All language subtitles for S06E10 - Fame and Fortune
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,019
Wherever you are, Franny Fortune, we
love you. Ready to sing your little
2
00:00:04,019 --> 00:00:05,020
out, Nicky baby?
3
00:00:05,340 --> 00:00:07,740
You're singing backup for Franny
Fortune.
4
00:00:08,100 --> 00:00:10,780
Mama, she's your daughter, me.
5
00:00:12,380 --> 00:00:14,700
What's this? Well, you're not telling us
you haven't had a date in months.
6
00:00:15,020 --> 00:00:16,020
Where do you think I should take her?
7
00:00:16,239 --> 00:00:17,240
Your place.
8
00:00:21,620 --> 00:00:23,520
There's a million of them down at the
pound.
9
00:00:24,240 --> 00:00:27,720
Still a big chance for you, Franny. If
that woman isn't back here in five
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,320
minutes, I'll find someone else to
think.
11
00:00:29,710 --> 00:00:31,710
Welcome to the wonderful world of rock
and roll.
12
00:01:14,800 --> 00:01:18,180
And right here is where you start paying
in sweat.
13
00:01:52,400 --> 00:01:53,800
No one thinks like Franny.
14
00:01:56,880 --> 00:02:00,940
And now, as a special treat to all my
School of the Arts listeners and the
15
00:02:00,940 --> 00:02:06,000
Metropolitan 8 -Block area, dedicated to
the blue lady herself, here's this
16
00:02:06,000 --> 00:02:07,000
time.
17
00:02:07,320 --> 00:02:08,320
Another one?
18
00:02:08,400 --> 00:02:09,400
Shh.
19
00:02:10,100 --> 00:02:12,620
Wherever you are, Franny Fortune, we
love you.
20
00:02:13,660 --> 00:02:14,660
Speak for yourself.
21
00:02:15,560 --> 00:02:17,340
Ian, you have no taste.
22
00:02:17,720 --> 00:02:20,400
Just once, can't you play something from
this decade?
23
00:02:21,210 --> 00:02:23,850
Let's make it last all night.
24
00:02:24,210 --> 00:02:25,210
Morning, gentlemen.
25
00:02:27,150 --> 00:02:28,310
Girl watching, eh?
26
00:02:29,730 --> 00:02:30,730
Sir.
27
00:02:32,530 --> 00:02:34,070
Do you mind if I join?
28
00:02:36,010 --> 00:02:39,910
Well, just because I'm a mature adult
doesn't mean I'm incapable of enjoying
29
00:02:39,910 --> 00:02:41,410
feminine beauty.
30
00:02:43,710 --> 00:02:46,030
So many women, so little time.
31
00:02:46,470 --> 00:02:49,410
This from a man who's not had a date in
three weeks.
32
00:02:49,840 --> 00:02:54,240
Do you know that there are some men who
haven't been out on a date in... Oh,
33
00:02:54,380 --> 00:02:56,400
months. Yeah, prisoners for one.
34
00:02:56,740 --> 00:02:57,698
And monks.
35
00:02:57,700 --> 00:02:58,700
And a few principals.
36
00:02:59,540 --> 00:03:01,880
Mr. Stanford, you're not telling us you
haven't had a date in months.
37
00:03:02,320 --> 00:03:03,380
Afraid so, Amatillo.
38
00:03:04,200 --> 00:03:09,440
I spend my evenings heating frozen
dinners and watching TV till I fall
39
00:03:10,260 --> 00:03:11,260
I'm sorry, I'm folding.
40
00:03:12,320 --> 00:03:13,660
Middle age, I guess.
41
00:03:14,400 --> 00:03:17,220
Mr. Stanford, there's no reason why you
can't be hitting the town with a nice
42
00:03:17,220 --> 00:03:20,180
lady. If only I knew where to meet one
my age.
43
00:03:21,580 --> 00:03:28,000
You gentlemen don't realize how lucky
you are in school all day, surrounded by
44
00:03:28,000 --> 00:03:29,140
potential relationships.
45
00:03:33,940 --> 00:03:35,520
No, I never thought of it that way.
46
00:03:36,160 --> 00:03:38,040
Kind of makes you want to go to class,
doesn't it?
47
00:03:41,660 --> 00:03:42,660
Nah.
48
00:03:43,650 --> 00:03:47,290
So, Nicole, what made you decide to
become a DJ all of a sudden? Well, Joe
49
00:03:47,290 --> 00:03:49,710
Carrot quit the station, and so me.
