Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,520 --> 00:01:27,479
Terima kasih, sayang,
2
00:01:27,562 --> 00:01:29,437
tapi aku merasa sedikit mulas.
3
00:01:32,854 --> 00:01:36,354
Yuk simak episode selanjutnya,
kemarin seru banget.
4
00:01:36,937 --> 00:01:38,312
Saya tidur melalui yang sebelumnya.
5
00:01:39,895 --> 00:01:42,437
Apakah Anda melakukan transfer
untuk tamasya gadis itu?
6
00:01:42,979 --> 00:01:45,645
Ya, apakah Anda menelepon petugas ketel uap?
7
00:01:45,729 --> 00:01:47,479
- Ya, dia datang pada hari Senin.
- Oke.
8
00:01:47,562 --> 00:01:49,562
Ngomong-ngomong, kita kehabisan sereal.
9
00:01:49,645 --> 00:01:52,895
- Jangan lupa membelinya.
- Tidak, tidak.
10
00:01:58,229 --> 00:02:00,062
Selamat malam sayang.
11
00:02:04,354 --> 00:02:06,562
Jangan tinggalkan aku seperti ini.
12
00:02:38,812 --> 00:02:40,770
TIDAK ADA PLANET B
13
00:02:47,145 --> 00:02:48,104
Halo.
14
00:02:51,645 --> 00:02:53,145
Apa yang sedang kamu lakukan? Kemarilah.
15
00:02:55,937 --> 00:02:57,979
- Mama!
- Ayah!
16
00:02:58,062 --> 00:02:59,937
- Persetan! Tidak, diamlah.
- Terus berlanjut.
17
00:03:00,020 --> 00:03:03,020
- Tidak... Sial!
- Ayah!
18
00:03:03,104 --> 00:03:04,145
Mama!
19
00:03:04,229 --> 00:03:05,770
Kami akan mempekerjakan pengasuh besok.
20
00:03:05,854 --> 00:03:07,312
Apa yang salah sekarang?
21
00:03:08,145 --> 00:03:09,645
Bukankah kamu di tempat tidur?
22
00:03:09,729 --> 00:03:11,479
- Kamu sudah besar sekarang.
- Tidurlah!
23
00:03:15,687 --> 00:03:17,354
Aku punya tiga set lagi.
24
00:03:29,604 --> 00:03:32,270
Ada apa?! Ada apa?!
25
00:03:32,354 --> 00:03:34,687
Ada apa?!
Kemarilah, kemarilah.
26
00:03:35,187 --> 00:03:36,645
Ada apa?!
27
00:03:36,729 --> 00:03:39,104
Siapa yang mencintaimu?
Ayah mencintaimu.
28
00:03:41,854 --> 00:03:45,187
Sayang, rahangku mati rasa.
29
00:03:45,270 --> 00:03:46,562
Ya, ya, akan datang.
30
00:03:47,395 --> 00:03:49,645
Maaf, lanjutkan.
31
00:03:59,812 --> 00:04:01,604
Berhenti, hentikan... Tuhan!
32
00:04:04,645 --> 00:04:06,270
Aku mengalami kram di betisku!
33
00:04:12,187 --> 00:04:13,437
Apa yang sedang kamu bicarakan?
34
00:04:57,729 --> 00:05:00,687
SIBUK
35
00:05:05,312 --> 00:05:08,187
PERMAINAN KUNCI
36
00:05:13,104 --> 00:05:14,729
- Ayo, makanlah.
- Aku tidak lapar.
37
00:05:14,812 --> 00:05:16,687
- Mengapa?
- Permen.
38
00:05:16,770 --> 00:05:20,312
- Kamu tidak meninggalkan satu pun untukku.
- Jadi kamu tidak menjadi gemuk.
39
00:05:20,395 --> 00:05:23,312
Menawan.
Kamu akan berpakaian seperti itu?
40
00:05:23,395 --> 00:05:25,062
Saya harus memberikan contoh
kepada staf saya.
41
00:05:26,312 --> 00:05:28,354
Staf Anda yang terdiri dari tiga orang.
42
00:05:28,437 --> 00:05:30,270
Kami menduduki puncak rekor
pesanan kami kemarin.
43
00:05:30,354 --> 00:05:33,854
Kalau terus begini, aku harus
mempekerjakan orang lain.
44
00:05:34,187 --> 00:05:36,979
- Kita akan menjadi kaya.
- Tentu saja.
45
00:05:37,437 --> 00:05:38,687
Ya!
46
00:05:38,770 --> 00:05:40,395
Sampai besok. 'Selamat tinggal.
47
00:05:41,687 --> 00:05:44,520
- Aku kehilangan sarapanku.
- Lagi.
48
00:05:47,187 --> 00:05:50,020
Pengantin pria ingin membuka tarian
dengan lagu metal.
49
00:05:50,104 --> 00:05:51,979
Dibutuhkan segala macam, sayang.
50
00:05:52,979 --> 00:05:54,479
Apakah ini milikmu?
51
00:05:58,145 --> 00:06:00,437
Itu milikku, terima kasih.
52
00:06:00,520 --> 00:06:03,062
Saya selalu bepergian
dengan teman terbaik, Anda tahu?
53
00:06:05,020 --> 00:06:06,479
Oh, diamlah!
54
00:06:06,562 --> 00:06:08,562
Menurutku, kamu berlebihan.
55
00:06:08,645 --> 00:06:10,729
Tentu, kalau tidak,
saya tidak akan mendapatkannya.
56
00:06:10,812 --> 00:06:13,145
Tahukah kamu betapa bahagianya aku
memiliki ini?
57
00:06:13,229 --> 00:06:14,687
Camilan kecilku.
58
00:06:22,270 --> 00:06:23,895
Andai saja aku berumur 20...
59
00:06:23,979 --> 00:06:27,604
Anda juga bisa melakukannya pada usia 38.
Anda harus.
60
00:06:29,812 --> 00:06:31,229
Oh mama!
61
00:06:34,145 --> 00:06:35,687
Sergio?
62
00:06:36,354 --> 00:06:37,312
Laura?
63
00:06:38,062 --> 00:06:39,187
Tetapi...
64
00:06:40,729 --> 00:06:41,937
Kamu sama saja.
65
00:06:42,770 --> 00:06:46,020
Anda tinggal di
Los Angeles, bukan?
66
00:06:46,104 --> 00:06:48,604
Ya. Kami baru saja tiba
untuk mengatur diri.
67
00:06:48,687 --> 00:06:49,770
Siena, pacarku.
68
00:06:50,187 --> 00:06:52,354
- Halo.
- Ini Raquel.
69
00:06:52,437 --> 00:06:53,937
- Apa kabarmu?
- Senang berkenalan dengan Anda.
70
00:06:54,020 --> 00:06:56,354
- Istri Kike, ingat?
- Kekar?
71
00:06:56,437 --> 00:06:57,479
Apa?
72
00:06:57,562 --> 00:07:00,354
Ya, kami memanggilnya begitu karena
dia tidak angkat jari di sekolah menengah.
73
00:07:00,437 --> 00:07:05,812
- Apakah kamu masih bersama... Antonio?
- Antonio, tentu saja, benar, benar.
74
00:07:07,604 --> 00:07:09,729
Kita bisa mengadakan makan malam reuni.
75
00:07:09,812 --> 00:07:11,187
- Besar.
- Ya?
76
00:07:11,270 --> 00:07:13,979
Bukan untuk mematikan mood,
tapi kita akan ketinggalan pesawat.
77
00:07:14,062 --> 00:07:15,479
- Tentu, akan datang.
- Ah.
78
00:07:16,437 --> 00:07:17,729
Oke.
79
00:07:20,020 --> 00:07:21,562
Aku akan meneleponmu, ya?
80
00:07:21,645 --> 00:07:22,729
Oke.
81
00:07:23,229 --> 00:07:24,312
HAI.
82
00:07:25,187 --> 00:07:27,104
Dia berada di Teman Sekolah.
Ingat? Seri.
83
00:07:27,187 --> 00:07:29,479
Tidak, aku bahkan belum dilahirkan.
84
00:07:29,562 --> 00:07:32,562
Dia pergi ke LA untuk menjadi aktor,
tapi menurut mereka yang terbaik yang dia lakukan
85
00:07:32,645 --> 00:07:34,270
adalah pantat Brad Pitt di "Troy".
86
00:07:34,354 --> 00:07:35,479
Dan sungguh bodoh.
87
00:07:36,187 --> 00:07:38,937
Kita harus memindahkannya.
Kita akan ketinggalan pesawat.
88
00:07:39,020 --> 00:07:40,270
Mari kita pindahkan.
89
00:07:43,604 --> 00:07:44,854
Ayo pergi!
90
00:07:50,812 --> 00:07:54,145
Kesuksesan Acara Raquel lainnya.
91
00:07:54,229 --> 00:07:56,562
Tunggu saja, bilah yang terbuka
itu menjadi berantakan.
92
00:08:08,270 --> 00:08:10,895
Aku bahkan tidak ingat kapan
Antonio menatapku seperti itu.
93
00:08:12,229 --> 00:08:15,604
Jika ingin hasil yang berbeda,
jangan selalu melakukan hal yang sama.
94
00:08:15,687 --> 00:08:17,520
Einstein, menurutku.
95
00:08:18,479 --> 00:08:21,812
Apa yang kita lakukan?
Mendaftar untuk dansa ballroom?
96
00:08:22,729 --> 00:08:25,145
Mengapa Anda tidak mencoba
hubungan terbuka?
97
00:08:26,645 --> 00:08:30,437
- Seks bukanlah masalah itu sendiri.
- Tentu.
98
00:08:30,520 --> 00:08:32,895
Tentu saja, saya ingin kita
melakukannya lebih banyak lagi,
99
00:08:32,979 --> 00:08:35,020
untuk mencoba hal-hal baru, semua itu.
100
00:08:35,104 --> 00:08:38,479
Sudah bertahun-tahun,
kami tidak bisa melakukannya seperti hari pertama.
101
00:08:38,562 --> 00:08:40,062
Jadi, ada apa, sayang?
102
00:08:40,145 --> 00:08:44,437
Yang kami lakukan hanyalah membahas
logistik dalam negeri dan serial jam tangan.
103
00:08:44,520 --> 00:08:45,770
Itu pernikahan.
104
00:08:45,854 --> 00:08:48,687
Mungkin triknya adalah dengan tidak
menikah, seperti Anda.
105
00:08:48,770 --> 00:08:50,854
Butuh kuenya, ya?
Saya seorang penyelenggara pernikahan
106
00:08:50,937 --> 00:08:52,687
dan aku tidak bisa merencanakannya sendiri.
107
00:08:53,187 --> 00:08:54,812
Semuanya untuk makan malam di tempatku.
Bagaimana kedengarannya?
108
00:08:54,895 --> 00:08:57,062
- Ini Sergio.
- Apa?
109
00:08:57,145 --> 00:08:59,104
Dia mengundang kita semua
untuk makan malam di rumahnya.
110
00:08:59,187 --> 00:09:02,062
Ini adalah alasan sempurna
untuk menghilangkan kemonotonan Anda.
111
00:09:02,145 --> 00:09:03,270
- Tidak.
- Ya.
112
00:09:03,354 --> 00:09:04,354
- Tidak.
- Oh ya!
113
00:09:09,645 --> 00:09:13,354
Lihatlah dia. Anda beruntung
saya suka permainan papan dan bukan ini.
114
00:09:14,645 --> 00:09:15,604
Hai.
115
00:09:17,020 --> 00:09:19,895
- Aku yakin kamu merindukanku.
- Kami belum punya waktu.
116
00:09:19,979 --> 00:09:21,520
Romantis sekali.
117
00:09:22,270 --> 00:09:24,937
Tebak siapa yang saya temui
di bandara kemarin.
118
00:09:26,187 --> 00:09:27,562
Aku sudah terbunuh sekarang.
119
00:09:28,020 --> 00:09:29,479
Sergio Morales.
120
00:09:29,895 --> 00:09:31,437
Bokong Brad Pitt?
121
00:09:32,104 --> 00:09:34,229
Dia mengundang kami semua
untuk makan malam di tempatnya.
122
00:09:34,312 --> 00:09:37,520
- Aku sakit.
- Aku belum memberitahumu kapan waktunya.
123
00:09:37,604 --> 00:09:40,520
Tidak perlu, pria itu tak tertahankan.
124
00:09:40,604 --> 00:09:43,479
Ayolah, ini akan menyenangkan.
125
00:09:43,562 --> 00:09:45,687
Julia, Julia, selamatkan aku.
126
00:09:45,770 --> 00:09:47,729
- Selamatkan dirimu.
- Selamatkan aku.
127
00:09:49,562 --> 00:09:52,104
Sepanjang hidup saya, saya telah melakukan apa yang saya inginkan
dan saya mandiri.
128
00:09:52,187 --> 00:09:54,479
Saya ingin mengambil langkah maju,
berkembang,
129
00:09:54,562 --> 00:09:55,604
tumbuh.
130
00:09:55,687 --> 00:09:59,187
Seorang anak adalah penawar sempurna
untuk kemandirian dan kebebasan.
131
00:09:59,270 --> 00:10:01,187
Bukankah itu agak berlebihan?
132
00:10:01,270 --> 00:10:03,937
Kehamilan bukanlah obat mujarab
yang selama ini kita jual.
133
00:10:04,020 --> 00:10:07,604
Jika Anda menjalani hidup Anda, Anda merasa bersalah,
dan jika tidak, Anda juga merasa bersalah.
134
00:10:07,687 --> 00:10:09,895
Anda tidak pernah rileks
dan Anda semakin takut
135
00:10:09,979 --> 00:10:11,687
dari yang pernah Anda bayangkan.
136
00:10:11,770 --> 00:10:13,770
Dan ketika mereka remaja,
lupakan saja.
137
00:10:14,979 --> 00:10:19,270
Maaf, gadis-gadis.
Saya bertengkar hebat dengan Kike.
138
00:10:19,854 --> 00:10:21,145
Saya sangat iri!
139
00:10:21,229 --> 00:10:23,229
Setelah kami bertengkar, kami melakukan hubungan S3ks liar.
140
00:10:23,312 --> 00:10:24,937
Ya Tuhan, Kike, dia istrimu.
141
00:10:25,020 --> 00:10:27,187
- Baiklah, Suster Antonia.
- Dikandung tanpa dosa.
142
00:10:27,270 --> 00:10:29,895
- Aku tidak mengatakan apa pun.
- Kamu putus asa.
143
00:10:34,604 --> 00:10:36,937
Anda selalu mengatakan
dia tidak terlalu seksual.
144
00:10:37,020 --> 00:10:41,020
Tidak melakukan hubungan seksual adalah satu hal,
hal lainnya adalah tidak berhubungan seks selama 6 bulan.
145
00:10:41,104 --> 00:10:43,520
Aku lelah mengejarnya.
146
00:10:43,604 --> 00:10:45,937
Gadis, selesaikan itu, segera.
147
00:10:46,020 --> 00:10:50,104
Berapa lama sejak kamu bertemu orang jelek?
Tidak ada kue di tepi laut?
148
00:10:50,187 --> 00:10:51,729
Apa itu?
149
00:10:51,812 --> 00:10:53,979
Kapan terakhir kali Anda
menyembunyikan salami, Suster Antonia?
150
00:10:54,062 --> 00:10:56,229
- Dalam berpasangan, tidak semuanya berhubungan seks.
- Melihat?
151
00:10:56,312 --> 00:10:58,604
Ya, tapi Anda setuju
bahwa itu adalah otot
152
00:10:58,687 --> 00:11:01,145
kamu punya fleksibilitas, ya?
Anda tahu tentang otot.
153
00:11:01,854 --> 00:11:02,937
Ya, ya.
154
00:11:03,020 --> 00:11:05,354
Satu-satunya peluit yang akan kamu basahi hari ini.
155
00:11:05,437 --> 00:11:07,562
Manolito, bicaralah sendiri,
malam masih muda.
156
00:11:07,645 --> 00:11:10,020
Mungkin malam ini, tapi kamu...
157
00:11:10,104 --> 00:11:11,604
Manolito, bajingan sekali.
158
00:11:12,062 --> 00:11:16,062
-Sergio Morales. Luar biasa.
- Sekarang dia dipanggil Sergio More.
159
00:11:16,145 --> 00:11:18,354
Ingatlah ketika Anda mencukur rambut Anda
160
00:11:18,437 --> 00:11:20,562
karena dia bilang padamu dia
penggemar Sinead O'Connor?
161
00:11:20,645 --> 00:11:23,062
Anda terjebak padanya, ya?
162
00:11:23,145 --> 00:11:25,270
- Makan malam sepertinya menjanjikan.
- Ya Tuhan!
163
00:11:25,770 --> 00:11:28,687
Jika kamu meninggalkanku sendirian,
aku akan membunuhmu. Saya akan.
164
00:11:28,770 --> 00:11:31,770
Tidak, andalkan saja.
Akhir-akhir ini dia sangat kesal...
165
00:11:32,354 --> 00:11:35,645
Sekarang dia bertekad untuk mempekerjakan seorang pengasuh.
166
00:11:35,729 --> 00:11:37,979
- Apa masalahmu?
- Siapa yang peduli?
167
00:11:38,062 --> 00:11:40,312
Raquel akan membayarnya.
168
00:11:40,395 --> 00:11:42,729
Kamu sangat pintar.
Bagaimana Anda tahu siapa yang akan membayar?
169
00:11:42,812 --> 00:11:44,812
Anda belum membayar apa pun
sejak tahun 90an.
170
00:11:46,145 --> 00:11:48,729
Ini adalah masalah gender.
Seorang pria bisa menjaga seorang wanita,
171
00:11:48,812 --> 00:11:50,145
dan dia tidak bisa mempertahankan seorang pria?
