah satu temanmu. 728 00:49:16,145 --> 00:49:20,687 Dan Anda menyarankannya. Anda ingin bermain, bukan? 729 00:49:21,812 --> 00:49:22,812 Ya. 730 00:49:23,812 --> 00:49:25,062 Sebenarnya aku melakukannya. 731 00:49:25,687 --> 00:49:28,562 Dia salah satu teman baruku 732 00:49:28,645 --> 00:49:30,979 yang kuhancurkan hari ini, di sini di Smith Paddle, 733 00:49:31,062 --> 00:49:33,562 klub tenis dayung terbaik di kota. 734 00:49:33,645 --> 00:49:36,604 Itu bukan pukulan telak. Tagar #RaquelEvents. 735 00:49:37,562 --> 00:49:41,812 Maaf, saya terlalu lelah untuk bermain hari ini. 736 00:49:42,562 --> 00:49:45,729 Aku tidak tidur sekejap pun tadi malam. 737 00:49:46,229 --> 00:49:48,520 Kami melakukan permainan peran. 738 00:49:48,604 --> 00:49:50,145 Aku harus menjadi pelacur, 739 00:49:50,229 --> 00:49:52,562 berjalan ke tempat kosong, 740 00:49:52,645 --> 00:49:54,395 lalu Kike menjemputku di dalam mobil. 741 00:49:54,479 --> 00:49:55,812 Saya menagihnya 30 dolar. 742 00:49:55,895 --> 00:49:59,437 Anda harus melakukan itu dengan Antonio, tetapi menagihnya 50. 743 00:49:59,520 --> 00:50:01,645 Antonio tidak menyukai permainan itu. 744 00:50:01,729 --> 00:50:04,062 Permainan-permainan itu menyehatkan pasangan. 745 00:50:04,145 --> 00:50:05,104 Jelas sekali. 746 00:50:05,520 --> 00:50:09,312 Permainan kunci ini... 747 00:50:10,937 --> 00:50:13,729 - Apakah kamu sering memainkannya? - Ya. 748 00:50:13,812 --> 00:50:14,770 Mengapa? 749 00:50:20,520 --> 00:50:22,562 Karena saya ingin bermain lagi. 750 00:50:23,395 --> 00:50:25,145 Empati, 751 00:50:25,770 --> 00:50:27,520 usaha dan usaha. 752 00:50:29,479 --> 00:50:31,020 Usaha yang bagus. 753 00:50:31,104 --> 00:50:33,479 Jika Anda mengikuti tiga huruf E, Anda akan menjadi pembawa pesan yang baik. 754 00:50:34,145 --> 00:50:36,895 Benar, pergilah dan buat orang bahagia. 755 00:50:44,562 --> 00:50:46,062 Hei, Antonio. 756 00:50:46,145 --> 00:50:48,437 - Ya? - Terima kasih atas pekerjaannya, ya? 757 00:50:48,520 --> 00:50:51,854 Jangan sebutkan itu, Sergio. Saya berencana menambah staf. 758 00:50:51,937 --> 00:50:53,770 Menjadi seorang aktor tidaklah mudah. 759 00:50:55,895 --> 00:50:57,604 Hei, apakah kamu... 760 00:50:59,645 --> 00:51:02,312 pergi ke pertandingan Siena? 761 00:51:02,395 --> 00:51:03,729 Permainan Siena? 762 00:51:05,687 --> 00:51:09,979 Tidak, ini lebih buruk daripada bermain rolet Rusia. 763 00:51:10,562 --> 00:51:12,437 Tapi pikirkan baik-baik, ya? 764 00:51:13,895 --> 00:51:15,479 Kami... 765 00:51:16,520 --> 00:51:18,854 semua butuh sedikit petualangan. 766 00:51:19,854 --> 00:51:21,020 Jika kamu tidak memberikannya padanya, 767 00:51:22,062 --> 00:51:23,854 mungkin orang lain akan melakukannya. 768 00:51:26,270 --> 00:51:27,604 Berusaha keras. 769 00:51:28,104 --> 00:51:29,395 Berusaha keras. 770 00:51:41,437 --> 00:51:42,937 Senang sekali Anda datang. 771 00:52:00,937 --> 00:52:02,645 Mungkin kita akan beruntung hari ini. 772 00:52:04,062 --> 00:52:05,645 Kami akan melakukannya. 773 00:52:18,145 --> 00:52:21,395 - Aku tidak tahu apakah kamu akan datang. - Laura meyakinkanku. 774 00:52:21,479 --> 00:52:23,062 Yah, aku senang. 775 00:52:35,770 --> 00:52:38,645 - Hei, para wanita sudah siap! - Nona? 776 00:52:38,729 --> 00:52:41,312 Siapa yang kamu panggil nona, Nak? Apa kabarmu? 777 00:52:41,395 --> 00:52:43,687 - Besar. Dan kamu? - Aku harus buang air kecil. 778 00:52:43,770 --> 00:52:45,479 Lewat sana. Ayo. 779 00:52:50,812 --> 00:52:52,479 Perhatian! 780 00:52:53,645 --> 00:52:55,770 Ini akan segera dimulai. 781 00:52:56,312 --> 00:52:57,937 Tuan-tuan, 782 00:52:58,645 --> 00:53:00,604 letakkan kuncimu di sini. 783 00:53:00,687 --> 00:53:03,145 Tidak, para wanita itu memasukkan kuncinya. 784 00:53:03,229 --> 00:53:04,437 Kami sedang mengubahnya. 785 00:53:04,520 --> 00:53:07,145 Aturan adalah aturan. Mengubahnya mau tak mau... 786 00:53:07,229 --> 00:53:08,270 Apa bedanya? 787 00:53:10,020 --> 00:53:13,020 Ada baiknya kita bisa memilih. 788 00:53:13,104 --> 00:53:15,479 Ya. Cara lainnya agak seksis, bukan? 789 00:53:15,562 --> 00:53:18,687 Tidak, tidak, Anda harus serius dan metodis. 790 00:53:18,770 --> 00:53:20,937 Tidak, Laura, tidak apa-apa, itu konyol. 791 00:53:21,020 --> 00:53:25,187 Maaf. Itu... hanya kegelisahan. 792 00:54:15,395 --> 00:54:18,312 Girls, kamu tahu apa yang harus dilakukan. 793 00:54:21,020 --> 00:54:22,270 Laura. 794 00:54:34,562 --> 00:54:35,729 Temukan pasangan Anda. 795 00:54:36,562 --> 00:54:38,062 Milikku. 796 00:54:43,312 --> 00:54:44,437 Halo. 797 00:54:46,062 --> 00:54:47,312 Bola dunia adalah milikku. 798 00:54:56,729 --> 00:54:58,645 - Ini? - Aku. 799 00:55:01,562 --> 00:55:02,520 Terima kasih. 800 00:55:10,229 --> 00:55:11,479 Milikku. 801 00:55:13,437 --> 00:55:15,854 Bukankah itu melanggar aturan? 802 00:55:15,937 --> 00:55:20,395 - Apa? - Ya,... hal yang berulang, kan? 803 00:55:20,479 --> 00:55:24,770 Aku dan Cris mendapat.... yah, pertandingan terakhir... 804 00:55:24,854 --> 00:55:27,854 Anda tidak dapat mengulanginya di luar permainan, tetapi di dalam Anda bisa. 805 00:55:36,270 --> 00:55:38,062 Itu milikku, milikku. 806 00:55:52,062 --> 00:55:54,479 - Hari ini adalah harinya. - Apa? 807 00:55:55,895 --> 00:55:58,145 Tidak ada, fotonya... 808 00:56:00,687 --> 00:56:02,437 Anda menyukai olahraga. 809 00:56:05,520 --> 00:56:06,895 Sentuh aku. 810 00:56:12,395 --> 00:56:14,937 Saya senang Anda menyukainya, Bu, karena Anda... 811 00:56:15,020 --> 00:56:17,062 Jangan panggil aku "Nyonya", 812 00:56:17,145 --> 00:56:19,020 kamu membuatku merasa tua. 813 00:56:20,312 --> 00:56:22,562 Pengalaman memiliki kelebihannya. 814 00:56:23,770 --> 00:56:25,437 Aku hanya bersama suamiku. 815 00:56:34,729 --> 00:56:36,270 Membunyikan bel? 816 00:56:36,854 --> 00:56:40,187 Ya, ya, itu sangat... halus. 817 00:56:42,770 --> 00:56:44,729 Kris, kamu yakin? 