All language subtitles for SCOP-901-AIKA-2026-UNC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,219 --> 00:00:19,180
今日は ご 家 庭 で の 匠 く ん の 様 子 を 伺 いた い と思います
匠 く ん の 成 績 下 が って ん じゃ
2
00:00:19,180 --> 00:00:21,920
ん どう いうこと な の か 説 明 して も ら え ます?
3
00:00:24,220 --> 00:00:31,140
匠 く ん 授 業 中 疲 れて る の か よ く ぬ む い とか 言 って
保 健 室
4
00:00:31,140 --> 00:00:32,140
に 行 く こと が 多 い んです
5
00:00:33,100 --> 00:00:38,840
それ じゃない 匠 が サ ボ ってる って 言 いた い そう では なく て
じゃあ 何
6
00:00:38,840 --> 00:00:45,800
匠 く ん あ ん まり 家 で 寝 れて ない の かな と思 う 家 では
普 通 だ し
7
00:00:45,800 --> 00:00:52,120
学 校 で の 先生 た ち の 教 え 方 とか が 悪 い ん じゃない
ですか ちゃん と み んな に 平 等 に 教 えて ます
8
00:00:52,120 --> 00:00:59,120
はい こちら と して は 皆さん に ちゃん と 授 業 を 受 けて も ら
お う
9
00:00:59,120 --> 00:01:05,990
かな と思 って じゃあ なん で 匠 の 成 績 が 下 が る んだ ろう
ね 家 でも ちゃん と 勉 強 して ます
10
00:01:05,990 --> 00:01:12,910
し もう なんだ ろう な ちゃん と 遊 んで リ フ レ ッ シ ュ も
して ます し
11
00:01:12,910 --> 00:01:19,430
ご 飯 も 食べ て ます し ちゃん と 寝 て ます し 特 に 変 わ
った こと は 何 に も ない んです よね
12
00:01:19,430 --> 00:01:26,230
だから 原因 が ある と した ら 学 校 で の 先生 た
13
00:01:26,230 --> 00:01:28,810
ち の こと が 原因 だ と思 うん です よね
14
00:01:30,220 --> 00:01:36,060
それ しか 考 え ら れない んです けど どう して く れる んです か?
15
00:01:37,140 --> 00:01:42,700
もし 匠 が 必 合 校 に 合 格 し な かった ら 他
16
00:01:42,700 --> 00:01:48,720
の 子 た ちは み んな 真 面 目 に 授 業 を 受 けて る んです よ
17
00:01:48,720 --> 00:01:54,900
匠 く んだ け 匠 が 真 面 目 じゃない って 言 いた い の?
18
00:01:55,140 --> 00:01:57,260
そう では なく て じゃあ 何?
19
00:01:57,800 --> 00:02:04,560
この ま ま 授 業 を 受 け ない と 受 験 も 厳 しく な っちゃ う
から そ この 厳 しい の も
20
00:02:04,560 --> 00:02:11,540
ちゃん と い ける ように 指 導 する の が あ ん た た ち の 仕
事 で しょ でき れ ば お
21
00:02:11,540 --> 00:02:18,420
母 さん の 方 から も 匠 く ん に 授 業 を 受 けて も ら う
ように とか でき
22
00:02:18,420 --> 00:02:25,360
ない ですか ね 私 は 言 う 必 要 は ない と思 ってる 匠 は ちゃん
と やって る って 言 ってる し
23
00:02:27,240 --> 00:02:34,220
一 応 こちら と して も 何 回 か や ん わ り 伝 え た こと ある
