Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,890
Good afternoon everyone.
2
00:00:04,980 --> 00:00:08,960
I'm Asami Sugiura And I'm playing
the role of Miki in Machine Gun Girl.
3
00:00:09,050 --> 00:00:12,810
There are many extras on this
DVD, but there is one special one.
4
00:00:12,900 --> 00:00:14,600
It's definitely worth a look.
5
00:00:14,690 --> 00:00:16,250
Movie add-on.
6
00:00:16,340 --> 00:00:18,840
Fighter Rizhesera Iguchi Noboru.
7
00:00:19,080 --> 00:00:20,710
"Shy Machine Gun Girl."
8
00:00:21,080 --> 00:00:22,670
Enjoy watching!
9
00:00:23,450 --> 00:00:25,390
Great shot, Noboru!
10
00:01:16,540 --> 00:01:17,440
Hey!
11
00:01:18,670 --> 00:01:21,820
What are you going to
do with this machine gun?
12
00:01:21,910 --> 00:01:27,040
A girl named Ami Hyuga was
killed by the dregs of society!
13
00:01:28,150 --> 00:01:30,380
You took it!
14
00:01:30,920 --> 00:01:32,220
Really...
15
00:01:32,920 --> 00:01:36,790
Perhaps you mistook me for Ami?
16
00:01:38,190 --> 00:01:42,130
Unfortunately, I'm not
who you thought I was.
17
00:01:43,500 --> 00:01:44,470
But.
18
00:01:45,830 --> 00:01:47,990
I knew Ami very well.
19
00:01:49,840 --> 00:01:52,090
It's because she was my best friend!
20
00:01:55,240 --> 00:01:56,540
You!
21
00:01:57,150 --> 00:01:58,240
Correctly.
22
00:01:58,710 --> 00:02:00,860
I should be a dead high school student.
23
00:02:00,950 --> 00:02:03,850
People call me "Yoshie Loose Socks"!
24
00:02:06,500 --> 00:02:11,000
You have both hands! What are
you going to do with the machine gun?
25
00:02:11,160 --> 00:02:12,820
I'll just bend my hand!
26
00:02:23,280 --> 00:02:25,710
Lelouch_CG Present.
27
00:02:25,810 --> 00:02:29,440
Shy Machine Gun Girl.
28
00:02:46,230 --> 00:02:47,440
Great shot!
29
00:02:47,530 --> 00:02:49,620
Hooray! Hurrah Hurrah!
30
00:02:56,940 --> 00:02:58,410
You must be surprised.
31
00:02:58,710 --> 00:03:00,800
Seeing me firing a machine gun.
32
00:03:01,840 --> 00:03:04,640
This is true. I died once.
33
00:03:05,480 --> 00:03:10,210
Those yakuza killed me
because I was Ami's friend.
34
00:03:17,430 --> 00:03:21,520
I should have gone to heaven
after that blow to the head.
35
00:03:23,000 --> 00:03:26,430
But God gave me another chance.
36
00:03:44,690 --> 00:03:46,150
Where I am?
37
00:03:51,030 --> 00:03:52,600
Hey, I'm not done yet!
38
00:03:52,690 --> 00:03:55,030
Stop! What are you doing with my head?
39
00:03:55,500 --> 00:03:57,290
I stitch up the wound.
40
00:03:57,380 --> 00:03:59,640
If the wound had been
a millimeter deeper,
41
00:03:59,730 --> 00:04:02,560
your brain would have
been completely destroyed.
42
00:04:03,740 --> 00:04:05,500
Who are you?
43
00:04:05,870 --> 00:04:09,540
I, too, was on the brink of
death because of those yakuza.
44
00:04:12,280 --> 00:04:14,750
My friends call me "Immortal Suguru".
45
00:04:23,160 --> 00:04:24,990
Suguru?
46
00:04:26,060 --> 00:04:27,650
Are you Ami's best friend?
47
00:04:27,960 --> 00:04:28,870
Ami?
48
00:04:28,960 --> 00:04:31,090
Do you know Ami? Where's she?
49
00:04:31,500 --> 00:04:35,380
I feel like I betrayed Ami
and I should apologize to her.
50
00:04:35,470 --> 00:04:36,560
Ami...
51
00:04:38,700 --> 00:04:42,500
The yakuza are still chasing
her and she goes into hiding.
52
00:04:45,610 --> 00:04:46,770
Ami...