172
00:11:50,229 --> 00:11:51,312
Anda benar.
173
00:11:51,395 --> 00:11:53,895
Kami bertindak seperti feminis,
tapi kami tidak tahan.
174
00:11:54,270 --> 00:11:56,645
Ketika laki-laki menjaga perempuan,
175
00:11:56,729 --> 00:11:59,270
mereka mengerjakan semua urusan rumah
dan mengurus anak-anak, bukan?
176
00:12:00,270 --> 00:12:03,854
Kike tidak berkontribusi
dengan uang atau pekerjaan rumah.
177
00:12:03,937 --> 00:12:06,562
Saya ingin dia menjadi
orang dewasa yang fungsional.
178
00:12:06,645 --> 00:12:08,729
Dia tidak, dan dia juga tidak akan menjadi seperti itu.
179
00:12:08,812 --> 00:12:10,479
Tapi aku menyukainya.
180
00:12:11,354 --> 00:12:13,395
Tapi dia agak kurang ajar.
181
00:12:13,479 --> 00:12:16,270
- Kamu tahu? Saya membeli hari ini.
- Oh, bagus.
182
00:12:20,020 --> 00:12:22,687
- Saya tidak dapat menemukan dompet saya.
- Haruskah aku membantumu mencarinya?
183
00:12:22,770 --> 00:12:25,687
Saya akan memberi tahu Anda apa yang Anda cari...
Bayar, lanjutkan.
184
00:12:31,104 --> 00:12:34,145
Aku harus datang dari LA
agar kita bisa bertemu satu sama lain...
185
00:12:34,229 --> 00:12:36,979
- Morales Paniza.
- Apa kabarmu?
186
00:12:37,062 --> 00:12:39,562
Bagaimana disana?
Sakit di pantat?
187
00:12:39,645 --> 00:12:41,895
Sial, kamu sama saja.
Dan omong kosong ini...
188
00:12:41,979 --> 00:12:44,187
Saya baru saja datang dari protes.
189
00:12:44,270 --> 00:12:46,770
Apa yang mereka lakukan terhadap kesehatan
dan pendidikan di negara ini
190
00:12:46,854 --> 00:12:48,312
sungguh memalukan...
191
00:12:48,395 --> 00:12:49,479
Jangan sekarang, sayang.
192
00:12:49,562 --> 00:12:51,645
- Terima kasih telah mengundang kami.
- Tidak, astaga, masuklah.
193
00:12:51,729 --> 00:12:54,687
- Kemarilah.
- Kamu terkoyak.
194
00:12:54,770 --> 00:12:57,729
Ya, tuan. Anda pecandu olahraga.
195
00:12:57,812 --> 00:13:00,270
Agak.
Ingat Kris?
196
00:13:00,645 --> 00:13:02,520
- Tentu. Bagaimana kabarmu, Kris?
- Besar.
197
00:13:03,062 --> 00:13:05,145
Senang bertemu denganmu. Datang.
198
00:13:06,604 --> 00:13:08,770
- Astaga... Antonio.
- Ada apa?
199
00:13:08,854 --> 00:13:11,812
- Sial, kemarilah.
- Apa kabarmu? Sudah lama sekali!
200
00:13:11,895 --> 00:13:13,437
- Berusia, ya.
- Untuk ya.
201
00:13:13,520 --> 00:13:15,812
Dan selamat, saya tidak tahu.
202
00:13:15,895 --> 00:13:18,520
- Tentang apa?
- Seberapa jauh kemajuanmu?
203
00:13:18,604 --> 00:13:20,937
Empat bulan.
Itu akan menjadi laki-laki.
204
00:13:21,020 --> 00:13:22,687
- Dia akan dipanggil Sergio, seperti kamu.
- Saya harap begitu.
205
00:13:22,770 --> 00:13:26,062
- Kebetulan sekali.
- Laura, kamu terlihat cantik.
206
00:13:26,145 --> 00:13:28,187
- Terima kasih.
- Ya.
207
00:13:29,187 --> 00:13:30,479
Aku akan menutupnya, ya?
208
00:13:30,562 --> 00:13:32,437
Pada akhirnya, aku tidak memberitahumu.
209
00:13:35,270 --> 00:13:36,687
Tembakan?
210
00:13:38,062 --> 00:13:41,354
Siena, pacarku.
Ini Dani,
211
00:13:41,437 --> 00:13:44,145
- Cris, Raquel, Stumpy Kike...
- Halo.
212
00:13:44,229 --> 00:13:46,312
- Apa kabarmu?
- Laura dan Anto??ito.
213
00:13:47,687 --> 00:13:50,479
- Ini untukmu. Terima kasih.
- Ke reuni.
214
00:13:50,562 --> 00:13:52,062
- Dingin.
- Ke reuni.
215
00:13:54,729 --> 00:13:56,104
Ini menarik sekali.
216
00:13:56,520 --> 00:13:57,854
Astaga, makan malam pertama.
217
00:14:06,687 --> 00:14:08,020
Turun dalam satu.
218
00:14:08,104 --> 00:14:09,729
- Ya, ya.
- Aku meminum milikku.
219
00:14:09,812 --> 00:14:11,395
- Ini agak kuat.
- Ini kuat, ya?
220
00:14:11,479 --> 00:14:13,395
- Selamat datang.
- Sedikit.
221
00:14:13,479 --> 00:14:15,562
Memberi Anda semi.
222
00:14:15,645 --> 00:14:18,187
Terasnya spektakuler.
223
00:14:18,270 --> 00:14:20,437
Seorang agen real estat mengizinkan saya memilikinya.
224
00:14:20,520 --> 00:14:22,770
Siena adalah seorang influencer,
225
00:14:22,854 --> 00:14:25,604
yang pada dasarnya berarti
dia tidak membayar apa pun.
226
00:14:26,395 --> 00:14:27,812
Ya, itu sekarang, bukan?
227
00:14:27,895 --> 00:14:30,520
Pada dasarnya papan reklame 24 jam.
228
00:14:30,604 --> 00:14:32,520
Itulah panci yang menyebut
ketel itu hitam.
229
00:14:32,604 --> 00:14:36,312
- Punyaku untuk tujuan sosial.
- Saya mendukung tujuan sosial juga.
230
00:14:36,395 --> 00:14:39,645
Saya mencari nafkah dengan ini,
saya tidak akan berbohong.
231
00:14:39,729 --> 00:14:42,312
Bagaimana Anda melakukannya?
Catatlah, sayang.
232
00:14:42,395 --> 00:14:44,562
Dengan bersikap jujur...
233
00:14:44,645 --> 00:14:46,145
Konsisten...
234
00:14:46,229 --> 00:14:47,770
- Dan asli.
- Besar.
235
00:14:47,854 --> 00:14:50,229
Dan dengan memposting foto setengah telanjang
setiap lima hari.
236
00:14:50,312 --> 00:14:52,645
Kamu tidak bodoh.
Kamu cantik, ya?
237
00:14:52,729 --> 00:14:54,312
Berikan saya akun Anda nanti.
238
00:14:54,937 --> 00:14:57,895
Siena, aku membawakanmu ini.
239
00:14:57,979 --> 00:15:00,354
Langsung dari tempat pembakaran.
240
00:15:00,437 --> 00:15:04,604
Cris adalah pematung hebat,
sangat dicari.
241
00:15:06,604 --> 00:15:08,854
Pengikut saya akan menyukainya.
242
00:15:08,937 --> 00:15:10,937
Saya akan "menyerang" Anda dan menempatkan Anda
di jaringan saya.
243
00:15:11,020 --> 00:15:12,145
- Ya, tentu saja.
- "Pada" kamu.
244
00:15:13,312 --> 00:15:16,812
Antonio, ambilkan sebotol anggur,
ada yang bernapas di dapur.
245
00:15:16,895 --> 00:15:19,187
Terima kasih kawan. Suka itu?
246
00:15:20,937 --> 00:15:23,645
- Duduk dimanapun kamu suka.
- Apakah ada protokol tempat duduk?
247
00:15:23,729 --> 00:15:25,687
Tidak, tidak, kumohon.
248
00:15:27,354 --> 00:15:29,562
- Siapa namanya?
- Estefan??dan Becerra S??nchez.
249
00:15:29,645 --> 00:15:30,895
lebih...
250
00:15:30,979 --> 00:15:32,895
Dia bermesraan dengannya
dan dia muntah padanya.
251
00:15:35,479 --> 00:15:38,729
- Sebelum kamu, aku berantakan.
- Dan miskin. Ya, seperti sekarang.
252
00:15:38,812 --> 00:15:39,895
Baiklah, baiklah.
253
00:15:44,520 --> 00:15:47,479
Kami memergoki guru Kimia
sedang masturbasi di kamar mandi.
254
00:15:47,562 --> 00:15:49,479
- Itu tidak benar.
- Siapa namanya?
255
00:15:49,562 --> 00:15:51,395
- Saudara Berruguete.
- Itu saja.
256
00:15:51,479 --> 00:15:53,479
Kamar Mandi Berruguete.
257
00:15:53,562 --> 00:15:56,020
Yah, itu sudah cukup cerita.
Mari kita bermain game.
258
00:15:56,104 --> 00:15:57,187
"Saya belum pernah".
259
00:15:57,270 --> 00:16:01,229
Saya tidak pernah "sesuatu",
dan siapa pun yang melakukannya, akan mencoba.
260
00:16:01,312 --> 00:16:05,270
Kami mengetahuinya. Kami para wanita
juga bisa memainkan hal-hal ini.
261
00:16:05,354 --> 00:16:07,020
Aku akan pergi, aku akan pergi.
262
00:16:07,104 --> 00:16:10,062
Baiklah, saya belum pernah membuat paella.
263
00:16:10,145 --> 00:16:12,104
Tidak, ini pasti tentang...
264
00:16:12,687 --> 00:16:16,770
Oke, saya belum pernah membuat
paella... telanjang.
265
00:16:16,854 --> 00:16:18,479
Saya memiliki.
266
00:16:18,562 --> 00:16:20,145
Seekor tawon menyengatku.
267
00:16:21,812 --> 00:16:25,812
Aku belum pernah mencium seorang pria.
268
00:16:25,895 --> 00:16:27,604
- Saya memiliki. Jadi apa?
- Dani, kumohon...
269
00:16:27,687 --> 00:16:29,895
- Kelas akting 101.
- Aku akan menciummu, Dani.
270
00:16:29,979 --> 00:16:31,229
Aku akan membuat mulutmu...
271
00:16:31,312 --> 00:16:37,187
Saya tidak pernah memalsukan orgasme
dengan suami saya atau orang asing.
272
00:16:37,270 --> 00:16:39,812
Saya kurang paham maksudnya,
tapi kami harus terus minum.
273
00:16:39,895 --> 00:16:41,229
Ayo, satu lagi, Raquel.
274
00:16:42,312 --> 00:16:45,479
Sekarang kami akan membawa permainan ini
ke level berikutnya.
275
00:16:46,145 --> 00:16:48,729
Kami akan memainkan permainan kuncinya.
276
00:16:48,812 --> 00:16:51,645
Tidak, tidak sayang, mereka tidak seperti itu.
277
00:16:51,729 --> 00:16:55,395
- Apa? Tentu saja.
- Ya, kan? Kami adalah.
278
00:16:55,479 --> 00:16:58,812
Para wanita
harus meletakkan kunci mereka...
279
00:17:00,062 --> 00:17:01,187
di sini.
280
00:17:02,937 --> 00:17:04,062
Pergi, keluarkan mereka.
281
00:17:04,145 --> 00:17:05,395
- Punya kuncinya?
- Ya.
282
00:17:05,479 --> 00:17:07,270
- Baiklah, aku akan mulai.
- Lanjutkan.
283
00:17:09,062 --> 00:17:10,229
Awas, aku datang.
284
00:17:13,312 --> 00:17:16,395
Sekarang para pria memilih
beberapa kunci secara acak
285
00:17:16,479 --> 00:17:18,562
dengan mata tertutup.
286
00:17:18,645 --> 00:17:20,645
- Menarik.
- Mata tertutup.
287
00:17:20,729 --> 00:17:21,937
Lakukanlah.
288
00:17:23,187 --> 00:17:25,062
- Aku tidak tahu...
- Giliranku.
289
00:17:26,270 --> 00:17:27,395
Baiklah...
290
00:17:27,479 --> 00:17:29,312
- Apakah kamu sudah selesai, Kike? Aku?
- Ya, sayang.
291
00:17:29,395 --> 00:17:30,437
Berlangsung.
292
00:17:31,729 --> 00:17:32,812
Yang akan datang.
293
00:17:33,979 --> 00:17:35,104
Yang terakhir.
294
00:17:35,187 --> 00:17:38,812
Sekarang buka mata Anda dan temukan
pemilik kuncinya.
295
00:17:43,520 --> 00:17:45,854
Dan duduk di sebelah mereka.
296
00:17:45,937 --> 00:17:47,520
- Sekarang!
- Ayo.
297
00:17:49,562 --> 00:17:52,895
- Sekarang, pergilah ke bawah meja.
- Mainkan anjing dan gigit.
298
00:17:52,979 --> 00:17:55,395
Saya suka permainan.
Kami pasti akan menang.
299
00:17:55,479 --> 00:17:57,312
Oke, sungguh menakutkan.
300
00:17:58,979 --> 00:18:00,687
- Halo.
- Halo.
301
00:18:00,770 --> 00:18:02,104
Sekarang...
302
00:18:02,687 --> 00:18:05,104
kita bercinta sepanjang malam
303
00:18:05,187 --> 00:18:08,062
dengan pemilik kunci.
304
00:18:20,854 --> 00:18:22,562
Anda bercanda, bukan?
305
00:18:22,645 --> 00:18:25,354
- Apa?
- Benar-benar?
306
00:18:25,437 --> 00:18:26,770
Sepanjang malam, ya...
307
00:18:32,104 --> 00:18:36,604
Bayangkan kalau saya tidur
dengan Kike atau Dani?
308
00:18:36,687 --> 00:18:38,354
Ini gila.
309
00:18:50,229 --> 00:18:51,604
HENTIKAN PENGUSAHAAN
310
00:18:51,687 --> 00:18:55,312
- Marta, apa yang terjadi, sayang?
- Aku harus keluar dari sini.
311
00:18:55,395 --> 00:18:59,145
Anak-anak ini membutuhkan tangan yang tegas.
Saya tidak bisa menanganinya.
312
00:19:05,312 --> 00:19:07,979
Kita harus mendapatkan pengasuh penuh waktu.
313
00:19:08,062 --> 00:19:09,479
Ya, apa pun yang kamu katakan.
314
00:19:29,354 --> 00:19:30,687
Apa yang sedang kamu lakukan? Berhenti.
315
00:19:32,770 --> 00:19:35,020
- Di rumah, di rumah.
- Tolong, di sini lebih buruk.
316
00:19:35,104 --> 00:19:36,520
- Seseorang mungkin melihat kita.
- Ambil risiko, sayang.
317
00:19:36,604 --> 00:19:38,229
Ambil risiko, ambil risiko.
318
00:19:40,812 --> 00:19:42,437
Jangan menggigit!
319
00:19:43,520 --> 00:19:44,479
Antonio, diamlah!
320
00:19:46,104 --> 00:19:48,354
Hai sayang. Ayah di sini.
321
00:19:49,604 --> 00:19:52,354
- Aku akan membawanya keluar.
- Tidak sekarang.
322
00:19:53,729 --> 00:19:55,729
Bayangkan jika kita bermain?
323
00:19:55,812 --> 00:19:58,687
Raquel mengatakan bahwa Kike
adalah binatang buas di ranjang.
324
00:20:00,604 --> 00:20:02,562
Benar-benar? Apa yang dia katakan?
325
00:20:10,479 --> 00:20:12,354
- Maaf. Maaf.
- Apa itu?
326
00:20:12,437 --> 00:20:13,395
Aku tidak tahu.
327
00:20:14,395 --> 00:20:15,770
- Pergi pergi.
- Ya?
328
00:20:15,854 --> 00:20:16,895
- Ya.
- Ya?
329
00:20:16,979 --> 00:20:17,937
Lakukanlah.
330
00:20:45,770 --> 00:20:47,312
Tetap diam.
331
00:20:49,312 --> 00:20:50,270
OKE.
332
00:20:53,687 --> 00:20:54,812
- Ayo pergi.
- Buru-buru.
333
00:20:54,895 --> 00:20:56,395
Cepat, cepat.
334
00:21:03,270 --> 00:21:04,604
Bukan leherku!
335
00:21:06,687 --> 00:21:08,229
Halo, Miguel.
336
00:21:08,562 --> 00:21:10,020
Bagaimana kabar ibumu?
337
00:21:10,104 --> 00:21:12,187
Bagus, terima kasih Tuhan.
338
00:21:29,645 --> 00:21:31,729
Mengapa kamu begitu bahagia pagi ini?
339
00:21:32,437 --> 00:21:34,854
Ini hari yang indah, bukan?
340
00:21:35,854 --> 00:21:38,062
- Antonio.
- Akhirnya sedikit "mambo".
341
00:21:39,979 --> 00:21:43,312
Jika aku menunggu lebih lama lagi untuk memberitahumu
tentang kejadian tadi malam, aku akan meledak.
342
00:21:43,395 --> 00:21:45,479
Jangan bilang kamu juga melakukan seks liar.
343
00:21:46,604 --> 00:21:47,812
Liar.
344
00:21:48,479 --> 00:21:51,479
Kami melakukannya... pada bunga aster.
345
00:21:51,562 --> 00:21:55,270
Sekarang... Aku butuh tukang kebun.
