All language subtitles for S06E12 - Love Kittens Go to High School

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:01,359 of today. 2 00:00:01,600 --> 00:00:03,360 Love kitten, strike back. 3 00:00:03,720 --> 00:00:07,400 He looks like Romeo to me. 4 00:00:09,460 --> 00:00:10,580 No, thank you. 5 00:00:12,460 --> 00:00:14,460 Using Beckett as an example again. 6 00:00:14,700 --> 00:00:19,600 You're picking on me. He is the cutest, sexiest, most arrogant, obnoxious. What 7 00:00:19,600 --> 00:00:20,600 kind of class is this? 8 00:00:20,860 --> 00:00:21,940 What do you care? 9 00:00:26,800 --> 00:00:30,120 I don't kiss strange men in elevators. Not in my school you don't. 10 00:01:11,690 --> 00:01:12,850 Well, fame costs. 11 00:01:13,250 --> 00:01:15,550 And right here is where you start fame. 12 00:01:52,400 --> 00:01:53,960 This shit will be in the school I'm gonna be in. 13 00:01:54,620 --> 00:01:55,620 Like a market. 14 00:01:55,800 --> 00:01:57,720 Only gotta notice me before they can discover me. 15 00:02:38,280 --> 00:02:40,000 Hey, they've never seen dancing like this before. 16 00:02:41,020 --> 00:02:42,020 Right? Yeah. 17 00:02:42,700 --> 00:02:45,640 Well, I've heard about Lana Turner getting discovered in Schwab's. What if 18 00:02:45,640 --> 00:02:47,940 hadn't been wearing that tight sweater? What if she'd had on, like, an old house 19 00:02:47,940 --> 00:02:48,940 dress or something? 20 00:02:49,020 --> 00:02:51,120 Lindsay, everybody knows those stories are just myth. 21 00:02:51,580 --> 00:02:53,180 Wouldn't you always be so sensible? 22 00:02:53,940 --> 00:02:54,940 Yeah. 23 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 You know what, man? 24 00:03:03,120 --> 00:03:04,900 Maybe there's room for both of us in this movie. 25 00:03:05,420 --> 00:03:09,400 Yeah, yeah, we could be like Fred Astaire and Fred Astaire. 26 00:03:09,700 --> 00:03:11,240 Jeff David's my favorite director. 27 00:03:11,460 --> 00:03:13,100 I loved Rockin' Extraterrestrial. 28 00:03:13,300 --> 00:03:15,600 This is supposed to be a high school film, Reggie. 29 00:03:16,320 --> 00:03:18,260 Jillian, hold on to your note. 30 00:03:19,520 --> 00:03:22,280 You guys are going to be in the movie. No way. Wait a minute, we haven't even 31 00:03:22,280 --> 00:03:23,280 danced with a guy yet. 32 00:03:23,560 --> 00:03:24,580 Everybody's going to be in the movie. 33 00:03:25,060 --> 00:03:26,320 I'm choreographing the big finale. 34 00:03:26,660 --> 00:03:27,660 Oh, man. 35 00:03:38,890 --> 00:03:42,070 on how he talked the Board of Ed into it. Jeff Stave's a pretty sharp guy. 36 00:03:42,290 --> 00:03:45,470 Only two low -budget films under his belt, already cult classics. 37 00:03:45,970 --> 00:03:47,770 This may be the one that puts him over the top. 38 00:03:48,470 --> 00:03:51,650 A modern -day Lysistrata set in an academic environment. 39 00:03:52,290 --> 00:03:54,250 Love kittens go to high school. 40 00:03:54,750 --> 00:03:56,530 Sketchy. It's unseemly. 41 00:03:57,610 --> 00:03:59,190 Worse, it'll get in the way of the studies. 42 00:03:59,510 --> 00:04:00,630 Oh, it'll enhance them. 43 00:04:00,990 --> 00:04:05,230 Besides, I've already asked Stave to be a guest artist for my drama class, and 44 00:04:05,230 --> 00:04:07,890 it'll give the kids a chance to dance in the movie. 45 00:04:08,540 --> 00:04:12,720 You probably think that I'm an old curmudgeon. No, of course not. 46 00:04:13,480 --> 00:04:17,180 Well, sometimes I... I meant on the subject of this film. 47 00:04:18,019 --> 00:04:20,839 It's just that, as a boy, I found films fascinating. 48 00:04:21,920 --> 00:04:24,540 Unfortunately, I wasn't blessed with any particular talent. 49 00:04:24,800 --> 00:04:26,080 Ah, you're jealous. 50 00:04:27,100 --> 00:04:29,140 Never mind. Forget I said anything. 51 00:04:30,040 --> 00:04:34,500 On the subject of Mr. Stave, I want someone responsible for making sure that 52 00:04:34,500 --> 00:04:35,640 things don't get out of hand. 53 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 A student. 54 00:04:37,770 --> 00:04:41,170 If there is one level -headed enough, I've got just the girl. 55 00:04:41,690 --> 00:04:43,770 Excuse me, could you tell me where I can find Jeff's date? 56 00:04:44,150 --> 00:04:45,570 Oh, he's over there. 57 00:04:46,310 --> 00:04:47,229 Hold on. 58 00:04:47,230 --> 00:04:49,510 Don't mess your hair up, beautiful. You're out of two minutes. 59 00:04:50,670 --> 00:04:51,690 Welcome to Hollywood. 60 00:04:52,270 --> 00:04:54,090 Fast friends to the last frame. 61 00:04:56,070 --> 00:04:59,930 I want a certain look here, Bill. 62 00:05:00,330 --> 00:05:03,890 I'm possibly streaked with fire and make a wonderful life. 63 00:05:04,290 --> 00:05:06,470 It's hard. It's fantasy, ecstasy. 64 00:05:07,260 --> 00:05:08,280 Who is she? 65 00:05:10,280 --> 00:05:11,280 Excuse me. 66 00:05:11,940 --> 00:05:13,600 I'm trying to line up a shot here. 67 00:05:14,240 --> 00:05:15,240 Thank you. Sorry. 68 00:05:15,820 --> 00:05:16,820 What are you doing? 69 00:05:17,480 --> 00:05:18,860 Look, I said I was sorry. 70 00:05:20,080 --> 00:05:22,420 It takes time to block a shot. 71 00:05:22,840 --> 00:05:25,320 You think inspiration's easy to come by? 72 00:05:26,520 --> 00:05:28,740 Sorry, miss, but I'm Cameron. 73 00:05:29,980 --> 00:05:31,160 That's Mr. Stave. 74 00:05:32,860 --> 00:05:35,380 You want to assist him from the sidelines, okay, Marilyn? 75 00:05:51,670 --> 00:05:52,670 Park machine's ready. 76 00:05:53,810 --> 00:05:54,810 Thanks, Kimazabi. 77 00:06:12,430 --> 00:06:15,850 Wait a minute, wait a minute. I know you from somewhere. You're hogging the 78 00:06:15,850 --> 00:06:19,030 ball. Rockin' extraterrestrial. You were the monster's girlfriend. 79 00:06:19,370 --> 00:06:20,370 Maxi Sharp, right? 