53
00:04:56,020 --> 00:04:58,250
I was saved!
54
00:04:58,530 --> 00:05:00,430
She cut me up!
55
00:05:09,540 --> 00:05:11,900
What are you staring at, bespectacled?!
56
00:05:13,440 --> 00:05:14,530
Do not joke with me!
57
00:05:14,810 --> 00:05:15,970
Do not joke with me!
58
00:05:19,680 --> 00:05:21,610
Do you know this woman?
59
00:05:22,080 --> 00:05:23,550
She is my worst enemy!
60
00:05:23,680 --> 00:05:25,430
No, I don't know her.
61
00:05:25,520 --> 00:05:26,950
How about this one?
62
00:05:27,660 --> 00:05:29,970
She looks like a cute little girl!
63
00:05:30,060 --> 00:05:32,150
Haven't seen this one.
64
00:05:32,260 --> 00:05:34,130
So I don't need you!
65
00:05:43,740 --> 00:05:45,260
Gotta get off!
66
00:05:51,710 --> 00:05:53,300
I will take care of you!
67
00:05:53,550 --> 00:05:55,480
I will crush you!
68
00:06:04,790 --> 00:06:06,160
Caught!
69
00:06:07,060 --> 00:06:08,760
Miyasabi!
70
00:06:12,270 --> 00:06:15,530
We thought we were going to die.
71
00:06:16,600 --> 00:06:18,730
Then it was very bad.
72
00:06:20,440 --> 00:06:21,700
But now.
73
00:06:22,380 --> 00:06:26,780
I left the nails in my head as
the beginning of a new fashion!
74
00:06:28,580 --> 00:06:30,380
I will kill everyone!
75
00:06:31,150 --> 00:06:32,710
I don't care who I kill!
76
00:06:33,350 --> 00:06:35,030
I don't care who it is!
77
00:06:35,120 --> 00:06:36,750
I don't care who it was!
78
00:06:37,560 --> 00:06:39,530
I don't care who it was!
79
00:06:46,870 --> 00:06:51,580
Are they the yakuza that killed me?
80
00:06:51,670 --> 00:06:52,640
Exactly.
81
00:06:53,140 --> 00:06:55,270
My wife was also killed by them.
82
00:06:56,110 --> 00:06:59,810
They don't care who it is.
They kill everyone who gets in their way.
83
00:07:00,680 --> 00:07:02,880
That's why they are known as.
84
00:07:03,550 --> 00:07:05,180
"Kill All" command.
85
00:07:10,460 --> 00:07:12,260
Team Kill All?
86
00:07:13,360 --> 00:07:15,520
I have to kill them!
87
00:07:16,230 --> 00:07:18,560
Killing innocent civilians...
88
00:07:20,670 --> 00:07:22,660
Absolutely unforgivable!
89
00:07:24,740 --> 00:07:26,300
I'll take revenge!
90
00:07:26,970 --> 00:07:28,440
I will kill them!
91
00:07:28,710 --> 00:07:30,110
I will kill them!
92
00:07:30,340 --> 00:07:32,280
I will kill them all!
93
00:07:32,680 --> 00:07:33,840
Here is the spirit!
94
00:07:34,380 --> 00:07:35,280
Yoshie.
95
00:07:35,720 --> 00:07:38,280
It will be hard to fight them like this.
96
00:07:38,750 --> 00:07:40,480
I will give you strength.
97
00:07:40,890 --> 00:07:42,820
I will make you the best!
98
00:07:43,930 --> 00:07:44,890
Yes!
99
00:07:45,600 --> 00:07:47,600
178, 179, 180...
100
00:07:47,700 --> 00:07:50,500
Excellent! Up to a thousand and continue!
101
00:07:50,630 --> 00:07:52,440
Yes! I will try!
102
00:07:52,530 --> 00:07:54,720
Get your feet up! Good!
103
00:07:55,170 --> 00:07:56,080
Well, how?
104
00:07:56,170 --> 00:07:57,330
Painfully!
105
00:07:58,710 --> 00:08:00,440
Three more hours!
106
00:08:00,740 --> 00:08:02,570
I give up!
107
00:08:06,780 --> 00:08:08,310
275...
108
00:08:10,420 --> 00:08:11,940
277...
109
00:08:12,390 --> 00:08:14,050
Get down below!
110
00:08:14,820 --> 00:08:15,750
Yes...
