Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:06.000 --> 00:00:12.074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
00:00:45.211 --> 00:00:46.211
More!
00:00:57.098 --> 00:00:58.098
More!
00:01:28.671 --> 00:01:29.671
Harder!
00:01:29.696 --> 00:01:31.146
- Harder!
- More?
00:01:45.897 --> 00:01:46.897
It feels so good!
00:01:47.440 --> 00:01:48.440
Keep going!
00:01:49.317 --> 00:01:50.317
You like that?
00:02:10.296 --> 00:02:11.296
Keep moving!
00:02:12.382 --> 00:02:13.382
Just like that!
00:02:19.478 --> 00:02:20.478
Shit!
00:02:54.048 --> 00:02:55.258
Someone’s excited!
00:02:58.219 --> 00:02:59.762
You really can't
wait for our big day!
00:03:00.889 --> 00:03:03.558
I’m just thinking about
whether I made the right choice.
00:03:05.185 --> 00:03:06.185
Of course, you did!
00:03:07.020 --> 00:03:10.440
What’s important is that
I’m the one you chose.
00:03:13.902 --> 00:03:16.321
I’ll look after you and make
you feel like a princess.
00:03:17.405 --> 00:03:20.533
And you will be the happiest
woman in the whole world.
00:03:24.037 --> 00:03:25.955
- I’ll head to work now.
- Take care.
00:03:41.262 --> 00:03:42.430
- Hi!
- Hi!
00:03:47.727 --> 00:03:49.229
Good morning, sis!
00:03:49.573 --> 00:03:51.693
I’ve already received the
invitation to your wedding.
00:03:51.986 --> 00:03:53.404
I’ve marked the date too.
00:03:54.672 --> 00:03:56.465
I thought you wouldn’t
be able to make it.
00:03:56.490 --> 00:04:00.033
Marco insists you guys
to attend our wedding.
00:04:02.440 --> 00:04:03.817
That means a lot to me.
00:04:04.653 --> 00:04:05.653
Thank you!
00:04:06.345 --> 00:04:09.560
He should take good care of you.
00:04:10.666 --> 00:04:12.089
If he messes up,
00:04:12.249 --> 00:04:13.917
I'll make sure to step in for you.
00:04:15.178 --> 00:04:16.304
But girl,
00:04:16.966 --> 00:04:19.050
your husband-to-be is really handsome.
00:04:19.266 --> 00:04:20.266
Goals!
00:04:21.297 --> 00:04:22.978
Alright, let’s get to work.
00:04:40.571 --> 00:04:42.740
Isn’t the person replacing
Mercy starting today?
00:04:42.949 --> 00:04:43.949
Yes.
00:04:47.941 --> 00:04:49.442
You know what?
00:04:49.792 --> 00:04:52.401
According to my little source,
00:04:52.959 --> 00:04:54.335
she’s from Manila.
00:04:55.074 --> 00:04:56.874
They say she's liberated
and kind of unusual.
00:04:57.046 --> 00:04:58.246
What’s so different about her?
00:04:59.007 --> 00:05:00.341
I didn’t bother to ask.
00:05:00.550 --> 00:05:02.635
They just said she's different.
00:05:02.885 --> 00:05:05.221
Acting all mighty and sassy.
00:05:07.056 --> 00:05:08.850
I think her name is Nena.
00:05:10.424 --> 00:05:11.634
It’s Lena.
00:05:12.516 --> 00:05:13.726
Not Nena.
00:05:13.761 --> 00:05:14.789
Oh!
00:05:14.814 --> 00:05:16.232
Lena, hi!
00:05:16.353 --> 00:05:17.833
Welcome!
00:05:17.904 --> 00:05:19.653
By the way, I’m Regine!
00:05:34.038 --> 00:05:35.264
This will be your table, Lena.
00:05:37.638 --> 00:05:39.932
If you have any questions or inquiries,
00:05:40.132 --> 00:05:41.858
just come see me at my table.
00:05:41.883 --> 00:05:42.978
Thanks!
00:06:13.524 --> 00:06:14.524
Hi!
00:06:14.983 --> 00:06:16.693
What are you still doing here?
00:06:17.502 --> 00:06:19.962
Just in case you need help.
00:06:20.838 --> 00:06:22.840
I'm okay. You can head home.
00:06:31.891 --> 00:06:32.891
Want a bite?
00:06:33.518 --> 00:06:34.894
Will you get full from just that?
00:06:35.812 --> 00:06:36.812
Of course!
00:06:46.229 --> 00:06:47.589
You only have this to eat,
00:06:47.614 --> 00:06:49.054
yet you’re still sharing it with me?
00:06:51.035 --> 00:06:52.036
Obviously,
00:06:52.286 --> 00:06:54.372
so we can both enjoy eating!
00:06:56.803 --> 00:06:57.804
Hey!
00:06:57.829 --> 00:06:59.331
That doesn't mean anything, okay?
00:07:02.264 --> 00:07:03.307
You know what?
00:07:03.427 --> 00:07:04.427
I totally get you.