んです けど あ まり 改 善 さ れない という か
24
00:02:34,220 --> 00:02:41,080
匠 が し っ か り やって ない の が 原因 って 言 いた い の 授
業 を 受 けて ない っていう
25
00:02:41,080 --> 00:02:48,000
のは 事 実 で 授 業 を なる べ く 出 て も ら える ように して
ほ しい んです よね 授
26
00:02:48,000 --> 00:02:54,240
業 を 受 けて も ら える ように する の が あ ん た た ち の 仕
事 で しょ そう なんです けど
27
00:02:54,240 --> 00:02:56,660
情 熱 が 足 り ない ん じゃない の
28
00:02:58,970 --> 00:03:05,210
真 面 目 に やって ん の どう せ さ 適 当 に や っと け ば いい
や なん て 思 って さ
29
00:03:05,210 --> 00:03:11,030
手 抜 いて んで しょ いや そんな こと は ない だ って 先生 の 噂
あ ん まり いい の 聞 か ない っ す よ
30
00:03:11,030 --> 00:03:16,250
他 の お 母 さん た ち も 先生 ちょっと あれ よね みたい な
31
00:03:16,250 --> 00:03:21,470
僕 の 噂 は と り あ え ず 置 い と いて
32
00:03:23,519 --> 00:03:30,340
まあ 先生 に 限 ら ず 学 校 自 体 が そう なん じゃない だ って
もう 私 た ち の 頃 は さ 熱 心
33
00:03:30,340 --> 00:03:37,260
に 勉 強 も 何 から 何 まで 教 えて く れて 手 厚 く サ ポ ート
して く れた の
34
00:03:37,260 --> 00:03:44,120
よ まあ それ が 仕 事 だ し ね え そう で しょ でも 今 の 時 代
あ ん まり 強 く 言 う と す
35
00:03:44,120 --> 00:03:49,600
ぐ なんか 時 代 的 に 良 く ない っていう か あー 時 代 の せ い
に する んだ
36
00:03:50,590 --> 00:03:57,190
でも それ 仕 事 じゃ ん それで お 金 も ら ってる んで しょ そうだ
よね 私 た ち だ って それ に 対 して お 金 払 ってる の
37
00:03:57,190 --> 00:04:02,850
でき る 限 り 優 しく 伝 わ る ように 話 しか けて はい る んです
けど
38
00:04:02,850 --> 00:04:04,450
けど?
39
00:04:05,590 --> 00:04:12,510
それで 難 しい ので お 母 さん の 協 力 が 得 ら れない かな と思
った 影 響 が 来 た んです けど つ まり 私 の 教
40
00:04:12,510 --> 00:04:18,589
育 が 悪 い って こと を 言 い に 来 た んだ そう なんです どう
した ら いい の かな
41
00:04:19,610 --> 00:04:25,290
私 は やって る つ も り なんだ けど 家 では 本当 に 普 通 な の
よ
42
00:04:25,290 --> 00:04:32,150
学 校 で だけ って こと は そ した ら や っぱ 先生
43
00:04:32,150 --> 00:04:36,850
た ち に 原因 が ある ん じゃない かな って 私 は 思 っちゃ うん
だ けど
44
00:04:36,850 --> 00:04:44,470
匠
45
00:04:44,470 --> 00:04:48,930
く んと 話 せ ます か 今 い ない わ よ 遊 び に 行 って ん
じゃない
46
00:04:50,090 --> 00:04:56,770
そう ですか ちょっと 匠 く ん の 考 え 聞 き たい な と思 って
47
00:04:56,770 --> 00:05:01,850
私 じゃ 話 にな ら ない って こと?