818 00:56:45,895 --> 00:56:48,520 - Jika Laura mengetahui bahwa... - Laura baik-baik saja. 819 00:56:48,604 --> 00:56:51,604 Apakah kamu tidak percaya? Akhir-akhir ini dia... terluka. 820 00:56:51,687 --> 00:56:53,770 Bolehkah kami melupakan istrimu sebentar? 821 00:57:01,020 --> 00:57:04,979 Anda akan menyukainya. Prostat adalah G-spot pria. 822 00:57:05,520 --> 00:57:06,645 Ceritakan lebih banyak kepada saya. 823 00:57:07,979 --> 00:57:11,312 Pilih yang Anda suka, sekarang kami benar-benar akan bermain. 824 00:57:18,020 --> 00:57:19,729 Jangan biarkan hal itu membodohi Anda. 825 00:57:19,812 --> 00:57:22,395 Enam mode getaran. Kamu akan menjadi aneh. 826 00:57:32,604 --> 00:57:33,604 Saya minta maaf, 827 00:57:33,979 --> 00:57:35,854 Saya pikir itu steroid. 828 00:57:40,312 --> 00:57:41,437 Halo, 829 00:57:41,520 --> 00:57:43,687 mereka bilang orang sakit parah di sini 830 00:57:43,770 --> 00:57:46,062 yang membutuhkan perawatan paliatif. 831 00:57:47,354 --> 00:57:48,770 Tunggu sebentar, ya? 832 00:57:49,687 --> 00:57:51,270 Tunggu. Tetap di sana. 833 00:57:51,729 --> 00:57:52,729 Ya. 834 00:57:59,645 --> 00:58:03,479 Atau mungkin mereka bilang kamu anak nakal 835 00:58:03,562 --> 00:58:05,437 dan dia butuh hukuman. 836 00:58:06,354 --> 00:58:08,979 Saya sangat marah, Pak. 837 00:58:10,562 --> 00:58:14,270 Tapi aku adalah budak dan budakmu. 838 00:58:16,437 --> 00:58:18,312 Dan hukumannya adalah... 839 00:58:19,562 --> 00:58:20,895 ...ini. 840 00:58:24,145 --> 00:58:25,937 Aku tidak bisa, Raquel. 841 00:58:28,104 --> 00:58:29,520 saya tidak bisa. 842 00:58:31,895 --> 00:58:34,437 Aku tidak bisa berhenti memikirkan Laura. 843 00:58:35,854 --> 00:58:38,354 Sampanye paling cocok dipadukan dengan tiram. 844 00:58:39,312 --> 00:58:42,187 Anggur putih juga merupakan pilihan yang bagus, 845 00:58:42,270 --> 00:58:44,520 apalagi kalau dari wilayah... 846 00:58:54,145 --> 00:58:56,895 - Menjadi gay bukanlah dosa. - Apa maksudmu? 847 00:58:58,604 --> 00:59:02,062 Dengar, aku tidak menentang kaum gay, tapi aku jamin... 848 00:59:02,145 --> 00:59:05,062 - Kamu tidak perlu berpura-pura denganku. - Siena, aku tidak... 849 00:59:05,145 --> 00:59:07,145 Aku belum pernah menyukai pria. 850 00:59:07,229 --> 00:59:08,395 Hei, aku bersumpah. 851 00:59:08,479 --> 00:59:12,270 Kita semua memiliki sesuatu yang heteroseksual, biseksual atau homoseksual. 852 00:59:12,354 --> 00:59:13,520 Apakah kamu malu? 853 00:59:14,604 --> 00:59:15,895 Apakah itu saja? 854 00:59:21,520 --> 00:59:23,187 Saya bertemu dengan seorang pria. 855 00:59:25,520 --> 00:59:27,687 Kami jarang berbicara, tapi... 856 00:59:31,062 --> 00:59:32,187 Aku tidak tahu. 857 00:59:34,354 --> 00:59:37,729 Saya pikir saya menyukainya. Entahlah, ini sangat aneh. 858 00:59:39,145 --> 00:59:40,895 Tidak, tidak, ini tidak aneh. 859 00:59:40,979 --> 00:59:42,812 Kamu terbuka, Daniel. 860 00:59:45,187 --> 00:59:47,979 Seksualitas bukanlah sesuatu yang kaku. 861 00:59:48,312 --> 00:59:51,187 Obsesi bodoh untuk membuat katalog segalanya... 862 00:59:51,270 --> 00:59:53,604 - Ini sial. - Tapi aku suka Cris. 863 00:59:53,687 --> 00:59:55,854 - Dan kamu menyukai orang lain. - Tentu, tapi laki-laki? 864 00:59:58,229 --> 01:00:00,937 Hal termudah adalah tidak bertemu dengannya lagi, tapi... 865 01:00:02,104 --> 01:00:03,895 Aku juga tidak menginginkan itu. 866 01:00:03,979 --> 01:00:05,812 Anda harus bereksperimen untuk menghilangkan keraguan. 867 01:00:05,895 --> 01:00:07,354 Saya tidak ingin tidak setia. 868 01:00:14,354 --> 01:00:16,770 Aku akan mengadakan pesta untuk ulang tahunku, 869 01:00:17,812 --> 01:00:22,479 sebuah permainan kunci besar yang terbuka untuk semua seksualitas. 870 01:00:22,562 --> 01:00:25,229 Cara yang baik untuk bereksperimen tanpa merasa Anda tidak setia. 871 01:00:25,312 --> 01:00:29,020 Aku sedang mencari tempatnya sekarang. Saya ingin itu menjadi mewah. 872 01:00:29,104 --> 01:00:31,229 - Saya memiliki rumah yang ideal. - Benar-benar? 873 01:00:31,312 --> 01:00:33,520 Ya, sebuah rumah mewah yang dimiliki keluargaku. 874 01:00:33,604 --> 01:00:36,812 Di pedesaan, terpencil dan dengan lebih dari 20 kamar. 875 01:00:36,895 --> 01:00:38,062 Selesai. 876 01:00:38,812 --> 01:00:40,520 Ceritakan tentang orang ini. 877 01:00:40,604 --> 01:00:41,895 aku mengacau. 878 01:00:50,437 --> 01:00:53,854 Dobro pozhalovat, Tn. macho. 879 01:00:56,812 --> 01:01:01,062 Maaf, saya lupa jajan anak-anak. 880 01:01:45,020 --> 01:01:46,395 Sayang, 881 01:01:47,187 --> 01:01:48,770 Saya lelah. 882 01:02:20,770 --> 01:02:22,729 Hai! 883 01:02:22,812 --> 01:02:25,395 Hai! 884 01:02:25,479 --> 01:02:29,437 Apa yang kamu lakukan malam ini? 885 01:02:29,520 --> 01:02:33,270 Julia pergi ke rumah temannya 886 01:02:33,354 --> 01:02:38,145 dan Antonio ingin menyelesaikan serinya. Mengapa? 887 01:02:38,854 --> 01:02:40,937 - Apakah kamu suka ini atau tidak? - Ini membosankan. 888 01:02:41,020 --> 01:02:43,062 Seperti tidak ada pengantin yang membosankan. 889 01:02:43,145 --> 01:02:46,604 Hei, bukankah itu...? Benar atau tidak? 890 01:02:46,687 --> 01:02:50,312 Dia. Bersikap natural, ya? Ini adalah masalah besar. 891 01:02:50,395 --> 01:02:52,187 Seolah-olah dia adalah teman lamamu. 892 01:02:54,979 --> 01:02:56,437 - Halo. - Halo. 893 01:02:57,812 --> 01:03:01,604 Hai. Tempatmu luar biasa, aku menyukainya. 894 01:03:01,687 --> 01:03:03,812 Buatlah diri Anda seperti di rumah sendiri. Keanggunan dan kebijaksanaan. 895 01:03:03,895 --> 01:03:05,937 Tempat yang sempurna untuk seorang selebriti. 896 01:03:06,020 --> 01:03:08,937 Apakah Anda punya sedikit rahasia? 897 01:03:10,604 --> 01:03:12,229 Selamat, sayang. 898 01:03:12,312 --> 01:03:14,687 Saya telah memata-matai Anda... di jejaring sosial. 899 01:03:14,770 --> 01:03:17,562 Saya melihat bahwa Anda belum pernah merencanakan pernikahan untuk seorang selebriti. 900 01:03:17,645 --> 01:03:20,395 Bergantung. Mungkin kami sangat berhati-hati sehingga Anda tidak mengetahuinya. 