All language subtitles for S06E21 - Reggie and Rose

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,490 You have promise. 2 00:00:01,730 --> 00:00:02,709 Thank you, Mr. 3 00:00:02,710 --> 00:00:04,250 Sharofsky. Oh, Miss Higgins. 4 00:00:04,730 --> 00:00:09,750 Tea for two and two for tea. Just Higgins. Reggie? Not a whole lot of 5 00:00:09,750 --> 00:00:10,750 figure out Reggie Higgins. 6 00:00:18,010 --> 00:00:20,910 This is professional. This is the big time. You know what could happen because 7 00:00:20,910 --> 00:00:23,870 of this? Oh, wait, wait. I don't think I can do it. This really isn't my thing. 8 00:00:24,190 --> 00:00:28,150 I'm just as set in your ways as my old lady friends from the Brock Social Club. 9 00:00:28,490 --> 00:00:31,770 This is who I am. Either Elliot accepts it or she doesn't. 10 00:01:15,470 --> 00:01:17,070 Right here is where you start paying. 11 00:01:17,890 --> 00:01:18,890 What? 12 00:02:06,990 --> 00:02:08,910 Hey, Dolly, we're getting low on lasagna. 13 00:02:09,910 --> 00:02:11,690 Just as well, I'm a too low. 14 00:02:11,950 --> 00:02:15,470 You think Gene Kelly ever went to a dance class with a stomach full of 15 00:02:15,850 --> 00:02:16,850 What's with you? 16 00:02:17,690 --> 00:02:22,090 Nothing. You call getting kicked out of English class a game nothing? 17 00:02:22,490 --> 00:02:23,690 I have a B average. 18 00:02:24,030 --> 00:02:26,590 Miss Elliot can't deal with my opinions. That's her problem. 19 00:02:26,830 --> 00:02:28,910 Perhaps you could be a bit more diplomatic? 20 00:02:29,410 --> 00:02:30,730 Why don't you just apologize? 21 00:02:30,970 --> 00:02:31,970 Or compromise? 22 00:02:32,190 --> 00:02:35,650 Look, this is who I am. Either Elliot accepts it or she doesn't. 23 00:02:37,840 --> 00:02:38,940 I don't want to talk about it anymore. 24 00:02:52,020 --> 00:02:54,900 Why do I get the feeling Jell -O isn't cutting it today? 25 00:02:55,580 --> 00:02:56,580 Hi, Rosie. 26 00:02:57,120 --> 00:03:00,720 Yeah, I told my landlord that joke you told me. You know, the one about 27 00:03:00,720 --> 00:03:02,240 Di with the toaster oven. 28 00:03:02,600 --> 00:03:03,600 You like it? 29 00:03:03,920 --> 00:03:07,230 I don't know. Who could tell with old prune face, but at least... Kept him 30 00:03:07,230 --> 00:03:09,090 long enough finally to fix my heater. 31 00:03:11,270 --> 00:03:18,110 You tell anybody 32 00:03:18,110 --> 00:03:21,070 about this and you will be tomorrow's special. 33 00:03:21,410 --> 00:03:22,450 It's my favorite. 34 00:03:23,070 --> 00:03:25,630 Dear and forth too. I stuck him with the jello. 35 00:03:25,850 --> 00:03:27,250 You're the greatest, Rosie. 36 00:03:27,670 --> 00:03:29,150 This one's on me, Corky. 37 00:06:35,820 --> 00:06:38,060 Yes, of course I understand the necessity of cutbacks. 38 00:06:39,000 --> 00:06:41,560 But machinery is one thing. We're talking about people here. 39 00:06:42,800 --> 00:06:46,920 Yeah, well, I'm sorry, but last hired, first fired is an economic concept that 40 00:06:46,920 --> 00:06:48,360 doesn't quite cut it when the rent is due. 41 00:06:49,880 --> 00:06:50,880 Well, are you sure? 42 00:06:52,760 --> 00:06:58,080 There's nothing I can... All right, I'll take care of it. 43 00:07:01,220 --> 00:07:02,760 Well, you tried. 44 00:07:05,840 --> 00:07:07,980 Sometimes, I hate this damn job. 45 00:07:18,800 --> 00:07:20,900 Sixth period. Wouldn't that be your English class? 46 00:07:21,780 --> 00:07:23,520 No, I guess because I did it again. 47 00:07:23,940 --> 00:07:25,040 Yeah, so I heard. 48 00:07:25,960 --> 00:07:28,880 Miss Elliott, she's a regular of mine. She's Chef Val. 49 00:07:30,920 --> 00:07:31,920 Easy, Rose. 50 00:07:32,680 --> 00:07:35,440 I mean, don't you agree with me that women in love isn't a valid assignment? 51 00:07:36,040 --> 00:07:39,580 I mean, how am I supposed to relate to a man, whether it's D .H. Lawrence or 52 00:07:39,580 --> 00:07:41,740 some bum on the street telling me how a woman should feel? 53 00:07:42,020 --> 00:07:44,340 Well, I think I'm right. 54 00:07:44,920 --> 00:07:47,700 You're right, wrong. I don't think it makes much difference. 55 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 Sure, it does. 56 00:07:49,420 --> 00:07:51,320 You're the one missing out on English class. 