48
00:05:03,790 --> 00:05:10,610
そう は 言 って ない です けど 匠 く んと
49
00:05:10,610 --> 00:05:14,910
直接 話 した 方 が いい ん じゃない かな みたい な そう
50
00:05:18,440 --> 00:05:24,540
正 直 言 う と この ま ま お 母 さん と 話 して も 話 にな ら
ない という か 話
51
00:05:24,540 --> 00:05:30,680
にな ら ない 話 にな ら ない のは ど っち よ そんな
52
00:05:30,680 --> 00:05:37,480
喧 嘩 を して こ ない と 匠 が 志 望 校 行 け な かった ら どう
して く れる の
53
00:05:37,480 --> 00:05:43,440
何 する んです か どう して く れる の って 聞 いて る の よ
54
00:05:48,970 --> 00:05:55,750
ちょっと 何 を ね え や めて これ 何 ですか 何 が ちょっと や めて
55
00:05:55,750 --> 00:06:02,390
よ ノ ーブ ラ じゃない ですか ちょっと や めて ちょっと 話 して よ
ね え
56
00:06:02,390 --> 00:06:09,350
ちょっと や めて なん で こんな 格 好 で 僕 の 前 出 て く る
んです か ね え 何
57
00:06:09,350 --> 00:06:16,210
着 よう と 私 の 勝 手 で しょ お 母 さん が そ ん なん だから
高 見 君 も 授 業 受 け ない んです よ
58
00:06:24,920 --> 00:06:31,780
感じ て る んです か 感じ て ない わ よ この
59
00:06:31,780 --> 00:06:34,100
ロ ード ラ で 誘 ってる んです か
60
00:08:43,600 --> 00:08:44,660
そう いうこと さ れた かった ん じゃない ですか
61
00:13:06,920 --> 00:13:13,740
感じ る んで しょ 子 供 ん 普 段 から こんな
62
00:13:13,740 --> 00:13:14,880
パ ンツ 入 ってる んです か
63
00:14:03,400 --> 00:14:05,080
お 尻 も 感じ る んです か
64
00:17:44,810 --> 00:17:45,810
そう です
65
00:19:24,290 --> 00:19:25,290
気 持 ち よ く して ください
66
00:20:30,600 --> 00:20:31,600
し な き ゃ い け ない わ
67
00:21:26,320 --> 00:21:29,060
学 校 して る って こと は 昔 から 遊 んで た んです か?
68
00:21:31,800 --> 00:21:33,980
め っちゃ う ま い じゃない ですか
69
00:22:57,840 --> 00:22:59,340
こう す れ ば いい んです
70
00:23:23,560 --> 00:23:30,540
気 持 ち よ く な ってる んです か お っぱ い で なんか ない わ
よ 正 直 にな って ない
71
00:23:30,540 --> 00:23:36,920
です よ 嬉 しい んで しょ 気 持 ち いい です よ
72
00:23:36,920 --> 00:23:40,440
一 緒 に いき ましょう か
73
00:24:59,379 --> 00:25:01,960
先生 こ そ 小 草 田 なん じゃない?
74
00:25:03,700 --> 00:25:10,220
だ い ぶ 溜 ま ってる んだ よ 今 す ぐ お 母 さん の こと 無 理
よ
75
00:25:10,220 --> 00:25:15,920
もう 終 わ り だ って この 家 誰 も い ない
76
00:25:52,330 --> 00:25:57,070
抵 抗 し なく て いい んです か 入 っちゃ います よ
77
00:27:22,030 --> 00:27:23,030
楽 し みたい と思います
78
00:28:30,160 --> 00:28:32,880
3 月 ない んで しょ お 互 い ス タ ッ フ で しょ
79
00:31:44,610 --> 00:31:47,090
こう いう 動 き が 好 き なん でしょう ね
80
00:32:06,320 --> 00:32:07,320
さ れて と
81
00:43:30,700 --> 00:43:31,700
思 っちゃ う な ぁ
82
00:44:00,880 --> 00:44:01,880
遠 く まで
83
00:46:31,810 --> 00:46:32,810
また ご 自 身
84
00:47:41,520 --> 00:47:48,420
別 に 何 か 迷 惑 か けて ない です よね そう いう 問題 じゃない
んです けど 一 応 拘 束
85
00:47:48,420 --> 00:47:55,080
が ある から ちょっと ご 協 力 して いただ け ない かな と思 い ま
して じゃあ 聞 か せて も ら います けど
86
00:47:55,080 --> 00:48:02,060
拘 束 を 守 る こと で 社 会 に 出 た 時 に 何 か 問題 は
あります か ない です
87
00:48:02,060 --> 00:48:08,940
よね 社 会 に 出 た 時 と 拘 束 の 関 係 は 別 々 で
88
00:48:08,940 --> 00:48:10,560
ない か もし れない です けど
89
00:48:11,280 --> 00:48:12,280
それは 解 決 ですね。
90
00:48:13,740 --> 00:48:16,320
他 には 何 ですか?