901 01:03:20,479 --> 01:03:22,354 Sempurna, tapi sebelum kita bernegosiasi, 902 01:03:22,437 --> 01:03:25,770 Anda harus menandatangani perjanjian kerahasiaan. 903 01:03:25,854 --> 01:03:28,479 - Tentu saja, kami selalu melakukannya. - Kata ibu. 904 01:03:28,562 --> 01:03:30,979 Kalau begitu aku akan memberitahumu ideku, oke? aku ingin sesuatu... 905 01:03:31,062 --> 01:03:35,145 keluarga, sederhana, mengharukan. 906 01:03:35,229 --> 01:03:38,687 Tapi yang penting itu intim dan rahasia. 907 01:03:39,229 --> 01:03:42,354 - Anda berada di tangan yang terbaik. - Oke. 908 01:03:42,437 --> 01:03:46,270 Sekarang saya punya satu pertanyaan, sebelum memulai, secara rahasia. 909 01:03:46,354 --> 01:03:47,520 Ya? 910 01:03:47,604 --> 01:03:49,812 Apakah orang-orang di acara Anda adalah aktor? 911 01:03:50,854 --> 01:03:53,937 Bagi mereka yang bukan homofobia, hal ini cukup mudah. 912 01:03:54,604 --> 01:03:57,895 Maaf, terkadang aku mengatakan sesuatu... 913 01:03:58,604 --> 01:04:00,104 Bukankah itu terjadi padamu? 914 01:04:00,187 --> 01:04:03,062 Anda mengatakan sesuatu, lalu Anda berpikir: 915 01:04:03,604 --> 01:04:05,937 Kenapa aku mengatakan itu? 916 01:04:06,604 --> 01:04:08,979 Tentu, itu normal. 917 01:04:10,479 --> 01:04:12,062 Aku sangat menyukaimu, Pedro. 918 01:04:13,062 --> 01:04:14,479 Dan aku menyukaimu, Dani. 919 01:04:15,437 --> 01:04:18,354 Mungkin aku melakukannya terlalu cepat, tapi kurasa... 920 01:04:18,437 --> 01:04:20,895 Saya melihat Anda... tertarik. 921 01:04:20,979 --> 01:04:21,979 Oh ya? 922 01:04:22,895 --> 01:04:26,187 Kamu menganggap remeh bahwa aku... 923 01:04:27,312 --> 01:04:28,854 Sama sekali. 924 01:04:30,979 --> 01:04:33,770 Seseorang yang selalu hetero, 925 01:04:35,395 --> 01:04:39,187 bisakah mereka, dalam semalam, 926 01:04:40,020 --> 01:04:41,479 merasa... 927 01:04:42,645 --> 01:04:44,229 tertarik padamu? 928 01:04:45,687 --> 01:04:48,604 jika Anda mau, saya dapat menyarankan cara yang sangat sederhana... 929 01:04:49,437 --> 01:04:51,354 untuk mencari tahu. 930 01:04:52,312 --> 01:04:54,229 Tidak, tidak, tunggu. 931 01:05:00,729 --> 01:05:02,812 Sayang, aku siap. 932 01:05:06,104 --> 01:05:08,520 Kamerad, menggonggong. 933 01:05:09,562 --> 01:05:10,645 Oke. 934 01:05:14,187 --> 01:05:16,270 Tidak tidak tidak. Lebih keras. 935 01:05:21,354 --> 01:05:23,812 Seperti itu, atau terlalu sulit? 936 01:05:23,895 --> 01:05:27,270 - Sulit, tapi tidak terlalu sulit. - Oke, beritahu aku, oke? 937 01:05:27,354 --> 01:05:29,187 Oke. Intensitas sedang. 938 01:05:29,270 --> 01:05:32,395 - Kamu anak nakal, ya? - Ya. Sangat buruk. 939 01:05:32,479 --> 01:05:35,854 - Ya. Sekarang kamu mengerjakan pekerjaan rumah! - Pekerjaan rumah. 940 01:05:37,895 --> 01:05:38,854 Seperti itu. 941 01:05:39,187 --> 01:05:40,312 Ya. 942 01:05:40,395 --> 01:05:43,937 - Sekarang kamu lakukan padaku. - Aku agak bingung, tapi... 943 01:05:44,020 --> 01:05:45,520 - Baiklah. - Bagus. 944 01:05:50,395 --> 01:05:53,354 Kamu sangat buruk. 945 01:05:53,437 --> 01:05:54,812 Sedikit, ya. 946 01:05:54,895 --> 01:05:57,604 Anak nakal harus mendapat hukuman. 947 01:06:03,937 --> 01:06:05,437 Sial. 948 01:06:07,020 --> 01:06:09,062 Udara di pantat. Udara di pantat. 949 01:06:09,145 --> 01:06:11,437 - Apa yang dia katakan? - Angkat pantatmu. 950 01:06:15,854 --> 01:06:16,937 Bagaimana kabarnya? 951 01:06:17,604 --> 01:06:18,562 Tidak, tidak... 952 01:06:34,729 --> 01:06:35,937 Apa kabarmu? 953 01:06:36,020 --> 01:06:37,354 - Hai. - Hai. 954 01:06:40,104 --> 01:06:42,354 - Bagaimana kalau kita pergi? - Ayo pergi. 955 01:06:51,520 --> 01:06:53,937 - Apa ada ginnya? - Sedikit gin. 956 01:06:54,770 --> 01:06:57,145 - Kamu tidak ingin membuatku mabuk? - TIDAK. 957 01:06:57,229 --> 01:06:59,479 Yang utama adalah jeruk nipis. 958 01:06:59,854 --> 01:07:00,812 Baiklah... 959 01:07:01,854 --> 01:07:03,229 Nikmatilah. 960 01:07:04,812 --> 01:07:06,062 Apa lagi yang ada di dalamnya? 961 01:07:07,020 --> 01:07:08,187 Sayang! 962 01:07:08,270 --> 01:07:09,229 Ya? 963 01:07:09,645 --> 01:07:11,479 Aku akan membawakan hadiah ini untuk Julia. 964 01:07:11,979 --> 01:07:13,895 Ingin aku pergi bersamamu? 965 01:07:13,979 --> 01:07:16,437 Tidak, tidak. Selamat bersenang-senang. 966 01:07:19,479 --> 01:07:20,979 Semuanya baik-baik saja? 967 01:07:22,854 --> 01:07:24,270 Ya ya. 968 01:07:24,895 --> 01:07:26,854 Ini tidak bisa lebih baik lagi. 969 01:07:28,562 --> 01:07:30,812 Tapi aku butuh sedikit waktu. 970 01:07:37,479 --> 01:07:40,020 Semuanya sangat aneh, bukan? 971 01:07:40,895 --> 01:07:43,104 Terkadang tidak perlu memahami semuanya. 972 01:07:46,812 --> 01:07:48,437 ibu baptis! 973 01:07:48,520 --> 01:07:50,520 Sayang, aku memberimu permainan. 974 01:07:50,604 --> 01:07:52,562 Aku tidak bisa memainkannya, tapi kamu bisa menunjukkannya padaku, oke? 975 01:07:52,645 --> 01:07:54,854 Ya, santai saja. 976 01:08:05,979 --> 01:08:08,604 Oh, kamu harus melihatnya 977 01:08:08,687 --> 01:08:12,020 seberapa cepat kita lupa 978 01:08:12,104 --> 01:08:13,937 Anda harus begitu 979 01:08:14,729 --> 01:08:18,104 bodoh untuk diingat 980 01:08:18,187 --> 01:08:20,395 Tapi aku... 981 01:08:20,479 --> 01:08:26,312 Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu 982 01:08:32,354 --> 01:08:36,437 Satu cinta pergi, cinta lain datang 983 01:08:38,062 --> 01:08:40,479 memukau... 984 01:08:41,395 --> 01:08:44,645 tempatnya 985 01:08:44,729 --> 01:08:46,729 Tapi aku... 986 01:08:46,812 --> 01:08:52,895 Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu 987 01:08:58,687 --> 01:09:00,854 Saya pikir Dani menyukai Pedro. 988 01:09:03,187 --> 01:09:04,687 Pedro apa? 989 01:09:05,187 --> 01:09:07,937 Pria yang sedang memperbaiki taman kami. 990 01:09:08,520 --> 01:09:15,437 - Apa yang kamu katakan, Kris? - Aku melihat mereka... semuanya mesra. 991 01:09:15,520 --> 01:09:17,395 Apa? Apa? 992 01:09:17,479 --> 01:09:20,562 Dani dengan seorang pria? Tidak, tidak, itu tidak mungkin. 