00:07:04.865 --> 00:07:07.544
You're probably just shy to
leave early since you're new.
00:07:07.711 --> 00:07:08.796
Of course.
00:07:09.470 --> 00:07:10.721
So you’re not alone.
00:07:11.178 --> 00:07:12.178
In fact,
00:07:13.249 --> 00:07:15.009
you're the only one
who's still working here.
00:07:15.495 --> 00:07:16.793
That's so thoughtful of you.
00:07:18.743 --> 00:07:19.994
I'm Mara, by the way.
00:07:22.612 --> 00:07:23.612
Lena.
00:07:38.356 --> 00:07:39.358
Uhm,
00:07:39.383 --> 00:07:40.467
should we go home together?
00:07:40.528 --> 00:07:41.571
Sure, let’s go.
00:07:59.560 --> 00:08:00.895
Do you usually come here?
00:08:04.765 --> 00:08:07.518
I usually stop by here
after office hours.
00:08:08.738 --> 00:08:09.738
You?
00:08:10.087 --> 00:08:11.714
Just passing through,
00:08:11.950 --> 00:08:13.580
but then I saw you.
00:08:17.203 --> 00:08:18.704
Where do you live?
00:08:19.415 --> 00:08:20.541
Just around here.
00:08:20.566 --> 00:08:21.859
Only one ride away.
00:08:23.076 --> 00:08:25.046
Do you live here on rent?
00:08:25.354 --> 00:08:28.357
Also, why did you leave Manila?
00:08:28.382 --> 00:08:30.635
I thought there were
more opportunities there.
00:08:31.580 --> 00:08:35.005
Well... I’m just looking
for a quiet place.
00:08:35.223 --> 00:08:37.266
And, this is my dad’s hometown.
00:08:37.783 --> 00:08:40.203
Ever since my parents passed away,
00:08:40.228 --> 00:08:42.268
I’ve just been moving
from one to place to another.
00:08:46.025 --> 00:08:47.193
Welcome back.
00:08:47.401 --> 00:08:49.153
- Wanna grab something to eat?
- Sure.
00:09:00.248 --> 00:09:01.249
Sorry.
00:09:01.415 --> 00:09:02.416
It's fine.
00:09:02.416 --> 00:09:03.668
No problem.
00:09:03.800 --> 00:09:04.800
Uh...
00:09:05.157 --> 00:09:06.926
I know it wasn't on purpose.
00:09:08.856 --> 00:09:10.358
Alright, let’s go and eat.
00:09:10.383 --> 00:09:11.383
Okay.
00:09:31.696 --> 00:09:33.804
So we can both enjoy eating.
00:09:36.270 --> 00:09:37.279
Hey!
00:09:37.304 --> 00:09:38.930
That doesn't mean anything, okay?
00:10:15.781 --> 00:10:17.366
Ugh! This sucks.
00:10:17.391 --> 00:10:18.476
Mara hit the quota again!
00:10:21.679 --> 00:10:23.264
She is really something!
00:10:23.289 --> 00:10:26.022
It's like she's feeding a
dozen people by herself.
00:10:27.228 --> 00:10:28.688
She beat me to it.
00:10:29.094 --> 00:10:32.220
But Mr. Morales is really my target.
00:10:32.965 --> 00:10:35.134
Why are you two gossiping at my table?
00:10:37.153 --> 00:10:38.530
So that they wouldn't hear us.
00:10:38.872 --> 00:10:43.226
You know Mara hates your spot
because you're such a pain in her ass.
00:10:43.934 --> 00:10:45.387
You're unbelievable!
00:10:46.108 --> 00:10:48.485
You’re the one who
steals clients from her!
00:10:49.335 --> 00:10:50.342
Hey!
00:10:50.367 --> 00:10:51.785
Come to think of it,
00:10:52.239 --> 00:10:56.201
Mr. Morales is actually related to
my neighbor, who’s also my friend.
00:10:56.489 --> 00:10:57.489
Huh?
00:10:57.548 --> 00:10:59.216
- Thank you, Sir.
- You're welcome.
00:10:59.241 --> 00:11:00.534
- Be safe.
- Copy.
00:11:02.244 --> 00:11:04.080
It’s hard to steal clients
from a good agent.
00:11:04.330 --> 00:11:05.524
Are you sure about that?
00:11:20.490 --> 00:11:22.075
Looks like you caught a big fish, Mara.
00:11:22.267 --> 00:11:24.060
Come join us for a meal outside.
00:11:24.850 --> 00:11:26.845
Maybe later.
I still have something to do.
00:11:26.977 --> 00:11:27.977
Oh wow.
00:11:28.194 --> 00:11:30.581
You're really something else.
00:11:30.606 --> 00:11:33.025
You won’t stop even though
it’s already lunch time.
00:11:33.359 --> 00:11:36.376
You’re really over hyping your promotion.
00:11:37.071 --> 00:11:38.369
The wedding’s coming soon.
00:11:38.715 --> 00:11:40.442
You and Marco really
need to start saving.