91
00:48:19,880 --> 00:48:20,880
そうですね。
92
00:48:21,240 --> 00:48:28,220
ちょっと 成 績 が 下 が って いる ので、 志 望 校 は 難
93
00:48:28,220 --> 00:48:30,720
しい の では ない か と。 志 望 校?
94
00:48:31,720 --> 00:48:36,320
成 績 が 下 が る のは 先生 の 問題 です けど、 志 望 校 と どう
考 え た ら いい ですか?
95
00:48:41,640 --> 00:48:48,600
志 望 校 に 行 け ない って 言 いた い んです か いや 行 け ない
ということ は ない んです けど もう ちょっと 竹 志 君 に 頑
96
00:48:48,600 --> 00:48:55,340
張 って いただ け ない かな と思 って いて ちょっと お 母 様 の 方
から 言 って いただ け ない かな
97
00:48:55,340 --> 00:49:01,660
あの 子 は 頑 張 って ます よ 家 でも ちゃん と やって ます し
それは 十 分 わか って いる んです けど
98
00:49:01,660 --> 00:49:08,660
ちょっと そうですね 今 の 段 階 だ と ちょっと 厳 しい
99
00:49:08,660 --> 00:49:09,660
かな
100
00:49:10,880 --> 00:49:12,120
ちゃん と 見て く れて ます か?
101
00:49:12,640 --> 00:49:15,080
先生 の 面 行 き 届 いて る んです か?
102
00:49:16,980 --> 00:49:19,020
はい、 ちゃん と 見て く れて ます。
103
00:49:20,240 --> 00:49:22,860
ちょっと の 成 績 だけ で 志 望 校 が 無 理 か も。
104
00:49:23,720 --> 00:49:30,400
そんな こと 言 わ れ ちゃ う か も。 そう です。 そ こ は 私 の
責 任 でも
105
00:49:30,400 --> 00:49:37,080
ある んです けど、 や っぱ り 竹 志 く ん 自 身 の 問題 なので、
や っぱ り 部 下
106
00:49:37,080 --> 00:49:42,790
が そう 出 て いる ので、 ちょっと … じゃあ も っと 結果 が 上 が
る ように 先生 が して あ げ て ください
107
00:49:42,790 --> 00:49:49,710
その ため に 学 校 に 通 わ せて る んです いや おっ しゃ る 通
108
00:49:49,710 --> 00:49:56,470
り です けど そうですね この 状 況
109
00:49:56,470 --> 00:50:03,430
が ず っと 続 く ので あれ ば ちょっと 志 望 校 の ラ ン ク を
一 つ ラ ン ク を 下 げ
110
00:50:03,430 --> 00:50:04,710
る? なん で ですか?
111
00:50:07,080 --> 00:50:14,020
この 状 態 が ず っと 続 け ば 下 げ なく て も 済 む ように 教
えて あ げ て ください それは 分
112
00:50:14,020 --> 00:50:17,260
か って はい ます けど けど?
113
00:50:20,880 --> 00:50:27,860
この 状 況 が ず っと ちょっと まず い かな と思 いました いや いや
じゃあ 志 望 校 に 入
114
00:50:27,860 --> 00:50:34,580
れる の が 先生 の 仕 事 で しょ それ が でき ない って こと は
教 師 の あ なた に 問題 が ある ん じゃない ですか
115
00:50:37,080 --> 00:50:43,960
そう なんです けど それ でも ラ ン ク を 下 げ ろ と はい 絶 対
に ダ メ です
116
00:50:43,960 --> 00:50:50,360
あの 子 は 必 ず 志 望 校 を 受 け さ せ ます て いう か 推 薦
して よ
117
00:50:50,360 --> 00:50:51,380
え?