57 00:07:54,140 --> 00:07:57,860 You know, I never graduated from high school, so I don't know much about 58 00:07:57,860 --> 00:07:58,860 writers. 59 00:08:00,680 --> 00:08:05,500 I remember one time when one of my kids, Iris, was real little. 60 00:08:06,200 --> 00:08:08,720 We had quite a to -do, and it was over a book. 61 00:08:10,020 --> 00:08:13,900 The rest of my kids were wild about it, but not little Iris. She had a mind of 62 00:08:13,900 --> 00:08:15,640 her own, kind of like you. 63 00:08:17,100 --> 00:08:21,060 Anyway, she wouldn't let me read it to her because it had a picture of a mouse 64 00:08:21,060 --> 00:08:23,840 on the cover, and little Iris did not like mice. 65 00:08:24,760 --> 00:08:25,760 What'd you do? 66 00:08:26,540 --> 00:08:30,120 Well, she was all five years old, and I was bigger than she was, so I read it to 67 00:08:30,120 --> 00:08:31,240 her anyway, and she loved it. 68 00:08:33,760 --> 00:08:36,780 But whether she loved it or not, that's not the point. 69 00:08:37,500 --> 00:08:40,400 The point is... She never would have known if she hadn't given the story a 70 00:08:40,400 --> 00:08:41,400 chance, right? 71 00:08:43,559 --> 00:08:44,940 Well, I gotta get rolling. 72 00:08:45,240 --> 00:08:46,360 I gotta get rolling. 73 00:08:46,680 --> 00:08:47,680 See you later, Rosie. 74 00:08:49,900 --> 00:08:50,900 Oh, Mr. Newman. 75 00:08:53,960 --> 00:08:54,960 I am... 76 00:08:55,560 --> 00:08:56,620 I'm glad I caught you. 77 00:08:57,480 --> 00:09:00,440 Rose Newman, high school diploma or not, you are a genius. 78 00:09:00,760 --> 00:09:02,300 You're just figuring that out now? 79 00:09:02,540 --> 00:09:06,080 Yeah. I'm in Miss Elliot's class again, and not only that, but D .H. Florence 80 00:09:06,080 --> 00:09:09,940 doesn't write a half -bad story. For a man, anyway. Good for you, kiddo. Yeah. 81 00:09:10,960 --> 00:09:14,420 Hey, Rose, I want you to know I really appreciate this. Oh, honey, it's no big 82 00:09:14,420 --> 00:09:16,040 deal. Yeah, it is. Me. 83 00:09:17,320 --> 00:09:20,580 Not a whole lot of people can figure out Reggie Higgins. Or really want to. 84 00:09:21,580 --> 00:09:22,700 I mean, so... 85 00:09:27,400 --> 00:09:30,540 Being around you kids, all the music and the energy here. 86 00:09:31,860 --> 00:09:33,840 That's the best thing, to be in a student here myself. 87 00:09:35,400 --> 00:09:36,520 Or I should say was. 88 00:09:37,320 --> 00:09:38,380 That's way too much. 89 00:09:38,940 --> 00:09:41,020 One door closes, another one opens. 90 00:09:41,240 --> 00:09:42,400 I don't get it, Rose. 91 00:09:42,760 --> 00:09:43,800 It's an old expression. 92 00:09:45,040 --> 00:09:46,960 I'm being laid off Friday. 93 00:09:47,280 --> 00:09:48,540 Cut back on that chat. 94 00:09:48,840 --> 00:09:50,060 They can't do that. 95 00:09:50,940 --> 00:09:51,940 I'm not worried. 96 00:09:52,060 --> 00:09:53,100 Everything's going to be fine. 97 00:09:54,560 --> 00:09:55,560 What are you going to do? 98 00:09:57,260 --> 00:09:58,260 I don't know. 99 00:09:58,420 --> 00:09:59,420 Happens so fast. 100 00:10:02,260 --> 00:10:05,360 Well, are you planning on just standing around here all day and getting kicked 101 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 out of another class? 102 00:10:18,140 --> 00:10:21,480 Oh, Miss Higgins, weren't you supposed to stop by my office to discuss the 103 00:10:21,480 --> 00:10:24,640 possibility that some of us stopped fishing? 104 00:10:25,670 --> 00:10:29,250 I know you have reservations about it, but if you never stay in one place long 105 00:10:29,250 --> 00:10:33,930 enough to discuss it... Even if I could talk the Board of Ed into it... They 106 00:10:33,930 --> 00:10:36,470 couldn't say no. They're the ones that messed up her life in the first place. 107 00:10:36,850 --> 00:10:39,830 Now, look, I feel badly about Rose Newman, but there's no... She loves it 108 00:10:39,870 --> 00:10:41,630 You should see her face when she's around music. 109 00:10:41,850 --> 00:10:44,810 Please, give her the chance to be more than just a lonely woman who missed her 110 00:10:44,810 --> 00:10:45,810 shot in life. 111 00:10:46,250 --> 00:10:48,470 Rose Newman hardly strikes me as a lonely woman. 