00:11:40.825 --> 00:11:41.825
Right, Mara?
00:12:05.359 --> 00:12:06.637
Who are you texting?
00:12:09.645 --> 00:12:11.198
I'm asking you a question.
00:12:15.443 --> 00:12:17.122
The priest from the church.
00:12:17.482 --> 00:12:19.275
I’m taking care of things for our wedding.
00:12:21.157 --> 00:12:22.241
Really?
00:12:22.635 --> 00:12:23.635
Father?
00:12:23.993 --> 00:12:25.327
Replying even at this hour?
00:12:26.903 --> 00:12:28.196
What the hell is your problem?
00:12:29.711 --> 00:12:30.711
Huh?
00:12:31.308 --> 00:12:33.227
Then just ask the
priest about it tomorrow!
00:12:34.192 --> 00:12:35.443
You're full of suspicion!
00:12:37.182 --> 00:12:38.941
- Give me your phone.
- Don't you dare.
00:12:38.966 --> 00:12:41.486
I just want to see if it is really
the priest you're talking to.
00:12:41.610 --> 00:12:42.610
Stop it, Mara!
00:12:42.829 --> 00:12:44.122
Our wedding is coming real soon.
00:12:44.966 --> 00:12:46.509
And now you're being like that?
00:12:51.724 --> 00:12:53.100
I can’t give you a ride tomorrow.
00:12:54.878 --> 00:12:56.046
I’ll be leaving early.
00:13:14.960 --> 00:13:16.086
Hello, Sir?
00:13:17.597 --> 00:13:19.682
Are you sure about the
deal you made earlier?
00:13:21.133 --> 00:13:26.055
I’d like to offer you a cheaper
lot with a better location.
00:13:28.470 --> 00:13:29.471
Oh no!
00:13:29.558 --> 00:13:30.905
That agent
00:13:31.141 --> 00:13:33.252
really charges way too much.
00:13:35.314 --> 00:13:36.398
Huh?
00:13:37.140 --> 00:13:38.140
Really?
00:13:39.528 --> 00:13:41.864
You've signed the contract already?
00:13:46.106 --> 00:13:47.218
Alright.
00:13:47.962 --> 00:13:48.962
Bye.
00:13:59.380 --> 00:14:00.589
Who are you talking to?
00:14:01.683 --> 00:14:02.913
It's late already.
00:14:03.005 --> 00:14:04.339
Still no sales yet?
00:14:05.257 --> 00:14:06.257
Zero.
00:14:08.389 --> 00:14:09.629
Exactly who are you talking to?
00:14:09.682 --> 00:14:10.933
It's Mara's client, isn’t it?
00:14:11.726 --> 00:14:12.726
You know what?
00:14:12.752 --> 00:14:14.045
You talk too much,
00:14:14.279 --> 00:14:16.239
for someone who haven’t sold anything too.
00:14:16.371 --> 00:14:17.771
What happened with what I told you?
00:14:19.062 --> 00:14:20.062
Give me this one first.
00:14:22.570 --> 00:14:24.572
Stop playing hard to to get.
I know you want this.
00:14:25.102 --> 00:14:27.542
How does it feel trying to keep
both Marco and me entertained?
00:14:28.176 --> 00:14:29.736
I don't know what you're talking about.
00:14:31.280 --> 00:14:33.978
Haven't you sent me a video?
00:14:34.825 --> 00:14:36.076
Hey! Delete it!
00:14:36.417 --> 00:14:37.446
And if not?
00:14:39.088 --> 00:14:40.924
Why go through all
that trouble with a video?
00:14:41.766 --> 00:14:42.766
When...
00:14:43.016 --> 00:14:45.112
We could just do it in person.
00:14:46.255 --> 00:14:47.256
Wait.
00:14:47.281 --> 00:14:48.615
Someone could still be there.
00:14:48.888 --> 00:14:50.560
Nobody’s there now, they left.
00:14:51.019 --> 00:14:52.068
It's just us.
00:19:49.396 --> 00:19:52.900
You should’ve seen her face
when Mr. Morales signed for you.
00:19:52.925 --> 00:19:55.385
Your friend’s nostrils got so big.
00:19:55.611 --> 00:19:56.904
Just like this!
00:19:59.531 --> 00:20:01.617
At least it's done.
00:20:02.232 --> 00:20:05.026
I honestly thought that
Regine would win over him.
00:20:06.270 --> 00:20:08.935
Is that really how you senior agents are?
00:20:11.710 --> 00:20:12.711
Damn.
00:20:12.736 --> 00:20:14.613
She's even invited on your wedding, huh?
00:20:15.422 --> 00:20:17.883
Knowing now that you’re just pretending.
00:20:18.901 --> 00:20:20.652
I didn’t want to invite her anyways.
00:20:20.756 --> 00:20:22.133
But Marco insisted.
00:20:22.512 --> 00:20:25.349
So even our other
coworkers got invited too.
00:20:26.558 --> 00:20:27.558
Huh?