50
00:03:50,170 --> 00:03:53,270
You good old dependable Nicole. You know
something? I heard her show last night,
51
00:03:53,310 --> 00:03:54,470
and you played some pretty good music.
52
00:03:54,890 --> 00:03:55,890
You sound surprised.
53
00:03:56,170 --> 00:03:56,709
I am.
54
00:03:56,710 --> 00:04:01,210
I mean, everyone else. Why does the
whole world think that I'm some polite,
55
00:04:01,510 --> 00:04:06,850
sweet, predictable little thing? I don't
know. That's what I like about you. You
56
00:04:06,850 --> 00:04:09,830
know, Nicole, the world sees you the way
you really are.
57
00:04:10,410 --> 00:04:13,810
The girl most likely to win the Nobel
Prize for physics while simultaneously
58
00:04:13,810 --> 00:04:14,930
appearing on Broadway.
59
00:04:15,430 --> 00:04:16,490
She's got a husband.
60
00:04:16,790 --> 00:04:18,149
2 .5 kids.
61
00:04:18,829 --> 00:04:20,310
That about sums it up.
62
00:04:20,610 --> 00:04:21,610
You're perfect.
63
00:04:22,050 --> 00:04:25,090
Why am I so perfect? Why does it sound
so dull?
64
00:04:25,310 --> 00:04:26,310
Oh, come on.
65
00:04:26,910 --> 00:04:28,210
Dynamite show last night, Nicole.
66
00:04:28,490 --> 00:04:32,750
I was surprised to hear you playing
Franny.
67
00:04:33,030 --> 00:04:34,630
Franny happens to mean a lot to me.
68
00:04:34,850 --> 00:04:36,070
Yeah, she meant a lot to me, too.
69
00:04:36,849 --> 00:04:40,410
Back then, she was rock and roll. You
should have seen her in concert. You saw
70
00:04:40,410 --> 00:04:41,410
her live?
71
00:04:41,430 --> 00:04:45,190
You never knew what the woman was going
to do from one moment to the next. I was
72
00:04:45,190 --> 00:04:49,290
there on the night. The night you were
there? The night when she punched out
73
00:04:49,290 --> 00:04:49,869
Hells Angels.
74
00:04:49,870 --> 00:04:52,030
And then they all stormed the stage. And
then joined her 20 -minute version.
75
00:04:52,230 --> 00:04:57,530
I got to tell you, that was a woman with
guts.
76
00:04:58,190 --> 00:04:59,210
Whatever happened to her?
77
00:05:02,550 --> 00:05:04,010
Can't keep up that kind of intensity.
78
00:05:07,120 --> 00:05:08,740
I wish I could have that kind of an
impact.
79
00:05:09,000 --> 00:05:10,000
Forget it, Nicole.
80
00:05:10,240 --> 00:05:11,240
I'm serious.
81
00:05:11,640 --> 00:05:15,760
With a total rebel, that's not your
style. Now, I can be outrageous when I
82
00:05:15,760 --> 00:05:19,220
to, believe me. Right, you did answer a
question once without raising your hand.
83
00:05:20,300 --> 00:05:23,420
Poor Mr.
84
00:05:23,640 --> 00:05:24,640
Derenforth.
85
00:05:24,820 --> 00:05:30,960
Sitting alone, night after night, eating
rubbery frozen turkey, watching reruns
86
00:05:30,960 --> 00:05:31,960
of Gilligan's Island.
87
00:05:32,100 --> 00:05:34,320
Hey, some of those reruns are classics,
okay?
88
00:05:35,520 --> 00:05:36,520
Fellas!
89
00:05:37,140 --> 00:05:38,820
What is wrong with Mr. Derenforth?
90
00:05:39,100 --> 00:05:41,160
He's been asking me the weirdest
questions this morning.
91
00:05:41,620 --> 00:05:44,540
Like, can a man lose his touch if he
hasn't been with a woman for a while?
92
00:05:45,140 --> 00:05:46,140
And what'd you say?
93
00:05:46,520 --> 00:05:47,600
I mean, what could I say?
94
00:05:48,220 --> 00:05:49,440
I think the man is lonely.
95
00:05:50,280 --> 00:05:53,460
Oh, come on. There must be a million
women in New York City who would want to
96
00:05:53,460 --> 00:05:54,600
date him. At least hundreds.