80 00:06:20,860 --> 00:06:22,420 Are you going to pass the ball or what? 81 00:06:22,680 --> 00:06:25,740 And you're starring in Love Kittens, too. That's really great. My name is 82 00:06:25,740 --> 00:06:27,220 Velasquez. Nice meeting you. 83 00:06:31,620 --> 00:06:32,620 Angry. 84 00:06:34,480 --> 00:06:35,480 Angrier. 85 00:06:37,400 --> 00:06:38,400 Outraged. 86 00:06:40,880 --> 00:06:43,920 Now, turn the fury inward. 87 00:06:44,600 --> 00:06:45,980 I don't want to see it. 88 00:06:46,400 --> 00:06:48,480 I want to feel you see it. 89 00:06:50,600 --> 00:06:53,380 Bring it down, Beckett. Less is more. This isn't Broadway. 90 00:06:55,180 --> 00:06:56,460 She's mugging, isn't she? 91 00:06:56,960 --> 00:06:58,840 Reminds me of a bad audition for the block. 92 00:07:00,380 --> 00:07:02,180 For God's sake, stop acting. 93 00:07:03,620 --> 00:07:05,440 Steve McQueen didn't act. 94 00:07:06,300 --> 00:07:07,540 Garbo didn't act. 95 00:07:08,200 --> 00:07:09,720 Veronica Lake didn't act. 96 00:07:10,800 --> 00:07:11,940 Maybe she should have. 97 00:07:13,420 --> 00:07:15,220 Don't tell me I'm not angry. 98 00:07:16,720 --> 00:07:18,140 Why are you smiling? 99 00:07:18,440 --> 00:07:19,460 What is so funny? 100 00:07:21,370 --> 00:07:23,170 Finally, some real emotion. 101 00:07:24,790 --> 00:07:29,570 Yes! Yes! Very good. Excellent work, Drew. Very good. Okay, everybody, all 102 00:07:29,570 --> 00:07:30,570 right. 103 00:07:30,630 --> 00:07:32,390 Jeffy, look how hot this is. 104 00:07:33,010 --> 00:07:39,370 What do you care? If you want it to be real, you've got to feel it. 105 00:07:39,970 --> 00:07:40,970 And it's not. 106 00:07:41,110 --> 00:07:42,630 And it's not all hard work. 107 00:07:43,310 --> 00:07:45,110 Using Beckett as an example again. 108 00:07:53,159 --> 00:07:59,100 We all have qualities that we're born with or we're not. Judy Holliday had a 109 00:07:59,100 --> 00:08:00,100 great smile. 110 00:08:00,860 --> 00:08:04,800 It's possible Beckett does too, but she still seems to be stuck in the last 111 00:08:04,800 --> 00:08:05,800 exercise. 112 00:08:07,760 --> 00:08:09,680 Derringer has a natural intensity. 113 00:08:10,400 --> 00:08:11,980 Miss... Higgins. 114 00:08:12,220 --> 00:08:13,960 Miss Higgins has... 115 00:08:15,690 --> 00:08:17,750 A natural ability to set off bells. 116 00:08:18,750 --> 00:08:19,750 Okay, all right. 117 00:08:19,870 --> 00:08:23,730 Before you go, your assignment for next time. Short, simple, to the point. 118 00:08:23,990 --> 00:08:28,130 I want a monologue revealing the real you. 119 00:08:28,710 --> 00:08:29,710 All right, go. 120 00:08:42,990 --> 00:08:43,990 Uh -oh. 121 00:08:44,550 --> 00:08:45,550 Okay, 122 00:08:45,770 --> 00:08:46,770 I think he's so hot. 123 00:08:47,070 --> 00:08:51,210 You're talking about Jeff Day. Crown Prince of Cool. He's a jerk. Jillian, he 124 00:08:51,210 --> 00:08:55,130 the cutest, sexiest. Most arrogant, obnoxious. I can't believe you get to be 125 00:08:55,130 --> 00:08:58,590 assistant. He compared me to Judy Holliday. What's wrong with that? 126 00:08:58,910 --> 00:09:00,810 Who is Judy Holliday? Jillian was a compliment. 127 00:09:01,210 --> 00:09:02,330 Well, I still think he's a jerk. 128 00:09:03,730 --> 00:09:06,210 So, uh, how's it working out with the student assistant? 129 00:09:06,590 --> 00:09:08,250 It's a bit on the humorless side. 130 00:09:08,510 --> 00:09:10,510 Not easily swayed. One over? 131 00:09:10,770 --> 00:09:11,770 No. Perfect. 132 00:09:12,920 --> 00:09:18,480 I've given Miss Beckett a list of rules and regulations, which I expect that she 133 00:09:18,480 --> 00:09:23,000 will see to it that you adhere to. I don't want... I'm sorry. 134 00:09:23,820 --> 00:09:27,600 Did you understand that? Rules and... You're not listening to me, are you? You 135 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 haven't heard a word I've said. 136 00:09:28,800 --> 00:09:32,200 I was just thinking that you look like, well... What? 137 00:09:34,220 --> 00:09:35,220 Like a principal. 138 00:09:35,820 --> 00:09:37,160 Well, I am a principal. 139 00:09:37,800 --> 00:09:42,220 Well, that is the one part in Love, Kids which hasn't been cast yet. 140 00:09:43,230 --> 00:09:47,950 You're not suggesting that I... Just a small part? Only one line? 141 00:09:48,490 --> 00:09:50,390 Not in my school you don't. 142 00:09:51,030 --> 00:09:53,050 Not in my school you don't. 143 00:09:53,410 --> 00:09:55,050 Will you do it? 144 00:09:56,390 --> 00:10:02,810 I couldn't possibly without at least a couple of days rehearsal. 145 00:10:04,410 --> 00:10:05,970 Not in my school you don't. 146 00:10:06,190 --> 00:10:07,109 Not in my school. 147 00:10:07,110 --> 00:10:08,110 Not in my school. 148 00:10:12,140 --> 00:10:15,280 So you can use the rehearsal hall up here during the day, but you can't use 149 00:10:15,280 --> 00:10:16,280 chorus. 150 00:10:17,580 --> 00:10:20,960 Watch the electricity. This is an old building, not one of your fancy 151 00:10:20,960 --> 00:10:23,160 high -rises. Hey, I know what I'm doing. 152 00:10:23,380 --> 00:10:25,020 And it's my job to see that you do it. 153 00:10:25,240 --> 00:10:28,020 All the dames in all the high schools in New York City. 154 00:10:28,720 --> 00:10:29,720 Excuse me? 155 00:10:30,020 --> 00:10:33,300 Casablanca. Don't tell me you never saw it. I don't see movies much. 156 00:10:33,660 --> 00:10:36,340 It's over 40 years old. It's on the late show all the time. 157 00:10:36,860 --> 00:10:37,940 It'll stay up that late. 158 00:10:38,460 --> 00:10:39,460 It figures. 159 00:10:40,300 --> 00:10:42,860 We still have the third floor rules to go over, if you don't mind. 160 00:10:43,900 --> 00:10:46,060 Music rooms in, corridors out. 161 00:10:46,300 --> 00:10:49,020 No excess noise during orchestra rehearsals. 