993 01:09:20,645 --> 01:09:22,937 Sudah berbulan-bulan dia tidak menyentuhku , tidak sedikit pun. 994 01:09:27,854 --> 01:09:29,229 Dia gay. 995 01:09:32,437 --> 01:09:34,562 Ya, atau... biseksual. 996 01:09:37,562 --> 01:09:38,687 Bolehkah aku menciummu? 997 01:09:39,645 --> 01:09:41,729 Bukankah itu melanggar aturan? 998 01:09:41,812 --> 01:09:45,354 ...bodoh untuk diingat 999 01:09:45,437 --> 01:09:47,145 Tapi aku... 1000 01:09:47,479 --> 01:09:53,604 Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu 1001 01:09:57,645 --> 01:10:00,479 Memikirkan tentangmu 1002 01:10:06,604 --> 01:10:10,562 Memikirkan tentangmu 1003 01:10:12,604 --> 01:10:14,354 Apakah kita berciuman sekarang? 1004 01:10:15,479 --> 01:10:17,562 Jika tidak, aku akan membunuhmu. 1005 01:10:29,479 --> 01:10:30,937 Tidak, Laura. 1006 01:10:31,520 --> 01:10:33,187 Ini Julia, tunggu. 1007 01:10:33,562 --> 01:10:34,520 Ya? 1008 01:10:35,062 --> 01:10:36,354 Apa? 1009 01:10:37,020 --> 01:10:38,479 Apakah kamu menelepon ayahmu? 1010 01:10:39,395 --> 01:10:40,895 Dimana dia? 1011 01:10:42,520 --> 01:10:44,437 Oke oke. saya datang. 1012 01:10:49,062 --> 01:10:51,312 Seseorang menaruh pandangan jahat pada kita. 1013 01:11:09,312 --> 01:11:10,895 Persetan dengan aturannya. 1014 01:11:11,812 --> 01:11:13,937 Tepatnya, biarkan mereka melaporkan kita. 1015 01:11:22,020 --> 01:11:24,020 Dimana kamu tadi? 1016 01:11:27,479 --> 01:11:29,854 Ada apa? Apakah pertunjukannya tidak bagus? 1017 01:11:29,937 --> 01:11:32,979 Saya harus membuka diri untuk Julia, dia lupa kuncinya. 1018 01:11:35,104 --> 01:11:37,729 Sekarang aku mengerti suasana hatimu yang buruk. Anda melewatkan jalur bonus. 1019 01:11:56,604 --> 01:11:58,395 - Bagaimana tadi malam? - Bagus. 1020 01:11:59,270 --> 01:12:01,229 Orang-orang di tempat kerja sungguh menyenangkan. 1021 01:12:08,562 --> 01:12:10,395 Berapa lama kamu akan terus berbohong padaku? 1022 01:12:14,770 --> 01:12:17,187 Apa, sekarang kamu memeriksa barang-barangku? 1023 01:12:17,270 --> 01:12:18,729 Apakah kamu pergi dengan Laura? 1024 01:12:20,479 --> 01:12:21,937 Apakah kamu tidur bersama? 1025 01:12:26,687 --> 01:12:28,729 Bukankah kita memiliki hubungan terbuka? 1026 01:12:28,812 --> 01:12:32,229 Ya, dan aturan pertama: jangan berbohong. Apakah kamu jatuh cinta padanya? 1027 01:12:43,062 --> 01:12:44,895 Anda tahu masalah Anda? 1028 01:12:45,812 --> 01:12:47,645 Anda bertindak serba modern, 1029 01:12:48,229 --> 01:12:51,270 tapi kamu lebih konvensional dari semua temanmu. 1030 01:12:51,770 --> 01:12:53,979 Kembali ke pacar SMAmu 1031 01:12:54,645 --> 01:12:57,020 tidak akan membuatmu berumur 15 lagi. 1032 01:12:58,145 --> 01:12:59,520 Siena. 1033 01:13:20,937 --> 01:13:23,645 - Apa ini? - Ibu baptisku memberikannya padaku. 1034 01:13:24,104 --> 01:13:25,229 Kris ada di sini? 1035 01:13:27,229 --> 01:13:30,729 Dia membawakan hadiah Julia. Aku melihatnya pulang, 1036 01:13:30,812 --> 01:13:32,729 itu sebabnya aku tidak ada di sini ketika kamu tiba. 1037 01:13:32,812 --> 01:13:36,520 Dia juga membawakanku Mortal Kombat terbaru. 1038 01:13:37,020 --> 01:13:38,604 Jangan bunuh dia. 1039 01:13:39,145 --> 01:13:40,312 Aku tidak tahu. 1040 01:13:47,229 --> 01:13:48,187 aku pergi. 1041 01:13:51,895 --> 01:13:52,979 Apakah saya harus membunuhnya? 1042 01:13:54,479 --> 01:13:56,479 Apakah saya harus membunuh Sergio? 1043 01:13:56,562 --> 01:13:59,187 Kami pergi ke konser, tidak terjadi apa-apa. 1044 01:14:00,562 --> 01:14:02,062 Bisakah Anda mengatakan hal yang sama? 1045 01:14:02,145 --> 01:14:04,895 Saya tahu mengapa Anda bersikeras memainkan permainan itu. 1046 01:14:05,645 --> 01:14:08,895 Anda ingin tidur dengan Sergio tanpa merasa bersalah, 1047 01:14:08,979 --> 01:14:11,104 tapi permainanmu menjadi bumerang, Laura, 1048 01:14:11,187 --> 01:14:12,979 dan kamu melakukannya kemarin. Itu bagus. 1049 01:14:13,062 --> 01:14:15,812 Percaya atau tidak, kamu masih satu-satunya pria yang pernah bersamaku. 1050 01:14:16,604 --> 01:14:19,895 Di sini, orang yang tidur dua kali dengan sahabatku adalah kamu. 1051 01:14:19,979 --> 01:14:23,145 - Ya, dengan persetujuanmu. - Tidak, kamu tidak bertanya padaku kemarin. 1052 01:14:23,229 --> 01:14:25,729 Jangan membuatku merasa bersalah karena kamu jatuh cinta pada Cris. 1053 01:14:37,770 --> 01:14:38,729 antonio! 1054 01:14:53,479 --> 01:14:54,437 Anda dipecat. 1055 01:14:59,062 --> 01:15:02,895 Burung awal menangkap cacing, Anda mengatakan ini, benarkah? 1056 01:15:02,979 --> 01:15:05,604 - Ya. - Cepat berangkat ke sekolah. 1057 01:15:05,687 --> 01:15:07,479 Benar, pergilah. 1058 01:15:07,854 --> 01:15:09,812 - Bagikan, ya? - 'Selamat tinggal. 1059 01:15:09,895 --> 01:15:11,437 - Membagikan. - 'Sampai jumpa, sayang. 1060 01:15:11,520 --> 01:15:12,479 'Selamat tinggal. 1061 01:15:15,937 --> 01:15:18,229 Bersikaplah baik, jika tidak... 1062 01:15:31,854 --> 01:15:33,687 Mustahil. 1063 01:15:33,770 --> 01:15:35,645 Kami tidak punya uang di rekening bersama? 1064 01:15:35,729 --> 01:15:37,562 - Kami tidak? - TIDAK. 1065 01:15:37,979 --> 01:15:41,479 Oh ya. Saya membeli laptop, itu luar biasa. 1066 01:15:41,562 --> 01:15:43,395 Milikmu dari tahun lalu. 1067 01:15:43,854 --> 01:15:46,979 Anda akan membuat keributan lebih dari 1.200 euro? 1068 01:15:49,145 --> 01:15:50,770 Kapan terakhir kali Anda dibayar untuk sebuah artikel? 1069 01:15:51,562 --> 01:15:53,562 Uang bukanlah segalanya, sayang. 1070 01:15:53,645 --> 01:15:56,020 Benar, apalagi jika orang lain memberikannya kepada Anda. 1071 01:15:56,104 --> 01:15:58,395 - Saya tidak punya biaya di sini. - Tentu. 1072 01:15:58,479 --> 01:16:00,354 Anda tidak tinggal di sini, atau makan atau minum 1073 01:16:00,437 --> 01:16:03,270 atau menyeka pantatmu dengan tisu toilet yang kubeli, kan? 1074 01:16:03,354 --> 01:16:04,520 Apakah kamu menginginkanku... 