111
00:08:16,360 --> 00:08:17,740
Are you serious?
112
00:08:17,830 --> 00:08:18,760
Yes!
113
00:08:19,290 --> 00:08:20,660
I will kill them!
114
00:08:21,100 --> 00:08:22,320
I will kill them!
115
00:08:24,030 --> 00:08:25,190
I will kill them!
116
00:08:30,200 --> 00:08:31,510
What are you slowing down?
117
00:08:31,600 --> 00:08:35,200
If you slow down like that,
the yakuza will kill you again!
118
00:08:35,300 --> 00:08:36,300
Sorry!
119
00:08:36,440 --> 00:08:39,320
I've always been bad
at physical education!
120
00:08:39,410 --> 00:08:41,940
But I must try not to
let myself get killed!
121
00:08:53,590 --> 00:08:55,340
Painfully!
122
00:08:55,430 --> 00:08:58,330
Tokyo Tower stuck in my ass!
123
00:08:58,870 --> 00:09:00,140
Painfully!
124
00:09:00,230 --> 00:09:01,410
I can't get her out!
125
00:09:01,500 --> 00:09:02,800
Painfully!
126
00:09:03,670 --> 00:09:04,830
How embarrassing!
127
00:09:06,170 --> 00:09:07,270
Painfully!
128
00:09:09,980 --> 00:09:11,080
I can't get her out!
129
00:09:13,580 --> 00:09:15,010
This girl is unique.
130
00:09:16,150 --> 00:09:19,050
She is shy but remains calm.
131
00:09:19,750 --> 00:09:23,660
Can this be used in combat somehow?
132
00:09:26,460 --> 00:09:27,390
Exactly!
133
00:09:34,440 --> 00:09:37,060
Sale of tombstones.
134
00:09:38,770 --> 00:09:41,140
We've never met, but I'll attack you!
135
00:09:45,350 --> 00:09:46,250
Not!
136
00:09:48,250 --> 00:09:50,380
I will sacrifice you!
137
00:09:57,320 --> 00:09:58,310
You!
138
00:09:59,230 --> 00:10:01,220
Do you want to fight?
139
00:10:01,360 --> 00:10:03,060
Of course!
140
00:10:03,800 --> 00:10:07,030
Usually people die after such a wound.
141
00:10:07,400 --> 00:10:12,240
But I came back from hell
as the shyest person in Japan!
142
00:10:14,140 --> 00:10:17,050
Shy? Found something to be proud of!
143
00:10:17,140 --> 00:10:19,980
And what's good about that?
144
00:10:20,280 --> 00:10:23,880
And really nothing!
145
00:10:28,990 --> 00:10:30,080
What?
146
00:10:30,620 --> 00:10:32,350
Noooo!
147
00:10:32,560 --> 00:10:34,430
How embarrassing!
148
00:10:41,370 --> 00:10:43,600
What the hell is this!?
149
00:10:46,410 --> 00:10:48,420
This is a response to my modesty.
150
00:10:48,510 --> 00:10:50,000
This is my shy machine gun!
151
00:10:52,650 --> 00:10:53,840
Noooo!
152
00:10:54,150 --> 00:10:55,840
Out!
153
00:10:56,080 --> 00:10:57,880
How embarrassing!
154
00:10:59,390 --> 00:11:01,980
Noo! How embarrassing!
155
00:11:02,420 --> 00:11:04,080
Nooooo!
156
00:11:05,690 --> 00:11:07,250
How embarrassing!
157
00:11:11,400 --> 00:11:12,920
How embarrassing!
158
00:11:13,470 --> 00:11:16,330
It's coming out, it's coming out!
159
00:11:16,470 --> 00:11:18,460
How embarrassing!
160
00:11:21,940 --> 00:11:23,380
Noooo!
161
00:11:23,710 --> 00:11:25,770
Don't look!
162
00:11:26,410 --> 00:11:29,850
I want to disappear!
163
00:11:41,930 --> 00:11:43,120
Surprised?
164
00:11:43,500 --> 00:11:45,990
How do you like my new weapon?
165
00:11:46,330 --> 00:11:48,210
The more Yoshio gets embarrassed,
166
00:11:48,300 --> 00:11:50,600
All the more painful death awaits you!
167
00:11:51,470 --> 00:11:54,170
I won't let some shy girl kill me!