162 00:10:50,040 --> 00:10:51,760 Darren Forth gave me a list, too. 163 00:10:52,480 --> 00:10:54,220 Then why am I wasting my time? 164 00:10:55,420 --> 00:10:56,600 I had a few minutes. 165 00:10:56,820 --> 00:10:57,840 I took the tour. 166 00:11:10,480 --> 00:11:14,140 You know, when you're mad, you look like Natalie Wood in Inside Daisy Clover. 167 00:11:15,180 --> 00:11:16,320 You look mad. 168 00:11:21,740 --> 00:11:24,360 Darn it! Didn't I warn you guys about overloading the circus? 169 00:11:25,120 --> 00:11:27,000 Will you please get off of me? 170 00:11:27,360 --> 00:11:31,200 You mean, this is... You. 171 00:11:32,000 --> 00:11:33,000 Sorry. 172 00:11:33,580 --> 00:11:35,240 I didn't mean to scare you. 173 00:11:35,800 --> 00:11:37,740 No, I just really hate the dark. 174 00:11:38,420 --> 00:11:39,420 You do. 175 00:11:42,700 --> 00:11:43,700 This isn't funny. 176 00:11:43,780 --> 00:11:45,320 Stop it. I'm not going to beg. 177 00:11:46,540 --> 00:11:47,540 Please. 178 00:11:50,680 --> 00:11:53,600 There's something about you that brings out the worst in me. 179 00:11:53,860 --> 00:11:56,040 Then you admit it. You're purposely driving me crazy. 180 00:11:57,340 --> 00:11:58,440 What are you doing? 181 00:11:58,860 --> 00:12:00,300 What are you doing? 182 00:12:01,460 --> 00:12:05,320 Jamie Lee Curtis. Halloween 2. Just before the boogeyman tried to stab her. 183 00:12:05,740 --> 00:12:06,740 You're awful. 184 00:12:07,240 --> 00:12:08,240 You're gorgeous. 185 00:12:16,780 --> 00:12:17,780 Okay, 186 00:12:18,620 --> 00:12:22,820 let me have the first team. Put a fresh mag on the camera. I want a long take, 187 00:12:22,840 --> 00:12:23,840 so I can say what I need. 188 00:12:24,060 --> 00:12:25,940 All right. Come into the shot here. 189 00:12:33,880 --> 00:12:35,860 Five, six, seven, eight. 190 00:12:36,100 --> 00:12:37,840 Tundu, two, three, four. 191 00:12:38,140 --> 00:12:41,880 Five, six, seven, eight. Fifth, two, three, four. 192 00:12:42,180 --> 00:12:43,880 Five, six, seven, eight. 193 00:12:45,260 --> 00:12:48,540 Three, four, five, six, seven, eight. You know it's a sad day when all the 194 00:12:48,540 --> 00:12:49,539 get the leads. 195 00:12:49,540 --> 00:12:51,220 Well, it is called Love Kid. 196 00:12:51,840 --> 00:12:54,620 It's about a bunch of girls who take over a high school. What are you talking 197 00:12:54,620 --> 00:12:56,660 about? A serious battle of sex. 198 00:12:57,980 --> 00:13:00,200 American moviegoers are calling Jeff's dad. 199 00:13:00,440 --> 00:13:04,520 Start reading American moviegoers. And just when did you start calling Jeff's 200 00:13:04,520 --> 00:13:05,499 dad, Jeff? 201 00:13:05,500 --> 00:13:08,420 I stopped by the library this morning on my way to school. Oh, yeah. Was there 202 00:13:08,420 --> 00:13:09,500 you decided he wasn't a jerk? 203 00:13:10,200 --> 00:13:11,200 Twice. 204 00:13:11,620 --> 00:13:13,380 A girl's entitled to change her mind. 205 00:13:14,120 --> 00:13:15,620 Well, you agree with me now. He's a fox. 206 00:13:16,280 --> 00:13:19,880 He's not bad. All right. Go for it. Look, you're in the perfect position. 207 00:13:19,880 --> 00:13:21,280 those hours you're going to be spending with him. 208 00:13:21,560 --> 00:13:23,440 Consider it a Valentine's present from here and forth. 209 00:13:23,940 --> 00:13:25,780 Reggie, not bad doesn't mean in love. 210 00:13:25,980 --> 00:13:26,980 You said anything about love. 211 00:13:27,120 --> 00:13:29,760 Second of all, he's only going to be here a few weeks. And another. 212 00:13:30,600 --> 00:13:31,600 Hey, Derringer. 213 00:13:31,660 --> 00:13:32,660 What do you got? 214 00:13:33,360 --> 00:13:34,620 Only my preliminary work. 215 00:13:34,860 --> 00:13:36,080 But I think you're going to like it. 216 00:13:36,900 --> 00:13:37,739 Okay, everybody. 217 00:13:37,740 --> 00:13:38,740 Into the opening position. 218 00:13:39,040 --> 00:13:41,220 The big cheese is here. We're going to give him a good show. 219 00:14:46,160 --> 00:14:48,600 Like a young Margot Kidder who dances, huh? 220 00:14:48,920 --> 00:14:50,560 Took the words right out of my mouth. 221 00:14:52,000 --> 00:14:56,180 Ah, I know what you're thinking, Maxie, but forget it. She's a high school kid. 222 00:14:56,480 --> 00:14:57,840 She's the same age as me. 223 00:14:58,260 --> 00:14:59,260 Have I ever chased you? 224 00:14:59,340 --> 00:15:00,880 There were times I wouldn't have minded. 225 00:15:03,260 --> 00:15:05,680 Look, I got a film to direct. She's my assistant. 226 00:15:05,940 --> 00:15:06,940 Strictly boots. 227 00:15:06,960 --> 00:15:09,140 I never stopped this crew from having a little fun. 228 00:15:09,400 --> 00:15:13,440 Fun is one thing. Love is something else. Whoever said anything about love? 229 00:15:21,840 --> 00:15:23,740 Not in my school, you don't. 230 00:15:24,260 --> 00:15:26,040 Not in my school. 231 00:15:27,280 --> 00:15:28,600 Not in my school. 232 00:15:29,420 --> 00:15:31,360 Not in my school, you don't. 233 00:15:32,020 --> 00:15:33,260 Nothing else. You're versatile. 234 00:15:33,700 --> 00:15:37,460 Come on. What do you really think? I like your second choice. Very solid. 235 00:15:37,460 --> 00:15:38,460 principle -ish. 236 00:15:38,520 --> 00:15:41,440 Miss Beckett, take good care of this man. 237 00:15:42,260 --> 00:15:43,720 I'm just going to take a cake. 238 00:15:43,960 --> 00:15:46,700 Oh, let me help. That's okay. No trouble. No, thank you. 239 00:15:47,860 --> 00:15:48,860 Oops. 240 00:15:50,480 --> 00:15:51,480 Okay. 241 00:15:52,839 --> 00:15:53,839 There you go. 242 00:15:55,720 --> 00:16:00,500 I don't know what's funnier, the spaghetti on your blouse or the look on 243 00:16:00,500 --> 00:16:02,740 face. What did you say that's too funny? 