346
00:21:55,354 --> 00:21:59,270
Kami bercinta tiga kali berturut-turut.
Satu dua tiga.
347
00:22:00,812 --> 00:22:01,895
Cewek-cewek,
348
00:22:02,437 --> 00:22:04,479
apakah Anda ingin memainkan
permainan kuncinya?
349
00:22:04,562 --> 00:22:06,979
- Aku perlu membumbuinya.
- Tentu saja.
350
00:22:07,312 --> 00:22:09,854
Tapi tidak, itu bukan untukku.
351
00:22:09,937 --> 00:22:11,979
Ya, itu sebuah pengalaman.
352
00:22:12,354 --> 00:22:14,937
Saya yakinkan Anda, berhubungan seks dengan
pasangan Anda nanti sungguh luar biasa.
353
00:22:15,020 --> 00:22:16,270
Sudahkah kamu melakukannya?
354
00:22:16,354 --> 00:22:20,270
Ya, tapi selalu dengan orang asing
di tempat swingers.
355
00:22:20,354 --> 00:22:22,770
Kenapa kamu tidak memberitahu kami?
356
00:22:22,854 --> 00:22:26,104
Karena kalian berdua
sangat... kuno.
357
00:22:26,187 --> 00:22:29,479
- Seperti apa rasanya?
- Sangat menyenangkan, sangat menggairahkan...
358
00:22:30,020 --> 00:22:33,270
Jadi, kamu dan Kike ikut.
359
00:22:34,145 --> 00:22:36,187
Dengan teman, ini level lain.
360
00:22:36,270 --> 00:22:38,979
Ya, itu mungkin lebih buruk, tapi...
361
00:22:39,562 --> 00:22:42,104
Dan mencoba hal baru
itu baik untuk pasangan.
362
00:22:42,187 --> 00:22:45,479
Lihat, ini ketiga kalinya
Siena memposting patungku.
363
00:22:45,562 --> 00:22:47,687
- Pernahkah kamu melihat profilnya?
- TIDAK.
364
00:22:52,562 --> 00:22:55,020
Wow. Itu tidak nyata.
365
00:22:55,104 --> 00:22:57,020
Dia berumur 20 tahun, itu nyata.
366
00:22:57,104 --> 00:23:00,770
Saya ingin generasi milenial berusia 40 tahun
dan melupakan sampah ini.
367
00:23:00,854 --> 00:23:03,312
Dia baru saja mengunggah
foto sebuah bar.
368
00:23:04,604 --> 00:23:06,854
Nah, ini waktunya minum kopi, kan?
369
00:23:25,479 --> 00:23:27,687
- Oke, kami akan mengatakannya seperti itu.
- Aku tampil sangat buruk.
370
00:23:32,354 --> 00:23:34,562
- Siapakah ketiga burung gagak ini?
- Kamu akan lihat.
371
00:23:36,895 --> 00:23:38,770
- Hai, Manis, apa kabarmu?
- Halo.
372
00:23:38,854 --> 00:23:42,812
- Siena, kebetulan sekali.
- Benar sekali. Duduk.
373
00:23:43,229 --> 00:23:44,562
- Tidak, tidak.
- Ya.
374
00:23:44,645 --> 00:23:46,937
- Kami tidak ingin merepotkan.
- Ya, ya.
375
00:23:47,020 --> 00:23:48,479
Seperti ini!
376
00:23:54,687 --> 00:23:57,437
Kami bersenang-senang kemarin.
377
00:23:57,520 --> 00:24:00,270
Sampai saya menyarankan memainkan
permainan kuncinya
378
00:24:00,354 --> 00:24:01,562
dan kamu lari.
379
00:24:01,645 --> 00:24:02,812
Mereka melakukannya.
380
00:24:02,895 --> 00:24:04,937
Oh, itu dari kemarin,
gadis tahun 90an, kan?
381
00:24:05,020 --> 00:24:07,812
Ya. Mereka tidak seterbuka
generasi kita.
382
00:24:07,895 --> 00:24:10,270
Saya pergi ke pesta swingers
dan saya baru saja mendapatkan payudara ini.
383
00:24:10,354 --> 00:24:12,395
- Akan kutunjukkan padamu.
- Keren.
384
00:24:12,479 --> 00:24:15,812
- Dan kamu?
- Tidak, aku tidak melakukan operasi payudara.
385
00:24:15,895 --> 00:24:19,020
Dengar, aku akan memberitahumu sesuatu.
Vanila bukan satu-satunya rasa.
386
00:24:19,104 --> 00:24:21,229
- Apa?
- Ada mangga.
387
00:24:24,145 --> 00:24:25,729
Ada coklat hitam disana.
388
00:24:26,687 --> 00:24:28,437
Kopi putih, lebih mungkin.
389
00:24:29,854 --> 00:24:31,395
Stroberi.
390
00:24:33,312 --> 00:24:35,729
Nah, jika semudah itu...
391
00:24:36,770 --> 00:24:39,145
Pilih pria mana pun di sini,
392
00:24:39,229 --> 00:24:41,854
dan aku yakin, apa pun
yang kudapatkan, aku akan mendapatkan nomor teleponnya.
393
00:24:41,937 --> 00:24:44,312
Tentu saja kamu, tapi bukan kami...
394
00:24:44,395 --> 00:24:46,604
Anda? Wanita dengan pengalaman.
395
00:24:47,562 --> 00:24:51,520
Usia 40-an memiliki
kekuatan seks yang luar biasa.
396
00:24:51,604 --> 00:24:54,062
- Yah, 39...
- Tentu saja.
397
00:24:54,145 --> 00:24:58,895
Semuanya ada di sini. Lakukanlah.
Pilih satu dan kejar dia.
398
00:25:05,562 --> 00:25:07,687
Yang itu, kan?
399
00:25:08,145 --> 00:25:10,479
Sekarang... tutup matamu
400
00:25:13,145 --> 00:25:14,979
dan ulangi setelah saya:
401
00:25:15,062 --> 00:25:17,562
Hari ini adalah harinya.
402
00:25:17,645 --> 00:25:19,354
Hari ini adalah harinya.
403
00:25:19,437 --> 00:25:21,229
Tidak seperti itu.
Hari ini adalah harinya.
404
00:25:21,312 --> 00:25:22,979
Hari ini adalah harinya.
405
00:25:23,062 --> 00:25:24,229
Buka matamu,
406
00:25:24,687 --> 00:25:27,937
pergi dan dapatkan nomor teleponnya.
407
00:25:30,520 --> 00:25:32,604
- Pergi.
- Jangan pikirkan itu, lakukanlah.
408
00:25:45,979 --> 00:25:47,937
Jika dia mendapatkannya, kami bermain.
409
00:25:49,645 --> 00:25:51,395
- Hai, apa kabar?
- Hai.
410
00:25:51,479 --> 00:25:54,020
Dengar, bisakah aku mendapatkan nomor teleponmu?
Aku sudah bertaruh,
411
00:25:54,104 --> 00:25:55,145
itulah teman-temanku...
412
00:25:55,229 --> 00:25:56,520
Lalu kamu pergi.
413
00:25:57,270 --> 00:25:58,437
- Tidak.
- Ya.
414
00:26:01,020 --> 00:26:03,354
- Oke terima kasih.
- Sampai jumpa lagi.
415
00:26:14,437 --> 00:26:16,229
Menakjubkan.
416
00:26:16,312 --> 00:26:18,562
- Aku merasa seksi.
- Bagus.
417
00:26:18,645 --> 00:26:20,520
- Aku merasa seperti bayi.
- Bagus.
418
00:26:20,604 --> 00:26:23,729
Saya merasa... tidak enak.
419
00:26:23,812 --> 00:26:24,854
- Amin!
- Tuhan!
420
00:26:24,937 --> 00:26:26,729
Kesetiaan itu tidak wajar.
421
00:26:26,812 --> 00:26:29,687
Dengar, satu pertanyaan kecil
yang ingin... kuketahui...
422
00:26:30,104 --> 00:26:33,395
Bukankah Sergio cemburu
saat kamu tidur dengan pria lain?
423
00:26:33,479 --> 00:26:35,979
Kami memiliki hubungan terbuka,
dengan tiga aturan.
424
00:26:36,354 --> 00:26:37,812
Tidak ada pengulangan,
425
00:26:37,895 --> 00:26:40,062
tidak berbohong dan tidak jatuh cinta.
426
00:26:40,145 --> 00:26:41,479
Sisanya baik-baik saja.
427
00:26:41,562 --> 00:26:45,145
Dengar, gadis-gadis, jangan berprasangka buruk.
Kami di sini untuk bersenang-senang, sial.
428
00:26:45,687 --> 00:26:47,645
Mengapa tidak memainkan permainan kuncinya?
Ini luar biasa.
429
00:26:47,729 --> 00:26:50,104
Saya selalu menjadi pelacur, saya menjawab ya.
430
00:26:53,270 --> 00:26:56,145
Saya tidak peduli apakah Einstein mengatakan demikian
atau Paus.
431
00:26:56,229 --> 00:26:58,479
Aku baik-baik saja apa adanya.
432
00:26:59,979 --> 00:27:02,229
Saya butuh pengalaman baru.
433
00:27:02,312 --> 00:27:05,395
Anda bisa melakukan bungee-jumping
atau ziplining.
434
00:27:06,270 --> 00:27:09,520
Pernahkah Anda berpikir untuk
bersama wanita lain?
435
00:27:14,520 --> 00:27:16,770
Aku tidak akan pernah selingkuh darimu.
436
00:27:17,854 --> 00:27:19,687
Kesetiaan itu tidak wajar
437
00:27:19,770 --> 00:27:22,770
dan serunya
tidak curang.
438
00:27:23,604 --> 00:27:26,604
Melakukannya bersama teman
bisa menjadi bom waktu.
439
00:27:27,229 --> 00:27:29,645
Yah, aku sangat ingin meledak.
440
00:27:31,520 --> 00:27:35,145
Bukankah kamu bilang sebelum
kita punya anak, kita harus jadi gila?
441
00:27:40,104 --> 00:27:43,062
Kau tahu, aku menyukai pria yang lebih tua.
442
00:27:43,145 --> 00:27:45,562
Sayang, kamu tidak mengenal mereka.
443
00:27:45,645 --> 00:27:47,562
Mereka sangat, sangat suci.
444
00:27:49,520 --> 00:27:52,895
Saya yakin Anda 100 euro yang
mereka mainkan sebelum bulan ini berakhir.
445
00:27:54,312 --> 00:27:55,395
Dengan serius.
446
00:27:57,895 --> 00:28:02,187
Anda pikir semua orang seperti Anda
, padahal sebenarnya tidak.
447
00:28:05,395 --> 00:28:07,395
Ini seperti masuk ke dalam air.
448
00:28:07,479 --> 00:28:09,562
Jadi, kita minta Siena menyiapkannya?
449
00:28:09,645 --> 00:28:10,812
Baik menurutku.
450
00:28:10,895 --> 00:28:13,020
Kita tidak membutuhkan generasi milenial.
451
00:28:13,104 --> 00:28:15,020
Hei, kami melakukan sedikit.
452
00:28:15,104 --> 00:28:16,979
Aku akan memberitahumu nanti. ciao.
453
00:28:35,062 --> 00:28:36,729
Anda berhutang 100 euro kepada saya.
454
00:28:44,729 --> 00:28:50,645
Akankah kita memainkan permainan kuncinya?
Jangan bercanda!
455
00:28:56,395 --> 00:28:59,312
Apakah saya memakai G-string
yang Anda berikan pada Malam Tahun Baru?
456
00:28:59,395 --> 00:29:01,979
- Kamu berpakaian seperti apa?
- Biasa saja.
457
00:29:03,354 --> 00:29:05,312
Saya tidak tahu apakah saya bisa.
458
00:29:05,395 --> 00:29:07,979
Sayang, tolong, mereka hampir sampai.
459
00:29:08,062 --> 00:29:10,520
- Bagaimana jika kamu jatuh cinta?
- Apa?
460
00:29:10,604 --> 00:29:12,354
Aku jatuh cinta padamu.
461
00:29:12,437 --> 00:29:14,895
Itu tidak akan berubah karena
saya berhubungan seks dengan pria lain.
462
00:29:14,979 --> 00:29:17,854
Kedengarannya aneh sekali, ya Tuhan.
463
00:29:17,937 --> 00:29:21,187
Biarkan Tuhan sendiri dan kenakan
G-string. Ayo cepat!
464
00:29:26,770 --> 00:29:29,145
Lalu ada cuacanya,
yang gila.
465
00:29:29,229 --> 00:29:31,312
Saya tidak tahu harus memakai apa.
466
00:29:31,395 --> 00:29:34,645
Pakaian pertengahan musim misalnya.
467
00:29:34,729 --> 00:29:37,895
Ya, hujan turun di pagi hari
dan sore hari cerah.
468
00:29:38,312 --> 00:29:40,020
Perubahan iklim sialan.
469
00:29:40,562 --> 00:29:42,854
Saya selalu membawa payung.
470
00:29:42,937 --> 00:29:45,895
Bagus, untuk berjaga-jaga.
Ide bagus.
471
00:29:45,979 --> 00:29:48,395
Kita sedang mengacaukan planet ini.
472
00:29:48,979 --> 00:29:50,937
Tenang, semuanya akan baik-baik saja.
473
00:29:51,729 --> 00:29:53,895
- Bagaimana kalau kita membahas peraturannya?
- Ya.
474
00:29:55,270 --> 00:29:58,520
Pertama, Anda tidak bisa berhubungan seks
di luar permainan.
475
00:29:58,604 --> 00:30:03,062
Kedua, semuanya harus atas dasar konsensus.
476
00:30:03,562 --> 00:30:08,229
Ketiga, ini sepenuhnya bersifat seksual,
477
00:30:08,854 --> 00:30:10,729
dilarang jatuh cinta.
478
00:30:12,395 --> 00:30:13,520
Oke?
479
00:30:13,604 --> 00:30:17,479
Baiklah, nona-nona, mari kita mulai.
480
00:30:19,562 --> 00:30:20,770
Semoga beruntung.
481
00:30:21,645 --> 00:30:22,979
Taruh kuncimu di sini.
482
00:30:24,229 --> 00:30:25,687
Teman-teman,
483
00:30:25,770 --> 00:30:27,104
tutup matamu.
484
00:30:49,145 --> 00:30:51,020
Anda tahu apa yang harus dilakukan.
485
00:30:54,229 --> 00:30:55,687
Ayo kita lakukan.
486
00:31:35,562 --> 00:31:36,812
Itu milikku.
487
00:31:39,687 --> 00:31:41,604
Pasangan pertama malam ini.
488
00:31:42,145 --> 00:31:43,312
Selamat.
489
00:31:51,645 --> 00:31:53,979
Apa yang dilakukan tangan gila itu?
490
00:31:54,354 --> 00:31:56,062
Panggil aku Maradona.
491
00:31:58,854 --> 00:32:01,395
- Bingo.
- Seorang pemenang.
492
00:32:12,812 --> 00:32:15,437
- Bermain.
- Tidak ada pesta tanpa balon.
493
00:32:33,062 --> 00:32:35,437
Saya tahu hotel yang akan Anda sukai.
494
00:32:35,895 --> 00:32:37,520
Apakah Anda suka petualangan?
495
00:32:40,354 --> 00:32:41,312
Maaf.
496
00:32:47,312 --> 00:32:48,312
Maaf.
497
00:32:49,562 --> 00:32:51,354
Apakah Anda akan meminta maaf sepanjang malam?
498
00:32:51,437 --> 00:32:52,770
Tidak tidak tidak. Kejutan...
499
00:32:55,562 --> 00:32:56,937
Bagaimana jika kita menyingkir?
500
00:33:07,812 --> 00:33:10,020
Mereka bilang makanan laut adalah afrodisiak.
501
00:33:11,270 --> 00:33:13,270
Apakah Anda ingin mencoba sesuatu yang lain
502
00:33:13,354 --> 00:33:15,187
rasanya seperti laut, sayang?
503
00:33:17,895 --> 00:33:18,979
Ini, cobalah.
504
00:33:22,354 --> 00:33:24,770
Bukankah ini seperti menelan
sedikit lautan?
505
00:33:26,354 --> 00:33:29,354
Aku akan mengunci diri di kamar mandi,
memasang kaitnya,
506
00:33:30,895 --> 00:33:33,479
dan ulangi di cermin:
507
00:33:34,354 --> 00:33:36,270
"Laura Navarro L??pez,
508
00:33:37,479 --> 00:33:39,062
maukah kamu pergi bersamaku?"
509
00:33:41,604 --> 00:33:43,812
Kemudian pada hari dansa,
510
00:33:44,187 --> 00:33:46,104
Aku terlambat seperti biasanya,
511
00:33:47,062 --> 00:33:49,687
dan aku melihatmu mencium Antonio.
512
00:33:50,770 --> 00:33:53,270
Saya selalu bertanya-tanya
apa yang akan terjadi
513
00:33:53,354 --> 00:33:54,770
jika dia tidak masuk terlebih dahulu.
514
00:33:58,854 --> 00:34:01,604
Ya, kita di sini untuk mencari tahu.
515
00:34:19,229 --> 00:34:22,145
- Kamu memakai G-string?
- Ini... nyaman.
516
00:34:22,604 --> 00:34:23,562
Tidak tentu.
517
00:34:24,187 --> 00:34:25,145
Apakah itu...
518
00:34:36,604 --> 00:34:38,354
...terlalu banyak?
519
00:34:38,895 --> 00:34:40,229
Ini luar biasa.
520
00:34:43,062 --> 00:34:44,479
Lakukanlah, Nak.
521
00:34:55,312 --> 00:34:56,687
Jalan Maria!
522
00:35:06,312 --> 00:35:07,479
Kris...