118
00:50:52,280 --> 00:50:58,360
取 り 口? え? 推 薦? 推 薦 して く れた ら 別 に 頑 張 ら
なく て も いい じゃ ん え? いい じゃ ん
119
00:50:58,360 --> 00:51:05,100
まあ 教 える 能 力 が ない んだ った ら せ めて 推 薦 く らい
して ほ しい よね
120
00:51:10,259 --> 00:51:17,240
そんな と こ どう でも いい から 室 川 先生 に 意 見 持 って ん
の わか る?
121
00:51:17,320 --> 00:51:18,320
なん で 無 事?
122
00:51:19,880 --> 00:51:22,540
言 って も わか ん ない んだ から これ ぐ らい 言 わ ない と
じゃない?
123
00:51:24,040 --> 00:51:27,640
人 の せ い に ば っ か り して さ さ っ き から なん な の?
124
00:51:29,680 --> 00:51:30,680
聞 いて ん の?
125
00:51:32,960 --> 00:51:35,780
ちょっと さ っ き から 何?
126
00:51:36,060 --> 00:51:37,060
何 が ある んです か?
127
00:51:37,839 --> 00:51:41,240
逆 切 れ? う る さい な。 本当 に ク ズ 教 師 だ な。
128
00:51:42,400 --> 00:51:43,400
ク ズ?
129
00:51:44,100 --> 00:51:45,620
これ だから 学 校 は もう。
130
00:51:46,820 --> 00:51:49,340
なんだ よ。 さ っ き から 人 の せ い に し や が って よ。
131
00:51:51,420 --> 00:51:52,198
何? 何?
132
00:51:52,200 --> 00:51:53,640
逆 切 れ? 人 呼 ぶ よ。
133
00:51:55,460 --> 00:51:58,580
何 だ よ。 さ っ き から 聞 か れて 言 いや が って よ。 言 う
で しょ。
134
00:52:00,900 --> 00:52:02,220
ちょっと! 何 して る の!
135
00:52:49,130 --> 00:52:55,350
そんな 変 態 だ った と は 思 い ません でした あれ
136
00:52:55,350 --> 00:53:00,710
どう した んです か お
137
00:53:00,710 --> 00:53:06,450
母 さん も こんな 変 態 だ った と は た け しく ん も 馬
138
00:53:06,450 --> 00:53:13,290
鹿 にな ります よね こんな 変 態 の お 母 さん だ った ら それ 関
係 ない で しょ いや
139
00:53:13,290 --> 00:53:15,690
いや こんな 変 態 どう した んです か
140
00:54:34,860 --> 00:54:38,240
よ く 寝 て ください よ
141
01:10:39,630 --> 01:10:45,970
も いい かな ぁ と思 った んです けど ね 家 が あ ん の いい
んです か そんな 口 応 え して を
142
01:10:46,270 --> 01:10:52,570
力 が ある な ぁ な さ そう ですか ん
143
01:10:52,950 --> 01:10:59,270
早 く の 場 合 大 学 も 考 え ます けど ねぇ んです
144
01:10:59,270 --> 01:11:06,170
か ちょっと で いい です よ 大 学 に します よ ない と思 う
145
01:11:06,170 --> 01:11:08,170
から 多 分 上 の 人 に じゃ 頼 んで み て よ
146
01:11:10,890 --> 01:11:16,190
いい です よ し っ
147
01:11:16,190 --> 01:11:30,530
か
148
01:11:30,530 --> 01:11:31,990
り 浮 く まで
149
01:13:24,140 --> 01:13:25,140
イ エ ス イ エ ス ヨ
150
01:14:34,440 --> 01:14:37,360
た け しく ん も バ カ みたい にな っちゃ った ん ですね
151
01:18:45,040 --> 01:18:46,040
動 いて ません よ
152
01:37:02,700 --> 01:37:09,000
言 い に く い んです が、 ヒ ロ シ 君、 農 耕 難 しい の では?