112 00:10:49,510 --> 00:10:51,870 What makes you think she even wants to go to school here? 113 00:10:52,070 --> 00:10:53,170 Well, just leave that to me, okay? 114 00:10:53,770 --> 00:10:54,930 Higgins, what are you, crazy? 115 00:10:55,130 --> 00:10:56,330 One mystery meat special? 116 00:10:56,590 --> 00:11:01,270 Eat it at your own risk. I am 49 years old, which is about how old I'm going to 117 00:11:01,270 --> 00:11:02,530 be by the time I get my lunch. 118 00:11:03,370 --> 00:11:04,370 Usual? 119 00:11:05,150 --> 00:11:09,030 Veggies on rice? Come on, Rose, what have you got to lose? My lunch hour. 120 00:11:09,290 --> 00:11:10,570 You're holding up the line. 121 00:11:11,150 --> 00:11:12,149 What do you want? 122 00:11:12,150 --> 00:11:13,150 Let me have a salad. 123 00:11:13,630 --> 00:11:15,290 Cup? I'm Attila. 124 00:11:15,570 --> 00:11:16,590 Ravioli, have you on a soda? 125 00:11:18,410 --> 00:11:19,410 Cup? 126 00:11:20,670 --> 00:11:22,050 Hospital for a big dance class? 127 00:11:23,070 --> 00:11:24,070 I'm sorry. 128 00:11:24,250 --> 00:11:26,890 What's the matter? 129 00:11:27,430 --> 00:11:30,430 I'll tell you what's the matter. I'm getting to her. That's what's the 130 00:11:30,550 --> 00:11:31,409 Don't you stop. 131 00:11:31,410 --> 00:11:33,490 Rosie, I owe you one, and I take my debt to you. 132 00:11:34,130 --> 00:11:35,129 Corky, take over. 133 00:11:35,130 --> 00:11:39,430 Come here. Come here. Look, I'm going to be perfectly honest with you, okay? 134 00:11:39,590 --> 00:11:44,190 Okay. I have always regretted not getting my high school diploma, okay? 135 00:11:44,790 --> 00:11:46,010 But now? Now. 136 00:11:46,290 --> 00:11:48,410 Here. In the School of the Arts. 137 00:11:50,730 --> 00:11:54,090 You know something? I just flashed on all the times I used to stand outside 138 00:11:54,090 --> 00:11:57,690 Brooks Theater waiting for a glimpse of Judy Garland. There you go, Rosie. Just 139 00:11:57,690 --> 00:11:59,290 look at it like all your dreams can come true. 140 00:12:00,150 --> 00:12:02,750 Honey, this isn't dream time. This is reality. 141 00:12:03,090 --> 00:12:04,670 Excuse me. I got a real living. 142 00:12:04,910 --> 00:12:05,729 I work at night. 143 00:12:05,730 --> 00:12:08,430 What about my wife, my friends in the bar? You can make new friends. 144 00:12:08,710 --> 00:12:09,649 I wouldn't fit in. 145 00:12:09,650 --> 00:12:11,410 You think I fit in? What are you, an old widow? 146 00:12:11,890 --> 00:12:13,630 Rosie, you're the youngest broad I know. 147 00:12:14,510 --> 00:12:16,530 Remember, one door closes, another one opens. 148 00:12:20,140 --> 00:12:21,140 do is audition. 149 00:12:22,500 --> 00:12:23,600 Oh, no, 150 00:12:24,440 --> 00:12:29,640 no. You almost had me there for a minute, but no, no way. What can I 151 00:12:29,820 --> 00:12:31,340 What can I do? 152 00:12:31,680 --> 00:12:35,240 I mean, all I know how to do is raise kids and serve food. 153 00:12:35,680 --> 00:12:37,320 Well, were you ever in a school play? 154 00:12:38,180 --> 00:12:40,500 Yeah, back in the covered wagon day. Do you sing? 155 00:12:41,160 --> 00:12:44,700 Well, I did a couple of solos once, but that was only in the church choir. 156 00:12:45,620 --> 00:12:48,260 Come on, you've seen enough of us perform around here. Just pick something 157 00:12:48,260 --> 00:12:49,260 like and do it better. 158 00:12:51,420 --> 00:12:57,100 No. The only thing I ever had to audition for before was my job here at 159 00:12:57,100 --> 00:13:02,700 school in the kitchen. And believe me, flipping burgers is a lot easier than 160 00:13:02,700 --> 00:13:05,040 auditioning for you guys here today. 161 00:13:07,100 --> 00:13:14,020 But there's one thing I do know, and that's the kids here and watching their 162 00:13:14,020 --> 00:13:15,020 audition. 163 00:13:15,400 --> 00:13:18,460 I remember one girl. 164 00:13:18,840 --> 00:13:22,860 who was so nervous that she just didn't know what to do with her hands. 165 00:13:23,100 --> 00:13:26,140 So she used them all the time. 166 00:13:29,280 --> 00:13:35,260 Picture me upon your knee, just T for two and two for T, just me for... 167 00:13:50,860 --> 00:13:56,360 I guess her mother told her that no matter what, she always had to keep 168 00:14:03,860 --> 00:14:06,680 The night is bitter. 169 00:14:07,260 --> 00:14:10,080 Stars have lost their glitter. 170 00:14:10,560 --> 00:14:13,200 The winds grow colder. 