97
00:05:54,940 --> 00:05:55,940
Maybe 10 or 12.
98
00:05:56,140 --> 00:05:58,040
All he's got to do is go out there and
find them.
99
00:05:58,540 --> 00:06:01,700
And where is he supposed to look? I
mean, could you picture Mr. Derenforth
100
00:06:01,700 --> 00:06:02,700
singles bar?
101
00:06:05,160 --> 00:06:08,240
Must be somebody we can find for the
guy. Wait a minute. What do you mean,
102
00:06:08,460 --> 00:06:10,400
Why not? I mean, it's a sorry for him.
103
00:06:10,680 --> 00:06:13,240
Come on, it seems kind of weird playing
matchmaker for the principal, don't you
104
00:06:13,240 --> 00:06:14,240
think? Yeah.
105
00:06:14,800 --> 00:06:18,120
But then with 16 demerits on my record,
it doesn't hurt to do a guy a favor,
106
00:06:18,220 --> 00:06:19,220
right?
107
00:06:19,760 --> 00:06:23,780
What's the big deal? You know I always
play Franny on my show. One out of
108
00:06:23,880 --> 00:06:27,860
maybe. An occasional back -to -back, but
a two -hour retrospective. No.
109
00:06:28,140 --> 00:06:29,260
I'm taking a night off.
110
00:06:39,180 --> 00:06:41,940
your love go made Franny Fortune a
household name in Japan.
111
00:06:42,420 --> 00:06:46,360
The flip side never got much airplay,
but it's one of my personal favorites.
112
00:06:46,700 --> 00:06:48,300
Here, find it in your mind.
113
00:07:08,140 --> 00:07:10,800
Let your mama eat again.
114
00:07:11,720 --> 00:07:18,700
I know I iron your shirt and I will do
all your dishes. I will
115
00:07:18,700 --> 00:07:25,520
mop up your floor and I will grant all
your wishes. I say, hey,
116
00:07:25,520 --> 00:07:28,700
baby, can't you find it in your mind?
117
00:07:29,160 --> 00:07:32,620
Let your mama eat again.
118
00:07:33,500 --> 00:07:37,240
I know that I was wrong before.
119
00:07:37,770 --> 00:07:39,890
And it won't happen anymore.
120
00:07:40,750 --> 00:07:44,550
Listen to what? Baby, you've got to put
your soul out on the line.
121
00:07:47,690 --> 00:07:48,690
Don't mind me.
122
00:07:48,970 --> 00:07:50,610
I'm just a sucker for good music.
123
00:07:53,390 --> 00:07:57,110
Spit it out, kid. Two more verses and
you're going to be up again.
124
00:07:58,810 --> 00:08:00,010
You're here in New York.
125
00:08:00,610 --> 00:08:01,990
That lucky guess it was.
126
00:08:02,790 --> 00:08:05,670
You've got to be something on the air.
No way.
127
00:08:06,250 --> 00:08:07,450
Tonight I'm just another fan.
128
00:08:08,310 --> 00:08:12,410
If you want to make yourself useful, how
about getting me an ashtray?
129
00:08:12,930 --> 00:08:16,890
The keys of the guys decide that there's
way too much furniture in the hotel
130
00:08:16,890 --> 00:08:17,869
room.
131
00:08:17,870 --> 00:08:22,710
Before I know it, they get this old
sucker of a couch up on their shoulders
132
00:08:22,710 --> 00:08:27,250
wham, out the window. They throw it
right into the pool. Five stories up.
133
00:08:28,010 --> 00:08:32,230
All I know is the last time a rock and
roll band was ever booked into St.
134
00:08:32,450 --> 00:08:33,450
Louis.
135
00:08:38,669 --> 00:08:40,530
We were all outlaws back then.
136
00:08:40,770 --> 00:08:42,169
I wish I could have seen those guys.
137
00:08:43,049 --> 00:08:44,049
Well, forget it.
138
00:08:44,910 --> 00:08:47,950
Because they're all either strung out,
sold out, or dead.
139
00:08:50,830 --> 00:08:51,830
And me.
140
00:08:54,730 --> 00:08:57,410
How do I get on that stuff anyway? What
time is it?
141
00:08:59,810 --> 00:09:01,750
It's a quarter to six. I've been up all
night.
142
00:09:03,170 --> 00:09:04,950
Garrett's going to get my butt.