168
00:11:54,340 --> 00:11:55,310
Let's!
169
00:11:57,140 --> 00:11:58,410
Noooo!
170
00:11:58,680 --> 00:12:02,480
How embarrassing when a
sumo fighter looks at me there!
171
00:12:05,590 --> 00:12:08,050
It doesn't even hurt me!
172
00:12:09,790 --> 00:12:12,950
What? My machine gun didn't work!
173
00:12:17,430 --> 00:12:21,460
Stop doing that!
174
00:12:21,700 --> 00:12:22,600
Yoshii!
175
00:12:24,610 --> 00:12:26,780
I'll make your wounds hurt even more!
176
00:12:26,870 --> 00:12:28,450
Stop, let go.
177
00:12:28,540 --> 00:12:30,420
How about warm sake.
178
00:12:30,510 --> 00:12:32,070
Only not this!
179
00:12:34,280 --> 00:12:35,250
Painfully!
180
00:12:37,320 --> 00:12:39,380
My wounds are swelling!
181
00:12:40,390 --> 00:12:41,580
Yoshii!
182
00:12:43,060 --> 00:12:44,270
Yoshii!
183
00:12:44,360 --> 00:12:45,790
Stop!
184
00:12:49,600 --> 00:12:51,720
Long time no see!
185
00:12:52,500 --> 00:12:54,400
I am Ryuji.
186
00:12:54,840 --> 00:12:55,800
What?
187
00:12:55,940 --> 00:12:59,270
I didn't think you were still alive.
188
00:13:00,410 --> 00:13:06,970
I also miraculously survived!
189
00:13:12,550 --> 00:13:16,170
You treated me horribly!
190
00:13:16,260 --> 00:13:18,120
Unforgivable!
191
00:13:18,990 --> 00:13:20,150
I won't forgive you.
192
00:13:21,060 --> 00:13:22,790
I will never forgive!
193
00:13:23,700 --> 00:13:25,130
Interesting.
194
00:13:26,300 --> 00:13:28,630
Show me your hate! More hate!
195
00:13:29,500 --> 00:13:34,000
With my hatred, I will
destroy your machine gun!
196
00:13:39,450 --> 00:13:40,360
Painfully!
197
00:13:40,450 --> 00:13:41,540
Break!
198
00:13:42,050 --> 00:13:43,640
Break the gun!
199
00:13:44,520 --> 00:13:45,490
Break!
200
00:13:46,290 --> 00:13:47,360
Shut up!
201
00:13:47,450 --> 00:13:48,430
Painfully!
202
00:13:48,520 --> 00:13:49,820
Be patient!
203
00:13:50,490 --> 00:13:51,720
Break!
204
00:13:52,040 --> 00:13:52,940
Break!
205
00:13:53,030 --> 00:13:54,150
Painfully!
206
00:13:55,730 --> 00:13:57,060
Stop it!
207
00:13:58,970 --> 00:13:59,960
Break!
208
00:14:00,100 --> 00:14:01,500
Breaks down!
209
00:14:04,140 --> 00:14:05,200
Painfully?
210
00:14:05,770 --> 00:14:06,670
Break!
211
00:14:07,370 --> 00:14:08,340
Break!
212
00:14:08,710 --> 00:14:10,150
Your heart...
213
00:14:10,240 --> 00:14:11,540
My heart...
214
00:14:11,850 --> 00:14:14,080
Let's break everything!
215
00:14:15,820 --> 00:14:17,340
Painfully!
216
00:14:18,020 --> 00:14:19,210
I can not anymore...
217
00:14:21,020 --> 00:14:22,220
What should I do?
218
00:14:23,220 --> 00:14:24,160
Ami...
219
00:14:25,090 --> 00:14:27,150
What should I do in such a situation?
220
00:14:28,400 --> 00:14:30,020
Forgive me for all.
221
00:14:31,200 --> 00:14:34,730
Now I understand your feelings.
222
00:14:36,270 --> 00:14:37,170
Please!
223
00:14:37,640 --> 00:14:39,000
Give me strength!
224
00:14:42,140 --> 00:14:43,420
Great throw!
225
00:14:43,510 --> 00:14:45,500
Wow! Amy, you are awesome!
226
00:14:52,290 --> 00:14:53,880
Ready for Yoshii?
227
00:15:00,190 --> 00:15:03,190
Is that Ami's ball?