523
00:35:15,729 --> 00:35:17,104
Selamat malam.
524
00:35:18,270 --> 00:35:19,729
Berpakaianlah.
525
00:35:39,979 --> 00:35:41,604
Aku tidak bisa melakukan ini pada Antonio.
526
00:35:49,187 --> 00:35:52,770
Laura, Antonio melakukan
hal yang persis sama dengan Cris.
527
00:35:53,187 --> 00:35:56,562
Mustahil.
Mereka seperti saudara laki-laki dan perempuan.
528
00:36:03,895 --> 00:36:05,020
Ya?
529
00:36:07,104 --> 00:36:08,520
Mereka sempurna.
530
00:36:09,312 --> 00:36:12,270
Benar? 6000 euro.
531
00:36:12,354 --> 00:36:14,729
Bisa-bisa masuk angin,
AC-nya penuh.
532
00:36:14,812 --> 00:36:16,395
Ingin aku menolaknya?
533
00:36:16,479 --> 00:36:18,520
Anda tahu apa yang saya ingin bangun?
534
00:36:18,604 --> 00:36:19,729
Ini.
535
00:36:23,729 --> 00:36:25,145
Bagus sekali.
536
00:36:27,645 --> 00:36:29,104
- Telepon.
- TIDAK.
537
00:36:29,187 --> 00:36:30,687
- Satu detik.
- Tidak tidak tidak.
538
00:36:31,437 --> 00:36:32,812
Ya Tuhan.
539
00:36:34,604 --> 00:36:35,645
Itu Kris.
540
00:36:41,020 --> 00:36:43,020
Apa yang telah terjadi?
Mengapa mereka menangkapnya?
541
00:36:43,104 --> 00:36:46,187
Anda tidak akan mempercayainya.
Kami berada di dalam van dan...
542
00:36:46,270 --> 00:36:49,854
- Di dalam van?
- Ya, di dalam van.
543
00:36:49,937 --> 00:36:52,104
Apa yang kamu lakukan di dalam van?
544
00:36:55,812 --> 00:36:57,229
Selamat malam.
545
00:36:57,312 --> 00:36:59,770
- Sayang, kamu baik-baik saja?
- Ya. Tidak apa-apa.
546
00:36:59,854 --> 00:37:02,937
Dia hebat. Dia baru saja meniduri
suamiku di dalam van.
547
00:37:03,479 --> 00:37:04,604
Bagaimana tadi?
548
00:37:04,687 --> 00:37:06,645
- Seks di dalam kendaraan bukanlah kejahatan.
- Aku tahu itu.
549
00:37:06,729 --> 00:37:08,895
Mereka mulai berdebat,
Antonio menjadi sedikit agresif...
550
00:37:08,979 --> 00:37:12,312
- Agresif, Antonio-ku?
- Ya, kami berada di tengah...
551
00:37:12,395 --> 00:37:14,312
Beritahu aku nanti, karena saat ini...
552
00:37:14,395 --> 00:37:16,687
Hidup Suster Antonia.
553
00:37:16,770 --> 00:37:19,770
- Bagaimana?
- Suamimu orang yang liar.
554
00:37:19,854 --> 00:37:22,312
Apakah semua orang di sini melakukannya, atau apa?
555
00:37:22,395 --> 00:37:24,395
Tidak, bukan aku. Bukan aku.
556
00:37:25,187 --> 00:37:28,312
Itulah permainannya.
Dan bagaimana denganmu?
557
00:37:28,395 --> 00:37:29,770
Apa?
558
00:37:31,020 --> 00:37:31,979
Apakah disana...?
559
00:37:32,729 --> 00:37:35,770
Sayang, maukah kamu menghentikannya?
560
00:37:36,145 --> 00:37:38,145
Saya ingin berbicara dengan Antonio Mu??oz,
dia suami saya.
561
00:37:38,229 --> 00:37:40,062
- Kamu tidak bisa.
- Biarkan aku lewat...
562
00:37:40,145 --> 00:37:41,937
Nona, aku bilang kamu tidak bisa.
563
00:37:42,020 --> 00:37:43,937
Jangan panggil aku 'Nyonya', brengsek.
564
00:37:44,020 --> 00:37:45,770
Mungkin Anda akan ditangkap.
565
00:37:45,854 --> 00:37:49,770
Idiot, bajingan, bajingan,
bajingan...
566
00:37:49,854 --> 00:37:51,770
Saya pengacaranya,
kita bisa menyelesaikannya.
567
00:37:51,854 --> 00:37:53,479
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Tenang saja.
568
00:37:55,187 --> 00:37:58,687
Diam atau aku akan memasukkan semua orang
ke dalam sel.
569
00:37:58,770 --> 00:38:00,104
- Pendorong.
- Sialan!
570
00:38:00,187 --> 00:38:03,770
- Jangan berani-beraninya!
- Bebaskan Antonio! Bebaskan Antonio!
571
00:38:03,854 --> 00:38:06,395
- Tunggu! Tahan!
- Sialan!
572
00:38:06,895 --> 00:38:08,479
Bisakah kita bicara sebentar?
573
00:38:12,270 --> 00:38:14,895
Hei, tembaga, saya seorang jurnalis
574
00:38:14,979 --> 00:38:19,187
dan ini merupakan pelanggaran hak asasi manusia.
575
00:38:19,270 --> 00:38:22,229
- Sayang, diamlah.
- Kamu belum melihat apa pun.
576
00:38:22,312 --> 00:38:24,895
Saya berbicara dengan pasangan saya
dan dia akan mengeluarkan kami.
577
00:38:27,395 --> 00:38:29,104
Ketua,
578
00:38:29,187 --> 00:38:32,520
bisakah kamu mengembalikan
ponsel yang kamu ambil dariku?
579
00:38:32,604 --> 00:38:34,854
- Sayang...
- Jangan panggil aku 'sayang', dasar brengsek.
580
00:38:34,937 --> 00:38:37,854
- Bagaimana kamu bisa melakukan ini padaku?
- Bukankah itu yang kamu inginkan?
581
00:38:37,937 --> 00:38:40,062
- Untuk tidur dengan sahabatku?
- Laura, ini...
582
00:38:40,145 --> 00:38:42,062
Diam, kamu telah merusak
persahabatan selama 30 tahun.
583
00:38:42,145 --> 00:38:43,479
Itu adalah sebuah permainan.
584
00:38:43,562 --> 00:38:46,979
Aku tidak akan pernah melakukan itu,
kamu dengar? Tidak pernah.
585
00:38:47,062 --> 00:38:48,520
Sayang, jangan bersikap tidak adil.
586
00:38:49,479 --> 00:38:50,937
Dan Anda membela dia!
587
00:38:51,020 --> 00:38:54,562
Hei, kamu tidur dengan Sergio
dan aku tidak bilang apa-apa.
588
00:39:00,895 --> 00:39:02,645
TIDAK? Apa?
589
00:39:03,354 --> 00:39:04,312
TIDAK?
590
00:39:04,895 --> 00:39:08,020
Pernahkah Anda diberi tahu
bahwa Anda mirip Brad Pitt?
591
00:39:08,104 --> 00:39:11,562
- Beritahu mereka tentang pantatnya.
- Maukah kalian tutup mulut?
592
00:39:12,479 --> 00:39:15,020
Aku tahu ini akan berakhir
dalam pertarungan kerajaan.
593
00:39:15,104 --> 00:39:16,937
Anda ingin mencoba schlong sungguhan?
594
00:39:21,979 --> 00:39:23,187
Siena...
595
00:39:24,145 --> 00:39:25,645
Siena...
596
00:40:29,104 --> 00:40:32,770
Mengapa kita tidak berpura-pura
bahwa permainan itu tidak pernah ada?
597
00:40:32,854 --> 00:40:34,270
Tidak mungkin.
598
00:41:08,437 --> 00:41:11,020
Kami mulai dengan mengerjakan kebun Messi.
599
00:41:11,812 --> 00:41:13,437
Kabar tersebar
600
00:41:13,520 --> 00:41:17,395
dan sekarang kami melakukan hampir semua
selebritis di negara ini
601
00:41:18,229 --> 00:41:19,437
dan Miami.
602
00:41:19,520 --> 00:41:21,395
Dengar, aku tidak terkenal,
603
00:41:22,062 --> 00:41:23,687
tapi aku punya taman yang luas.
604
00:41:23,770 --> 00:41:25,937
Jika Anda bertanya kepada saya,
saya dapat melihat kemungkinannya.
605
00:41:26,020 --> 00:41:26,979
Tentu.
606
00:41:28,604 --> 00:41:31,812
Anda mengunjungi rumah-rumah?
607
00:41:32,395 --> 00:41:33,645
TIDAK,
608
00:41:33,729 --> 00:41:37,187
hanya dalam... kasus khusus.
609
00:41:43,437 --> 00:41:45,145
Sayang, sayang, turun.
610
00:41:46,020 --> 00:41:48,520
Maaf, dia sangat penyayang...
611
00:41:48,604 --> 00:41:50,312
Tidak apa-apa. Saya suka anjing.
612
00:41:50,687 --> 00:41:53,229
- Benar-benar?
- Aku juga punya satu.
613
00:41:53,770 --> 00:41:54,854
Benar-benar?
614
00:41:55,270 --> 00:41:58,562
- Aku membawa Baby kemana-mana.
- Aku juga melakukannya.
615
00:42:00,312 --> 00:42:03,187
Saya pikir Siena
agak terjebak, tapi tidak.
616
00:42:03,604 --> 00:42:06,354
Dia menyukai teater,
dia memiliki kehidupan batin.
617
00:42:07,895 --> 00:42:09,854
Saya tidak yakin dengan permainan ini.
618
00:42:10,854 --> 00:42:13,520
Sayang, kamu benar-benar tidak melakukan apa pun?
619
00:42:13,604 --> 00:42:14,854
Tidak ada apa-apa.
620
00:42:15,270 --> 00:42:18,104
Cris selalu bilang dia tidak
terlalu seksual, tapi sebanyak itu?
621
00:42:19,645 --> 00:42:22,770
Anda pasti gila
untuk menolak keindahan ini.
622
00:42:23,145 --> 00:42:24,895
Kamu sangat lucu.
623
00:42:24,979 --> 00:42:26,604
Berhenti, mereka hampir sampai.
624
00:42:26,937 --> 00:42:29,312
Sarapan adalah waktu makan terpenting
hari ini, sayang.
625
00:42:31,729 --> 00:42:34,437
- Berhenti.
- Aku menyukainya, payudara di pagi hari.
626
00:42:34,520 --> 00:42:36,229
Hentikan! Berhenti!
627
00:42:39,520 --> 00:42:40,812
Berhenti!
628
00:42:40,895 --> 00:42:43,354
- Ini hari Sabtu.
- Biarkan aku belajar.
629
00:42:43,437 --> 00:42:44,770
Ambil itu.
630
00:42:44,854 --> 00:42:46,604
Cukup! Cukup!
631
00:42:49,104 --> 00:42:50,604
Sekarang aku mendapatkanmu.
632
00:42:50,687 --> 00:42:52,354
Saya punya aplikasi yang mereka sukai.
633
00:42:53,145 --> 00:42:58,354
Anda dapat mengambil selfie, membeli karakter,
kekuatan, senjata...
634
00:42:58,770 --> 00:43:00,770
Kami tidak suka plastik di sini.
635
00:43:01,520 --> 00:43:02,979
Oh baiklah.
636
00:43:03,770 --> 00:43:06,437
Berikan saya nomor kartu kredit Anda
637
00:43:06,520 --> 00:43:08,687
dan itu tidak akan
merepotkan selama berjam-jam.
638
00:43:08,770 --> 00:43:10,645
Bagaimana menurutmu?
Luar biasa, bukan?
639
00:43:11,520 --> 00:43:13,187
- Bisakah kamu berteriak?
- Ya.
640
00:43:13,270 --> 00:43:15,229
- Berteriak.
- Cukup! Itu cukup!
641
00:43:16,229 --> 00:43:18,145
Nomor saya ada di CV.
642
00:43:19,062 --> 00:43:21,354
- Anda tidak akan menyesalinya.
- Aku yakin kita tidak akan melakukannya.
643
00:43:22,562 --> 00:43:24,562
Bu, dia mendorongku.
644
00:43:24,645 --> 00:43:27,604
- Maukah kamu menghentikannya?!
- Milo, kumohon!
645
00:43:28,270 --> 00:43:30,187
Berapa banyak yang telah kita lihat sekarang?
646
00:43:30,270 --> 00:43:32,520
- Aku sudah tidak bisa menghitung lagi.
- Aku butuh minuman.
647
00:43:32,604 --> 00:43:34,812
Maukah kamu menyingkirkan omong kosong itu?
Terima kasih.
648
00:43:34,895 --> 00:43:38,062
Maaf, ini bukan omong kosong,
mereka tampak hebat.
649
00:43:38,479 --> 00:43:39,895
Dan mereka mengering.
650
00:43:46,604 --> 00:43:49,479
Anda tahu apa?
Kita tidak akan pernah menemukan siapa pun,
651
00:43:49,562 --> 00:43:52,520
dan hidup kita akan seperti neraka
sampai keduanya berusia 50 tahun.
652
00:43:52,854 --> 00:43:55,354
Lalu kita akan mati karena kanker yang mengerikan
653
00:43:55,437 --> 00:43:58,604
karena stres yang menumpuk.
Itulah yang akan terjadi.
654
00:43:59,645 --> 00:44:00,770
Oke.
655
00:44:04,770 --> 00:44:07,020
Keheningan itu tidak normal, bukan?
656
00:44:07,604 --> 00:44:08,812
TIDAK.
657
00:44:09,562 --> 00:44:11,354
Tidak, tidak.
658
00:44:15,812 --> 00:44:17,687
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Apa yang wanita itu katakan.
659
00:44:18,062 --> 00:44:19,770
- Wanita apa?
- Yang itu.
660
00:44:28,187 --> 00:44:31,020
Natasha Sidorova, siap melayani Anda.
661
00:44:31,104 --> 00:44:34,312
Lulusan psikologi anak,
pedagogi
662
00:44:34,395 --> 00:44:38,270
dan 3 tahun di Angkatan Udara Rumania,
Assault Aviation.
663
00:44:38,354 --> 00:44:42,895
Saya berbicara bahasa Rusia, Spanyol, Inggris,
dan memiliki ijazah pertolongan pertama.
664
00:44:44,395 --> 00:44:45,604
Duduk.
665
00:44:45,687 --> 00:44:48,312
Musuh dikendalikan
dari udara.
666
00:44:58,604 --> 00:45:01,187
Plastik membunuh planet ini.
Tempat sampah daur ulang?
667
00:45:01,270 --> 00:45:03,145
- Di dapur.
- Di dapur.
668
00:45:03,229 --> 00:45:04,645
Di dapur.
669
00:45:05,395 --> 00:45:06,520
Di dapur.
670
00:45:13,895 --> 00:45:15,895
Anda dipekerjakan!
671
00:45:38,062 --> 00:45:39,812
Mereka bergaul dengan baik.
672
00:45:41,104 --> 00:45:42,520
Mereka sangat lucu.
673
00:45:43,312 --> 00:45:45,895
Dani, ada banyak kemungkinan.
674
00:45:45,979 --> 00:45:48,020
Saya ingin mendapatkan lebih banyak manfaat darinya.
675
00:45:48,812 --> 00:45:50,145
Aku laki-lakimu.
676
00:46:01,395 --> 00:46:03,020
- Halo.
- Hai.
677
00:46:03,437 --> 00:46:06,104
Sayang, ini Pedro,
dia akan membantu kita berkebun.
678
00:46:06,187 --> 00:46:09,020
Besar. Suatu kesenangan.
Sebaiknya dia tidak kencing di sini.
679
00:46:09,104 --> 00:46:11,020
- Jangan khawatir, aku yang melatihnya.
- Dingin.
680
00:46:11,437 --> 00:46:13,479
Trah yang ramah, ya?
681
00:46:13,562 --> 00:46:15,437
Bukankah ada film
yang menampilkan anjing seperti ini?
682
00:46:16,020 --> 00:46:19,895
Siena memanggil kami untuk bermain tenis dayung
dan saya harus pergi bersama para gadis.
683
00:46:21,937 --> 00:46:23,687
'Selamat tinggal. Minggir.
684
00:46:34,479 --> 00:46:38,062
Anda dapat melihat istri saya tidak menyukai anjing.
685
00:46:38,645 --> 00:46:40,020
Itu mengejutkan.
686
00:46:40,104 --> 00:46:43,854
- Bahwa dia tidak suka anjing?
- Bahwa kamu sudah menikah.
687
00:46:45,479 --> 00:46:49,145
Astaga, apa aku terlihat... jelek sekali bagimu?
688
00:46:55,312 --> 00:46:58,270
Hei, apakah kamu... sudah menikah?
689
00:46:58,354 --> 00:46:59,312
TIDAK.
690
00:47:00,479 --> 00:47:02,229
Apalagi bagi seorang wanita.
691
00:47:02,312 --> 00:47:04,479
Maaf, maaf, aku tidak...
692
00:47:05,729 --> 00:47:06,979
- Aku tidak tahu itu...
- Tidak.
693
00:47:07,062 --> 00:47:09,520
Tidak, hanya saja... kamu sepertinya tidak...
694
00:47:12,062 --> 00:47:13,104
sangat berkemah.
695
00:47:13,187 --> 00:47:14,229
Permisi?
696
00:47:14,312 --> 00:47:16,895
Maksudku, semua gay yang kukenal...
697
00:47:16,979 --> 00:47:20,145
benar-benar... banci.
698
00:47:22,270 --> 00:47:25,187
Yah, aku sudah melihatnya, Dani.