00:20:28.018 --> 00:20:29.353
That's weird.
00:20:30.229 --> 00:20:33.440
Are Regine and your fiancé good friends?
00:20:36.193 --> 00:20:37.277
I'm not so sure.
00:20:41.804 --> 00:20:42.805
By the way,
00:20:43.617 --> 00:20:45.244
I'm sorry about what happened.
00:20:47.329 --> 00:20:48.329
About what?
00:20:50.332 --> 00:20:51.667
About last time.
00:20:52.668 --> 00:20:53.668
With the kiss?
00:20:54.836 --> 00:20:56.338
That doesn't matter.
00:20:59.758 --> 00:21:01.134
Aren’t you bothered?
00:21:02.886 --> 00:21:03.886
Not really.
00:21:03.929 --> 00:21:04.929
How about you?
00:21:06.723 --> 00:21:07.723
I don't know.
00:21:08.642 --> 00:21:09.810
Can we do it again?
00:21:21.154 --> 00:21:22.447
Why do we have to film this?
00:21:22.698 --> 00:21:24.449
Mara might see it.
00:21:26.034 --> 00:21:27.703
Mara, are you okay?
00:21:28.412 --> 00:21:29.413
What is that?
00:21:30.122 --> 00:21:31.122
It’s nothing.
00:21:31.290 --> 00:21:33.108
Mara!
00:21:33.250 --> 00:21:34.375
Wait!
00:21:35.252 --> 00:21:36.252
Mara!
00:21:48.515 --> 00:21:49.515
You’re early.
00:21:51.231 --> 00:21:52.231
Mara.
00:21:53.203 --> 00:21:55.372
Hey! Can't you even hear a thing?
00:21:57.096 --> 00:21:58.096
Mara?
00:22:02.032 --> 00:22:03.032
Mara.
00:22:05.590 --> 00:22:07.826
- What are you doing?
- I'm getting out of here.
00:22:07.993 --> 00:22:08.993
Huh?
00:22:09.018 --> 00:22:10.262
You really chose Regine?
00:22:10.595 --> 00:22:11.829
What are you doing, Mara?
00:22:12.737 --> 00:22:13.737
Get off me!
00:22:13.773 --> 00:22:15.532
- Here!
- Are you out of your mind?
00:22:15.822 --> 00:22:17.544
- Huh?
- Look!
00:22:17.783 --> 00:22:18.783
Explain this!
00:22:22.132 --> 00:22:24.259
That was just one time, Mara.
00:22:24.401 --> 00:22:25.570
And you're the one
I'm going to marry, right?
00:22:25.594 --> 00:22:26.678
- Stop it!
- Mara!
00:22:26.720 --> 00:22:27.971
Don’t touch me!
00:22:27.971 --> 00:22:29.431
- Mara, you’re going to be my wife soon.
- Shut up!
00:22:29.431 --> 00:22:30.724
You're the one that I love!
00:22:30.749 --> 00:22:33.309
- Go away! Don't touch me!
- It was only once. Please forgive me.
00:22:33.535 --> 00:22:35.454
- Give that to me!
- Mara!
00:22:35.479 --> 00:22:36.897
- I'm sorry.
- Stay away from me!
00:22:36.897 --> 00:22:38.940
- I’m really sorry, Mara.
- Let me go!
00:22:38.940 --> 00:22:40.233
- I said let go.
- I'm sorry!
00:22:40.525 --> 00:22:41.818
I love you, Mara!
00:22:47.432 --> 00:22:48.516
What was that for?
00:22:48.700 --> 00:22:51.703
My friend can’t handle it,
so I’ll do it myself!
00:23:22.932 --> 00:23:24.100
Are you okay?
00:23:25.821 --> 00:23:26.821
No.
00:23:28.365 --> 00:23:29.574
It hurts too much.
00:23:33.787 --> 00:23:35.038
Don’t worry.
00:23:35.883 --> 00:23:37.403
I've already got back at them for you.
00:23:38.417 --> 00:23:40.919
I even slapped your partner for you.
00:23:43.130 --> 00:23:44.423
That's not enough.
00:23:45.298 --> 00:23:48.593
At least we did something.
00:23:51.930 --> 00:23:53.557
It didn't happen just today.
00:23:54.307 --> 00:23:55.851
It happened a few times before.
00:23:57.060 --> 00:23:59.646
But I only caught him now.
00:24:01.481 --> 00:24:03.066
It feels really different somehow.
00:24:03.910 --> 00:24:05.784
It feels like a movie,
00:24:06.804 --> 00:24:08.222
with all these mixed emotions.
00:24:08.613 --> 00:24:09.781
You get hurt,
00:24:10.054 --> 00:24:11.180
get mad,
00:24:11.658 --> 00:24:12.993
and there’s also an...
00:24:13.418 --> 00:24:15.256
‘Aha, I knew it!’ moment.
00:24:17.008 --> 00:24:18.849
You knew it was like that all along.
00:24:18.874 --> 00:24:20.709
Why did you let it get this far?