171 00:14:14,560 --> 00:14:16,220 Suddenly you're older. 172 00:14:23,290 --> 00:14:24,550 That got away. 173 00:14:28,950 --> 00:14:35,770 And so, after all of those, I figured that I didn't have too much to lose if I 174 00:14:35,770 --> 00:14:41,950 just sang my favorite song for you. It's from my favorite movie. 175 00:14:42,810 --> 00:14:48,590 It's a very old, old, old, old movie. The problem is, the movie's so old 176 00:14:49,050 --> 00:14:52,490 You know, the film has been cut and sliced and, you know, it's shown so many 177 00:14:52,490 --> 00:14:57,290 times that it just... Well, this is the only way I know how to do this song. 178 00:15:01,790 --> 00:15:07,690 Don't know why There's no sun up in the weather 179 00:15:07,690 --> 00:15:12,150 Just can't get gathered 180 00:15:24,110 --> 00:15:29,610 The bruise walked in and met me. If he'd get me, oh, I'd let me. 181 00:15:58,510 --> 00:16:00,010 getting the feeling that I might be nuts. 182 00:16:00,230 --> 00:16:01,570 Come on, it's going to be great. 183 00:16:03,290 --> 00:16:04,290 Reggie, I'm scared. 184 00:16:04,550 --> 00:16:06,730 Hey, Rosie, I was too on my first trip. 185 00:16:07,030 --> 00:16:08,030 Everyone is. 186 00:16:08,430 --> 00:16:11,110 You know something? The difference between you and everyone else is you've 187 00:16:11,110 --> 00:16:12,110 me. 188 00:16:46,960 --> 00:16:51,380 Well, they passed a law in 64 to give those who ain't got a little more. 189 00:16:51,940 --> 00:16:54,440 But it only goes so far. 190 00:16:55,160 --> 00:16:59,980 Because the law don't change another's mind when all it sees is the hiring 191 00:17:00,620 --> 00:17:02,880 The line on the color bar. 192 00:17:04,339 --> 00:17:05,339 No. 193 00:17:06,760 --> 00:17:08,680 That's just the way it is. 194 00:17:11,040 --> 00:17:12,839 Some things will never change. 195 00:17:15,630 --> 00:17:17,369 That's just the way it is. 196 00:17:18,910 --> 00:17:20,490 That's just the way it is. 197 00:18:35,360 --> 00:18:40,320 Reggie? I just wanted to tell you that I've been keeping an eye on you, Mrs. 198 00:18:40,380 --> 00:18:42,440 Newman. Did I do something wrong? 199 00:18:42,980 --> 00:18:46,860 If I may be perfectly frank, I didn't have very high hopes when Reggie came 200 00:18:46,860 --> 00:18:51,400 about this proposition, but no, you are more than holding your own. 201 00:18:52,780 --> 00:18:54,460 Thank you, Mr. Durenforth. 202 00:19:01,640 --> 00:19:02,780 Sure there's nothing wrong. 203 00:19:04,460 --> 00:19:08,540 No, I was... I just was wondering if you were wearing high heels. 204 00:19:09,440 --> 00:19:11,960 Me? I can't even stand up in them. 205 00:19:12,280 --> 00:19:13,580 You seem taller to me. 206 00:19:16,060 --> 00:19:17,280 Must be my hair. 207 00:19:17,880 --> 00:19:19,180 You know, without the net. 208 00:19:19,940 --> 00:19:21,520 Oh, must be. Must be. 209 00:19:29,040 --> 00:19:34,600 A first performance can either be a rich, marvelous experience or a complete 210 00:19:34,600 --> 00:19:40,700 bust. May I present Rose Newman's interpretation of a song by George 211 00:19:45,480 --> 00:19:51,880 This is the 212 00:19:51,880 --> 00:19:58,190 song that has always meant a lot to me because it's both... Beautiful and sad 213 00:19:58,190 --> 00:19:59,149 the same time. 214 00:19:59,150 --> 00:20:02,090 Well, I hope it'll mean a lot to you. 215 00:20:03,290 --> 00:20:05,990 If you can put up with my rusty pipes. 216 00:20:10,410 --> 00:20:16,390 Old man sunshine, 217 00:20:16,750 --> 00:20:18,050 listen you. 218 00:20:18,930 --> 00:20:25,790 Never tell me dreams come true. Just try it and I'll start a 219 00:20:25,790 --> 00:20:26,790 riot. 220 00:20:28,880 --> 00:20:35,640 Beatrice Fairfax, don't you dare ever tell me he will care. I'm certain 221 00:20:35,640 --> 00:20:39,160 it's the final curtain. 222 00:20:39,940 --> 00:20:46,760 I never want to hear from any cheerful Pollyannas who 223 00:20:46,760 --> 00:20:49,380 tell you fate applies to me. 224 00:20:49,820 --> 00:20:51,680 It's all bananas. 225 00:20:53,760 --> 00:20:58,080 They're writing songs of love. 226 00:20:59,920 --> 00:21:01,320 But not for me. 227 00:21:03,220 --> 00:21:10,220 A lucky star's above, but not 228 00:21:10,220 --> 00:21:11,340 for me. 229 00:21:12,520 --> 00:21:19,500 With love to lead the way, I've found more 230 00:21:19,500 --> 00:21:26,020 clouds of gray than any Russian play 231 00:21:26,020 --> 00:21:28,500 could guarantee. 