1075 01:16:04,604 --> 01:16:07,312 untuk mengambil pekerjaan normal yang lama? 1076 01:16:07,395 --> 01:16:10,729 Anda harus dapat menghasilkan uang dengan melakukan apa yang Anda suka. 1077 01:16:10,812 --> 01:16:12,145 Kamu naif, sayang. 1078 01:16:12,229 --> 01:16:14,145 Di dunia ini, tidak jika kamu jujur. 1079 01:16:14,229 --> 01:16:16,729 Kamu harus melakukan sesuatu karena aku muak! 1080 01:16:29,354 --> 01:16:30,979 "Rahasia". 1081 01:16:33,937 --> 01:16:35,937 "Lidia Torrent". 1082 01:16:36,020 --> 01:16:38,604 Oh, dari Kencan Pertama. 1083 01:16:40,687 --> 01:16:43,312 Ini pertama kalinya aku melihatmu terlihat begitu serius. 1084 01:16:47,437 --> 01:16:50,020 Aku tidak tahan dengannya. 1085 01:16:50,479 --> 01:16:51,645 Dengan baik, 1086 01:16:52,562 --> 01:16:54,479 atau justru sebaliknya, bukan? 1087 01:16:55,937 --> 01:16:59,104 Anda sedang jatuh cinta, itu... indah. 1088 01:16:59,187 --> 01:17:01,520 Ya, alangkah indahnya jika dia mencintaiku, 1089 01:17:01,604 --> 01:17:03,812 karena seperti ini, tidak. 1090 01:17:06,729 --> 01:17:08,312 Jangan perhatikan aku. 1091 01:17:08,729 --> 01:17:11,354 Saya orang yang paling terbuka di dunia... 1092 01:17:11,937 --> 01:17:15,354 Saya pikir saya harus meminta saran dari gadis-gadis tahun 90an. 1093 01:17:16,520 --> 01:17:20,145 Aku yakin mereka lebih banyak mengalami kekecewaan dalam cinta dibandingkan aku. 1094 01:17:22,395 --> 01:17:23,604 Dan kamu? 1095 01:17:24,062 --> 01:17:26,229 Apakah Anda mengirimkan undangan kepada Pedro? 1096 01:17:35,270 --> 01:17:37,687 - Apa yang dia lakukan di sini? - Tolong tenang. 1097 01:17:37,770 --> 01:17:38,729 Apa kabarmu? 1098 01:17:40,354 --> 01:17:42,104 Anda serius menanyakan hal itu? 1099 01:17:45,729 --> 01:17:47,437 Kami seharusnya tidak pernah memainkan permainan ini. 1100 01:17:47,520 --> 01:17:49,687 - Bukan itu juga. - Tidak, bukan itu masalahnya. 1101 01:17:49,770 --> 01:17:52,604 Tidak ada seks di luar permainan 1102 01:17:52,687 --> 01:17:55,562 dan jatuh cinta dilarang. Dan kamu jatuh cinta dengan suamiku. 1103 01:17:57,229 --> 01:17:59,354 Kamu jatuh cinta pada suamiku? Dengan serius? 1104 01:17:59,437 --> 01:18:02,354 - Aku? Apa?! - Dan kamu bersama Sergio? 1105 01:18:02,437 --> 01:18:03,895 Aku? Apa?! 1106 01:18:03,979 --> 01:18:08,229 Selain itu, saya dan Dani sedang memikirkan untuk memiliki bayi. 1107 01:18:08,312 --> 01:18:09,687 - Benar-benar? - Ya. 1108 01:18:09,770 --> 01:18:11,104 - Selamat. - Terima kasih. 1109 01:18:11,562 --> 01:18:13,187 Semua permainan ini telah selesai 1110 01:18:13,270 --> 01:18:15,270 telah mengungkap hal-hal buruk yang kalian berdua sembunyikan. 1111 01:18:15,354 --> 01:18:18,979 Mengapa kita tidak pergi ke hari ulang tahun Siena dan memberikan semua yang kita punya? 1112 01:18:19,062 --> 01:18:20,895 Dan rayakan bayimu. 1113 01:18:20,979 --> 01:18:24,354 Ya, itu sebuah ide, tidak perlu merayakannya sekarang... 1114 01:18:24,437 --> 01:18:26,604 Jangan bilang kamu tidak suka sedikit main-main. 1115 01:18:30,354 --> 01:18:32,479 - Aku tidak percaya. Dasar bajingan. - Apa? 1116 01:18:32,562 --> 01:18:33,687 Lidia Torrent: Bisakah Anda menjelaskannya? 1117 01:18:33,770 --> 01:18:35,729 Kike Tarragona: Raquel Events sedang merencanakan pernikahan Lidia Torrent. 1118 01:18:35,812 --> 01:18:37,062 Presenter populer itu akan mengenakan gaun... 1119 01:18:37,145 --> 01:18:38,854 - Aku sekarat di sini. - Bodoh sekali. 1120 01:18:38,937 --> 01:18:41,437 - Aku sekarat di sini. Bodoh? - Santai. 1121 01:18:41,520 --> 01:18:45,729 Bodoh? Seluruh kerajaan ini baru saja jatuh menimpaku. 1122 01:18:45,812 --> 01:18:49,479 Apa Acara Raquel sekarang, "Acara Sharon"? 1123 01:18:49,562 --> 01:18:51,062 - Bernapas. - Tidak, aku sekarat di sini. 1124 01:18:51,145 --> 01:18:53,062 - Bernapas. - Bernafas bagaimana? Dengan apa? 1125 01:18:53,145 --> 01:18:54,687 - Oke, Raquel. - Aku tidak punya tempat. 1126 01:18:59,437 --> 01:19:02,562 Natasha, lihat: trending topik. 1127 01:19:03,354 --> 01:19:05,020 Masyarakat ini akan kacau. 1128 01:19:05,104 --> 01:19:08,687 - Sama seperti kamu, idiot. - Kike anak nakal? 1129 01:19:08,770 --> 01:19:11,104 Tahukah kamu rejeki yang harus kubayar pada Lidia Torrent 1130 01:19:11,187 --> 01:19:13,104 karena melanggar kontrak kerahasiaan? 1131 01:19:13,187 --> 01:19:16,687 Tunggu. Anda bersikeras agar saya menghasilkan uang. 1132 01:19:16,770 --> 01:19:18,395 Tapi tidak dengan mengorbankan bisnis saya! 1133 01:19:18,479 --> 01:19:21,479 - Tapi ini publisitas. - Aku harus membunuhmu sekarang. 1134 01:19:21,562 --> 01:19:23,354 Sama baiknya kamu tidak pernah ingin menikah denganku, 1135 01:19:23,437 --> 01:19:25,562 karena aku harus membayar tunjanganmu juga. 1136 01:19:27,395 --> 01:19:29,895 Keluar dari rumahku. Hari ini! 1137 01:19:29,979 --> 01:19:31,729 Natasha, sayang, supmu gosong. 1138 01:20:21,437 --> 01:20:23,687 Sejak kapan orang ini bermain gitar? 1139 01:20:36,645 --> 01:20:41,937 Dani: Pedro, maukah kamu datang ke hari ulang tahun temanku bersamaku? 1140 01:21:49,687 --> 01:21:51,062 Apakah Anda ingin pergi? 1141 01:21:51,812 --> 01:21:54,104 Ya. Mengapa? 1142 01:21:55,395 --> 01:21:56,895 Apakah kamu tidak ingin pergi? 1143 01:21:57,354 --> 01:22:00,562 - Ya, saya bersedia. - Jika tidak, kita tidak akan pergi. 1144 01:22:01,187 --> 01:22:03,270 Tidak, tidak, kita akan bersenang-senang. 1145 01:22:03,979 --> 01:22:05,104 Oke. 1146 01:22:22,604 --> 01:22:23,937 Aku akan siap sebentar lagi. 1147 01:22:36,854 --> 01:22:39,354 - Kamu benar-benar pergi? - Tentu saja. 1148 01:22:39,437 --> 01:22:42,354 Saya peringatkan Anda, Anda dan Kike tidak diundang. 1149 01:22:42,437 --> 01:22:43,770 Anda bercanda. 1150 01:22:43,854 --> 01:22:47,354 Tidak. Apakah kamu tidak yakin aku yang melakukan semua ini? 1151 01:22:47,437 --> 01:22:48,770 untuk mengacaukan Sergio? 1152 01:22:50,104 --> 01:22:51,979 Itulah yang saya lakukan. 