Saya akan mengirimkan desainnya kepada Anda, oke?
699
00:47:25,270 --> 00:47:28,520
Tunggu, kamu tidak mau bir atau...?
700
00:47:28,604 --> 00:47:32,187
Anda tahu apa?
Orang-orang dalam... kondisiku...
701
00:47:32,270 --> 00:47:35,145
lebih ke Cosmopolitan.
702
00:47:44,687 --> 00:47:46,645
Anda hanya memainkan permainannya.
703
00:47:49,395 --> 00:47:50,604
Benar.
704
00:47:53,562 --> 00:47:55,854
Akulah yang
menjadi dingin, aku idiot.
705
00:47:56,604 --> 00:47:57,562
Benar.
706
00:47:58,020 --> 00:48:00,895
Aku tidak berpikir kamu dan Antonio...
707
00:48:00,979 --> 00:48:02,312
akan benar-benar melakukannya.
708
00:48:03,020 --> 00:48:04,229
Benar.
709
00:48:09,020 --> 00:48:12,187
Dan entahlah,
bukankah itu aneh? Karena...
710
00:48:12,854 --> 00:48:14,895
kalian sudah saling kenal
sepanjang hidup kalian.
711
00:48:22,729 --> 00:48:25,604
Ya, ya.
Sedikit pada awalnya, ya,
712
00:48:25,687 --> 00:48:26,895
tapi kemudian...
713
00:48:28,312 --> 00:48:30,354
kami masuk ke dalam permainan.
714
00:48:31,312 --> 00:48:32,729
Dan seperti apa rasanya?
715
00:48:32,812 --> 00:48:35,354
Saya tidak begitu yakin...
716
00:48:35,437 --> 00:48:38,270
jika peraturan mari kita bicara tentang hal ini.
717
00:48:40,520 --> 00:48:44,770
Anda tidak bisa terlalu teliti
dalam mengatur peraturan,
718
00:48:44,854 --> 00:48:48,812
kamu melanggar aturan universal
antar teman.
719
00:48:50,145 --> 00:48:52,020
"Jangan tidur dengan
suami sahabatmu".
720
00:48:55,354 --> 00:48:56,479
Anda marah.
721
00:48:59,354 --> 00:49:02,020
Menurut Anda, apa yang ingin saya lakukan ?
722
00:49:02,104 --> 00:49:03,395
aku mendapatkannya.
723
00:49:03,979 --> 00:49:05,520
Pura-pura sakit,
724
00:49:05,854 --> 00:49:07,395
membuat alasan.
725
00:49:07,479 --> 00:49:08,979
Itu sebuah pilihan, ya.
726
00:49:09,395 --> 00:49:12,270
Itulah inti dari
permainan ini, Laura,
727
00:49:12,354 --> 00:49:15,020
tidur dengan suami
salah satu temanmu.
728
00:49:16,145 --> 00:49:20,687
Dan Anda menyarankannya.
Anda ingin bermain, bukan?
729
00:49:21,812 --> 00:49:22,812
Ya.
730
00:49:23,812 --> 00:49:25,062
Sebenarnya aku melakukannya.
731
00:49:25,687 --> 00:49:28,562
Dia salah satu teman baruku
732
00:49:28,645 --> 00:49:30,979
yang kuhancurkan hari ini,
di sini di Smith Paddle,
733
00:49:31,062 --> 00:49:33,562
klub tenis dayung terbaik di kota.
734
00:49:33,645 --> 00:49:36,604
Itu bukan pukulan telak.
Tagar #RaquelEvents.
735
00:49:37,562 --> 00:49:41,812
Maaf, saya terlalu lelah
untuk bermain hari ini.
736
00:49:42,562 --> 00:49:45,729
Aku tidak tidur sekejap pun tadi malam.
737
00:49:46,229 --> 00:49:48,520
Kami melakukan permainan peran.
738
00:49:48,604 --> 00:49:50,145
Aku harus menjadi pelacur,
739
00:49:50,229 --> 00:49:52,562
berjalan ke tempat kosong,
740
00:49:52,645 --> 00:49:54,395
lalu Kike menjemputku di dalam mobil.
741
00:49:54,479 --> 00:49:55,812
Saya menagihnya 30 dolar.
742
00:49:55,895 --> 00:49:59,437
Anda harus melakukan itu dengan Antonio,
tetapi menagihnya 50.
743
00:49:59,520 --> 00:50:01,645
Antonio tidak menyukai permainan itu.
744
00:50:01,729 --> 00:50:04,062
Permainan-permainan itu menyehatkan pasangan.
745
00:50:04,145 --> 00:50:05,104
Jelas sekali.
746
00:50:05,520 --> 00:50:09,312
Permainan kunci ini...
747
00:50:10,937 --> 00:50:13,729
- Apakah kamu sering memainkannya?
- Ya.
748
00:50:13,812 --> 00:50:14,770
Mengapa?
749
00:50:20,520 --> 00:50:22,562
Karena saya ingin bermain lagi.
750
00:50:23,395 --> 00:50:25,145
Empati,
751
00:50:25,770 --> 00:50:27,520
usaha dan usaha.
752
00:50:29,479 --> 00:50:31,020
Usaha yang bagus.
753
00:50:31,104 --> 00:50:33,479
Jika Anda mengikuti tiga huruf E,
Anda akan menjadi pembawa pesan yang baik.
754
00:50:34,145 --> 00:50:36,895
Benar, pergilah
dan buat orang bahagia.
755
00:50:44,562 --> 00:50:46,062
Hei, Antonio.
756
00:50:46,145 --> 00:50:48,437
- Ya?
- Terima kasih atas pekerjaannya, ya?
757
00:50:48,520 --> 00:50:51,854
Jangan sebutkan itu, Sergio.
Saya berencana menambah staf.
758
00:50:51,937 --> 00:50:53,770
Menjadi seorang aktor tidaklah mudah.
759
00:50:55,895 --> 00:50:57,604
Hei, apakah kamu...
760
00:50:59,645 --> 00:51:02,312
pergi ke pertandingan Siena?
761
00:51:02,395 --> 00:51:03,729
Permainan Siena?
762
00:51:05,687 --> 00:51:09,979
Tidak, ini lebih buruk daripada bermain
rolet Rusia.
763
00:51:10,562 --> 00:51:12,437
Tapi pikirkan baik-baik, ya?
764
00:51:13,895 --> 00:51:15,479
Kami...
765
00:51:16,520 --> 00:51:18,854
semua butuh sedikit petualangan.
766
00:51:19,854 --> 00:51:21,020
Jika kamu tidak memberikannya padanya,
767
00:51:22,062 --> 00:51:23,854
mungkin orang lain akan melakukannya.
768
00:51:26,270 --> 00:51:27,604
Berusaha keras.
769
00:51:28,104 --> 00:51:29,395
Berusaha keras.
770
00:51:41,437 --> 00:51:42,937
Senang sekali Anda datang.
771
00:52:00,937 --> 00:52:02,645
Mungkin kita akan beruntung hari ini.
772
00:52:04,062 --> 00:52:05,645
Kami akan melakukannya.
773
00:52:18,145 --> 00:52:21,395
- Aku tidak tahu apakah kamu akan datang.
- Laura meyakinkanku.
774
00:52:21,479 --> 00:52:23,062
Yah, aku senang.
775
00:52:35,770 --> 00:52:38,645
- Hei, para wanita sudah siap!
- Nona?
776
00:52:38,729 --> 00:52:41,312
Siapa yang kamu panggil nona, Nak?
Apa kabarmu?
777
00:52:41,395 --> 00:52:43,687
- Besar. Dan kamu?
- Aku harus buang air kecil.
778
00:52:43,770 --> 00:52:45,479
Lewat sana. Ayo.
779
00:52:50,812 --> 00:52:52,479
Perhatian!
780
00:52:53,645 --> 00:52:55,770
Ini akan segera dimulai.
781
00:52:56,312 --> 00:52:57,937
Tuan-tuan,
782
00:52:58,645 --> 00:53:00,604
letakkan kuncimu di sini.
783
00:53:00,687 --> 00:53:03,145
Tidak, para wanita itu memasukkan kuncinya.
784
00:53:03,229 --> 00:53:04,437
Kami sedang mengubahnya.
785
00:53:04,520 --> 00:53:07,145
Aturan adalah aturan.
Mengubahnya mau tak mau...
786
00:53:07,229 --> 00:53:08,270
Apa bedanya?
787
00:53:10,020 --> 00:53:13,020
Ada baiknya kita bisa memilih.
788
00:53:13,104 --> 00:53:15,479
Ya. Cara lainnya
agak seksis, bukan?
789
00:53:15,562 --> 00:53:18,687
Tidak, tidak, Anda harus
serius dan metodis.
790
00:53:18,770 --> 00:53:20,937
Tidak, Laura, tidak apa-apa, itu konyol.
791
00:53:21,020 --> 00:53:25,187
Maaf. Itu... hanya kegelisahan.
792
00:54:15,395 --> 00:54:18,312
Girls, kamu tahu apa yang harus dilakukan.
793
00:54:21,020 --> 00:54:22,270
Laura.
794
00:54:34,562 --> 00:54:35,729
Temukan pasangan Anda.
795
00:54:36,562 --> 00:54:38,062
Milikku.
796
00:54:43,312 --> 00:54:44,437
Halo.
797
00:54:46,062 --> 00:54:47,312
Bola dunia adalah milikku.
798
00:54:56,729 --> 00:54:58,645
- Ini?
- Aku.
799
00:55:01,562 --> 00:55:02,520
Terima kasih.
800
00:55:10,229 --> 00:55:11,479
Milikku.
801
00:55:13,437 --> 00:55:15,854
Bukankah itu melanggar aturan?
802
00:55:15,937 --> 00:55:20,395
- Apa?
- Ya,... hal yang berulang, kan?
803
00:55:20,479 --> 00:55:24,770
Aku dan Cris mendapat....
yah, pertandingan terakhir...
804
00:55:24,854 --> 00:55:27,854
Anda tidak dapat mengulanginya di luar permainan,
tetapi di dalam Anda bisa.
805
00:55:36,270 --> 00:55:38,062
Itu milikku, milikku.
806
00:55:52,062 --> 00:55:54,479
- Hari ini adalah harinya.
- Apa?
807
00:55:55,895 --> 00:55:58,145
Tidak ada, fotonya...
808
00:56:00,687 --> 00:56:02,437
Anda menyukai olahraga.
809
00:56:05,520 --> 00:56:06,895
Sentuh aku.
810
00:56:12,395 --> 00:56:14,937
Saya senang Anda menyukainya, Bu,
karena Anda...
811
00:56:15,020 --> 00:56:17,062
Jangan panggil aku "Nyonya",
812
00:56:17,145 --> 00:56:19,020
kamu membuatku merasa tua.
813
00:56:20,312 --> 00:56:22,562
Pengalaman memiliki kelebihannya.
814
00:56:23,770 --> 00:56:25,437
Aku hanya bersama suamiku.
815
00:56:34,729 --> 00:56:36,270
Membunyikan bel?
816
00:56:36,854 --> 00:56:40,187
Ya, ya, itu sangat... halus.
817
00:56:42,770 --> 00:56:44,729
Kris, kamu yakin?
818
00:56:45,895 --> 00:56:48,520
- Jika Laura mengetahui bahwa...
- Laura baik-baik saja.
819
00:56:48,604 --> 00:56:51,604
Apakah kamu tidak percaya?
Akhir-akhir ini dia... terluka.
820
00:56:51,687 --> 00:56:53,770
Bolehkah kami melupakan istrimu
sebentar?
821
00:57:01,020 --> 00:57:04,979
Anda akan menyukainya. Prostat
adalah G-spot pria.
822
00:57:05,520 --> 00:57:06,645
Ceritakan lebih banyak kepada saya.
823
00:57:07,979 --> 00:57:11,312
Pilih yang Anda suka,
sekarang kami benar-benar akan bermain.
824
00:57:18,020 --> 00:57:19,729
Jangan biarkan hal itu membodohi Anda.
825
00:57:19,812 --> 00:57:22,395
Enam mode getaran.
Kamu akan menjadi aneh.
826
00:57:32,604 --> 00:57:33,604
Saya minta maaf,
827
00:57:33,979 --> 00:57:35,854
Saya pikir itu steroid.
828
00:57:40,312 --> 00:57:41,437
Halo,
829
00:57:41,520 --> 00:57:43,687
mereka bilang orang sakit parah di sini
830
00:57:43,770 --> 00:57:46,062
yang membutuhkan perawatan paliatif.
831
00:57:47,354 --> 00:57:48,770
Tunggu sebentar, ya?
832
00:57:49,687 --> 00:57:51,270
Tunggu. Tetap di sana.
833
00:57:51,729 --> 00:57:52,729
Ya.
834
00:57:59,645 --> 00:58:03,479
Atau mungkin mereka bilang kamu anak nakal
835
00:58:03,562 --> 00:58:05,437
dan dia butuh hukuman.
836
00:58:06,354 --> 00:58:08,979
Saya sangat marah, Pak.
837
00:58:10,562 --> 00:58:14,270
Tapi aku adalah budak dan budakmu.
838
00:58:16,437 --> 00:58:18,312
Dan hukumannya adalah...
839
00:58:19,562 --> 00:58:20,895
...ini.
840
00:58:24,145 --> 00:58:25,937
Aku tidak bisa, Raquel.
841
00:58:28,104 --> 00:58:29,520
saya tidak bisa.
842
00:58:31,895 --> 00:58:34,437
Aku tidak bisa berhenti memikirkan Laura.
843
00:58:35,854 --> 00:58:38,354
Sampanye paling cocok dipadukan dengan tiram.
844
00:58:39,312 --> 00:58:42,187
Anggur putih juga merupakan pilihan yang bagus,
845
00:58:42,270 --> 00:58:44,520
apalagi kalau dari wilayah...
846
00:58:54,145 --> 00:58:56,895
- Menjadi gay bukanlah dosa.
- Apa maksudmu?
847
00:58:58,604 --> 00:59:02,062
Dengar, aku tidak
menentang kaum gay, tapi aku jamin...
848
00:59:02,145 --> 00:59:05,062
- Kamu tidak perlu berpura-pura denganku.
- Siena, aku tidak...
849
00:59:05,145 --> 00:59:07,145
Aku belum pernah menyukai pria.
850
00:59:07,229 --> 00:59:08,395
Hei, aku bersumpah.
851
00:59:08,479 --> 00:59:12,270
Kita semua memiliki sesuatu yang heteroseksual,
biseksual atau homoseksual.
852
00:59:12,354 --> 00:59:13,520
Apakah kamu malu?
853
00:59:14,604 --> 00:59:15,895
Apakah itu saja?
854
00:59:21,520 --> 00:59:23,187
Saya bertemu dengan seorang pria.
855
00:59:25,520 --> 00:59:27,687
Kami jarang berbicara, tapi...
856
00:59:31,062 --> 00:59:32,187
Aku tidak tahu.
857
00:59:34,354 --> 00:59:37,729
Saya pikir saya menyukainya.
Entahlah, ini sangat aneh.
858
00:59:39,145 --> 00:59:40,895
Tidak, tidak, ini tidak aneh.
859
00:59:40,979 --> 00:59:42,812
Kamu terbuka, Daniel.
860
00:59:45,187 --> 00:59:47,979
Seksualitas bukanlah sesuatu yang kaku.
861
00:59:48,312 --> 00:59:51,187
Obsesi bodoh
untuk membuat katalog segalanya...
862
00:59:51,270 --> 00:59:53,604
- Ini sial.
- Tapi aku suka Cris.
863
00:59:53,687 --> 00:59:55,854
- Dan kamu menyukai orang lain.
- Tentu, tapi laki-laki?
864
00:59:58,229 --> 01:00:00,937
Hal termudah adalah
tidak bertemu dengannya lagi, tapi...
865
01:00:02,104 --> 01:00:03,895
Aku juga tidak menginginkan itu.
866
01:00:03,979 --> 01:00:05,812
Anda harus bereksperimen
untuk menghilangkan keraguan.
867
01:00:05,895 --> 01:00:07,354
Saya tidak ingin tidak setia.
868
01:00:14,354 --> 01:00:16,770
Aku akan mengadakan pesta
untuk ulang tahunku,
869
01:00:17,812 --> 01:00:22,479
sebuah permainan kunci besar
yang terbuka untuk semua seksualitas.
870
01:00:22,562 --> 01:00:25,229
Cara yang baik untuk bereksperimen
tanpa merasa Anda tidak setia.
871
01:00:25,312 --> 01:00:29,020
Aku sedang mencari tempatnya sekarang.
Saya ingin itu menjadi mewah.
872
01:00:29,104 --> 01:00:31,229
- Saya memiliki rumah yang ideal.
- Benar-benar?
873
01:00:31,312 --> 01:00:33,520
Ya, sebuah rumah mewah yang dimiliki keluargaku.
874
01:00:33,604 --> 01:00:36,812
Di pedesaan, terpencil
dan dengan lebih dari 20 kamar.
875
01:00:36,895 --> 01:00:38,062
Selesai.
876
01:00:38,812 --> 01:00:40,520
Ceritakan tentang orang ini.
877
01:00:40,604 --> 01:00:41,895
aku mengacau.
878
01:00:50,437 --> 01:00:53,854
Dobro pozhalovat, Tn. macho.
879
01:00:56,812 --> 01:01:01,062
Maaf, saya lupa jajan anak-anak.
880
01:01:45,020 --> 01:01:46,395
Sayang,
881
01:01:47,187 --> 01:01:48,770
Saya lelah.
882
01:02:20,770 --> 01:02:22,729
Hai!
883
01:02:22,812 --> 01:02:25,395
Hai!