232 00:21:29,610 --> 00:21:35,890 tea I was a fool to 233 00:21:35,890 --> 00:21:42,810 fall and get that way I hold 234 00:21:42,810 --> 00:21:49,710 a laugh and also lack a day although 235 00:21:49,710 --> 00:21:52,270 I can't 236 00:22:01,420 --> 00:22:05,880 I guess he's not for me. 237 00:22:12,200 --> 00:22:15,420 But not for me. 238 00:22:17,880 --> 00:22:23,760 But not for me. 239 00:22:26,160 --> 00:22:28,260 Although I care. 240 00:22:38,190 --> 00:22:39,190 He's not. 241 00:23:13,640 --> 00:23:14,640 I like your style. 242 00:23:14,800 --> 00:23:16,220 Thank you, Mr. Shirovsky. 243 00:23:18,200 --> 00:23:24,380 For some time, I've been trying to get the attention of the 244 00:23:24,380 --> 00:23:28,300 singers here, not the captive audience. 245 00:23:29,320 --> 00:23:32,260 I believe you have an idea what this is about. Can you talk privately, please, 246 00:23:32,320 --> 00:23:34,180 Mr. Shirovsky? Who can catch up with you? 247 00:23:34,980 --> 00:23:36,520 Okay, here's my final answer. 248 00:23:36,740 --> 00:23:40,700 I really have no interest whatsoever in trying out for your friend's summer 249 00:23:40,700 --> 00:23:41,700 stock company. 250 00:23:42,160 --> 00:23:43,160 Just like that. 251 00:23:43,550 --> 00:23:44,550 Yeah, just like that. 252 00:23:45,750 --> 00:23:47,890 Come on, Mr. Sharafsy, we're going to be late for class. 253 00:23:48,410 --> 00:23:49,410 All right, class. 254 00:23:57,950 --> 00:24:02,230 Higgins, you remember that little talk we had about D .H. Lawrence? 255 00:24:02,530 --> 00:24:03,530 Sure. 256 00:24:03,790 --> 00:24:05,590 Did any of it get through to you? 257 00:24:06,150 --> 00:24:09,630 Yeah, I'm pretty into Lawrence now. I just picked up Sons and Lovers the other 258 00:24:09,630 --> 00:24:11,410 night. You know, for a smart kid, you're really dumb. 259 00:24:13,770 --> 00:24:14,810 A shot is a shot. 260 00:24:15,770 --> 00:24:17,190 Come on, that's positive. 261 00:24:17,950 --> 00:24:21,690 You might just surprise yourself and wind up liking Summer's doc, too. I 262 00:24:21,690 --> 00:24:24,750 know why I thought you'd understand. I do understand. You want to do things 263 00:24:24,750 --> 00:24:26,170 express you, right? Yeah. 264 00:24:26,830 --> 00:24:27,890 You can do that. 265 00:24:28,610 --> 00:24:31,010 You can put yourself into anything you want. 266 00:24:31,810 --> 00:24:34,130 Look, I did that today when I did my song. 267 00:24:35,370 --> 00:24:36,590 At least I tried. 268 00:24:43,150 --> 00:24:46,770 to set in your ways as my old lady friends from the Brock Social Club. 269 00:24:49,750 --> 00:24:50,750 Hey, kid. 270 00:24:51,570 --> 00:24:52,730 Don't be mad at me, huh? 271 00:24:53,030 --> 00:24:54,730 I was just trying to repay you. 272 00:25:04,610 --> 00:25:05,610 Hey, Rosie! 273 00:25:05,930 --> 00:25:06,930 Rosie, wait! 274 00:25:09,250 --> 00:25:10,390 All right, maybe you're right. 275 00:25:11,090 --> 00:25:14,560 Maybe I do only... form weird things because people can't figure them out 276 00:25:14,560 --> 00:25:15,560 enough to judge them. 277 00:25:16,960 --> 00:25:18,720 Did I mention I really liked your song today? 278 00:25:19,660 --> 00:25:20,740 It isn't about me. 279 00:25:21,260 --> 00:25:22,260 Rose, 280 00:25:23,240 --> 00:25:24,240 I'm a little nervous. 281 00:25:25,420 --> 00:25:26,760 Well, I know how that feels. 282 00:25:27,000 --> 00:25:28,480 Yeah, but you were so in control today. 283 00:25:28,680 --> 00:25:31,160 You know, Shrovsky was right. You really do have a way with show tunes. 284 00:25:33,740 --> 00:25:37,500 I'll go for it. I'll try out for Summer Stock, but only if you audition with me. 285 00:25:38,200 --> 00:25:41,220 What? I know it sounds crazy, but at least we'll have each other, huh? 286 00:25:42,280 --> 00:25:47,160 Higgins, even if I wanted to, which I don't, where in the world am I going to 287 00:25:47,160 --> 00:25:50,780 find the time to put together an audition piece? What, with school and my 288 00:25:50,840 --> 00:25:52,240 Well, there's after school and weekends. 289 00:25:53,280 --> 00:25:56,600 Rosie, I've never asked anybody for anything. 