244 00:16:03,080 --> 00:16:04,080 Oh, please. 245 00:16:04,500 --> 00:16:06,480 Dearie, this is no time to be formal. 246 00:16:07,400 --> 00:16:08,620 Here, here, here. 247 00:16:09,220 --> 00:16:10,240 Crazy, you know that? 248 00:16:10,460 --> 00:16:12,940 Haven't you ever seen Moe, Larry, and Curly? Curly who? 249 00:16:13,180 --> 00:16:14,180 The Three Stooges. 250 00:16:14,860 --> 00:16:15,860 How about the Marx Brothers? 251 00:16:16,020 --> 00:16:17,020 The Bowery Boys? 252 00:16:17,120 --> 00:16:20,900 The screwball comedies of the 40s? No, I'm sorry. I guess I've never seen those 253 00:16:20,900 --> 00:16:23,040 movies. But I did see Animal House. 254 00:16:25,780 --> 00:16:28,580 How about 255 00:16:28,580 --> 00:16:36,580 calling 256 00:16:36,580 --> 00:16:37,580 it true? 257 00:16:40,480 --> 00:16:41,640 Yeah, I'd like that. 258 00:16:41,880 --> 00:16:42,880 One condition. 259 00:16:43,390 --> 00:16:45,630 Treat me like you did before you found out who I was. 260 00:16:45,850 --> 00:16:48,130 Oh, when I thought you were just one mean ball player. 261 00:16:48,530 --> 00:16:50,230 You should see me cheerlead. 262 00:16:50,650 --> 00:16:51,650 Whoa. 263 00:16:52,190 --> 00:16:53,650 Hey, what's this you're working on? 264 00:16:53,950 --> 00:16:55,750 Oh, a drama class model. 265 00:16:56,430 --> 00:16:57,730 The real you. 266 00:16:58,850 --> 00:16:59,950 Tell me about it. 267 00:17:01,510 --> 00:17:02,530 Well, let's see. 268 00:17:02,950 --> 00:17:07,390 Okay, everybody thinks I'm this incredibly good -looking macho guy. 269 00:17:07,670 --> 00:17:08,670 And you're not? 270 00:17:08,910 --> 00:17:10,390 Well, of course I am. 271 00:17:10,879 --> 00:17:14,619 That's why I'm having so many problems with it. It's because everybody knows me 272 00:17:14,619 --> 00:17:15,619 already. 273 00:17:17,339 --> 00:17:20,240 This place is nothing like Hogwild High School. 274 00:17:21,079 --> 00:17:25,780 Oh, yeah, you played that crazy girl that set the chemistry lab on fire. 275 00:17:26,160 --> 00:17:27,740 Well, they never got to a classroom. 276 00:17:28,240 --> 00:17:29,320 How'd you know we went to school? 277 00:17:29,800 --> 00:17:30,800 I had time. 278 00:17:30,940 --> 00:17:34,100 I was doing commercials when I was six, and I did my first movie when I was 279 00:17:34,100 --> 00:17:36,240 nine. I had a tutor on the staff. 280 00:17:36,680 --> 00:17:38,000 What a way to grow up. 281 00:17:41,390 --> 00:17:43,270 It's easy to just write off the classics. 282 00:17:43,810 --> 00:17:45,870 Language might seem a little difficult, huh? 283 00:17:46,490 --> 00:17:49,630 But feelings, feelings are timeless. 284 00:17:49,910 --> 00:17:54,610 And by studying Shakespeare, you just might get a chance to understand 285 00:17:54,610 --> 00:17:55,610 a little bit better. 286 00:17:55,670 --> 00:17:59,010 Now, I remember... All right, go. 287 00:17:59,770 --> 00:18:01,130 Go. Sit. 288 00:18:01,830 --> 00:18:02,830 Get sharp. 289 00:18:09,040 --> 00:18:11,580 You don't have to say anything. I'll quit crashing your class. 290 00:18:11,780 --> 00:18:13,520 Actually, I was just going to ask you why. 291 00:18:13,960 --> 00:18:16,720 No big deal. I'm just killing time in between scenes. 292 00:18:17,040 --> 00:18:18,980 Things must be a little dull around the set. 293 00:18:19,400 --> 00:18:22,300 The only class you've missed so far this week is my two o 'clock independent 294 00:18:22,300 --> 00:18:23,300 scene study. 295 00:18:23,500 --> 00:18:25,240 Of course, you could have come in. 296 00:18:25,620 --> 00:18:27,540 You might have enjoyed having a star. 297 00:18:27,920 --> 00:18:29,260 Some star. 298 00:18:29,660 --> 00:18:30,660 You're a working actress. 299 00:18:30,900 --> 00:18:32,860 Yeah, but... But what? 300 00:18:33,180 --> 00:18:34,840 I always play the same kind of characters. 301 00:18:35,370 --> 00:18:38,690 I mean, don't get me wrong, a gig's a gig, but once in a while... You want a 302 00:18:38,690 --> 00:18:41,190 challenge. I can't remember the last time I had one. 303 00:18:42,890 --> 00:18:45,790 Maxie, if you want to join us while you're in town, feel free. Come on in, 304 00:18:45,790 --> 00:18:46,749 up a chair. 305 00:18:46,750 --> 00:18:50,090 But you're going to have to prepare the assignments just like everybody else. 306 00:18:50,770 --> 00:18:52,470 You're going to have to be ready for the same criticism. 307 00:18:52,770 --> 00:18:54,490 And that can get a little tough. 308 00:18:55,690 --> 00:18:57,230 Yeah, forget it, Mr. Seeger. 309 00:18:58,290 --> 00:18:59,290 Frightening, isn't it? 310 00:19:05,129 --> 00:19:07,690 Jeff, do you want the student background back? No. No. 311 00:19:08,010 --> 00:19:11,690 No. I'm doing close -ups. I don't need them. Close -ups. All right, let's do 312 00:19:13,590 --> 00:19:14,590 Roll camera. 313 00:19:15,470 --> 00:19:17,410 Quietly. We've got speed. 314 00:19:18,470 --> 00:19:19,470 And marking. 315 00:19:21,070 --> 00:19:22,070 Okay, everybody settle. 316 00:19:25,070 --> 00:19:26,130 Action maxi. 317 00:19:26,530 --> 00:19:29,730 Mr. Principal, we're laying down the law. 318 00:19:40,520 --> 00:19:46,680 things you're gonna have us to contend with. As of today, love kittens strike 319 00:19:46,680 --> 00:19:47,740 back! Yeah! 320 00:19:48,240 --> 00:19:50,740 Not in my school you don't, sweetheart. 321 00:19:52,840 --> 00:19:53,840 Cut! 322 00:19:54,060 --> 00:19:55,360 Good! Good! 323 00:19:56,240 --> 00:19:58,200 Real good, real good, everybody. 324 00:19:59,380 --> 00:20:00,560 Nice work, Bob. 325 00:20:00,900 --> 00:20:06,280 You think so? I added the, uh, the sweetheart. I thought it was a good 326 00:20:06,280 --> 00:20:08,580 liked it. I liked it. Very Raymond Burr. 327 00:20:08,840 --> 00:20:13,620 In fact, Based on your performance tonight, I'm adding the principal to the 328 00:20:13,620 --> 00:20:14,620 final sequence. 