00:24:23.429 --> 00:24:25.659
I can’t stand seeing you like that, Mara.
00:24:25.686 --> 00:24:27.215
Can you really pretend not to see it?
00:24:27.215 --> 00:24:28.300
Play dumb?
00:24:28.300 --> 00:24:29.593
Fool yourself?
00:24:31.595 --> 00:24:32.595
I’m scared.
00:24:34.665 --> 00:24:35.905
I’m scared of being left alone.
00:24:37.767 --> 00:24:40.061
I'm scared of what other
people will say about me.
00:24:41.818 --> 00:24:43.737
We've been engaged for two years.
00:24:44.849 --> 00:24:46.209
Everything is planned out already.
00:24:46.902 --> 00:24:49.571
We’re getting married
in just a few weeks.
00:24:50.651 --> 00:24:52.561
What will everyone think?
00:24:53.245 --> 00:24:54.245
Right?
00:24:55.133 --> 00:24:57.302
Are you seriously going to fool yourself?
00:24:58.553 --> 00:25:00.722
Are you seriously going to act clueless?
00:25:04.269 --> 00:25:06.350
Are you willing to keep
hurting yourself, Mara?
00:25:10.175 --> 00:25:13.220
I don’t want to be used
as fodder for gossip.
00:25:13.245 --> 00:25:15.872
It hurts me to see you like that.
00:31:53.036 --> 00:31:55.413
Can I spend the night here?
00:31:56.142 --> 00:31:57.802
Even if you end up living here.
00:32:14.856 --> 00:32:16.184
What now, Lena?
00:32:18.322 --> 00:32:21.771
Weren't you satisfied in
stealing other's people client?
00:32:22.423 --> 00:32:24.503
And now you even went after
someone else’s boyfriend?
00:32:24.833 --> 00:32:26.760
- I'm telling on you!
- Go ahead!
00:32:27.278 --> 00:32:30.786
The next time I see you here,
you'll get way worse than that!
00:32:31.424 --> 00:32:33.885
You? You're going
to report me too?
00:32:33.910 --> 00:32:35.923
And you?
00:32:51.887 --> 00:32:54.348
Lena?
00:32:54.373 --> 00:32:55.401
Come on in!
00:32:55.932 --> 00:32:56.962
I'm here!
00:32:56.987 --> 00:32:58.701
You’ve got quite the collection, huh?
00:32:58.726 --> 00:33:00.937
Welcome to our place!
00:33:00.962 --> 00:33:03.631
Stop being silly.
We've got things to do!
00:33:05.352 --> 00:33:07.527
I hope we don’t get
talked about in the office.
00:33:07.527 --> 00:33:09.112
They won’t.
I’ll make sure of it.
00:33:09.112 --> 00:33:10.112
Whatever.
00:33:26.571 --> 00:33:28.319
Lena! You're being naughty.
00:33:28.965 --> 00:33:33.450
We can head home together
after my lunch with the client, okay?
00:33:33.761 --> 00:33:34.761
Okay.
00:33:37.421 --> 00:33:38.497
By the way,
00:33:40.601 --> 00:33:41.769
Regine isn’t here anymore.
00:33:41.893 --> 00:33:43.792
- Hmm?
- Ada said so.
00:33:45.913 --> 00:33:47.393
You actually smacked her in the face.
00:33:49.331 --> 00:33:52.376
Well, at least you’re free
from all those monsters.
00:33:54.090 --> 00:33:55.425
Only the cute ones are left,
00:33:55.450 --> 00:33:56.492
like me.
00:33:57.368 --> 00:33:58.619
Lena, stop it.
00:33:59.537 --> 00:34:00.537
I said stop it, silly.
00:34:01.833 --> 00:34:03.418
Go away.
00:34:03.510 --> 00:34:05.272
What are you doing?
00:34:27.786 --> 00:34:29.358
She might melt, bro!
00:34:29.709 --> 00:34:31.002
You’re gonna get it from Marco.
00:34:31.027 --> 00:34:32.192
Don’t test him!
00:34:33.907 --> 00:34:35.701
Their wedding is not happening anymore.
00:34:36.199 --> 00:34:37.318
It's done between them.
00:34:38.034 --> 00:34:39.535
So what else should I hold back?
00:34:41.306 --> 00:34:43.016
Honestly, it’s Marco’s fault.
00:34:43.831 --> 00:34:45.416
He didn't pay attention to Mara.
00:34:49.212 --> 00:34:50.546
- Watch this.
- Show off.
00:34:55.882 --> 00:34:57.048
He's something else.
00:34:59.013 --> 00:35:00.013
Hi, Mara!
00:35:07.908 --> 00:35:09.114
Mara,
00:35:09.312 --> 00:35:10.729
I’ve liked you for a long time.
00:35:13.578 --> 00:35:14.812
But you're already engaged.
00:35:16.155 --> 00:35:18.366
But since you and Marco have broken up...
00:35:19.200 --> 00:35:20.326
Maybe it's okay to-
00:35:25.206 --> 00:35:27.040
I'll go now.