1153 01:22:55,979 --> 01:22:57,270 Sampai jumpa lagi. 1154 01:23:12,729 --> 01:23:15,520 Kike. Kike. Apakah kamu mendengar? 1155 01:23:15,604 --> 01:23:17,395 Kami dilarang ikut pesta. 1156 01:23:17,979 --> 01:23:20,604 Raquel mengusirmu dari rumah? 1157 01:23:50,104 --> 01:23:51,645 Sayang, mereka di sini. 1158 01:23:52,395 --> 01:23:55,479 Oh, senang sekali kamu datang! Ini sangat bagus! 1159 01:23:55,562 --> 01:23:57,604 Saya tidak akan melewatkannya. 1160 01:23:57,687 --> 01:24:01,270 Jika Anda berkenan meninggalkan ponsel Anda di sini, silakan. 1161 01:24:01,354 --> 01:24:04,020 Wow, betapa misteriusnya! Tentang apa ini? 1162 01:24:04,104 --> 01:24:05,937 Anda akan mengetahuinya. 1163 01:24:06,020 --> 01:24:09,312 Ada aturan berpakaian yang ketat. Mereka akan menjelaskannya. 1164 01:24:10,395 --> 01:24:11,479 Teruskan. 1165 01:24:12,604 --> 01:24:14,645 - Jangan takut. - Sekarang apa? 1166 01:24:14,729 --> 01:24:16,729 Sekarang nikmati malam ini. 1167 01:24:19,229 --> 01:24:21,104 Pedro belum menjawabku. 1168 01:24:21,604 --> 01:24:23,062 Dia akan datang. 1169 01:24:23,687 --> 01:24:25,437 Bersantai dan nikmatilah. 1170 01:24:31,479 --> 01:24:34,354 Kike, biarkan aku bicara dan jaga ketenanganmu. 1171 01:24:34,437 --> 01:24:36,437 Tolong, sepertinya kamu tidak mengenalku. 1172 01:24:36,520 --> 01:24:38,395 - Penjaganya besar sekali. - Maukah kamu diam? 1173 01:24:38,895 --> 01:24:40,645 - Dimana mereka mendapatkan pakaian itu? - Diam. 1174 01:24:41,854 --> 01:24:44,062 - Selamat malam. - Tolong namamu. 1175 01:24:44,145 --> 01:24:47,354 - Kami teman Siena. - Nama. 1176 01:24:47,437 --> 01:24:49,729 - Kike Tarragona dan... - Antonio Mu??oz. 1177 01:24:55,187 --> 01:24:56,520 Anda tidak ada dalam daftar. 1178 01:24:56,937 --> 01:25:00,645 Apa? Tidak mungkin, tidak mungkin. 1179 01:25:00,729 --> 01:25:02,687 - Kita harus begitu. - Selamat melihat. 1180 01:25:03,229 --> 01:25:05,354 Siena bersikeras agar kami datang. 1181 01:25:08,812 --> 01:25:10,729 Oh ya, ini dia. 1182 01:25:11,687 --> 01:25:13,354 Di daftar hitam. 1183 01:25:13,979 --> 01:25:17,354 Maukah kamu pindah? Anda sedang membentuk sebuah garis. 1184 01:25:19,395 --> 01:25:21,312 - Benar-benar menarik, ya? - Diam, Kike. 1185 01:25:21,395 --> 01:25:25,520 Selamat malam. Semua yang terbaik. 1186 01:25:25,979 --> 01:25:27,062 Ayo pergi. 1187 01:25:28,229 --> 01:25:31,854 Dan mereka ingin menyelinap masuk... Seperti biasa, setiap malam. 1188 01:26:07,979 --> 01:26:10,895 Selamat datang di pesta besar permainan kunci. 1189 01:26:12,187 --> 01:26:16,020 Di rumah yang indah ini terdapat kamar untuk semua selera. 1190 01:26:16,395 --> 01:26:19,354 Ada ruang lateks, ruang ayunan 1191 01:26:19,437 --> 01:26:21,729 dan rumah yang indah bagi anak-anak anjing, 1192 01:26:21,812 --> 01:26:25,104 di mana nyonya tercinta Anda akan melakukan apa yang dia mau dengan Anda. 1193 01:26:25,187 --> 01:26:26,395 Saya tidak akan pergi ke sana. 1194 01:26:26,479 --> 01:26:29,937 Dan di ruang bawah tanah ada penjara bawah tanah BDSM. 1195 01:26:30,270 --> 01:26:31,854 Cukup berkata. 1196 01:26:31,937 --> 01:26:32,979 Apa? 1197 01:26:33,062 --> 01:26:35,395 Perbudakan, disiplin, sadisme, masokisme. 1198 01:26:35,479 --> 01:26:38,395 - Kemana kamu membawaku? - Ini pesta seks, sayang. 1199 01:26:38,479 --> 01:26:40,187 Gadis, aku berharap tidak kurang dari itu. 1200 01:26:40,270 --> 01:26:44,020 Terdapat 20 ruangan dengan kapasitas berbeda-beda. 1201 01:26:44,354 --> 01:26:47,062 Ada kamar untuk dua dan tiga orang. 1202 01:26:47,145 --> 01:26:49,687 Dan ruangan yang lebih besar untuk lebih banyak orang. 1203 01:26:49,770 --> 01:26:52,020 - Lebih banyak orang? - Ssst, mereka akan mengusir kita. 1204 01:26:52,104 --> 01:26:54,645 Itu semua tergantung pada kunci yang Anda dapatkan. 1205 01:26:54,729 --> 01:26:58,729 Di area umum terdapat sumpah diam yang ketat. 1206 01:26:58,812 --> 01:26:59,937 Itu dia. 1207 01:27:00,020 --> 01:27:02,354 Anda harus tetap memakai masker. 1208 01:27:02,437 --> 01:27:05,812 Sebelum memulai, saya ingatkan Anda tentang aturan dasarnya. 1209 01:27:08,604 --> 01:27:12,604 Setiap orang harus diperlakukan dengan hormat. 1210 01:27:12,687 --> 01:27:15,354 Semuanya harus dengan persetujuan pihak lain. 1211 01:27:15,770 --> 01:27:18,229 Dan selalu dengan kondom. 1212 01:27:18,312 --> 01:27:21,937 Di kamar dan ruang bawah tanah, kata amannya adalah "merah". 1213 01:27:22,020 --> 01:27:24,479 - Kami harus memakai warna merah? - Tidak, konyol, ini untuk sadisme. 1214 01:27:24,562 --> 01:27:26,270 Kata amannya adalah jika Anda ingin berhenti. 1215 01:27:26,354 --> 01:27:28,729 - Oke, bagus. aku pergi. - Jangan pergi. 1216 01:27:28,812 --> 01:27:32,687 Serge dan Lorraine ada di mangkuk mereka... kuncinya! 1217 01:27:33,270 --> 01:27:36,104 saya resmi membuka... 1218 01:27:36,854 --> 01:27:39,354 permainan kuncinya. 1219 01:27:42,062 --> 01:27:43,895 Hei, jangan mendorong. Anda tertarik! 1220 01:27:43,979 --> 01:27:44,937 Ambilkan aku satu. 1221 01:27:45,854 --> 01:27:46,979 Hei, hei, hei. 1222 01:28:03,854 --> 01:28:05,895 Aku belum pernah menyelinap ke pesta sejak SMA. 1223 01:28:05,979 --> 01:28:08,270 Lihat, lihat, babi hutan! 1224 01:28:08,354 --> 01:28:09,479 - Apa? - Di sana. 1225 01:28:09,562 --> 01:28:11,104 Itu bukan babi hutan. Mereka bahkan bukan babi. 1226 01:28:13,895 --> 01:28:16,520 - Lihat, lihat. - Seekor babi hutan. 1227 01:28:17,354 --> 01:28:18,395 Ambil itu. 1228 01:28:21,562 --> 01:28:22,979 Barang berat ya? 1229 01:28:49,854 --> 01:28:52,104 Anda menemukan saya dengan sangat cepat. 1230 01:29:06,937 --> 01:29:08,187 Secara khusus? 1231 01:29:09,645 --> 01:29:12,354 Maaf. Hanya saja, kamu sangat seksi. 1232 01:29:19,312 --> 01:29:20,854 Maukah kamu berhenti bermain-main? 1233 01:29:21,229 --> 01:29:23,145 Sekarang kamu benar-benar Suster Antonia. 1234 01:29:24,687 --> 01:29:26,979 - Bagaimana kalau kita naik ke sini? - Ayo pakai ini. 1235 01:29:27,437 --> 01:29:28,437 Oke. 1236 01:29:30,020 --> 01:29:31,979 Sial, itu menyeramkan! 