329 00:20:15,480 --> 00:20:17,940 Another line? The entire monologue. 330 00:20:21,380 --> 00:20:22,740 Let's get ready for the next shot. 331 00:20:22,940 --> 00:20:24,340 Props, bring out the water pistols. 332 00:20:24,580 --> 00:20:28,140 This next thing is going to be great. This is where the love kittens hold the 333 00:20:28,140 --> 00:20:32,840 football team hostage by, get this, threatening to ruin their hairdos. The 334 00:20:32,840 --> 00:20:34,980 stooges meet the Brad Pats. Oh, you're catching on. 335 00:20:35,220 --> 00:20:36,280 Bad news, Jeffrey. 336 00:20:36,520 --> 00:20:37,520 How bad? 337 00:20:37,680 --> 00:20:39,740 Well, Prop screwed up and forgot the water pistols. 338 00:20:40,080 --> 00:20:42,300 We've got to get that scene tonight. Have they called? 339 00:20:42,540 --> 00:20:45,300 They're phoning around right now, but it's going to take a while. I don't have 340 00:20:45,300 --> 00:20:48,280 while. Jeff, why don't you try again? Listen, Ray, is there any way you can 341 00:20:48,280 --> 00:20:49,460 think of to improvise the scene? 342 00:20:50,300 --> 00:20:51,300 You're the director. 343 00:20:51,560 --> 00:20:53,260 Jeff, I have an idea. Jillian, please. 344 00:20:53,700 --> 00:20:58,260 What on earth can we get to replace water pistols in the next... You do? 345 00:20:59,060 --> 00:21:00,060 Yeah, I do. 346 00:21:00,760 --> 00:21:01,760 Marking. 347 00:21:02,640 --> 00:21:04,160 Action. Say it again. 348 00:21:04,920 --> 00:21:06,460 Come on. Come on, Annette. 349 00:21:06,780 --> 00:21:08,140 I'm sorry I called you a babe. 350 00:21:08,840 --> 00:21:09,840 Say it. 351 00:21:16,540 --> 00:21:17,540 Cut. 352 00:21:20,320 --> 00:21:21,320 Print. 353 00:21:21,880 --> 00:21:22,880 That's a wrap. 354 00:21:24,860 --> 00:21:26,800 Jillian, you're incredible. 355 00:21:29,220 --> 00:21:30,840 You didn't have to take me to dinner. 356 00:21:31,160 --> 00:21:32,160 I owe you. 357 00:21:32,440 --> 00:21:33,820 I was just doing my job. 358 00:21:34,460 --> 00:21:35,560 You stop arguing. 359 00:21:36,110 --> 00:21:39,390 Okay. So, tell me more about your favorite movie. 360 00:21:39,670 --> 00:21:40,730 You know what I like? 361 00:21:41,990 --> 00:21:43,290 Everything slapstick. 362 00:21:43,950 --> 00:21:45,090 Anything with Godzilla. 363 00:21:45,450 --> 00:21:46,450 And I'm a sucker. 364 00:21:46,630 --> 00:21:49,690 For Audrey Hepburn. Ah, I've given myself away. 365 00:21:50,370 --> 00:21:53,950 Beneath this goofy exterior, I'm a simple sentimentalist. 366 00:21:56,530 --> 00:21:57,530 You're nuts. 367 00:21:58,650 --> 00:22:00,490 Tell me about some of your favorite films. 368 00:22:00,870 --> 00:22:02,630 I haven't really seen that many old ones. 369 00:22:02,930 --> 00:22:03,990 Well, you must have seen some. 370 00:22:04,210 --> 00:22:05,490 Only one with Audrey Hepburn. 371 00:22:06,060 --> 00:22:09,500 I can't even remember the name of it, but she kept meeting Gary Cooper in this 372 00:22:09,500 --> 00:22:12,900 hotel in Paris, and the Gypsy Violins kept playing this one song over and over 373 00:22:12,900 --> 00:22:13,900 again. 374 00:22:15,700 --> 00:22:16,700 That's it. 375 00:22:18,440 --> 00:22:19,440 What's the name of that? 376 00:22:20,320 --> 00:22:24,880 The song I couldn't tell you. The film, the classic. Billy Wilder, 1957. 377 00:22:25,640 --> 00:22:26,980 Love in the Afternoon. 378 00:22:28,000 --> 00:22:29,480 So we do have something in common. 379 00:22:30,280 --> 00:22:32,460 I mean, we like the same movie. 380 00:22:33,400 --> 00:22:37,890 Oh. Underneath that serious exterior, you're a simple sentimentalist. 381 00:22:38,850 --> 00:22:40,370 I don't know what I am anymore. 382 00:22:41,750 --> 00:22:45,250 Well, don't you think you've turned my life upside down a bit, too? 383 00:22:45,990 --> 00:22:47,590 I mean, I came here to work. 384 00:22:48,230 --> 00:22:50,350 I didn't ask what you're doing for for this assignment. 385 00:22:50,710 --> 00:22:51,950 And we have nothing in common. 386 00:22:52,230 --> 00:22:53,630 I'm into Broadway, not Hollywood. 387 00:22:53,950 --> 00:22:57,530 You're too young for me. I'll get along after this. Will you stop arguing? 388 00:22:57,890 --> 00:22:58,890 Who's arguing? 389 00:23:26,250 --> 00:23:27,490 And it's a tough job, too. 390 00:23:28,570 --> 00:23:32,830 I mean, people look up to me and they expect me to be cool and together like 391 00:23:32,830 --> 00:23:33,830 characters I play. 392 00:23:35,410 --> 00:23:37,370 I've never looked inside much. 393 00:23:38,390 --> 00:23:43,290 It's not like I'm afraid to or anything. It's just that what if the image turned 394 00:23:43,290 --> 00:23:44,810 out to be more interesting than me? 395 00:23:46,530 --> 00:23:49,050 Maybe that sounds weird for a 16 -year -old. 396 00:23:49,310 --> 00:23:50,310 I wouldn't know. 397 00:23:50,450 --> 00:23:52,710 I don't hang around with a lot of kids my own age. 398 00:23:58,920 --> 00:24:02,540 You got the right idea. Just got to dig a little deeper and go for some raw 399 00:24:02,540 --> 00:24:03,540 honesty. 400 00:24:04,560 --> 00:24:08,880 Sorry. I had some costumes to put away and I couldn't help overhearing. 401 00:24:09,660 --> 00:24:11,360 How do you know me or how I feel? 402 00:24:12,120 --> 00:24:14,000 Sounds to me like you don't even know how you feel. 403 00:24:14,820 --> 00:24:16,980 I was just working on a piece for my next movie. 404 00:24:17,420 --> 00:24:21,380 It's about this young girl who can't quite know how she fits in in life. 405 00:24:21,680 --> 00:24:25,140 You were working on Seeger's Assignment, weren't you? Wrong. I already told you 406 00:24:25,140 --> 00:24:26,300 it's a thing for my next movie. 