Let's talk next time.
00:35:39.137 --> 00:35:40.388
She'll be mine.
00:35:40.475 --> 00:35:41.475
Believe me.
00:36:01.964 --> 00:36:04.258
Guess what happened earlier.
00:36:05.621 --> 00:36:06.951
You signed a contract?
00:36:07.887 --> 00:36:08.898
Wrong.
00:36:10.501 --> 00:36:12.003
Why are you so happy then?
00:36:13.414 --> 00:36:16.676
Because I'm with you.
00:36:19.678 --> 00:36:21.698
You brush your teeth so slowly.
00:36:25.766 --> 00:36:28.477
Whatever, you and your words.
00:36:33.774 --> 00:36:35.067
Let me smell your breath.
00:36:38.738 --> 00:36:41.073
Mmm, fresh!
00:37:09.060 --> 00:37:10.311
We might get caught.
00:37:10.311 --> 00:37:11.437
We won’t.
00:40:52.283 --> 00:40:53.826
This is a lot.
00:40:54.243 --> 00:40:56.871
Don't worry, that's free.
00:40:57.709 --> 00:40:59.505
You really want me to eat a lot.
00:41:00.708 --> 00:41:04.211
I want you to eat well.
00:41:40.540 --> 00:41:42.459
I know what's happening
between you and Mara.
00:41:44.198 --> 00:41:45.349
Your hugs,
00:41:46.629 --> 00:41:49.215
and your hidden kisses when
you think no one is looking.
00:41:49.975 --> 00:41:51.091
I know them all.
00:41:52.676 --> 00:41:54.386
People are starting to talk.
00:41:55.884 --> 00:41:57.233
That's just gossip.
00:41:57.573 --> 00:41:58.699
It will die eventually.
00:41:59.308 --> 00:42:00.494
You're not sure about that.
00:42:02.889 --> 00:42:04.223
I'm the only one
00:42:05.755 --> 00:42:07.340
that has proof.
00:42:09.900 --> 00:42:11.318
Are you not worried?
00:42:11.977 --> 00:42:14.062
That Mara's job will be affected?
00:42:14.907 --> 00:42:16.283
What will happen to her promotion?
00:42:17.409 --> 00:42:18.994
What do you want?
00:42:20.246 --> 00:42:21.372
What do I want?
00:42:22.122 --> 00:42:23.791
Tell Mara to come with me.
00:42:23.816 --> 00:42:24.817
Not Mara!
00:42:26.358 --> 00:42:27.567
She doesn't know anything.
00:42:39.265 --> 00:42:40.265
Take me instead.
00:45:48.954 --> 00:45:50.289
Let's do this again next time.
00:46:37.002 --> 00:46:38.921
Hey! Remember the story I told you before?
00:46:38.921 --> 00:46:41.465
He caught his wife cheating.
00:46:41.465 --> 00:46:43.550
The twist? It's with another girl!
00:46:43.575 --> 00:46:45.552
Oh my god!
00:46:45.928 --> 00:46:49.306
Right? The guy almost killed himself.
00:46:50.057 --> 00:46:51.975
It's getting scary nowadays.
00:46:51.975 --> 00:46:53.450
They're everywhere now.
00:46:53.475 --> 00:46:55.894
You don't even know
who's straight anymore!
00:46:56.188 --> 00:46:59.525
We're a minority now,
like rare Pokemons.
00:46:59.625 --> 00:47:02.878
True, this is why it's hot
as hell in the Philippines.
00:47:02.903 --> 00:47:05.864
There are many more gays
and lesbians compared to trees.
00:47:06.406 --> 00:47:07.866
Hey, what are you doing?
00:47:07.866 --> 00:47:08.951
Go back to work.
00:47:08.951 --> 00:47:10.285
All you do is gossip.
00:48:45.393 --> 00:48:46.765
Are you not worried?
00:48:48.550 --> 00:48:49.605
With what?
00:48:50.093 --> 00:48:51.970
That someone might find out?
00:48:56.767 --> 00:48:58.060
You're just paranoid.
00:48:59.603 --> 00:49:00.604
Relax.
00:49:02.105 --> 00:49:03.247
It's not that.
00:49:03.604 --> 00:49:05.273
What if someone finds out?
00:49:05.392 --> 00:49:07.018
They'll talk about us.
00:49:07.861 --> 00:49:10.072
The gossip about Marco just stopped,
00:49:10.097 --> 00:49:11.640
then another will start again.
00:49:24.670 --> 00:49:25.921
Don’t worry.
00:49:27.506 --> 00:49:28.656
Nobody will know.
00:50:04.335 --> 00:50:06.905
Hey, why are you so quiet?
00:50:16.539 --> 00:50:17.979
Why are you looking at me like that?
00:50:19.391 --> 00:50:21.538
I'm just memorizing your face.
00:50:22.635 --> 00:50:23.858
You're acting weird.
00:50:27.329 --> 00:50:28.955
I have to leave soon.
00:50:29.832 --> 00:50:30.832
Huh?