143
00:09:05,870 --> 00:09:07,430
Garrett, Andy Garrett, the producer.
144
00:09:09,640 --> 00:09:16,120
He's got a song and he's got a studio.
And tomorrow, this afternoon, we're
145
00:09:16,120 --> 00:09:18,980
to go in and see if there's any juice
left in the pipe. You're cutting a new
146
00:09:18,980 --> 00:09:19,980
album?
147
00:09:20,940 --> 00:09:21,940
A single.
148
00:09:21,960 --> 00:09:23,000
One song.
149
00:09:23,600 --> 00:09:24,600
It's my shot.
150
00:09:25,600 --> 00:09:26,820
And it's only a demo.
151
00:09:28,820 --> 00:09:31,720
Nobody's clamoring for any fortune
except for you.
152
00:09:31,960 --> 00:09:33,100
No, but you can't miss.
153
00:09:33,400 --> 00:09:35,860
You've got something so special. You
sing from your heart all that
154
00:09:39,750 --> 00:09:42,310
to get even close to what you had and
hungry for your touch.
155
00:09:42,590 --> 00:09:43,590
You think so? Yeah.
156
00:09:43,770 --> 00:09:47,430
Well, then I can't let you down. I'm
kind of... I think I better get some
157
00:09:47,430 --> 00:09:48,430
rest, though.
158
00:09:48,850 --> 00:09:49,850
Brandon, wait a minute.
159
00:09:52,150 --> 00:09:53,150
I forgot your hat.
160
00:09:53,550 --> 00:09:54,550
Thanks, kiddo.
161
00:09:54,850 --> 00:09:55,850
Wait.
162
00:09:56,790 --> 00:10:01,310
Do you think it would be okay if I
stopped by the studio and just kind of
163
00:10:01,310 --> 00:10:02,590
out and watched it? Sure.
164
00:10:04,190 --> 00:10:05,570
You know what I heard you saying?
165
00:10:06,250 --> 00:10:07,250
You got promised.
166
00:10:10,189 --> 00:10:13,050
Maybe I can arrange for you to come sing
back.
167
00:10:13,790 --> 00:10:15,270
On a Franny Fortune record?
168
00:10:15,610 --> 00:10:16,990
On a Franny Fortune demo.
169
00:10:17,490 --> 00:10:19,310
Oh, that'd be great. I would love that.
170
00:10:19,750 --> 00:10:21,750
Want to go on a roller coaster ride,
kid?
171
00:10:22,030 --> 00:10:23,030
Stick with me.
172
00:10:33,000 --> 00:10:37,180
It's not like we're shooting for a
Deborah Winger or a Jill Clapper or an
173
00:10:37,180 --> 00:10:38,179
Jilly Christie.
174
00:10:38,180 --> 00:10:40,660
Hey, let me tell you something, man. My
mother wasn't even interested in going
175
00:10:40,660 --> 00:10:41,740
on a date with Mr. Danforth.
176
00:10:42,040 --> 00:10:44,940
And my neighbor says that a man by that
age ought to have a wife.
177
00:10:45,200 --> 00:10:48,280
They told me there were ten women for
every available man in New York.
178
00:10:48,700 --> 00:10:49,639
You wouldn't thank Mr.
179
00:10:49,640 --> 00:10:52,060
Danforth if there's some lucky dog
running around with twenty.
180
00:10:53,100 --> 00:10:57,020
Yeah, and we're back to square one,
so... I maybe know.
181
00:11:01,120 --> 00:11:02,260
Maybe all we need...
182
00:11:02,540 --> 00:11:04,520
It's a bit of expert advice.
183
00:11:04,780 --> 00:11:06,460
Yeah, a woman's point of view.
184
00:11:06,980 --> 00:11:08,600
A little lift there should never hurt.
185
00:11:09,280 --> 00:11:12,440
Don't you try to help us, we've got to
understand.
186
00:11:12,920 --> 00:11:16,460
The quality the woman sees in looking
for a man.
187
00:11:16,960 --> 00:11:20,180
Don't you try to help us, we've got to
understand.
188
00:11:20,760 --> 00:11:22,980
Well, honey child, I'll do a test.
189
00:11:23,360 --> 00:11:25,620
Does a woman need a young man?
190
00:11:26,220 --> 00:11:27,360
Pick me, I'll understand.
191
00:11:30,800 --> 00:11:33,340
Does a woman want a rich man?