407 00:24:26,810 --> 00:24:30,590 Relax. None of us are having an easy time with it. Well, I'm not one of you. 408 00:24:31,130 --> 00:24:32,390 I'm just trying to help. 409 00:24:33,370 --> 00:24:34,370 Get it, Jesse. 410 00:24:35,730 --> 00:24:37,810 I couldn't possibly understand. 411 00:24:50,370 --> 00:24:54,410 Who starred in Roger Corman's War of the Satellite? 412 00:24:54,730 --> 00:24:55,730 Dick Miller? 413 00:24:55,980 --> 00:24:56,980 What? 414 00:24:57,400 --> 00:24:59,440 Phil Tucker's worst movie. 415 00:25:00,220 --> 00:25:03,740 Oh, that's a hard one. 416 00:25:04,200 --> 00:25:05,200 Robot Monster. 417 00:25:05,860 --> 00:25:08,000 The man was a genius. 418 00:25:08,380 --> 00:25:09,920 Okay, this one's for the free lunch. 419 00:25:10,700 --> 00:25:13,500 That's director, rock and roll outer space place. 420 00:25:13,900 --> 00:25:14,900 Cute, Jeff. 421 00:25:15,420 --> 00:25:16,420 You're cute. 422 00:25:21,180 --> 00:25:24,260 Oh, Jeff, look, I got to talk to you about this problem. Oh, sure, sure. 423 00:25:24,650 --> 00:25:25,650 Ten minutes. Cafeteria. 424 00:25:26,270 --> 00:25:28,290 You're the director. 425 00:25:31,670 --> 00:25:32,670 Where were we? 426 00:25:33,190 --> 00:25:36,570 I just got 40 out of 40 in film trivia, and I thought that meant you were taking 427 00:25:36,570 --> 00:25:40,370 me to lunch. Oh, I'm sorry. I'm sorry. You want me to catch Ray? No, that's 428 00:25:40,370 --> 00:25:41,370 okay. 429 00:25:41,490 --> 00:25:42,610 Still got ten minutes. 430 00:25:45,290 --> 00:25:46,350 Bring back any memories? 431 00:25:46,930 --> 00:25:48,690 Yeah, I almost punched you that night. 432 00:25:48,910 --> 00:25:50,690 You almost did something else that night. 433 00:25:51,310 --> 00:25:52,590 I don't kiss strange men in albums. 434 00:25:52,910 --> 00:25:54,790 Maybe you haven't met the right strange man. 435 00:25:56,990 --> 00:26:00,610 Oh, Jeff, Jeff, just the man I've been looking for. You know that speech that 436 00:26:00,610 --> 00:26:04,470 you wrote for me? You're not worried, are you? Oh, no, no, of course not. 437 00:26:04,930 --> 00:26:07,390 But there is something I would like to go over with you. 438 00:26:07,870 --> 00:26:08,910 You don't mind, do you? 439 00:26:09,310 --> 00:26:10,310 No, it's all yours. 440 00:26:10,830 --> 00:26:12,530 Jeff, let's go into my office. 441 00:26:23,370 --> 00:26:24,370 Got any plans for dinner? 442 00:26:25,370 --> 00:26:26,450 Got anything in mind? 443 00:26:27,530 --> 00:26:30,750 Eight o 'clock, the bistro, where it all began. 444 00:26:41,950 --> 00:26:42,950 Jillian? 445 00:26:46,590 --> 00:26:47,590 Jillian? 446 00:26:50,090 --> 00:26:52,350 Jillian, this behavior of yours has gotten completely out of hand. 447 00:26:52,780 --> 00:26:53,780 You talking to me, Rich? 448 00:26:53,820 --> 00:26:54,840 It's not like you. 449 00:26:55,280 --> 00:26:59,620 Making jokes and cutting class and staying up for the late show and all the 450 00:26:59,620 --> 00:27:00,800 humming all the time. 451 00:27:01,020 --> 00:27:02,060 Have you ever hummed before? 452 00:27:02,420 --> 00:27:04,120 Well, a different song every now and then. 453 00:27:04,340 --> 00:27:05,860 I think I'm in love. 454 00:27:06,460 --> 00:27:10,740 Come on, he's not your type. He's so much older and he's going back to 455 00:27:10,740 --> 00:27:13,180 California. And since when did you become so sensible? 456 00:27:24,330 --> 00:27:31,310 I saw him standing at the footlights And I knew it wasn't wrong 457 00:27:31,310 --> 00:27:37,530 That feeling that I had at first sight Told me there was something 458 00:27:37,530 --> 00:27:44,370 going on Before I ever knew his name I knew I'd 459 00:27:44,370 --> 00:27:51,330 never be the same Cause he looked like Romeo I think 460 00:27:51,330 --> 00:27:53,310 you're taking this way too far 461 00:28:01,610 --> 00:28:08,310 He might not catch 462 00:28:08,310 --> 00:28:12,710 your eye, but he looks like Rosalie. 463 00:28:15,710 --> 00:28:21,150 You don't know where the fish is eating. 464 00:28:21,640 --> 00:28:24,020 You just don't seem to care. 465 00:28:25,180 --> 00:28:31,720 You think he's just what you've been needing, but you should be running 466 00:28:31,720 --> 00:28:32,720 scared. 467 00:28:33,460 --> 00:28:39,940 I do know what your heart is saying, but can't you see the chance you're 468 00:28:39,940 --> 00:28:46,640 taking? He looks like Romeo to me. I think you're taking this 469 00:28:46,640 --> 00:28:48,160 way too far. 470 00:29:14,330 --> 00:29:18,730 Look, Jilly, Romeo's a bit strong. I mean, he's cute, but... I'm really 471 00:29:18,730 --> 00:29:20,810 concerned about you. You've got a temperature. 472 00:29:22,230 --> 00:29:23,590 It's all right if you like him tall. 473 00:29:24,990 --> 00:29:26,530 No, no, no, no! 474 00:29:31,070 --> 00:29:34,930 Oh, the question is, what do I do now? I can't just leave school and go back to 475 00:29:34,930 --> 00:29:36,250 Hollywood. Of course not. That's crazy. 476 00:29:36,910 --> 00:29:40,250 On the other hand, it might be fun. Jilly Ann? Well, why not? Isn't that 477 00:29:40,250 --> 00:29:41,249 it's all about? 478 00:29:41,250 --> 00:29:43,910 Look, listening up is one thing, but giving up your whole life is something 479 00:29:43,910 --> 00:29:47,070 else. You know, my mom married my dad when she was only 17. Yeah, well, no 480 00:29:47,070 --> 00:29:48,330 offense, but is she a star on Broadway? 481 00:29:49,690 --> 00:29:51,090 Have you changed your mind about that, too? 482 00:29:51,470 --> 00:29:54,510 Look, why are you giving me such a hard time? It's your idea to go after him. 483 00:29:54,570 --> 00:29:55,610 Come on, who would have figured you'd listen? 