153
01:37:10,540 --> 01:37:13,160
考 え 直 した 方 が いい と思います。
154
01:37:13,960 --> 01:37:14,960
それ、 どう いうこと?
155
01:37:16,760 --> 01:37:23,620
ね、 あの、 追 跡 も ず っと 上 が って ない し、 遅 刻
156
01:37:23,620 --> 01:37:24,620
は する わ。
157
01:37:27,500 --> 01:37:29,760
学 校 の 態 度 も 悪 い し。
158
01:37:33,990 --> 01:37:40,970
あ ん た の 教 育 が な って ね え から そう な って んだ ろ 何
人 の せ い に して んだ よ う ち の 息 子 が
159
01:37:40,970 --> 01:37:47,930
悪 い みたい な こと 言 う な よ 違 うん か 教 える の が 他
160
01:37:47,930 --> 01:37:48,670
人 じゃ ね え ん か
161
01:37:48,670 --> 01:37:55,630
ほ ら 言
162
01:37:55,630 --> 01:38:01,310
い 返 して ね え だ ろ 今 今 言 い 返 して ね え じゃ ね え か
ほ ら 言 って み ろ よ
163
01:38:03,790 --> 01:38:10,610
遅 刻 は する し 家 庭 で どう いう ふ う に 送 り 出 した り
164
01:38:10,610 --> 01:38:17,390
やって る の かな と思 い ま して 挙 句 の 果 て には 私 の せ
い
165
01:38:17,390 --> 01:38:21,950
私 の 教 育 は 悪 い って 言 うん ですか
166
01:38:21,950 --> 01:38:28,030
全部 一 人 せ い じゃ ね え か そう 言 わ れ ま して も
167
01:38:28,030 --> 01:38:33,010
成 績 は 全 然 上 が って ない し
168
01:38:35,200 --> 01:38:36,200
それで?
169
01:38:37,600 --> 01:38:41,900
なん の ため に 担 任 が ある んだ よ。 なん の ため に 先生 が
ある んだ よ。
170
01:38:43,020 --> 01:38:44,640
て め え の 教 える こと だ ろ。
171
01:38:46,120 --> 01:38:52,760
なん で 全部 先生 の、 梅 津 先生 の 意 味 ね え じゃ ね え か。
それ か、 お 子 さん、 あの、 広 瀬 く ん。
172
01:38:54,360 --> 01:38:57,260
塾 に でも、 通 わ せ た り。
173
01:39:00,440 --> 01:39:01,740
ちょ、 お 前 が 払 え よ。
174
01:39:02,460 --> 01:39:09,220
お 前 の 教 育 不 足 だから そう な って んだ ろ? じゃあ お 前
が 塾 代 払 え よ 何 で お 前 勝 手 に 決 めて ん の?
175
01:39:09,740 --> 01:39:15,780
いや いや、 学 校 と して は や る こと は やって は ない や れて
ね え じゃ ね え か
176
01:39:15,780 --> 01:39:22,020
や れて た ら こう なら ね え じゃ ね え か 違 うん か いや、
177
01:39:22,440 --> 01:39:29,340
広 瀬 君 は 悪 態 の た ま に 福
178
01:39:29,340 --> 01:39:30,340
祉 に
179
01:39:32,560 --> 01:39:37,620
家 庭 環 境 とか どう な の かな と思 って う
180
01:39:37,620 --> 01:39:44,620
ち の ひ ろ し は いい 子 供 です
181
01:39:44,620 --> 01:39:49,320
いい 息 子 です 分
182
01:39:49,320 --> 01:39:55,700
か って ね え から そう やって 言 うん だ ろ
183
01:39:55,700 --> 01:40:00,820
じゃあ 逆 に
184
01:40:01,740 --> 01:40:08,740
遅 刻 し ない ように 勉 強 でき る ように 何 か した?