1237 01:29:32,520 --> 01:29:34,020 - Itu cocok untukmu. - Pergi. Pergi. 1238 01:29:35,770 --> 01:29:39,062 - Sial, bodoh sekali. - Pegang pantat itu. Tunggu! 1239 01:30:31,687 --> 01:30:33,020 - Ayo pergi. - Ayo pergi. 1240 01:30:33,104 --> 01:30:34,854 - Ayo pergi. - Aku pergi. 1241 01:30:34,937 --> 01:30:36,604 Anda tertarik, Suster Antonia. 1242 01:30:50,062 --> 01:30:51,395 Pernahkah kamu melihat Laura? 1243 01:30:52,229 --> 01:30:54,145 Dia baru saja pergi. 1244 01:30:54,229 --> 01:30:57,562 Ada apa, Sergio? Ayo, aku punya kejutan untukmu. 1245 01:30:59,270 --> 01:31:00,604 Ayo, ayo. 1246 01:31:03,062 --> 01:31:05,687 Sepupuku, Puri dan Conchi. 1247 01:31:05,770 --> 01:31:07,270 Jadi, bagaimana menurut Anda? 1248 01:31:07,770 --> 01:31:09,562 Dari Albacete, lucu sekali. 1249 01:31:10,104 --> 01:31:11,479 Ayo, ayo. 1250 01:31:12,395 --> 01:31:13,645 Selamat malam. 1251 01:31:14,520 --> 01:31:16,229 Ayolah, kamu ingin. 1252 01:31:18,562 --> 01:31:20,354 Mari kita lihat seperti apa gadis Albacete. 1253 01:31:36,645 --> 01:31:38,270 Saya pikir kamu tidak akan datang. 1254 01:31:39,312 --> 01:31:40,687 Saya tidak bisa melewatkannya. 1255 01:31:49,979 --> 01:31:51,354 Dani? 1256 01:31:51,437 --> 01:31:53,187 - Persetan! - Ini Kike, Kike. 1257 01:31:53,645 --> 01:31:56,520 Maaf. Pernahkah kamu melihat Raquel? TIDAK? 1258 01:31:57,062 --> 01:31:58,395 Pesta, ya? 1259 01:31:59,479 --> 01:32:00,937 Maaf. Melanjutkan. 1260 01:32:28,479 --> 01:32:32,104 Kupikir balas dendam akan membuatku merasa baik, kau tahu? 1261 01:32:32,187 --> 01:32:33,604 Tapi menurutku tidak. 1262 01:32:33,687 --> 01:32:37,812 Kike memang brengsek, tapi aku mencintainya. 1263 01:32:38,312 --> 01:32:40,479 Maksudku, akulah yang brengsek. 1264 01:32:40,562 --> 01:32:42,395 Anda tahu apa? Kata orang-orang di generasimu 1265 01:32:42,479 --> 01:32:44,937 mereka menginginkan wanita yang terbebaskan, lalu buang air besar sendiri. 1266 01:32:45,020 --> 01:32:46,062 Benar. 1267 01:32:46,145 --> 01:32:49,437 Model hetero-patriarkal telah menimbulkan banyak kerugian. Oh ayah! 1268 01:32:49,854 --> 01:32:51,354 Siapa namamu? 1269 01:32:51,729 --> 01:32:55,104 - Jika??. - Jika??. Oh, Jika??... 1270 01:32:55,187 --> 01:32:56,520 Sungguh saat yang menyenangkan. 1271 01:33:07,145 --> 01:33:08,229 Kris. 1272 01:33:10,020 --> 01:33:11,229 Apa yang kamu lakukan di sini? 1273 01:33:11,312 --> 01:33:12,979 Antonio dan aku menyelinap masuk. 1274 01:33:14,020 --> 01:33:16,437 - Ini liar, ya? - Dia datang? 1275 01:33:18,062 --> 01:33:19,479 antonio? Ya. 1276 01:33:22,437 --> 01:33:24,520 Aku mencari Raquel. 1277 01:33:24,604 --> 01:33:26,354 Aku mencari Dani. 1278 01:33:26,854 --> 01:33:28,687 Pernahkah kamu melihatnya? 1279 01:33:28,770 --> 01:33:31,395 Ya, dia ada di menara. 1280 01:33:31,979 --> 01:33:32,937 Jangan pergi. 1281 01:33:34,062 --> 01:33:35,687 Raquel memiliki kunci 3. 1282 01:33:36,229 --> 01:33:37,395 Kunci 3. 1283 01:33:42,604 --> 01:33:44,729 Saya juga bisa menjadi tidak takut. 1284 01:33:45,937 --> 01:33:48,145 Ini liar, ya? 1285 01:33:49,479 --> 01:33:50,604 Pedro di sini. 1286 01:33:51,312 --> 01:33:52,270 Benar-benar? 1287 01:33:53,437 --> 01:33:56,562 - Biarkan saja. - Aku akan segera kembali. 1288 01:34:40,479 --> 01:34:44,062 Saya tidak mengerti, saya selalu menjadi wanita yang sangat mandiri. 1289 01:34:44,145 --> 01:34:45,937 Saya tidak mengerti bagaimana... 1290 01:34:46,020 --> 01:34:46,979 Akhirnya. 1291 01:34:48,145 --> 01:34:49,354 Sayang, 1292 01:34:49,729 --> 01:34:51,270 Saya perlu berbicara dengan Anda. 1293 01:34:51,354 --> 01:34:53,062 - Apakah ini bajingan itu? - Itu dia. 1294 01:34:53,145 --> 01:34:55,270 Dia tidak ingin berbicara denganmu. 1295 01:34:55,354 --> 01:34:57,354 Dia menginginkan pria yang menghormati dan menghargainya. 1296 01:34:57,437 --> 01:34:58,895 - Itu benar. - Tunggu! 1297 01:34:58,979 --> 01:35:01,812 Saya menghormatinya, menghargainya , dan sangat mencintainya. 1298 01:35:01,895 --> 01:35:03,729 - Sayang, aku bodoh sekali. - Benar. 1299 01:35:03,812 --> 01:35:06,395 Saya menulis permintaan maaf, mengatakan itu informasi palsu 1300 01:35:06,479 --> 01:35:07,979 dan aku mengarang semuanya. 1301 01:35:08,062 --> 01:35:10,687 Saya berbicara dengan agen Lidia... 1302 01:35:11,145 --> 01:35:12,395 - Torn. - Torn. 1303 01:35:12,479 --> 01:35:13,645 Pertunjukan itu menarik. 1304 01:35:13,729 --> 01:35:15,645 Saya meyakinkan dia untuk tidak menuntut Anda. 1305 01:35:16,312 --> 01:35:19,729 Sayang, aku hanya ingin menunjukkan padamu bahwa... 1306 01:35:20,520 --> 01:35:23,854 Saya bisa sukses dan menghasilkan uang, 1307 01:35:23,937 --> 01:35:26,145 - bahwa aku bisa menjadi sepertimu. - Apa itu? 1308 01:35:26,229 --> 01:35:27,687 Apakah Anda mendapatkan topeng yang paling jelek? 1309 01:35:31,062 --> 01:35:34,104 - Kamu wanita yang luar biasa. - Tentu. 1310 01:35:34,187 --> 01:35:36,437 Anda memulai bisnis sendirian, dan itu sukses. 1311 01:35:36,520 --> 01:35:40,104 Aku merasa sangat kecil di sisimu. 1312 01:35:41,854 --> 01:35:43,104 Apa yang sedang kamu lakukan? 1313 01:35:43,187 --> 01:35:45,395 Raquel Dom??nguez de Ribagorda, 1314 01:35:46,020 --> 01:35:47,979 maukah kamu menikah denganku? 1315 01:35:49,479 --> 01:35:51,645 Anda tidak pernah ingin menikah. 1316 01:35:52,187 --> 01:35:53,312 Tapi kamu melakukannya. 1317 01:35:55,312 --> 01:35:57,979 Dia idiot, tapi dia idiotku. 1318 01:35:59,937 --> 01:36:02,437 Saya bersedia. Saya bersedia. 1319 01:36:03,812 --> 01:36:05,354 Akankah kita merayakannya? 1320 01:36:05,437 --> 01:36:06,395 Ayo. 1321 01:36:14,270 --> 01:36:17,187 Prostat adalah G-spot pria, tahukah Anda? 1322 01:36:17,854 --> 01:36:19,145 - Ya. - Ya? 1323 01:36:19,229 --> 01:36:20,645 Aku menyadarinya, ya. 1324 01:36:22,562 --> 01:36:25,520 Tenang, sayang, santai. Bernafas, bernapas. 