484 00:29:56,910 --> 00:29:58,210 Tilly, has he even asked you yet? 485 00:29:59,210 --> 00:30:01,530 Well, I'm going to ask him tonight. 486 00:30:16,010 --> 00:30:17,050 I've been looking all over for you. 487 00:30:17,990 --> 00:30:18,990 You're mad at me. 488 00:30:20,250 --> 00:30:24,110 All right, so I was fooling around with Seeger's assignment, but I took your 489 00:30:24,110 --> 00:30:25,970 advice, and I'm starting to get somewhere. 490 00:30:26,590 --> 00:30:27,590 Thanks. 491 00:30:27,790 --> 00:30:29,310 Forget it. That's what friends are for. 492 00:30:34,030 --> 00:30:36,950 Well, I guess I don't have a lot of experience in that area. 493 00:30:37,430 --> 00:30:38,430 Guess not. 494 00:30:40,010 --> 00:30:41,010 Maxi Sharp. 495 00:30:41,570 --> 00:30:43,910 Star of stage, screen, and commercials. 496 00:30:45,200 --> 00:30:46,620 I thought I had it all aced. 497 00:30:49,300 --> 00:30:51,060 Well, you know, we're not all that different. 498 00:30:51,640 --> 00:30:54,600 Maybe we come from different places, but I thought I had it aced when I came 499 00:30:54,600 --> 00:30:55,600 here, too. 500 00:30:56,280 --> 00:30:59,840 What changed things for me was opening up to people. You know, like Mr. Seeger, 501 00:30:59,940 --> 00:31:01,900 the kids in my classes, and letting them help. 502 00:31:03,680 --> 00:31:04,680 Will you help me? 503 00:31:07,480 --> 00:31:08,620 Quit hogging the ball. 504 00:31:18,360 --> 00:31:20,340 When do you call tonight at 9 .30? 505 00:31:20,540 --> 00:31:21,540 I've studying to do. 506 00:31:22,080 --> 00:31:23,460 But we finish shooting tomorrow. 507 00:31:23,660 --> 00:31:25,260 We only have a few more scenes left. 508 00:31:27,240 --> 00:31:28,240 Shakespeare. 509 00:31:42,880 --> 00:31:43,880 Hi. 510 00:31:44,480 --> 00:31:46,220 You wouldn't happen to know where Jeff is, would you? 511 00:31:46,480 --> 00:31:49,950 Um... He ran into an old film school friend, and they said something about 512 00:31:49,950 --> 00:31:50,950 to a screening. 513 00:31:51,330 --> 00:31:53,650 Oh. I guess he just forgot to tell me. 514 00:31:54,530 --> 00:31:55,550 Welcome to Hollywood. 515 00:31:56,450 --> 00:31:57,450 What do you mean? 516 00:31:57,770 --> 00:32:01,170 There's an old expression about how you can fit all the sincerity of that town 517 00:32:01,170 --> 00:32:02,170 into a flea's navel. 518 00:32:03,070 --> 00:32:03,989 Never mind. 519 00:32:03,990 --> 00:32:07,510 Wait, Maxie. No, I shouldn't have opened my big sarcastic mouth. 520 00:32:08,410 --> 00:32:12,350 Jeff isn't like that. His movies come first. They always have, always will. 521 00:32:13,170 --> 00:32:15,370 I've spent my entire life with people like him. 522 00:32:15,820 --> 00:32:18,780 And they're fun and they're charming, but they live in a whole world of their 523 00:32:18,780 --> 00:32:21,160 own. Well, maybe I'd like to live in that world with him. 524 00:32:21,520 --> 00:32:22,520 Can't you see? 525 00:32:22,680 --> 00:32:25,260 Jeff thinks he's Cary Grant and you're Ingrid Bergman. 526 00:32:25,540 --> 00:32:28,760 And that's okay, as long as you don't take it too seriously. 527 00:32:29,280 --> 00:32:30,480 Well, I'm dead serious. 528 00:32:31,000 --> 00:32:33,300 And frankly, I'm getting a little tired of you, Maxie. 529 00:32:34,180 --> 00:32:35,540 Well, then you may as well hear it straight. 530 00:32:36,340 --> 00:32:38,520 I had seen Jeff on movie sets before. 531 00:32:39,160 --> 00:32:42,560 He meets the girl, he thinks it's the real thing, and when the movie wraps, 532 00:32:42,740 --> 00:32:44,920 gone. Yeah, well, maybe those other times. 533 00:32:45,260 --> 00:32:46,960 But what Jeff and I have is different. 534 00:32:47,640 --> 00:32:48,640 Special. 535 00:32:49,160 --> 00:32:50,580 He's not going to let me down. 536 00:32:51,220 --> 00:32:52,460 Then where is he now? 537 00:33:07,940 --> 00:33:10,700 Love is a many -splendored thing. 538 00:33:11,420 --> 00:33:14,580 It is a joy and a curse. 539 00:33:14,890 --> 00:33:19,090 And it has been the cause of problems between men and women from time 540 00:33:19,090 --> 00:33:20,090 immemorial. 541 00:33:20,750 --> 00:33:22,910 But this is the new generation. 542 00:33:23,210 --> 00:33:24,210 So what happened? 543 00:33:24,250 --> 00:33:25,390 Take chances. 544 00:33:25,650 --> 00:33:29,150 Not exactly. Try it. Did you? Another way. I will. 545 00:33:29,450 --> 00:33:30,930 Just as easy as that. 546 00:33:31,510 --> 00:33:33,030 And dignity. 547 00:33:33,250 --> 00:33:36,250 And if necessary, a sense of humor. 548 00:33:38,170 --> 00:33:41,250 Released from the shackles of history. 549 00:33:42,350 --> 00:33:47,950 We owe a debt of gratitude to the love kittens. I mean the women of 550 00:33:47,950 --> 00:33:49,790 Fairlawn High. 551 00:33:51,290 --> 00:33:52,590 Keep cameras rolling. 552 00:33:53,050 --> 00:33:54,050 Standby effects. 553 00:33:54,550 --> 00:33:56,950 Cue Maxi! Just remember. 554 00:34:20,780 --> 00:34:25,080 There was a time in our life we were taken for granted. 555 00:34:56,620 --> 00:34:57,620 Thank you. Thank you. 556 00:37:16,460 --> 00:37:18,220 Not in my school you don't, sweetheart. 557 00:38:05,710 --> 00:38:07,350 You were terrific. 558 00:38:08,550 --> 00:38:10,330 And Margaret in Kitten with a Whip. 559 00:38:10,810 --> 00:38:13,770 You know, we haven't even talked about the future. Oh, the future's going to be 560 00:38:13,770 --> 00:38:16,370 great. I already got a picture ready to go in Japan. 561 00:38:17,050 --> 00:38:19,690 Mortron's Revenge, combination Rodin, Great Gatsby. 562 00:38:20,010 --> 00:38:21,010 Going to Japan? 563 00:38:21,330 --> 00:38:22,870 It's a good thing I like sushi. 564 00:38:23,470 --> 00:38:24,470 What about me? 565 00:38:25,630 --> 00:38:27,270 You'd be perfect for one of the leads. 