185
01:40:10,220 --> 01:40:12,740
やって ます よ じゃあ 何?
186
01:40:15,420 --> 01:40:16,420
じゃあ 何 した?
187
01:40:19,040 --> 01:40:22,140
陛 下、 なん で お 前 そんな 焼 き 付 け ん の?
188
01:40:23,380 --> 01:40:27,040
はい お 前 なん で この 真 っ 黒 な カ バ ン?
189
01:40:28,380 --> 01:40:30,460
私 は 体 育 教 師 です
190
01:40:33,280 --> 01:40:35,340
いや、 そんな やって る わ け ない だ ろ。
191
01:40:36,400 --> 01:40:39,180
絶 対 ヒ カ ロ だ ろ。 いや いや、 ヒ
192
01:40:39,180 --> 01:40:46,000
カ ロ だ
193
01:40:46,000 --> 01:40:47,000
って。
194
01:40:47,680 --> 01:40:49,240
そうだ ら 正 直 に 言 え よ。
195
01:40:51,120 --> 01:40:53,940
自 分 が 教 えて る みたい な 感じ で 言 い 込 む んだ よ。
196
01:40:55,280 --> 01:40:56,600
遊 んで んだ ろ。
197
01:40:58,100 --> 01:41:00,580
教 育 せ ず に 遊 んで んだ ろ。
198
01:41:02,770 --> 01:41:08,730
あの 中 指 導 やって ます から 学 校 の 方 針 っていう の が あり
ま して
199
01:41:08,730 --> 01:41:15,730
何 の 方 針 だ よ じゃあ 言 って み ろ よ 方 針 っていう もの
はい 方 針 学 校
200
01:41:15,730 --> 01:41:22,670
の 方 針 っていう もの を 言 って み ろ って 言 って んだ よ 学
校 の 方 針 ですか うん 学 校 の
201
01:41:22,670 --> 01:41:28,130
方 針 は 真 面 目 に 優 しく
202
01:41:33,010 --> 01:41:39,590
言 え ね え じゃ ね え か 誰 でも 言 える 言 葉 じゃ ね え か
そんな こと そんな と こ です から
203
01:41:39,590 --> 01:41:45,930
でも 何
204
01:41:45,930 --> 01:41:51,290
も 言 え ね え から う ち の ひ ろ し が そう な っちゃ う の
205
01:41:51,290 --> 01:41:56,850
お 前 の せ い で 今 そう な って んだ よ わか る か
206
01:41:56,850 --> 01:42:03,830
学 校 の 方 針 も ま と も に 言 え ね え ヒ サ ロ に
207
01:42:03,830 --> 01:42:10,490
行 ってる バ カ 教 師 いい 生 徒
208
01:42:10,490 --> 01:42:17,070
いい 子 供 にな る わ け ね え じゃ ね え か それ を う ち の
息 子 の せ い
209
01:42:17,070 --> 01:42:23,330
挙 句 の 果 て に 私 の 教 育 悪 い ふ ざ け んな 実 は
210
01:42:23,330 --> 01:42:28,710
広 志 君 み んな から 嫌 わ れて ま して
211
01:42:36,370 --> 01:42:37,370
は あ?
212
01:42:38,470 --> 01:42:43,210
知 ら ね え よ、 そんな の。 い ち い ち 因 縁 つ けて く ん
じゃ ね え よ。
213
01:42:44,790 --> 01:42:45,790
ね え。
214
01:42:48,050 --> 01:42:52,690
そんな 言 葉 遣 い だから、 み ろ し 君 は、 あの 子 にな る ん
じゃない ですか?