884
01:02:25,479 --> 01:02:29,437
Apa yang kamu lakukan malam ini?
885
01:02:29,520 --> 01:02:33,270
Julia pergi ke rumah temannya
886
01:02:33,354 --> 01:02:38,145
dan Antonio ingin menyelesaikan
serinya. Mengapa?
887
01:02:38,854 --> 01:02:40,937
- Apakah kamu suka ini atau tidak?
- Ini membosankan.
888
01:02:41,020 --> 01:02:43,062
Seperti tidak ada pengantin yang membosankan.
889
01:02:43,145 --> 01:02:46,604
Hei, bukankah itu...? Benar atau tidak?
890
01:02:46,687 --> 01:02:50,312
Dia. Bersikap natural, ya?
Ini adalah masalah besar.
891
01:02:50,395 --> 01:02:52,187
Seolah-olah dia adalah teman lamamu.
892
01:02:54,979 --> 01:02:56,437
- Halo.
- Halo.
893
01:02:57,812 --> 01:03:01,604
Hai. Tempatmu luar biasa,
aku menyukainya.
894
01:03:01,687 --> 01:03:03,812
Buatlah diri Anda seperti di rumah sendiri.
Keanggunan dan kebijaksanaan.
895
01:03:03,895 --> 01:03:05,937
Tempat yang sempurna untuk seorang selebriti.
896
01:03:06,020 --> 01:03:08,937
Apakah Anda punya sedikit rahasia?
897
01:03:10,604 --> 01:03:12,229
Selamat, sayang.
898
01:03:12,312 --> 01:03:14,687
Saya telah memata-matai Anda...
di jejaring sosial.
899
01:03:14,770 --> 01:03:17,562
Saya melihat bahwa Anda belum pernah merencanakan
pernikahan untuk seorang selebriti.
900
01:03:17,645 --> 01:03:20,395
Bergantung. Mungkin kami sangat berhati-hati
sehingga Anda tidak mengetahuinya.
901
01:03:20,479 --> 01:03:22,354
Sempurna, tapi sebelum kita bernegosiasi,
902
01:03:22,437 --> 01:03:25,770
Anda harus menandatangani
perjanjian kerahasiaan.
903
01:03:25,854 --> 01:03:28,479
- Tentu saja, kami selalu melakukannya.
- Kata ibu.
904
01:03:28,562 --> 01:03:30,979
Kalau begitu aku akan memberitahumu ideku, oke?
aku ingin sesuatu...
905
01:03:31,062 --> 01:03:35,145
keluarga, sederhana, mengharukan.
906
01:03:35,229 --> 01:03:38,687
Tapi yang penting
itu intim dan rahasia.
907
01:03:39,229 --> 01:03:42,354
- Anda berada di tangan yang terbaik.
- Oke.
908
01:03:42,437 --> 01:03:46,270
Sekarang saya punya satu pertanyaan,
sebelum memulai, secara rahasia.
909
01:03:46,354 --> 01:03:47,520
Ya?
910
01:03:47,604 --> 01:03:49,812
Apakah orang-orang di acara Anda adalah aktor?
911
01:03:50,854 --> 01:03:53,937
Bagi mereka yang bukan homofobia,
hal ini cukup mudah.
912
01:03:54,604 --> 01:03:57,895
Maaf, terkadang aku mengatakan sesuatu...
913
01:03:58,604 --> 01:04:00,104
Bukankah itu terjadi padamu?
914
01:04:00,187 --> 01:04:03,062
Anda mengatakan sesuatu, lalu Anda berpikir:
915
01:04:03,604 --> 01:04:05,937
Kenapa aku mengatakan itu?
916
01:04:06,604 --> 01:04:08,979
Tentu, itu normal.
917
01:04:10,479 --> 01:04:12,062
Aku sangat menyukaimu, Pedro.
918
01:04:13,062 --> 01:04:14,479
Dan aku menyukaimu, Dani.
919
01:04:15,437 --> 01:04:18,354
Mungkin aku melakukannya terlalu cepat,
tapi kurasa...
920
01:04:18,437 --> 01:04:20,895
Saya melihat Anda... tertarik.
921
01:04:20,979 --> 01:04:21,979
Oh ya?
922
01:04:22,895 --> 01:04:26,187
Kamu menganggap remeh bahwa aku...
923
01:04:27,312 --> 01:04:28,854
Sama sekali.
924
01:04:30,979 --> 01:04:33,770
Seseorang yang selalu hetero,
925
01:04:35,395 --> 01:04:39,187
bisakah mereka, dalam semalam,
926
01:04:40,020 --> 01:04:41,479
merasa...
927
01:04:42,645 --> 01:04:44,229
tertarik padamu?
928
01:04:45,687 --> 01:04:48,604
jika Anda mau, saya dapat menyarankan
cara yang sangat sederhana...
929
01:04:49,437 --> 01:04:51,354
untuk mencari tahu.
930
01:04:52,312 --> 01:04:54,229
Tidak, tidak, tunggu.
931
01:05:00,729 --> 01:05:02,812
Sayang, aku siap.
932
01:05:06,104 --> 01:05:08,520
Kamerad, menggonggong.
933
01:05:09,562 --> 01:05:10,645
Oke.
934
01:05:14,187 --> 01:05:16,270
Tidak tidak tidak. Lebih keras.
935
01:05:21,354 --> 01:05:23,812
Seperti itu, atau terlalu sulit?
936
01:05:23,895 --> 01:05:27,270
- Sulit, tapi tidak terlalu sulit.
- Oke, beritahu aku, oke?
937
01:05:27,354 --> 01:05:29,187
Oke. Intensitas sedang.
938
01:05:29,270 --> 01:05:32,395
- Kamu anak nakal, ya?
- Ya. Sangat buruk.
939
01:05:32,479 --> 01:05:35,854
- Ya. Sekarang kamu mengerjakan pekerjaan rumah!
- Pekerjaan rumah.
940
01:05:37,895 --> 01:05:38,854
Seperti itu.
941
01:05:39,187 --> 01:05:40,312
Ya.
942
01:05:40,395 --> 01:05:43,937
- Sekarang kamu lakukan padaku.
- Aku agak bingung, tapi...
943
01:05:44,020 --> 01:05:45,520
- Baiklah.
- Bagus.
944
01:05:50,395 --> 01:05:53,354
Kamu sangat buruk.
945
01:05:53,437 --> 01:05:54,812
Sedikit, ya.
946
01:05:54,895 --> 01:05:57,604
Anak nakal harus mendapat hukuman.
947
01:06:03,937 --> 01:06:05,437
Sial.
948
01:06:07,020 --> 01:06:09,062
Udara di pantat. Udara di pantat.
949
01:06:09,145 --> 01:06:11,437
- Apa yang dia katakan?
- Angkat pantatmu.
950
01:06:15,854 --> 01:06:16,937
Bagaimana kabarnya?
951
01:06:17,604 --> 01:06:18,562
Tidak, tidak...
952
01:06:34,729 --> 01:06:35,937
Apa kabarmu?
953
01:06:36,020 --> 01:06:37,354
- Hai.
- Hai.
954
01:06:40,104 --> 01:06:42,354
- Bagaimana kalau kita pergi?
- Ayo pergi.
955
01:06:51,520 --> 01:06:53,937
- Apa ada ginnya?
- Sedikit gin.
956
01:06:54,770 --> 01:06:57,145
- Kamu tidak ingin membuatku mabuk?
- TIDAK.
957
01:06:57,229 --> 01:06:59,479
Yang utama adalah jeruk nipis.
958
01:06:59,854 --> 01:07:00,812
Baiklah...
959
01:07:01,854 --> 01:07:03,229
Nikmatilah.
960
01:07:04,812 --> 01:07:06,062
Apa lagi yang ada di dalamnya?
961
01:07:07,020 --> 01:07:08,187
Sayang!
962
01:07:08,270 --> 01:07:09,229
Ya?
963
01:07:09,645 --> 01:07:11,479
Aku akan membawakan hadiah ini untuk Julia.
964
01:07:11,979 --> 01:07:13,895
Ingin aku pergi bersamamu?
965
01:07:13,979 --> 01:07:16,437
Tidak, tidak. Selamat bersenang-senang.
966
01:07:19,479 --> 01:07:20,979
Semuanya baik-baik saja?
967
01:07:22,854 --> 01:07:24,270
Ya ya.
968
01:07:24,895 --> 01:07:26,854
Ini tidak bisa lebih baik lagi.
969
01:07:28,562 --> 01:07:30,812
Tapi aku butuh sedikit waktu.
970
01:07:37,479 --> 01:07:40,020
Semuanya sangat aneh, bukan?
971
01:07:40,895 --> 01:07:43,104
Terkadang tidak perlu
memahami semuanya.
972
01:07:46,812 --> 01:07:48,437
ibu baptis!
973
01:07:48,520 --> 01:07:50,520
Sayang, aku memberimu permainan.
974
01:07:50,604 --> 01:07:52,562
Aku tidak bisa memainkannya,
tapi kamu bisa menunjukkannya padaku, oke?
975
01:07:52,645 --> 01:07:54,854
Ya, santai saja.
976
01:08:05,979 --> 01:08:08,604
Oh, kamu harus melihatnya
977
01:08:08,687 --> 01:08:12,020
seberapa cepat kita lupa
978
01:08:12,104 --> 01:08:13,937
Anda harus begitu
979
01:08:14,729 --> 01:08:18,104
bodoh untuk diingat
980
01:08:18,187 --> 01:08:20,395
Tapi aku...
981
01:08:20,479 --> 01:08:26,312
Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu
982
01:08:32,354 --> 01:08:36,437
Satu cinta pergi, cinta lain datang
983
01:08:38,062 --> 01:08:40,479
memukau...
984
01:08:41,395 --> 01:08:44,645
tempatnya
985
01:08:44,729 --> 01:08:46,729
Tapi aku...
986
01:08:46,812 --> 01:08:52,895
Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu
987
01:08:58,687 --> 01:09:00,854
Saya pikir Dani menyukai Pedro.
988
01:09:03,187 --> 01:09:04,687
Pedro apa?
989
01:09:05,187 --> 01:09:07,937
Pria yang sedang memperbaiki taman kami.
990
01:09:08,520 --> 01:09:15,437
- Apa yang kamu katakan, Kris?
- Aku melihat mereka... semuanya mesra.
991
01:09:15,520 --> 01:09:17,395
Apa? Apa?
992
01:09:17,479 --> 01:09:20,562
Dani dengan seorang pria?
Tidak, tidak, itu tidak mungkin.
993
01:09:20,645 --> 01:09:22,937
Sudah berbulan-bulan dia tidak menyentuhku
, tidak sedikit pun.
994
01:09:27,854 --> 01:09:29,229
Dia gay.
995
01:09:32,437 --> 01:09:34,562
Ya, atau... biseksual.
996
01:09:37,562 --> 01:09:38,687
Bolehkah aku menciummu?
997
01:09:39,645 --> 01:09:41,729
Bukankah itu melanggar aturan?
998
01:09:41,812 --> 01:09:45,354
...bodoh untuk diingat
999
01:09:45,437 --> 01:09:47,145
Tapi aku...
1000
01:09:47,479 --> 01:09:53,604
Aku tidak bisa berhenti memikirkanmu
1001
01:09:57,645 --> 01:10:00,479
Memikirkan tentangmu
1002
01:10:06,604 --> 01:10:10,562
Memikirkan tentangmu
1003
01:10:12,604 --> 01:10:14,354
Apakah kita berciuman sekarang?
1004
01:10:15,479 --> 01:10:17,562
Jika tidak, aku akan membunuhmu.
1005
01:10:29,479 --> 01:10:30,937
Tidak, Laura.
1006
01:10:31,520 --> 01:10:33,187
Ini Julia, tunggu.
1007
01:10:33,562 --> 01:10:34,520
Ya?
1008
01:10:35,062 --> 01:10:36,354
Apa?
1009
01:10:37,020 --> 01:10:38,479
Apakah kamu menelepon ayahmu?
1010
01:10:39,395 --> 01:10:40,895
Dimana dia?
1011
01:10:42,520 --> 01:10:44,437
Oke oke. saya datang.
1012
01:10:49,062 --> 01:10:51,312
Seseorang menaruh pandangan jahat pada kita.
1013
01:11:09,312 --> 01:11:10,895
Persetan dengan aturannya.
1014
01:11:11,812 --> 01:11:13,937
Tepatnya, biarkan mereka melaporkan kita.
1015
01:11:22,020 --> 01:11:24,020
Dimana kamu tadi?
1016
01:11:27,479 --> 01:11:29,854
Ada apa?
Apakah pertunjukannya tidak bagus?
1017
01:11:29,937 --> 01:11:32,979
Saya harus membuka diri untuk Julia,
dia lupa kuncinya.
1018
01:11:35,104 --> 01:11:37,729
Sekarang aku mengerti suasana hatimu yang buruk.
Anda melewatkan jalur bonus.
1019
01:11:56,604 --> 01:11:58,395
- Bagaimana tadi malam?
- Bagus.
1020
01:11:59,270 --> 01:12:01,229
Orang-orang di tempat kerja sungguh menyenangkan.
1021
01:12:08,562 --> 01:12:10,395
Berapa lama kamu akan terus berbohong padaku?
1022
01:12:14,770 --> 01:12:17,187
Apa, sekarang kamu memeriksa barang-barangku?
1023
01:12:17,270 --> 01:12:18,729
Apakah kamu pergi dengan Laura?
1024
01:12:20,479 --> 01:12:21,937
Apakah kamu tidur bersama?
1025
01:12:26,687 --> 01:12:28,729
Bukankah kita memiliki hubungan terbuka?
1026
01:12:28,812 --> 01:12:32,229
Ya, dan aturan pertama: jangan berbohong.
Apakah kamu jatuh cinta padanya?
1027
01:12:43,062 --> 01:12:44,895
Anda tahu masalah Anda?
1028
01:12:45,812 --> 01:12:47,645
Anda bertindak serba modern,
1029
01:12:48,229 --> 01:12:51,270
tapi kamu lebih konvensional
dari semua temanmu.
1030
01:12:51,770 --> 01:12:53,979
Kembali ke
pacar SMAmu
1031
01:12:54,645 --> 01:12:57,020
tidak akan membuatmu berumur 15 lagi.
1032
01:12:58,145 --> 01:12:59,520
Siena.
1033
01:13:20,937 --> 01:13:23,645
- Apa ini?
- Ibu baptisku memberikannya padaku.
1034
01:13:24,104 --> 01:13:25,229
Kris ada di sini?
1035
01:13:27,229 --> 01:13:30,729
Dia membawakan hadiah Julia.
Aku melihatnya pulang,
1036
01:13:30,812 --> 01:13:32,729
itu sebabnya aku tidak ada di sini
ketika kamu tiba.
1037
01:13:32,812 --> 01:13:36,520
Dia juga membawakanku
Mortal Kombat terbaru.
1038
01:13:37,020 --> 01:13:38,604
Jangan bunuh dia.
1039
01:13:39,145 --> 01:13:40,312
Aku tidak tahu.
1040
01:13:47,229 --> 01:13:48,187
aku pergi.
1041
01:13:51,895 --> 01:13:52,979
Apakah saya harus membunuhnya?
1042
01:13:54,479 --> 01:13:56,479
Apakah saya harus membunuh Sergio?
1043
01:13:56,562 --> 01:13:59,187
Kami pergi ke konser,
tidak terjadi apa-apa.
1044
01:14:00,562 --> 01:14:02,062
Bisakah Anda mengatakan hal yang sama?
1045
01:14:02,145 --> 01:14:04,895
Saya tahu mengapa Anda bersikeras
memainkan permainan itu.
1046
01:14:05,645 --> 01:14:08,895
Anda ingin tidur dengan Sergio
tanpa merasa bersalah,
1047
01:14:08,979 --> 01:14:11,104
tapi permainanmu menjadi bumerang, Laura,
1048
01:14:11,187 --> 01:14:12,979
dan kamu melakukannya kemarin.
Itu bagus.
1049
01:14:13,062 --> 01:14:15,812
Percaya atau tidak, kamu masih
satu-satunya pria yang pernah bersamaku.
1050
01:14:16,604 --> 01:14:19,895
Di sini, orang yang tidur dua kali
dengan sahabatku adalah kamu.
1051
01:14:19,979 --> 01:14:23,145
- Ya, dengan persetujuanmu.
- Tidak, kamu tidak bertanya padaku kemarin.
1052
01:14:23,229 --> 01:14:25,729
Jangan membuatku merasa bersalah
karena kamu jatuh cinta pada Cris.
1053
01:14:37,770 --> 01:14:38,729
antonio!
1054
01:14:53,479 --> 01:14:54,437
Anda dipecat.
1055
01:14:59,062 --> 01:15:02,895
Burung awal menangkap cacing,
Anda mengatakan ini, benarkah?
1056
01:15:02,979 --> 01:15:05,604
- Ya.
- Cepat berangkat ke sekolah.
1057
01:15:05,687 --> 01:15:07,479
Benar, pergilah.
1058
01:15:07,854 --> 01:15:09,812
- Bagikan, ya?
- 'Selamat tinggal.
1059
01:15:09,895 --> 01:15:11,437
- Membagikan.
- 'Sampai jumpa, sayang.
1060
01:15:11,520 --> 01:15:12,479
'Selamat tinggal.
1061
01:15:15,937 --> 01:15:18,229
Bersikaplah baik, jika tidak...
1062
01:15:31,854 --> 01:15:33,687
Mustahil.
1063
01:15:33,770 --> 01:15:35,645
Kami tidak punya uang
di rekening bersama?
1064
01:15:35,729 --> 01:15:37,562
- Kami tidak?
- TIDAK.