290 00:25:57,560 --> 00:25:59,140 But I'm asking you now, please. 291 00:26:00,540 --> 00:26:01,540 Don't let me down. 292 00:26:07,460 --> 00:26:10,380 Okay. Tomorrow, right after school, we'll start fresh, huh? 293 00:26:10,700 --> 00:26:12,160 Hey, what about... For school. 294 00:26:12,380 --> 00:26:13,380 You got time then. 295 00:26:14,100 --> 00:26:16,940 What time do you get off work? Maybe tonight even we can get together and 296 00:26:16,940 --> 00:26:17,940 discuss the material. 297 00:26:35,300 --> 00:26:37,100 Oh, I'm sorry I'm late. 298 00:26:37,300 --> 00:26:38,300 No problem. 299 00:26:38,520 --> 00:26:40,720 I think I picked out something you're going to love. 300 00:26:41,610 --> 00:26:43,090 It's one of the best Judy ever did. 301 00:26:43,630 --> 00:26:45,130 Judy Garland? Yeah. 302 00:26:45,670 --> 00:26:47,290 Easter parade, Fred Astaire. 303 00:26:48,110 --> 00:26:50,690 Do I look anything remotely like Fred Astaire? 304 00:26:51,250 --> 00:26:52,250 I'll be Fred. 305 00:26:53,450 --> 00:26:54,710 It doesn't really matter. 306 00:26:55,090 --> 00:26:58,350 The more I stood around here and thought about it, the more I kind of decided 307 00:26:58,350 --> 00:27:00,290 this really isn't my thing. 308 00:27:00,530 --> 00:27:02,310 Everybody loves musical comedy. 309 00:27:02,630 --> 00:27:03,630 I'm not everybody. 310 00:27:04,190 --> 00:27:05,189 That's true. 311 00:27:05,190 --> 00:27:08,450 The only difference between you and everybody else is you got me. 312 00:27:13,230 --> 00:27:14,230 The deal's a deal. 313 00:27:14,330 --> 00:27:15,330 Come on. 314 00:27:36,210 --> 00:27:41,730 We're a couple of twelves We stop at the best hotel 315 00:27:42,830 --> 00:27:48,650 But we prefer the country. Let's do this way from the city. 316 00:27:49,570 --> 00:27:55,090 This really just isn't me. 317 00:28:22,780 --> 00:28:25,040 We're a couple of twelve. 318 00:28:25,360 --> 00:28:28,480 We stop at the best hotel. 319 00:28:29,140 --> 00:28:36,020 But we prefer the country far away from the city now. 320 00:28:39,180 --> 00:28:44,120 Rose, I... Maybe it's the rhythm or something. Look. 321 00:28:45,860 --> 00:28:47,640 You want to do this or don't you? 322 00:28:56,650 --> 00:28:59,210 The pride of the tennis courts. 323 00:28:59,950 --> 00:29:05,810 In June, July, and August, we look cute when we're dressed in shorts. 324 00:29:11,790 --> 00:29:12,790 Infectious, isn't it? 325 00:29:13,110 --> 00:29:14,210 Well, it's not Oliver. 326 00:29:15,050 --> 00:29:16,590 But it ain't the Beastie Boys, either. 327 00:29:17,730 --> 00:29:19,190 Well, I gotta get to the restaurant. 328 00:29:19,770 --> 00:29:23,070 Oh, hey, wait a minute. I spoke to Shirovsky. Audition's set for Friday. 329 00:29:23,070 --> 00:29:24,790 where they're holding it. Where? Brooks Theater. 330 00:29:25,130 --> 00:29:26,180 Brooks? Yeah. 331 00:29:26,640 --> 00:29:28,280 And you're going to be on the same stage as Judy. 332 00:29:28,920 --> 00:29:31,740 Rosie, this is professional. This is the big time. You know what could happen? 333 00:29:32,200 --> 00:29:35,120 Wait, wait, wait, Reggie. Wait a minute. Hold it. You don't think I'd go and 334 00:29:35,120 --> 00:29:36,600 become a big star without you, do you? 335 00:29:37,980 --> 00:29:40,580 You know, when you put it that way, it is kind of exciting. 336 00:29:42,040 --> 00:29:43,420 I'll go on to work. You can be late. 337 00:29:52,920 --> 00:29:53,920 Reggie. 338 00:30:05,960 --> 00:30:07,280 We're a couple of twelve. 339 00:30:07,620 --> 00:30:10,780 We stop at the best hotel. 340 00:30:11,380 --> 00:30:18,300 But we prefer the country far away from the city's mouth. 341 00:30:23,240 --> 00:30:29,340 We're a couple of fourths. The pride of the tennis court. 342 00:30:29,760 --> 00:30:32,080 In June, July... 343 00:30:34,700 --> 00:30:36,160 Cute when we're dressed in short. 344 00:30:39,140 --> 00:30:43,840 The Vanderbilts are waiting at the club. 345 00:30:45,040 --> 00:30:49,200 But how are we to get there? That's the rub. 346 00:30:49,880 --> 00:30:51,980 That's the rub. 347 00:30:53,620 --> 00:31:00,540 We would sail up the avenue, but we haven't 348 00:31:00,540 --> 00:31:03,540 got a yacht. We would drive. 349 00:31:18,730 --> 00:31:22,590 Yes, so walk up the avenue. 