228
00:15:04,570 --> 00:15:07,760
No, it's her machine gun!
229
00:15:18,450 --> 00:15:19,470
Ami!
230
00:15:19,980 --> 00:15:21,240
Ami!
231
00:15:25,190 --> 00:15:27,310
Caught!
232
00:15:29,720 --> 00:15:31,200
Great throw!
233
00:15:31,290 --> 00:15:33,260
Hooray! Hurrah Hurrah!
234
00:15:35,000 --> 00:15:37,120
Yoshii, that's a sexy bikini!
235
00:15:37,360 --> 00:15:39,310
Start being shy!
236
00:15:39,400 --> 00:15:42,600
Not! How embarrassing!
237
00:15:51,110 --> 00:15:53,810
Don't look at me!
238
00:15:53,910 --> 00:15:55,540
Noooo!
239
00:15:56,750 --> 00:15:58,340
Don't look at me!
240
00:15:58,520 --> 00:16:00,510
Don't look at me!
241
00:16:04,490 --> 00:16:05,860
Noooo!
242
00:16:06,260 --> 00:16:08,230
Don't look at me!
243
00:16:08,400 --> 00:16:09,620
Nooo!
244
00:16:09,730 --> 00:16:12,030
I hate it when you look at me!
245
00:16:12,470 --> 00:16:13,730
Noooo!
246
00:16:14,200 --> 00:16:15,290
I'm dying!
247
00:16:18,740 --> 00:16:20,900
And this!
248
00:16:22,240 --> 00:16:23,610
Crap!
249
00:16:55,540 --> 00:16:57,700
What? We're not even hurt?
250
00:16:57,810 --> 00:17:00,010
Does he shoot air?
251
00:17:02,780 --> 00:17:04,800
It's not time to relax!
252
00:17:04,890 --> 00:17:09,250
The bullets in your body
will explode if you worry!
253
00:17:09,460 --> 00:17:10,480
What?
254
00:17:10,890 --> 00:17:13,830
Explode if we get excited?
255
00:17:14,090 --> 00:17:15,250
Look!
256
00:17:21,100 --> 00:17:23,800
My eyes popped out!
257
00:17:24,400 --> 00:17:26,200
Too sexy!
258
00:17:26,370 --> 00:17:27,360
Stop!
259
00:17:27,670 --> 00:17:28,920
Look!
260
00:17:29,010 --> 00:17:31,240
I was excited!
261
00:17:32,680 --> 00:17:35,110
Hooray! Hurrah Hurrah!
262
00:17:36,180 --> 00:17:38,210
Blimey!
263
00:17:51,630 --> 00:17:53,500
Congratulations, you won!
264
00:17:56,370 --> 00:17:57,930
Well done Yoshi!
265
00:17:58,810 --> 00:18:00,500
BUT? What?
266
00:18:02,010 --> 00:18:04,340
Crap! I got excited too!
267
00:18:05,050 --> 00:18:10,240
I'm dying again!
268
00:18:13,050 --> 00:18:14,820
Suguru, are you all right?
269
00:18:16,190 --> 00:18:19,060
I made one stupid mistake.
270
00:18:19,600 --> 00:18:22,600
My wife is probably
laughing at me right now.
271
00:18:22,760 --> 00:18:26,200
She will say: "You'd better die!".
272
00:18:42,580 --> 00:18:44,020
Listen to Yoshii.
273
00:18:45,150 --> 00:18:46,700
You must keep fighting!
274
00:18:47,550 --> 00:18:50,020
Against society and even against yourself!
275
00:18:52,190 --> 00:18:56,650
Ami believed that you would
become stronger and live...
276
00:18:57,360 --> 00:18:58,330
Ami?
277
00:19:00,330 --> 00:19:03,330
Before you die, promise me.
278
00:19:04,140 --> 00:19:07,000
That you keep on fighting.
279
00:19:09,010 --> 00:19:11,980
Give me a smile!
280
00:19:29,300 --> 00:19:30,660
Suguru!
281
00:19:31,230 --> 00:19:32,660
Great throw!
282
00:19:33,630 --> 00:19:34,530
Ami!
283
00:19:35,000 --> 00:19:36,800
Great throw!
284
00:19:37,870 --> 00:19:39,100
I!
285
00:19:39,970 --> 00:19:41,870
Great throw!
286
00:19:42,140 --> 00:19:43,870
Hooray!
17255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.