1065
01:15:37,979 --> 01:15:41,479
Oh ya. Saya membeli laptop,
itu luar biasa.
1066
01:15:41,562 --> 01:15:43,395
Milikmu dari tahun lalu.
1067
01:15:43,854 --> 01:15:46,979
Anda akan membuat keributan
lebih dari 1.200 euro?
1068
01:15:49,145 --> 01:15:50,770
Kapan terakhir kali Anda dibayar
untuk sebuah artikel?
1069
01:15:51,562 --> 01:15:53,562
Uang bukanlah segalanya, sayang.
1070
01:15:53,645 --> 01:15:56,020
Benar, apalagi jika
orang lain memberikannya kepada Anda.
1071
01:15:56,104 --> 01:15:58,395
- Saya tidak punya biaya di sini.
- Tentu.
1072
01:15:58,479 --> 01:16:00,354
Anda tidak tinggal di sini, atau makan atau minum
1073
01:16:00,437 --> 01:16:03,270
atau menyeka pantatmu dengan
tisu toilet yang kubeli, kan?
1074
01:16:03,354 --> 01:16:04,520
Apakah kamu menginginkanku...
1075
01:16:04,604 --> 01:16:07,312
untuk mengambil pekerjaan normal yang lama?
1076
01:16:07,395 --> 01:16:10,729
Anda harus dapat menghasilkan uang
dengan melakukan apa yang Anda suka.
1077
01:16:10,812 --> 01:16:12,145
Kamu naif, sayang.
1078
01:16:12,229 --> 01:16:14,145
Di dunia ini, tidak jika kamu jujur.
1079
01:16:14,229 --> 01:16:16,729
Kamu harus melakukan sesuatu
karena aku muak!
1080
01:16:29,354 --> 01:16:30,979
"Rahasia".
1081
01:16:33,937 --> 01:16:35,937
"Lidia Torrent".
1082
01:16:36,020 --> 01:16:38,604
Oh, dari Kencan Pertama.
1083
01:16:40,687 --> 01:16:43,312
Ini pertama kalinya
aku melihatmu terlihat begitu serius.
1084
01:16:47,437 --> 01:16:50,020
Aku tidak tahan dengannya.
1085
01:16:50,479 --> 01:16:51,645
Dengan baik,
1086
01:16:52,562 --> 01:16:54,479
atau justru sebaliknya, bukan?
1087
01:16:55,937 --> 01:16:59,104
Anda sedang jatuh cinta, itu... indah.
1088
01:16:59,187 --> 01:17:01,520
Ya, alangkah indahnya
jika dia mencintaiku,
1089
01:17:01,604 --> 01:17:03,812
karena seperti ini, tidak.
1090
01:17:06,729 --> 01:17:08,312
Jangan perhatikan aku.
1091
01:17:08,729 --> 01:17:11,354
Saya orang yang paling terbuka
di dunia...
1092
01:17:11,937 --> 01:17:15,354
Saya pikir saya harus meminta
saran dari gadis-gadis tahun 90an.
1093
01:17:16,520 --> 01:17:20,145
Aku yakin mereka lebih banyak mengalami
kekecewaan dalam cinta dibandingkan aku.
1094
01:17:22,395 --> 01:17:23,604
Dan kamu?
1095
01:17:24,062 --> 01:17:26,229
Apakah Anda mengirimkan undangan kepada Pedro?
1096
01:17:35,270 --> 01:17:37,687
- Apa yang dia lakukan di sini?
- Tolong tenang.
1097
01:17:37,770 --> 01:17:38,729
Apa kabarmu?
1098
01:17:40,354 --> 01:17:42,104
Anda serius menanyakan hal itu?
1099
01:17:45,729 --> 01:17:47,437
Kami seharusnya tidak pernah
memainkan permainan ini.
1100
01:17:47,520 --> 01:17:49,687
- Bukan itu juga.
- Tidak, bukan itu masalahnya.
1101
01:17:49,770 --> 01:17:52,604
Tidak ada seks
di luar permainan
1102
01:17:52,687 --> 01:17:55,562
dan jatuh cinta dilarang.
Dan kamu jatuh cinta dengan suamiku.
1103
01:17:57,229 --> 01:17:59,354
Kamu jatuh cinta pada suamiku?
Dengan serius?
1104
01:17:59,437 --> 01:18:02,354
- Aku? Apa?!
- Dan kamu bersama Sergio?
1105
01:18:02,437 --> 01:18:03,895
Aku? Apa?!
1106
01:18:03,979 --> 01:18:08,229
Selain itu, saya dan Dani sedang memikirkan
untuk memiliki bayi.
1107
01:18:08,312 --> 01:18:09,687
- Benar-benar?
- Ya.
1108
01:18:09,770 --> 01:18:11,104
- Selamat.
- Terima kasih.
1109
01:18:11,562 --> 01:18:13,187
Semua permainan ini telah selesai
1110
01:18:13,270 --> 01:18:15,270
telah mengungkap hal-hal buruk yang
kalian berdua sembunyikan.
1111
01:18:15,354 --> 01:18:18,979
Mengapa kita tidak pergi ke hari ulang tahun Siena
dan memberikan semua yang kita punya?
1112
01:18:19,062 --> 01:18:20,895
Dan rayakan bayimu.
1113
01:18:20,979 --> 01:18:24,354
Ya, itu sebuah ide,
tidak perlu merayakannya sekarang...
1114
01:18:24,437 --> 01:18:26,604
Jangan bilang kamu tidak suka
sedikit main-main.
1115
01:18:30,354 --> 01:18:32,479
- Aku tidak percaya. Dasar bajingan.
- Apa?
1116
01:18:32,562 --> 01:18:33,687
Lidia Torrent:
Bisakah Anda menjelaskannya?
1117
01:18:33,770 --> 01:18:35,729
Kike Tarragona: Raquel Events
sedang merencanakan pernikahan Lidia Torrent.
1118
01:18:35,812 --> 01:18:37,062
Presenter populer itu
akan mengenakan gaun...
1119
01:18:37,145 --> 01:18:38,854
- Aku sekarat di sini.
- Bodoh sekali.
1120
01:18:38,937 --> 01:18:41,437
- Aku sekarat di sini. Bodoh?
- Santai.
1121
01:18:41,520 --> 01:18:45,729
Bodoh? Seluruh kerajaan ini
baru saja jatuh menimpaku.
1122
01:18:45,812 --> 01:18:49,479
Apa Acara Raquel sekarang,
"Acara Sharon"?
1123
01:18:49,562 --> 01:18:51,062
- Bernapas.
- Tidak, aku sekarat di sini.
1124
01:18:51,145 --> 01:18:53,062
- Bernapas.
- Bernafas bagaimana? Dengan apa?
1125
01:18:53,145 --> 01:18:54,687
- Oke, Raquel.
- Aku tidak punya tempat.
1126
01:18:59,437 --> 01:19:02,562
Natasha, lihat: trending topik.
1127
01:19:03,354 --> 01:19:05,020
Masyarakat ini akan kacau.
1128
01:19:05,104 --> 01:19:08,687
- Sama seperti kamu, idiot.
- Kike anak nakal?
1129
01:19:08,770 --> 01:19:11,104
Tahukah kamu rejeki
yang harus kubayar pada Lidia Torrent
1130
01:19:11,187 --> 01:19:13,104
karena melanggar kontrak
kerahasiaan?
1131
01:19:13,187 --> 01:19:16,687
Tunggu. Anda bersikeras agar
saya menghasilkan uang.
1132
01:19:16,770 --> 01:19:18,395
Tapi tidak dengan mengorbankan
bisnis saya!
1133
01:19:18,479 --> 01:19:21,479
- Tapi ini publisitas.
- Aku harus membunuhmu sekarang.
1134
01:19:21,562 --> 01:19:23,354
Sama baiknya kamu tidak pernah ingin
menikah denganku,
1135
01:19:23,437 --> 01:19:25,562
karena aku harus membayar
tunjanganmu juga.
1136
01:19:27,395 --> 01:19:29,895
Keluar dari rumahku. Hari ini!
1137
01:19:29,979 --> 01:19:31,729
Natasha, sayang, supmu gosong.
1138
01:20:21,437 --> 01:20:23,687
Sejak kapan orang ini
bermain gitar?
1139
01:20:36,645 --> 01:20:41,937
Dani: Pedro, maukah kamu datang
ke hari ulang tahun temanku bersamaku?
1140
01:21:49,687 --> 01:21:51,062
Apakah Anda ingin pergi?
1141
01:21:51,812 --> 01:21:54,104
Ya. Mengapa?
1142
01:21:55,395 --> 01:21:56,895
Apakah kamu tidak ingin pergi?
1143
01:21:57,354 --> 01:22:00,562
- Ya, saya bersedia.
- Jika tidak, kita tidak akan pergi.
1144
01:22:01,187 --> 01:22:03,270
Tidak, tidak, kita akan bersenang-senang.
1145
01:22:03,979 --> 01:22:05,104
Oke.
1146
01:22:22,604 --> 01:22:23,937
Aku akan siap sebentar lagi.
1147
01:22:36,854 --> 01:22:39,354
- Kamu benar-benar pergi?
- Tentu saja.
1148
01:22:39,437 --> 01:22:42,354
Saya peringatkan Anda,
Anda dan Kike tidak diundang.
1149
01:22:42,437 --> 01:22:43,770
Anda bercanda.
1150
01:22:43,854 --> 01:22:47,354
Tidak. Apakah kamu tidak yakin
aku yang melakukan semua ini?
1151
01:22:47,437 --> 01:22:48,770
untuk mengacaukan Sergio?
1152
01:22:50,104 --> 01:22:51,979
Itulah yang saya lakukan.
1153
01:22:55,979 --> 01:22:57,270
Sampai jumpa lagi.
1154
01:23:12,729 --> 01:23:15,520
Kike. Kike. Apakah kamu mendengar?
1155
01:23:15,604 --> 01:23:17,395
Kami dilarang ikut pesta.
1156
01:23:17,979 --> 01:23:20,604
Raquel mengusirmu dari rumah?
1157
01:23:50,104 --> 01:23:51,645
Sayang, mereka di sini.
1158
01:23:52,395 --> 01:23:55,479
Oh, senang sekali kamu datang!
Ini sangat bagus!
1159
01:23:55,562 --> 01:23:57,604
Saya tidak akan melewatkannya.
1160
01:23:57,687 --> 01:24:01,270
Jika Anda berkenan meninggalkan
ponsel Anda di sini, silakan.
1161
01:24:01,354 --> 01:24:04,020
Wow, betapa misteriusnya!
Tentang apa ini?
1162
01:24:04,104 --> 01:24:05,937
Anda akan mengetahuinya.
1163
01:24:06,020 --> 01:24:09,312
Ada aturan berpakaian yang ketat.
Mereka akan menjelaskannya.
1164
01:24:10,395 --> 01:24:11,479
Teruskan.
1165
01:24:12,604 --> 01:24:14,645
- Jangan takut.
- Sekarang apa?
1166
01:24:14,729 --> 01:24:16,729
Sekarang nikmati malam ini.
1167
01:24:19,229 --> 01:24:21,104
Pedro belum menjawabku.
1168
01:24:21,604 --> 01:24:23,062
Dia akan datang.
1169
01:24:23,687 --> 01:24:25,437
Bersantai dan nikmatilah.
1170
01:24:31,479 --> 01:24:34,354
Kike, biarkan aku bicara
dan jaga ketenanganmu.
1171
01:24:34,437 --> 01:24:36,437
Tolong, sepertinya kamu tidak mengenalku.
1172
01:24:36,520 --> 01:24:38,395
- Penjaganya besar sekali.
- Maukah kamu diam?
1173
01:24:38,895 --> 01:24:40,645
- Dimana mereka mendapatkan pakaian itu?
- Diam.
1174
01:24:41,854 --> 01:24:44,062
- Selamat malam.
- Tolong namamu.
1175
01:24:44,145 --> 01:24:47,354
- Kami teman Siena.
- Nama.
1176
01:24:47,437 --> 01:24:49,729
- Kike Tarragona dan...
- Antonio Mu??oz.
1177
01:24:55,187 --> 01:24:56,520
Anda tidak ada dalam daftar.
1178
01:24:56,937 --> 01:25:00,645
Apa? Tidak mungkin, tidak mungkin.
1179
01:25:00,729 --> 01:25:02,687
- Kita harus begitu.
- Selamat melihat.
1180
01:25:03,229 --> 01:25:05,354
Siena bersikeras agar kami datang.
1181
01:25:08,812 --> 01:25:10,729
Oh ya, ini dia.
1182
01:25:11,687 --> 01:25:13,354
Di daftar hitam.
1183
01:25:13,979 --> 01:25:17,354
Maukah kamu pindah?
Anda sedang membentuk sebuah garis.
1184
01:25:19,395 --> 01:25:21,312
- Benar-benar menarik, ya?
- Diam, Kike.
1185
01:25:21,395 --> 01:25:25,520
Selamat malam. Semua yang terbaik.
1186
01:25:25,979 --> 01:25:27,062
Ayo pergi.
1187
01:25:28,229 --> 01:25:31,854
Dan mereka ingin menyelinap masuk...
Seperti biasa, setiap malam.
1188
01:26:07,979 --> 01:26:10,895
Selamat datang di pesta besar
permainan kunci.
1189
01:26:12,187 --> 01:26:16,020
Di rumah yang indah ini
terdapat kamar untuk semua selera.
1190
01:26:16,395 --> 01:26:19,354
Ada ruang lateks,
ruang ayunan
1191
01:26:19,437 --> 01:26:21,729
dan rumah yang indah bagi anak-anak anjing,
1192
01:26:21,812 --> 01:26:25,104
di mana nyonya tercinta Anda
akan melakukan apa yang dia mau dengan Anda.
1193
01:26:25,187 --> 01:26:26,395
Saya tidak akan pergi ke sana.
1194
01:26:26,479 --> 01:26:29,937
Dan di ruang bawah tanah ada
penjara bawah tanah BDSM.
1195
01:26:30,270 --> 01:26:31,854
Cukup berkata.
1196
01:26:31,937 --> 01:26:32,979
Apa?
1197
01:26:33,062 --> 01:26:35,395
Perbudakan, disiplin, sadisme,
masokisme.
1198
01:26:35,479 --> 01:26:38,395
- Kemana kamu membawaku?
- Ini pesta seks, sayang.
1199
01:26:38,479 --> 01:26:40,187
Gadis, aku berharap tidak kurang dari itu.
1200
01:26:40,270 --> 01:26:44,020
Terdapat 20 ruangan
dengan kapasitas berbeda-beda.
1201
01:26:44,354 --> 01:26:47,062
Ada kamar untuk dua dan tiga orang.
1202
01:26:47,145 --> 01:26:49,687
Dan ruangan yang lebih besar untuk lebih banyak orang.
1203
01:26:49,770 --> 01:26:52,020
- Lebih banyak orang?
- Ssst, mereka akan mengusir kita.
1204
01:26:52,104 --> 01:26:54,645
Itu semua tergantung
pada kunci yang Anda dapatkan.
1205
01:26:54,729 --> 01:26:58,729
Di area umum
terdapat sumpah diam yang ketat.
1206
01:26:58,812 --> 01:26:59,937
Itu dia.
1207
01:27:00,020 --> 01:27:02,354
Anda harus tetap memakai masker.
1208
01:27:02,437 --> 01:27:05,812
Sebelum memulai,
saya ingatkan Anda tentang aturan dasarnya.
1209
01:27:08,604 --> 01:27:12,604
Setiap orang harus diperlakukan
dengan hormat.
1210
01:27:12,687 --> 01:27:15,354
Semuanya harus
dengan persetujuan pihak lain.
1211
01:27:15,770 --> 01:27:18,229
Dan selalu dengan kondom.
1212
01:27:18,312 --> 01:27:21,937
Di kamar dan ruang bawah tanah,
kata amannya adalah "merah".
1213
01:27:22,020 --> 01:27:24,479
- Kami harus memakai warna merah?
- Tidak, konyol, ini untuk sadisme.
1214
01:27:24,562 --> 01:27:26,270
Kata amannya adalah
jika Anda ingin berhenti.
1215
01:27:26,354 --> 01:27:28,729
- Oke, bagus. aku pergi.
- Jangan pergi.
1216
01:27:28,812 --> 01:27:32,687
Serge dan Lorraine ada
di mangkuk mereka... kuncinya!
1217
01:27:33,270 --> 01:27:36,104
saya resmi membuka...
1218
01:27:36,854 --> 01:27:39,354
permainan kuncinya.
1219
01:27:42,062 --> 01:27:43,895
Hei, jangan mendorong.
Anda tertarik!
1220
01:27:43,979 --> 01:27:44,937
Ambilkan aku satu.
1221
01:27:45,854 --> 01:27:46,979
Hei, hei, hei.
1222
01:28:03,854 --> 01:28:05,895
Aku belum pernah menyelinap ke
pesta sejak SMA.
1223
01:28:05,979 --> 01:28:08,270
Lihat, lihat, babi hutan!
1224
01:28:08,354 --> 01:28:09,479
- Apa?
- Di sana.
1225
01:28:09,562 --> 01:28:11,104
Itu bukan babi hutan.
Mereka bahkan bukan babi.
1226
01:28:13,895 --> 01:28:16,520
- Lihat, lihat.
- Seekor babi hutan.
1227
01:28:17,354 --> 01:28:18,395
Ambil itu.
1228
01:28:21,562 --> 01:28:22,979
Barang berat ya?
1229
01:28:49,854 --> 01:28:52,104
Anda menemukan saya dengan sangat cepat.
1230
01:29:06,937 --> 01:29:08,187
Secara khusus?
1231
01:29:09,645 --> 01:29:12,354
Maaf.
Hanya saja, kamu sangat seksi.