00:50:31.566 --> 00:50:32.734
Why now?
00:50:36.716 --> 00:50:38.593
No. You can't.
00:50:38.861 --> 00:50:40.323
You can't leave me.
00:50:42.304 --> 00:50:43.388
I need to.
00:50:47.676 --> 00:50:48.676
Come on.
00:50:56.778 --> 00:50:58.488
Mara, I need to leave.
00:50:58.513 --> 00:51:01.083
You can't hide me forever.
00:51:01.490 --> 00:51:03.018
It's not forever.
00:51:03.601 --> 00:51:05.073
- Mara.
- Just not now.
00:51:06.229 --> 00:51:08.105
I'm not used to this.
00:51:08.767 --> 00:51:11.776
Me too. I'm still figuring it out.
00:51:15.656 --> 00:51:17.658
Until when will we hide?
00:51:18.241 --> 00:51:19.868
Shh.
00:51:20.242 --> 00:51:21.243
Let's dance.
00:51:28.256 --> 00:51:30.967
Are you not afraid someone might see us?
00:51:31.702 --> 00:51:32.745
Nobody will.
00:52:48.582 --> 00:52:49.582
Mara?
00:52:52.686 --> 00:52:53.812
What are you doing here?
00:52:55.491 --> 00:52:57.869
Just strolling.
What are you doing here?
00:52:58.037 --> 00:52:59.706
Nothing, just working.
00:52:59.938 --> 00:53:00.938
Right, Lena?
00:53:05.473 --> 00:53:07.017
Yeah. I’ll go now.
00:57:16.182 --> 00:57:18.852
Lena, sorry. I got scared awhile ago.
00:57:19.436 --> 00:57:20.895
You're always like that.
00:57:22.397 --> 00:57:24.107
I hope you'll understand.
00:57:25.442 --> 00:57:27.110
What about me?
00:57:41.770 --> 00:57:42.770
Lena!
00:57:44.105 --> 00:57:45.105
Lena!
00:57:45.979 --> 00:57:47.805
Why didn't you wait for me?
00:57:50.142 --> 00:57:51.310
Is there a problem?
00:57:52.486 --> 00:57:53.841
Are you avoiding me?
00:57:55.699 --> 00:57:58.118
I already told you what's wrong.
You don't listen.
00:57:59.392 --> 00:58:00.935
Don’t rush me.
00:58:02.729 --> 00:58:03.729
Okay.
00:58:04.292 --> 00:58:05.292
Alright.
00:58:06.858 --> 00:58:07.858
Take your time.
00:58:54.873 --> 00:58:57.422
How long will this go on, Lito?
00:58:58.105 --> 00:58:59.273
Until I want to.
00:59:00.921 --> 00:59:02.574
I think you're forgetting, Lena.
00:59:04.011 --> 00:59:05.471
I have proof against both of you.
00:59:06.960 --> 00:59:09.087
If you don't want Mara to be ruined,
00:59:09.720 --> 00:59:11.430
listen to me!
00:59:15.301 --> 00:59:16.844
Asshole!
00:59:17.238 --> 00:59:19.261
Don't ever involve Mara.
00:59:20.038 --> 00:59:21.706
So follow me.
01:00:19.449 --> 01:00:20.449
Shit!
01:00:22.069 --> 01:00:23.285
Damn!
01:00:43.473 --> 01:00:45.850
Bro, I'm going to tell you something.
01:00:46.517 --> 01:00:47.852
But don’t get mad.
01:00:48.279 --> 01:00:49.987
Your ex, Mara?
01:00:50.261 --> 01:00:51.846
She's dating girls.
01:00:53.912 --> 01:00:55.293
From what I heard,
01:00:55.405 --> 01:00:57.490
Lito has something against Mara.
01:00:57.854 --> 01:00:59.314
So even if he's our friend,
01:00:59.632 --> 01:01:01.634
we don't know how his mind works.
01:01:01.949 --> 01:01:03.368
Take care of Mara, bro.
01:01:05.635 --> 01:01:08.054
- What are you saying, huh?
- Calm down!
01:01:09.631 --> 01:01:13.092
I know they're living together
because they're friends.
01:01:14.084 --> 01:01:15.200
Calm down, bro!
01:01:15.838 --> 01:01:18.049
We weren't even
supposed to say anything.
01:01:18.966 --> 01:01:22.208
It's just, there's evidence against them.
01:01:43.491 --> 01:01:45.076
What if someone finds out?
01:01:45.715 --> 01:01:49.928
Don't worry. No one will know.
01:01:57.588 --> 01:01:58.965
I have the evidence.
01:02:00.425 --> 01:02:02.385
Don't ever involve Mara!
01:02:12.353 --> 01:02:16.130
I need to leave.
You can't hide me forever.
01:02:16.517 --> 01:02:18.363
No. You can't.
01:02:18.776 --> 01:02:20.157
You can't leave me.
01:02:48.231 --> 01:02:49.232
Lena.
01:02:53.019 --> 01:02:54.019
Let’s talk.