566 00:38:27,710 --> 00:38:29,070 Too bad you're not Japanese. 567 00:38:29,510 --> 00:38:30,510 Jeff, what about us? 568 00:38:30,650 --> 00:38:32,270 Hey, let's go, Jeff. Can't start without you. 569 00:38:33,430 --> 00:38:35,610 Look. We'll talk about this later, okay? 570 00:38:35,890 --> 00:38:37,510 You don't want to miss your first rap party. 571 00:39:08,290 --> 00:39:11,870 So, I guess after this, you'll be out there with open arms like the rest of 572 00:39:12,250 --> 00:39:17,210 I, uh, I don't think my nerves can handle that. But I have new respect for 573 00:39:17,210 --> 00:39:18,210 of you who can. 574 00:39:18,570 --> 00:39:20,150 Ah, you aren't nervous, were you? 575 00:39:23,850 --> 00:39:26,070 Why do I have to take things so seriously? 576 00:39:27,330 --> 00:39:28,930 Nobody can change all at once. 577 00:39:57,670 --> 00:39:58,670 You wanted to talk? 578 00:39:59,490 --> 00:40:00,490 Yeah. 579 00:40:01,090 --> 00:40:02,090 But... But? 580 00:40:02,130 --> 00:40:03,510 Can you dance at the same time? 581 00:40:04,870 --> 00:40:06,810 I kind of changed my mind about what I had. 582 00:40:07,350 --> 00:40:08,850 Well, you don't have to say a word. 583 00:40:09,130 --> 00:40:11,690 If it just so happens, I have something to say. 584 00:40:16,890 --> 00:40:17,890 Fascination. 585 00:40:18,870 --> 00:40:20,350 I finally remembered the name. 586 00:40:20,710 --> 00:40:22,350 It's beautiful, sir. Thank you. 587 00:40:22,710 --> 00:40:24,010 But you're thinking this is goodbye? 588 00:40:24,870 --> 00:40:25,870 Mm -hmm. 589 00:40:26,960 --> 00:40:32,460 In love in the afternoon, when Gary Cooper got on that train alone, at the 590 00:40:32,460 --> 00:40:35,460 minute, he knew he couldn't let Audrey go. 591 00:40:38,200 --> 00:40:39,440 Come with me, Jillian. 592 00:40:41,620 --> 00:40:46,560 I know I'm selfish and a little on the crazy side, but it'll be fun. 593 00:40:47,360 --> 00:40:49,020 Sounds like a dream come true. 594 00:40:49,580 --> 00:40:51,060 MGM didn't make him any better. 595 00:40:52,000 --> 00:40:54,040 It's just not my dream, Jeff. 596 00:40:54,870 --> 00:40:58,410 Don't you see? It's just not important to me who starred in Robot Monster or 597 00:40:58,410 --> 00:41:00,390 whether I look like Natalie Wood in The Rain. 598 00:41:01,170 --> 00:41:04,270 When we look at each other, I want you to see me, Jillian Beckett. 599 00:41:05,530 --> 00:41:07,290 I don't even think you know who that is. 600 00:41:09,090 --> 00:41:10,090 I can learn. 601 00:41:11,430 --> 00:41:13,070 Trust me, Jillian. 602 00:41:13,930 --> 00:41:16,190 How could you not like Robot Monster? 603 00:41:17,530 --> 00:41:20,210 Seth, I can't be with you. I can't. 604 00:41:20,870 --> 00:41:22,930 Please, whatever you do, just don't ask me again. 605 00:41:23,980 --> 00:41:25,200 I might just say yes. 606 00:42:03,370 --> 00:42:04,370 I mean it. 607 00:42:06,970 --> 00:42:09,110 You're right. I don't belong in that world. 608 00:42:11,430 --> 00:42:12,930 It's your fun while it lasts, though. 609 00:42:14,170 --> 00:42:15,350 Then why are you crying? 610 00:42:18,490 --> 00:42:19,490 I don't know. 611 00:42:22,950 --> 00:42:24,870 I guess I'm entitled to a few tears. 612 00:42:25,130 --> 00:42:29,470 I mean, if it's good enough for Ingrid Bergman and Casablanca and Amy Lee 613 00:42:29,470 --> 00:42:30,470 and Halloween 2. 614 00:42:31,920 --> 00:42:32,920 You're okay. 615 00:42:37,340 --> 00:42:38,340 You too. 616 00:42:43,020 --> 00:42:45,180 For a tough old Hollywood broad, that is. 617 00:42:46,140 --> 00:42:51,760 Of course, maybe after the reviews come out, I might be persuaded to take 618 00:42:51,760 --> 00:42:55,800 another small role or two. I don't pretend to think of myself as a... 619 00:43:02,510 --> 00:43:04,250 You call that level -headed? 620 00:43:05,290 --> 00:43:07,470 Things are going to be dull around here after this. 621 00:43:10,710 --> 00:43:14,450 It just seems so quiet. That's all I mean. Yeah, it's back to the old 622 00:43:14,450 --> 00:43:17,250 now. Back to the old grindstone, right, guys? Hey, listen. 623 00:43:17,490 --> 00:43:21,030 I hear Coppola's doing a movie downtown. Let's go check it out. Ah, nothing. 624 00:43:21,430 --> 00:43:22,430 Maxie said she'd write. 625 00:43:22,610 --> 00:43:26,010 Yeah, that's up to you. That's cool. They should be in Milwaukee by now. Then 626 00:43:26,010 --> 00:43:27,090 should be getting to class right now. 627 00:43:27,550 --> 00:43:29,450 Hey, what's she doing here? 628 00:43:31,640 --> 00:43:32,640 Maxie! 629 00:43:34,500 --> 00:43:35,500 Maxie! 630 00:43:36,240 --> 00:43:39,740 William Shakespeare said, Do thine own self be true? 631 00:43:40,400 --> 00:43:46,420 But if you've spent your entire life looking every direction except in, 632 00:43:46,420 --> 00:43:47,420 not easy to do. 633 00:43:48,460 --> 00:43:50,740 I know what I'd like to be. 634 00:43:51,820 --> 00:43:53,160 A good actress. 635 00:43:53,660 --> 00:43:55,100 A good person. 636 00:43:55,800 --> 00:43:56,800 A friend. 637 00:43:58,540 --> 00:44:02,540 And if I'm not those things right now, I'm going to make damn sure I end up 638 00:44:02,540 --> 00:44:03,540 way. 639 00:44:03,960 --> 00:44:04,960 Yeah. 640 00:44:05,960 --> 00:44:06,960 Yeah. 641 00:44:07,360 --> 00:44:08,360 Woo! 642 00:44:10,180 --> 00:44:12,700 All right, everybody, calm down, calm down. 643 00:44:12,900 --> 00:44:14,500 This is just another performance. 644 00:44:15,280 --> 00:44:21,520 Because, as of today, on the basis of this, shall we say, audition, I would 645 00:44:21,520 --> 00:44:26,600 to welcome Miss Maxine Sharp as a full -time student of the School of the Arts. 646 00:44:26,660 --> 00:44:27,660 Yeah! 46816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.