350 00:32:16,300 --> 00:32:20,880 The avenue, yes, we'll walk up the avenue till we're there. 351 00:32:24,700 --> 00:32:25,700 So there. 352 00:32:28,720 --> 00:32:30,720 Ladies, you got done yourself. 353 00:32:32,300 --> 00:32:35,800 Not bad. Not bad. We were incredible, if I dare say so myself. 354 00:32:36,340 --> 00:32:39,420 We're going around tomorrow night, and then it's going to be you and me on the 355 00:32:39,420 --> 00:32:42,000 board, kids living out of suitcases, singing and dancing every night for 356 00:32:42,000 --> 00:32:43,320 hundreds of people all so long. 357 00:32:43,880 --> 00:32:45,720 So much for performing dance, eh? 358 00:32:46,140 --> 00:32:47,680 Don't do that. We can do everything. 359 00:32:48,600 --> 00:32:52,280 Now, how about a celebration of a pizza at Lou's? Sounds good to me. 360 00:32:52,760 --> 00:32:54,580 Why don't you kids go ahead? 361 00:32:55,100 --> 00:32:58,220 My daughter Iris is in town. 362 00:32:58,520 --> 00:32:59,560 Why don't you bring her, Rosie? 363 00:33:01,260 --> 00:33:02,260 Some other time. 364 00:33:03,400 --> 00:33:04,400 All right. 365 00:33:04,500 --> 00:33:05,560 I'll see you tomorrow at the theater. 366 00:33:05,940 --> 00:33:06,940 Cheers. 367 00:33:59,400 --> 00:34:01,840 Some rain, huh? I was afraid you weren't going to show. 368 00:34:02,100 --> 00:34:03,680 I almost didn't, Reggie. We've got a car. 369 00:34:03,880 --> 00:34:05,180 There's no time. Rose, we're up next. 370 00:34:06,060 --> 00:34:08,920 Reggie, please. You've got to listen to me. Look, I know you're nervous. I'm 371 00:34:08,920 --> 00:34:09,920 shaking myself. 372 00:34:10,080 --> 00:34:11,400 These people have been pretty good. 373 00:34:11,900 --> 00:34:13,260 Show me we can do it. 374 00:34:13,620 --> 00:34:16,000 We're going to, Rosie. We're going to keep that door wide open. 375 00:34:16,400 --> 00:34:17,319 Who's out there? 376 00:34:17,320 --> 00:34:20,500 Only Andrew Rotter, head of the Berkshire Theatre, and three agents. 377 00:34:21,340 --> 00:34:24,199 Reggie, please. I just... Agents, you know that you're next. 378 00:34:24,900 --> 00:34:26,139 I don't think I can do it. 379 00:34:26,560 --> 00:34:30,040 You're nervous. It's okay. Just use it. Just like you did to get into the 380 00:34:30,040 --> 00:34:31,040 school. 381 00:34:31,280 --> 00:34:33,980 Help us well. Is that correct? Yeah, that's our number. 382 00:34:34,320 --> 00:34:35,940 Okay, ready any time you are. 383 00:34:37,199 --> 00:34:38,199 There you go. 384 00:35:01,800 --> 00:35:06,920 We're a couple of swells. We stop at the best hotels. 385 00:35:07,560 --> 00:35:14,280 But we prefer the country far away from the city's mouth. 386 00:35:17,380 --> 00:35:19,680 We're a couple of sports. 387 00:35:19,980 --> 00:35:21,740 We're a couple of sports. 388 00:35:22,220 --> 00:35:25,500 The pride of the tennis courts. 389 00:35:25,980 --> 00:35:29,300 In June, July, and August. 390 00:35:29,550 --> 00:35:32,210 Yes, we look cute when we're dressed in shorts. 391 00:35:35,610 --> 00:35:39,910 The Vanderbilts are waiting at the club. 392 00:35:42,670 --> 00:35:45,250 But how are we to get there? That's the rub. 393 00:35:45,990 --> 00:35:47,550 That's the rub. 394 00:35:49,690 --> 00:35:56,650 We would sail up the avenue, but we haven't 395 00:35:56,650 --> 00:35:57,650 got a yacht. 396 00:36:00,490 --> 00:36:01,490 I'm sorry. 397 00:36:01,890 --> 00:36:03,050 I'm really sorry. 398 00:36:09,930 --> 00:36:11,810 You do that to me, won't you? 399 00:36:12,150 --> 00:36:15,170 You knew how much I wanted it. You're the one who made me do it. Don't blame 400 00:36:15,510 --> 00:36:19,730 Shit, my friends don't bail out on each other. You're part of me. Yeah, it's my 401 00:36:19,730 --> 00:36:20,730 fault. 402 00:37:00,010 --> 00:37:01,010 Didn't miss at all. 403 00:37:01,790 --> 00:37:02,810 Redfield will be disappointed. 404 00:37:05,230 --> 00:37:08,490 No, he'll be all right. She'll understand in about 30 years. 405 00:37:08,710 --> 00:37:12,630 She's made a nice, cozy life for herself and tried to step outside. 406 00:37:14,430 --> 00:37:15,430 What's that? 407 00:37:16,190 --> 00:37:20,950 That is the playbill from the opening night of Gershwin's Lady Be Good. My 408 00:37:20,950 --> 00:37:23,070 grandmother was there. I've kept it for years. 