01:02:58.441 --> 01:02:59.442
Coffee?
01:03:01.845 --> 01:03:02.845
Sure.
01:03:12.418 --> 01:03:13.628
Are you going somewhere?
01:03:22.126 --> 01:03:23.628
Drink it while it's still hot.
01:03:26.499 --> 01:03:27.940
Where are you going?
01:03:30.262 --> 01:03:31.680
I didn’t mix that.
01:03:32.659 --> 01:03:35.140
Sweetness at the end tastes better.
01:03:35.890 --> 01:03:37.141
It makes you wanting more.
01:03:39.505 --> 01:03:41.007
Where are you going?
01:03:41.651 --> 01:03:43.578
Why are you avoiding all my questions?
01:03:48.678 --> 01:03:50.426
I'm going back to Manila.
01:03:50.471 --> 01:03:52.404
Were you even planning on telling me?
01:03:58.380 --> 01:03:59.715
Is this because of Lito?
01:04:02.069 --> 01:04:03.608
I know what happened.
01:04:03.821 --> 01:04:05.323
I know what he did to you.
01:04:07.162 --> 01:04:08.789
Why did you agree?
01:04:10.571 --> 01:04:12.787
Because if it's not me, it's you.
01:04:17.090 --> 01:04:20.898
I can’t handle it if you
get hurt because of me.
01:04:21.194 --> 01:04:22.326
I can.
01:04:22.730 --> 01:04:25.858
I have already accepted who I am.
01:04:26.732 --> 01:04:28.916
I can now tell the world that I love you.
01:04:30.029 --> 01:04:31.739
I won’t hide you anymore.
01:04:32.522 --> 01:04:34.065
I won't be ashamed of you.
01:04:34.765 --> 01:04:36.622
So take me with you.
01:04:37.314 --> 01:04:38.334
Right?
01:04:38.673 --> 01:04:39.959
That's what you wanted?
01:04:40.262 --> 01:04:41.262
Right?
01:04:42.194 --> 01:04:43.779
That's what you want?
01:04:46.055 --> 01:04:47.754
That's all I've ever wanted, Mara.
01:04:49.260 --> 01:04:52.555
All I want is to be with you.
01:04:54.078 --> 01:04:55.774
But I can’t.
01:04:56.350 --> 01:04:57.518
I can’t.
01:04:58.173 --> 01:05:00.688
Why?
01:05:00.921 --> 01:05:03.465
We both know that Lito
is friends with the police.
01:05:04.267 --> 01:05:05.293
You'll be in danger.
01:05:05.318 --> 01:05:06.986
I don't want you to be involved.
01:05:07.084 --> 01:05:09.453
Mara! Listen to me.
01:05:09.539 --> 01:05:10.697
Listen to me.
01:05:12.615 --> 01:05:13.908
Listen.
01:05:14.135 --> 01:05:17.805
If I leave, he has nothing against you.
01:05:18.587 --> 01:05:21.715
You'll be free, he can't touch you.
01:05:23.253 --> 01:05:25.130
Listen to me, Mara.
01:05:35.973 --> 01:05:37.875
Wow! So sweet.
01:05:40.394 --> 01:05:42.813
It's like I'm listening
to a radio drama.
01:05:43.940 --> 01:05:45.149
Screw you!
01:05:45.174 --> 01:05:46.730
You're both sluts!
01:05:46.767 --> 01:05:48.627
Oops!
01:05:50.029 --> 01:05:51.072
Nobody can leave.
01:05:52.239 --> 01:05:54.367
Don't worry, I won't
be in the way anymore.
01:05:55.993 --> 01:05:57.745
I'll have you both instead.
01:05:59.183 --> 01:06:00.451
Is that okay, Mara?
01:06:00.640 --> 01:06:02.032
Huh? Do you want that?
01:06:02.959 --> 01:06:04.418
Lito, leave her alone!
01:06:06.963 --> 01:06:09.043
- You're so shameless, Lito!
- You're the one who is!
01:06:10.383 --> 01:06:12.927
And you, I've loved you
for the longest time
01:06:13.021 --> 01:06:14.690
and you've replaced me with a whore!
01:06:14.715 --> 01:06:16.559
Lena, help me!
01:06:19.266 --> 01:06:20.780
Damn you both!
01:06:21.477 --> 01:06:24.789
Damn it!
01:06:24.814 --> 01:06:26.440
Screw you!
01:06:45.251 --> 01:06:46.251
Lena.
01:06:46.585 --> 01:06:47.670
What did we do?
01:07:06.548 --> 01:07:07.548
Marco?
01:07:08.691 --> 01:07:10.818
What are you doing? Leave!
01:07:11.456 --> 01:07:12.456
Use my key.
01:07:12.873 --> 01:07:13.873
What about you?
01:07:13.996 --> 01:07:16.123
Just leave! I can handle this.
01:07:16.991 --> 01:07:18.117
Hurry. Leave!
01:07:19.305 --> 01:08:19.398
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm32649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.