1232
01:29:19,312 --> 01:29:20,854
Maukah kamu berhenti bermain-main?
1233
01:29:21,229 --> 01:29:23,145
Sekarang kamu benar-benar Suster Antonia.
1234
01:29:24,687 --> 01:29:26,979
- Bagaimana kalau kita naik ke sini?
- Ayo pakai ini.
1235
01:29:27,437 --> 01:29:28,437
Oke.
1236
01:29:30,020 --> 01:29:31,979
Sial, itu menyeramkan!
1237
01:29:32,520 --> 01:29:34,020
- Itu cocok untukmu.
- Pergi. Pergi.
1238
01:29:35,770 --> 01:29:39,062
- Sial, bodoh sekali.
- Pegang pantat itu. Tunggu!
1239
01:30:31,687 --> 01:30:33,020
- Ayo pergi.
- Ayo pergi.
1240
01:30:33,104 --> 01:30:34,854
- Ayo pergi.
- Aku pergi.
1241
01:30:34,937 --> 01:30:36,604
Anda tertarik, Suster Antonia.
1242
01:30:50,062 --> 01:30:51,395
Pernahkah kamu melihat Laura?
1243
01:30:52,229 --> 01:30:54,145
Dia baru saja pergi.
1244
01:30:54,229 --> 01:30:57,562
Ada apa, Sergio?
Ayo, aku punya kejutan untukmu.
1245
01:30:59,270 --> 01:31:00,604
Ayo, ayo.
1246
01:31:03,062 --> 01:31:05,687
Sepupuku, Puri dan Conchi.
1247
01:31:05,770 --> 01:31:07,270
Jadi, bagaimana menurut Anda?
1248
01:31:07,770 --> 01:31:09,562
Dari Albacete, lucu sekali.
1249
01:31:10,104 --> 01:31:11,479
Ayo, ayo.
1250
01:31:12,395 --> 01:31:13,645
Selamat malam.
1251
01:31:14,520 --> 01:31:16,229
Ayolah, kamu ingin.
1252
01:31:18,562 --> 01:31:20,354
Mari kita lihat
seperti apa gadis Albacete.
1253
01:31:36,645 --> 01:31:38,270
Saya pikir kamu tidak akan datang.
1254
01:31:39,312 --> 01:31:40,687
Saya tidak bisa melewatkannya.
1255
01:31:49,979 --> 01:31:51,354
Dani?
1256
01:31:51,437 --> 01:31:53,187
- Persetan!
- Ini Kike, Kike.
1257
01:31:53,645 --> 01:31:56,520
Maaf.
Pernahkah kamu melihat Raquel? TIDAK?
1258
01:31:57,062 --> 01:31:58,395
Pesta, ya?
1259
01:31:59,479 --> 01:32:00,937
Maaf. Melanjutkan.
1260
01:32:28,479 --> 01:32:32,104
Kupikir balas dendam akan
membuatku merasa baik, kau tahu?
1261
01:32:32,187 --> 01:32:33,604
Tapi menurutku tidak.
1262
01:32:33,687 --> 01:32:37,812
Kike memang brengsek, tapi aku mencintainya.
1263
01:32:38,312 --> 01:32:40,479
Maksudku, akulah yang brengsek.
1264
01:32:40,562 --> 01:32:42,395
Anda tahu apa?
Kata orang-orang di generasimu
1265
01:32:42,479 --> 01:32:44,937
mereka menginginkan wanita yang terbebaskan,
lalu buang air besar sendiri.
1266
01:32:45,020 --> 01:32:46,062
Benar.
1267
01:32:46,145 --> 01:32:49,437
Model hetero-patriarkal
telah menimbulkan banyak kerugian. Oh ayah!
1268
01:32:49,854 --> 01:32:51,354
Siapa namamu?
1269
01:32:51,729 --> 01:32:55,104
- Jika??.
- Jika??. Oh, Jika??...
1270
01:32:55,187 --> 01:32:56,520
Sungguh saat yang menyenangkan.
1271
01:33:07,145 --> 01:33:08,229
Kris.
1272
01:33:10,020 --> 01:33:11,229
Apa yang kamu lakukan di sini?
1273
01:33:11,312 --> 01:33:12,979
Antonio dan aku menyelinap masuk.
1274
01:33:14,020 --> 01:33:16,437
- Ini liar, ya?
- Dia datang?
1275
01:33:18,062 --> 01:33:19,479
antonio? Ya.
1276
01:33:22,437 --> 01:33:24,520
Aku mencari Raquel.
1277
01:33:24,604 --> 01:33:26,354
Aku mencari Dani.
1278
01:33:26,854 --> 01:33:28,687
Pernahkah kamu melihatnya?
1279
01:33:28,770 --> 01:33:31,395
Ya, dia ada di menara.
1280
01:33:31,979 --> 01:33:32,937
Jangan pergi.
1281
01:33:34,062 --> 01:33:35,687
Raquel memiliki kunci 3.
1282
01:33:36,229 --> 01:33:37,395
Kunci 3.
1283
01:33:42,604 --> 01:33:44,729
Saya juga bisa menjadi tidak takut.
1284
01:33:45,937 --> 01:33:48,145
Ini liar, ya?
1285
01:33:49,479 --> 01:33:50,604
Pedro di sini.
1286
01:33:51,312 --> 01:33:52,270
Benar-benar?
1287
01:33:53,437 --> 01:33:56,562
- Biarkan saja.
- Aku akan segera kembali.
1288
01:34:40,479 --> 01:34:44,062
Saya tidak mengerti, saya selalu menjadi
wanita yang sangat mandiri.
1289
01:34:44,145 --> 01:34:45,937
Saya tidak mengerti bagaimana...
1290
01:34:46,020 --> 01:34:46,979
Akhirnya.
1291
01:34:48,145 --> 01:34:49,354
Sayang,
1292
01:34:49,729 --> 01:34:51,270
Saya perlu berbicara dengan Anda.
1293
01:34:51,354 --> 01:34:53,062
- Apakah ini bajingan itu?
- Itu dia.
1294
01:34:53,145 --> 01:34:55,270
Dia tidak ingin berbicara denganmu.
1295
01:34:55,354 --> 01:34:57,354
Dia menginginkan pria yang menghormati
dan menghargainya.
1296
01:34:57,437 --> 01:34:58,895
- Itu benar.
- Tunggu!
1297
01:34:58,979 --> 01:35:01,812
Saya menghormatinya, menghargainya
, dan sangat mencintainya.
1298
01:35:01,895 --> 01:35:03,729
- Sayang, aku bodoh sekali.
- Benar.
1299
01:35:03,812 --> 01:35:06,395
Saya menulis permintaan maaf,
mengatakan itu informasi palsu
1300
01:35:06,479 --> 01:35:07,979
dan aku mengarang semuanya.
1301
01:35:08,062 --> 01:35:10,687
Saya berbicara dengan agen Lidia...
1302
01:35:11,145 --> 01:35:12,395
- Torn.
- Torn.
1303
01:35:12,479 --> 01:35:13,645
Pertunjukan itu menarik.
1304
01:35:13,729 --> 01:35:15,645
Saya meyakinkan dia untuk tidak menuntut Anda.
1305
01:35:16,312 --> 01:35:19,729
Sayang, aku hanya ingin
menunjukkan padamu bahwa...
1306
01:35:20,520 --> 01:35:23,854
Saya bisa sukses dan menghasilkan uang,
1307
01:35:23,937 --> 01:35:26,145
- bahwa aku bisa menjadi sepertimu.
- Apa itu?
1308
01:35:26,229 --> 01:35:27,687
Apakah Anda mendapatkan topeng yang paling jelek?
1309
01:35:31,062 --> 01:35:34,104
- Kamu wanita yang luar biasa.
- Tentu.
1310
01:35:34,187 --> 01:35:36,437
Anda memulai bisnis sendirian,
dan itu sukses.
1311
01:35:36,520 --> 01:35:40,104
Aku merasa sangat kecil di sisimu.
1312
01:35:41,854 --> 01:35:43,104
Apa yang sedang kamu lakukan?
1313
01:35:43,187 --> 01:35:45,395
Raquel Dom??nguez de Ribagorda,
1314
01:35:46,020 --> 01:35:47,979
maukah kamu menikah denganku?
1315
01:35:49,479 --> 01:35:51,645
Anda tidak pernah ingin menikah.
1316
01:35:52,187 --> 01:35:53,312
Tapi kamu melakukannya.
1317
01:35:55,312 --> 01:35:57,979
Dia idiot, tapi dia idiotku.
1318
01:35:59,937 --> 01:36:02,437
Saya bersedia. Saya bersedia.
1319
01:36:03,812 --> 01:36:05,354
Akankah kita merayakannya?
1320
01:36:05,437 --> 01:36:06,395
Ayo.
1321
01:36:14,270 --> 01:36:17,187
Prostat adalah G-spot pria,
tahukah Anda?
1322
01:36:17,854 --> 01:36:19,145
- Ya.
- Ya?
1323
01:36:19,229 --> 01:36:20,645
Aku menyadarinya, ya.
1324
01:36:22,562 --> 01:36:25,520
Tenang, sayang, santai.
Bernafas, bernapas.
1325
01:36:27,520 --> 01:36:29,229
Anda akan lihat, itu akan luar biasa.
1326
01:36:45,770 --> 01:36:47,187
Apa yang telah terjadi?
1327
01:36:49,895 --> 01:36:51,187
Menurut saya...
1328
01:36:56,812 --> 01:36:59,520
...Aku jatuh cinta padamu.
1329
01:37:04,937 --> 01:37:07,604
Dan aku bersamamu.
1330
01:37:25,937 --> 01:37:27,354
- Dimana kamu tadi?
- Dan kamu?
1331
01:37:27,437 --> 01:37:28,770
Mencarimu.
1332
01:37:46,104 --> 01:37:47,812
- Halo.
- Halo.
1333
01:37:49,729 --> 01:37:52,354
- 20 tahun.
- 20 tahun.
1334
01:38:00,437 --> 01:38:02,270
pantat Brad Pitt.
1335
01:38:59,520 --> 01:39:01,270
Apakah kamu bersama Sergio?
1336
01:39:04,895 --> 01:39:06,229
Sekarang apa?
1337
01:39:06,770 --> 01:39:08,729
Sekarang saya perlu tahu apa yang saya inginkan.
1338
01:39:12,187 --> 01:39:13,604
Anda sudah tahu.
1339
01:39:14,645 --> 01:39:17,229
Sudah 20 tahun yang indah
1340
01:39:17,312 --> 01:39:19,479
dan saya tidak akan mengubahnya
untuk apa pun di dunia ini.
1341
01:39:20,812 --> 01:39:22,562
Aku sangat mencintaimu,
1342
01:39:25,062 --> 01:39:26,604
tapi aku tidak mencintaimu lagi.
1343
01:39:28,437 --> 01:39:29,979
Anda mengerti, bukan?
1344
01:39:55,854 --> 01:39:57,062
Halo.
1345
01:39:57,770 --> 01:39:59,145
Halo.
1346
01:40:01,062 --> 01:40:03,104
Laura, aku ingin bersamamu.
1347
01:40:05,312 --> 01:40:06,687
Aku akan meninggalkan Siena.
1348
01:40:08,562 --> 01:40:10,645
Terima kasih untuk malam ini.
1349
01:40:11,479 --> 01:40:14,354
Bertemu denganmu lagi
telah mengubah hidupku,
1350
01:40:16,604 --> 01:40:20,937
tapi aku perlu tahu siapa diriku
sendiri.
1351
01:40:51,854 --> 01:40:54,479
- Raquel Dom??nguez de Ribagorda.
- Apa?
1352
01:40:54,562 --> 01:40:56,770
Apakah kamu yakin,
mumpung masih ada waktu...
1353
01:40:56,854 --> 01:40:57,895
TIDAK.
1354
01:40:57,979 --> 01:40:59,395
...bahwa kamu ingin menikah dengan pria ini?
1355
01:41:04,437 --> 01:41:06,229
saya yakin.
1356
01:41:07,395 --> 01:41:11,395
Apakah kamu, Kike "Stumpy" Tarragona,
ingin menikah dengan Raquel?
1357
01:41:15,895 --> 01:41:19,270
- Tentu saja.
- Tolong cincinnya.
1358
01:41:23,270 --> 01:41:24,562
Aku mencintaimu.
1359
01:41:25,020 --> 01:41:26,145
Kemudian.
1360
01:41:26,229 --> 01:41:28,270
Dengan kuasa yang diberikan kepadaku,
1361
01:41:28,354 --> 01:41:31,520
Aku nyatakan kalian sebagai suami istri.
Anda mungkin berciuman.
1362
01:41:32,104 --> 01:41:33,645
Bagus sekali!
1363
01:41:36,562 --> 01:41:38,479
Hidup calon pengantin!
1364
01:41:39,812 --> 01:41:41,895
- Aku mencintaimu!
- Ya, ya!
1365
01:41:45,562 --> 01:41:48,562
- Kepada siapa aku harus melemparkannya?
- Air mancurnya, biarkan basah.
1366
01:41:48,937 --> 01:41:50,187
Pergi!
1367
01:41:56,020 --> 01:41:57,229
Biarkan pantat mereka basah.
1368
01:42:04,687 --> 01:42:06,062
Apakah kamu baik-baik saja?
1369
01:42:10,645 --> 01:42:12,395
- Ayo, ayo!
- Buru-buru!
1370
01:42:12,479 --> 01:42:15,312
Saya ingin berpesta, semuanya bangun!
1371
01:42:47,270 --> 01:42:50,062
- Kamu akan menghancurkanku.
- TIDAK!
1372
01:43:20,229 --> 01:43:23,895
PERMAINAN KUNCI
1373
01:43:42,520 --> 01:43:44,770
Kamu tidak akan membunuhku,
karena aku tidak akan membiarkanmu.
1374
01:43:44,854 --> 01:43:47,354
- Apakah itu darah?
- R1 dan L1. Itu darahmu.
1375
01:43:47,437 --> 01:43:49,604
- Kamu menekan tombol X.
- Apakah ada yang hanya memiliki dua tombol?
1376
01:43:49,687 --> 01:43:51,479
- Tidak, tekan X, sayang.
- Ini Xnya, kan?
1377
01:43:51,562 --> 01:43:52,729
- Seperti itu.
- Pukul itu.
1378
01:43:52,812 --> 01:43:54,104
Jangan berteriak, kamu akan...
1379
01:43:54,479 --> 01:43:57,937
Tahap 1, dengan kemungkinan
perluasan tahap 2 sebesar 8%.
1380
01:43:58,020 --> 01:44:00,770
Kami telah berusaha memenuhi
persyaratan klien,
1381
01:44:00,854 --> 01:44:02,687
membuat proyek ini berkelanjutan...
1382
01:44:02,770 --> 01:44:04,687
Satu pertanyaan.
Apakah kamar mandinya memiliki bidet?
1383
01:44:07,645 --> 01:44:08,854
Tentu saja.
1384
01:44:15,020 --> 01:44:16,729
Siapa yang berperan sebagai gadis itu?
1385
01:44:19,729 --> 01:44:22,937
Saya membuat chorizo dengan lentil.
1386
01:44:23,020 --> 01:44:25,562
Sangat bagus, tapi Anda mengatakan
lentil dengan chorizo.
1387
01:44:25,645 --> 01:44:29,687
Lentil dengan chorizo.
Saya menghabiskan tiga jam untuk membuatnya.
1388
01:44:29,770 --> 01:44:31,937
Jangan membuangnya terlalu keras.
1389
01:44:32,895 --> 01:44:34,812
Lezat. Itu Milo.
1390
01:44:36,604 --> 01:44:37,895
Tunggu.
1391
01:44:44,229 --> 01:44:46,562
- Besar. Memotong!
- Genta terakhir.
1392
01:44:47,145 --> 01:44:49,062
Fantastis. Selesai.
1393
01:44:49,479 --> 01:44:51,770
Sergio, Melisa, great.
1394
01:44:51,854 --> 01:44:53,395
Bisakah kita melakukan yang lain?
1395
01:44:53,479 --> 01:44:55,812
Sergio, kita kehabisan waktu.
1396
01:44:55,895 --> 01:44:58,520
- Ini luar biasa, aku menyukainya.
- Satu.
1397
01:44:58,604 --> 01:45:01,604
Sungguh, aku tidak punya waktu,
aku tidak bisa berbuat apa-apa lagi.
1398
01:45:01,687 --> 01:45:04,854
- Apa masalahmu? Tidak apa-apa.
- Kenapa aku menciumnya sekarang?
1399
01:45:04,937 --> 01:45:06,812
Kamu menciumnya karena
kamu jatuh cinta padanya.
1400
01:45:08,062 --> 01:45:10,895
Naskah mengatakannya dengan sangat jelas.
1401
01:45:10,979 --> 01:45:12,562
Jangan terlalu memikirkan teksnya.
1402
01:45:12,645 --> 01:45:14,937
Subteksnya tidak ada dalam naskah,
kami menyetujuinya.
1403
01:45:15,020 --> 01:45:17,395
Anda sedang membaca satu naskah,
saya membaca naskah lainnya.
1404
01:45:17,479 --> 01:45:20,604
- Aku baru saja membaca halamannya.
- Harap Tenang. Terima kasih.
1405
01:45:20,687 --> 01:45:22,770
Tolong satu lagi, Vicente.
1406
01:45:22,854 --> 01:45:24,562
Saya tidak punya waktu untuk mengambil gambar lagi.
1407
01:45:26,562 --> 01:45:28,562
Kami telah menyelesaikan filmnya.
1408
01:47:38,895 --> 01:47:41,187
Terjemahan: Lindsay Moxham
Terjemahan: LASERFILM
106037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.