409 00:37:27,250 --> 00:37:28,250 It's a gift. 410 00:37:30,870 --> 00:37:31,870 Thank you. 411 00:39:16,400 --> 00:39:17,400 We could go shopping. 412 00:39:17,460 --> 00:39:20,700 I'm kind of in the mood for a movie. How about American in Paris? It's planned 413 00:39:20,700 --> 00:39:21,700 to revival us. 414 00:39:21,860 --> 00:39:24,200 What? Since when are you in the Gershwin? 415 00:39:24,420 --> 00:39:25,420 Are you kidding? 416 00:39:25,700 --> 00:39:26,700 It's wonderful. 417 00:39:27,860 --> 00:39:28,860 It's marvelous. 418 00:39:31,540 --> 00:39:33,740 Thank you so much. So what do you say? 419 00:39:34,080 --> 00:39:37,000 I really had my mind set on shopping. I'm in the mood to go. 420 00:39:37,940 --> 00:39:41,580 Pardon me, ladies, for eavesdropping, but perhaps you can find something you 421 00:39:41,580 --> 00:39:42,580 agree on in here. 422 00:39:42,880 --> 00:39:44,740 Maybe if we start it with pizza at least. 423 00:39:45,100 --> 00:39:45,848 Try there. 424 00:39:45,850 --> 00:39:47,710 Keep it down for me. What do you think, Reggie? 425 00:39:49,050 --> 00:39:50,090 Is it okay for you? 426 00:39:51,610 --> 00:39:52,610 Reggie? 427 00:39:55,430 --> 00:39:56,430 Reggie? 428 00:39:56,590 --> 00:39:58,550 Why don't you guys go ahead without me, all right? 429 00:40:06,510 --> 00:40:12,130 They're writing songs of love, but not for me. 430 00:40:14,800 --> 00:40:20,560 A lucky star's above, but not for me. 431 00:40:21,900 --> 00:40:28,160 With love to lead the way, I found more 432 00:40:28,160 --> 00:40:35,100 clouds of gray than any Russian play could 433 00:40:35,100 --> 00:40:36,320 guarantee. 434 00:40:38,160 --> 00:40:42,540 I was a fool to fall. 435 00:40:43,560 --> 00:40:44,920 And get that way. 436 00:40:46,840 --> 00:40:53,100 I hold a laugh and also lack a day. 437 00:40:55,020 --> 00:41:01,300 And though I can't dismiss the memory of 438 00:41:01,300 --> 00:41:06,200 his kiss, I guess he's not. 439 00:41:25,800 --> 00:41:27,700 Have a little break, and we'll be back real soon. 440 00:41:40,760 --> 00:41:47,380 You know how many times I almost picked up the phone to dial you. I should have 441 00:41:47,380 --> 00:41:48,380 called. 442 00:41:50,020 --> 00:41:53,900 I ask Corky about you all the time. She says you're just swell. 443 00:41:56,590 --> 00:41:58,470 And Bob, Mr. 444 00:41:58,690 --> 00:42:04,790 Durenforth, we see each other every so often. And he said that you went back 445 00:42:04,790 --> 00:42:09,130 you did a solo for that summer stock place. 446 00:42:09,710 --> 00:42:10,790 Yeah, I did. 447 00:42:11,090 --> 00:42:13,010 I made it to the final callbacks. 448 00:42:14,210 --> 00:42:15,450 Maybe next year. 449 00:42:17,250 --> 00:42:19,130 Rose, you're dating the principal. 450 00:42:35,950 --> 00:42:38,430 that's what I think it would be to invite him over for dinner. 451 00:42:38,650 --> 00:42:39,650 And? 452 00:42:39,910 --> 00:42:41,930 One thing led to another. 453 00:42:42,330 --> 00:42:43,330 And? 454 00:42:44,250 --> 00:42:46,550 Let me put it this way. I didn't give him jello. 455 00:42:48,870 --> 00:42:50,810 What can I tell you? Life is good. 456 00:42:51,610 --> 00:42:54,110 So now that you're performing, you're off the waitress ticket, huh? 457 00:42:54,510 --> 00:42:59,590 No, I still work Tuesdays and Fridays, but, uh... The rest of the time, I'm in 458 00:42:59,590 --> 00:43:00,590 night school. 459 00:43:00,770 --> 00:43:03,610 I'm gonna get my high school diploma. 460 00:43:04,390 --> 00:43:05,390 Hey! 461 00:43:05,900 --> 00:43:07,340 And it's all your fault. Oh, come on. 462 00:43:07,860 --> 00:43:08,900 No, it is. 463 00:43:09,120 --> 00:43:14,260 When you came along, I was content just to sit on my laurel. 464 00:43:15,340 --> 00:43:16,340 Three kids. 465 00:43:16,480 --> 00:43:17,480 I ain't bad. 466 00:43:19,300 --> 00:43:20,880 But you know, it is nice to grow. 467 00:43:21,900 --> 00:43:23,100 It's not too much, right? 468 00:43:24,420 --> 00:43:27,260 Well, I'm not out to conquer the world. 469 00:43:29,340 --> 00:43:30,340 Just the bra. 470 00:43:35,920 --> 00:43:39,320 Tell me, what song did you wind up doing for that Rotter guy for the audition? 471 00:43:39,660 --> 00:43:43,300 Oh, it was something great. It was really hip, very New Wave, you know. 34882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.