1325 01:36:27,520 --> 01:36:29,229 Anda akan lihat, itu akan luar biasa. 1326 01:36:45,770 --> 01:36:47,187 Apa yang telah terjadi? 1327 01:36:49,895 --> 01:36:51,187 Menurut saya... 1328 01:36:56,812 --> 01:36:59,520 ...Aku jatuh cinta padamu. 1329 01:37:04,937 --> 01:37:07,604 Dan aku bersamamu. 1330 01:37:25,937 --> 01:37:27,354 - Dimana kamu tadi? - Dan kamu? 1331 01:37:27,437 --> 01:37:28,770 Mencarimu. 1332 01:37:46,104 --> 01:37:47,812 - Halo. - Halo. 1333 01:37:49,729 --> 01:37:52,354 - 20 tahun. - 20 tahun. 1334 01:38:00,437 --> 01:38:02,270 pantat Brad Pitt. 1335 01:38:59,520 --> 01:39:01,270 Apakah kamu bersama Sergio? 1336 01:39:04,895 --> 01:39:06,229 Sekarang apa? 1337 01:39:06,770 --> 01:39:08,729 Sekarang saya perlu tahu apa yang saya inginkan. 1338 01:39:12,187 --> 01:39:13,604 Anda sudah tahu. 1339 01:39:14,645 --> 01:39:17,229 Sudah 20 tahun yang indah 1340 01:39:17,312 --> 01:39:19,479 dan saya tidak akan mengubahnya untuk apa pun di dunia ini. 1341 01:39:20,812 --> 01:39:22,562 Aku sangat mencintaimu, 1342 01:39:25,062 --> 01:39:26,604 tapi aku tidak mencintaimu lagi. 1343 01:39:28,437 --> 01:39:29,979 Anda mengerti, bukan? 1344 01:39:55,854 --> 01:39:57,062 Halo. 1345 01:39:57,770 --> 01:39:59,145 Halo. 1346 01:40:01,062 --> 01:40:03,104 Laura, aku ingin bersamamu. 1347 01:40:05,312 --> 01:40:06,687 Aku akan meninggalkan Siena. 1348 01:40:08,562 --> 01:40:10,645 Terima kasih untuk malam ini. 1349 01:40:11,479 --> 01:40:14,354 Bertemu denganmu lagi telah mengubah hidupku, 1350 01:40:16,604 --> 01:40:20,937 tapi aku perlu tahu siapa diriku sendiri. 1351 01:40:51,854 --> 01:40:54,479 - Raquel Dom??nguez de Ribagorda. - Apa? 1352 01:40:54,562 --> 01:40:56,770 Apakah kamu yakin, mumpung masih ada waktu... 1353 01:40:56,854 --> 01:40:57,895 TIDAK. 1354 01:40:57,979 --> 01:40:59,395 ...bahwa kamu ingin menikah dengan pria ini? 1355 01:41:04,437 --> 01:41:06,229 saya yakin. 1356 01:41:07,395 --> 01:41:11,395 Apakah kamu, Kike "Stumpy" Tarragona, ingin menikah dengan Raquel? 1357 01:41:15,895 --> 01:41:19,270 - Tentu saja. - Tolong cincinnya. 1358 01:41:23,270 --> 01:41:24,562 Aku mencintaimu. 1359 01:41:25,020 --> 01:41:26,145 Kemudian. 1360 01:41:26,229 --> 01:41:28,270 Dengan kuasa yang diberikan kepadaku, 1361 01:41:28,354 --> 01:41:31,520 Aku nyatakan kalian sebagai suami istri. Anda mungkin berciuman. 1362 01:41:32,104 --> 01:41:33,645 Bagus sekali! 1363 01:41:36,562 --> 01:41:38,479 Hidup calon pengantin! 1364 01:41:39,812 --> 01:41:41,895 - Aku mencintaimu! - Ya, ya! 1365 01:41:45,562 --> 01:41:48,562 - Kepada siapa aku harus melemparkannya? - Air mancurnya, biarkan basah. 1366 01:41:48,937 --> 01:41:50,187 Pergi! 1367 01:41:56,020 --> 01:41:57,229 Biarkan pantat mereka basah. 1368 01:42:04,687 --> 01:42:06,062 Apakah kamu baik-baik saja? 1369 01:42:10,645 --> 01:42:12,395 - Ayo, ayo! - Buru-buru! 1370 01:42:12,479 --> 01:42:15,312 Saya ingin berpesta, semuanya bangun! 1371 01:42:47,270 --> 01:42:50,062 - Kamu akan menghancurkanku. - TIDAK! 1372 01:43:20,229 --> 01:43:23,895 PERMAINAN KUNCI 1373 01:43:42,520 --> 01:43:44,770 Kamu tidak akan membunuhku, karena aku tidak akan membiarkanmu. 1374 01:43:44,854 --> 01:43:47,354 - Apakah itu darah? - R1 dan L1. Itu darahmu. 1375 01:43:47,437 --> 01:43:49,604 - Kamu menekan tombol X. - Apakah ada yang hanya memiliki dua tombol? 1376 01:43:49,687 --> 01:43:51,479 - Tidak, tekan X, sayang. - Ini Xnya, kan? 1377 01:43:51,562 --> 01:43:52,729 - Seperti itu. - Pukul itu. 1378 01:43:52,812 --> 01:43:54,104 Jangan berteriak, kamu akan... 1379 01:43:54,479 --> 01:43:57,937 Tahap 1, dengan kemungkinan perluasan tahap 2 sebesar 8%. 1380 01:43:58,020 --> 01:44:00,770 Kami telah berusaha memenuhi persyaratan klien, 1381 01:44:00,854 --> 01:44:02,687 membuat proyek ini berkelanjutan... 1382 01:44:02,770 --> 01:44:04,687 Satu pertanyaan. Apakah kamar mandinya memiliki bidet? 1383 01:44:07,645 --> 01:44:08,854 Tentu saja. 1384 01:44:15,020 --> 01:44:16,729 Siapa yang berperan sebagai gadis itu? 1385 01:44:19,729 --> 01:44:22,937 Saya membuat chorizo ​​​​dengan lentil. 1386 01:44:23,020 --> 01:44:25,562 Sangat bagus, tapi Anda mengatakan lentil dengan chorizo. 1387 01:44:25,645 --> 01:44:29,687 Lentil dengan chorizo. Saya menghabiskan tiga jam untuk membuatnya. 1388 01:44:29,770 --> 01:44:31,937 Jangan membuangnya terlalu keras. 1389 01:44:32,895 --> 01:44:34,812 Lezat. Itu Milo. 1390 01:44:36,604 --> 01:44:37,895 Tunggu. 1391 01:44:44,229 --> 01:44:46,562 - Besar. Memotong! - Genta terakhir. 1392 01:44:47,145 --> 01:44:49,062 Fantastis. Selesai. 1393 01:44:49,479 --> 01:44:51,770 Sergio, Melisa, great. 1394 01:44:51,854 --> 01:44:53,395 Bisakah kita melakukan yang lain? 1395 01:44:53,479 --> 01:44:55,812 Sergio, kita kehabisan waktu. 1396 01:44:55,895 --> 01:44:58,520 - Ini luar biasa, aku menyukainya. - Satu. 1397 01:44:58,604 --> 01:45:01,604 Sungguh, aku tidak punya waktu, aku tidak bisa berbuat apa-apa lagi. 1398 01:45:01,687 --> 01:45:04,854 - Apa masalahmu? Tidak apa-apa. - Kenapa aku menciumnya sekarang? 1399 01:45:04,937 --> 01:45:06,812 Kamu menciumnya karena kamu jatuh cinta padanya. 1400 01:45:08,062 --> 01:45:10,895 Naskah mengatakannya dengan sangat jelas. 1401 01:45:10,979 --> 01:45:12,562 Jangan terlalu memikirkan teksnya. 1402 01:45:12,645 --> 01:45:14,937 Subteksnya tidak ada dalam naskah, kami menyetujuinya. 1403 01:45:15,020 --> 01:45:17,395 Anda sedang membaca satu naskah, saya membaca naskah lainnya. 1404 01:45:17,479 --> 01:45:20,604 - Aku baru saja membaca halamannya. - Harap Tenang. Terima kasih. 1405 01:45:20,687 --> 01:45:22,770 Tolong satu lagi, Vicente. 1406 01:45:22,854 --> 01:45:24,562 Saya tidak punya waktu untuk mengambil gambar lagi. 1407 01:45:26,562 --> 01:45:28,562 Kami telah menyelesaikan filmnya. 1408 01:47:38,895 --> 01:47:41,187 Terjemahan: Lindsay Moxham Terjemahan: LASERFILM 106037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.