215
01:42:52,910 --> 01:42:54,110
お め え、 まだ 言 う の か。
216
01:42:55,450 --> 01:42:57,350
まだ 言 う の か って 言 って んだ よ。
217
01:43:02,590 --> 01:43:03,590
暴 力 や めて ください。
218
01:43:22,599 --> 01:43:28,940
私 は 事 実 を 言 ってる じゃない ですか 違 います か
219
01:43:28,940 --> 01:43:33,660
お 母 さん ひ ど い です よ
220
01:43:40,080 --> 01:43:46,960
今 度 お 父 さん と 3 人 で 話 さ せて ください
221
01:43:46,960 --> 01:43:53,100
片 親 なんだ けど
222
01:43:53,100 --> 01:43:59,700
そう なん ですか お 前 わ ざ と 言 って んだ ろ
223
01:43:59,700 --> 01:44:05,460
す い ません そ こ は わ から な かった も んで お 前 ぶ っ 殺
さ れて る の か
224
01:44:05,460 --> 01:44:08,360
見 た ら わか る んだ ろ
225
01:44:12,180 --> 01:44:18,440
あ そ こ は 失 礼 しました す い ません 失 礼 しました じゃ ね え
んだ よ
226
01:44:18,440 --> 01:44:25,200
そ ん なん も わか ん ね え から う ち の 息 子 が ダ メ にな
る ん じゃ ね え の か これ それは
227
01:44:25,200 --> 01:44:31,640
す い ません でした 10 日 前 に 離 婚 した んだ よ そ ん ぐ
らい 気 づ け よ
228
01:44:31,640 --> 01:44:36,700
そ ん なん も 気 づ か ね え から ダ メ 気 持 ち なんだ ろ
229
01:44:36,700 --> 01:44:39,420
知 ら ん か
230
01:44:42,830 --> 01:44:45,090
違 うん か って 聞 いた ん じゃ ん
231
01:44:45,090 --> 01:44:52,790
なん
232
01:44:52,790 --> 01:44:59,570
で これ 乗 れ ばい け ません よ や ん の
233
01:44:59,570 --> 01:45:06,550
か や ん の か これ どう する ん す か
234
01:45:06,550 --> 01:45:13,270
て め え の 頭 ヒ ヤ ヒ ヤ って やって んだ ろう が や ん の か
これ なん で 何
235
01:45:13,270 --> 01:45:18,570
す か 何 言 って んだ よ 当 た って んだ よ
236
01:45:18,570 --> 01:45:24,750
当 た って ん じゃ ね え や め
237
01:45:24,750 --> 01:45:31,690
ろ って お 前 や め
238
01:45:31,690 --> 01:45:38,250
ろ って や め ろ って 言 って んだ ろ
239
01:46:51,340 --> 01:46:52,340
こう いう 時 期 は こんな こと
240
01:51:00,680 --> 01:51:01,680
あ ん た が 生 き ぬ ん や
241
01:54:19,200 --> 01:54:23,660
先生 た ちは 困 ってる んだ よ ど
242
01:54:23,660 --> 01:54:29,240
んだ け 困 ってる か 分 か ってる の か よ
243
01:54:29,240 --> 01:54:33,200
困 ってる んだ よ
244
01:54:33,200 --> 01:54:40,120
奥 さん、
245
01:54:40,200 --> 01:54:41,540
監 視 し ちゃ ってる んです か?
246
01:58:32,750 --> 01:58:39,350
も っと 気 持 ち よ く も っと 気 持 ち よ く 気
247
01:58:39,350 --> 01:58:40,950
持 ち 込 めて 舐 め ろ
248
01:59:04,140 --> 01:59:05,140
止 ま って んだ よ
249
02:04:36,650 --> 02:04:41,250
本当 に 自 分 た ま って いる んだ よ す み ません す み ません
す
250
02:04:41,250 --> 02:04:46,710
み ません す み ません
251
02:15:26,600 --> 02:15:27,600
ちょっと こ っち に 来 ない
26389