192
00:11:33,580 --> 00:11:37,840
Rich man. Any fool can hit the number,
child.
193
00:11:38,260 --> 00:11:40,780
She wants a man who's handsome.
194
00:11:42,080 --> 00:11:46,160
Handsome. Never put your trust in a
pretty face.
195
00:11:46,440 --> 00:11:48,420
A woman needs protection.
196
00:11:50,100 --> 00:11:54,000
She can get that from a can of maize.
197
00:11:54,780 --> 00:11:58,540
You wonder how they're rated. It ain't
too complicated.
198
00:11:58,960 --> 00:11:59,960
You've got to.
199
00:12:05,450 --> 00:12:07,690
He just needs a man.
200
00:12:09,050 --> 00:12:11,870
Does a woman want a dreamer?
201
00:12:13,290 --> 00:12:16,890
Dreamer. Give me someone with his feet
on the ground.
202
00:12:17,330 --> 00:12:19,250
Does she need somebody faithful?
203
00:12:20,750 --> 00:12:23,970
Faithful. There's a million of them down
at the pound.
204
00:12:24,230 --> 00:12:27,070
Ow! Does she want a tall man?
205
00:12:27,290 --> 00:12:28,950
A short man? A fat man?
206
00:12:29,590 --> 00:12:34,470
No, those lips can't be out of reach.
Well, does she want a greater lover?
207
00:12:35,180 --> 00:12:35,899
Who, me?
208
00:12:35,900 --> 00:12:36,900
No,
209
00:12:37,680 --> 00:12:39,560
there's certain things a woman needs.
210
00:12:40,460 --> 00:12:46,680
Oh, if I get inspired, a slap in the
brain requires, you've got to
211
00:12:46,940 --> 00:12:50,340
a woman needs a man.
212
00:12:51,040 --> 00:12:53,780
She just needs a man.
213
00:12:56,760 --> 00:13:02,400
Won't you try to help us? We've got to
understand the quality the woman...
214
00:13:05,230 --> 00:13:10,350
know the answer when she decides to
shop. Just what it is that makes a
215
00:13:39,880 --> 00:13:40,880
You'll understand
216
00:14:38,510 --> 00:14:41,490
studio last night. Yeah, right. Would
you offer Ian a road manager's job?
217
00:14:41,890 --> 00:14:44,450
Tell him, Ian. He must have seen her on
the way out.
218
00:14:44,690 --> 00:14:49,090
The way I feel about Franny, I could
have bumped into her in the loo and not
219
00:14:49,090 --> 00:14:50,090
noticed.
220
00:14:53,210 --> 00:14:59,010
Hey, kid.
221
00:14:59,250 --> 00:15:02,630
You know where I could find Nicole
Chapman? Oh, yeah. She's around the
222
00:15:02,630 --> 00:15:03,630
the locker. Yeah.
223
00:15:09,640 --> 00:15:13,540
Stop by Sarong? Yeah, yeah. We'll get
the stones and Franny and Nicole, right?
224
00:15:13,620 --> 00:15:15,580
They'll all do a big session together
and they'll be fine.
225
00:15:16,080 --> 00:15:17,080
Bye.
226
00:15:17,400 --> 00:15:19,620
Ready to sing your little heart out,
Nicky baby?
227
00:15:20,240 --> 00:15:21,520
And you are Franny.
228
00:17:50,160 --> 00:17:52,380
Everybody take five. I need a cigarette
anyway.
229
00:18:05,340 --> 00:18:06,900
Two tambourines and a kazoo?
230
00:18:09,640 --> 00:18:11,060
You believe these guys?
231
00:18:11,700 --> 00:18:12,960
Trying to make me look bad.
232
00:18:14,340 --> 00:18:15,800
This ain't my first barbecue.
233
00:18:18,820 --> 00:18:21,030
Welcome to the one... Wonderful world of
rock and roll.
234
00:18:21,750 --> 00:18:22,870
Still think it's exciting?
235
00:18:23,870 --> 00:18:25,090
Actually, I'm a little bit nervous.
236
00:18:26,070 --> 00:18:27,710
Well, don't let them know that.
237
00:18:28,250 --> 00:18:30,870
You've got to act like you can handle
everything all the time.
238
00:18:31,070 --> 00:18:34,050
You know, hang tough, stick to your
guns.
239
00:18:34,470 --> 00:18:35,910
Like you did on the Blue Album?
240
00:18:36,450 --> 00:18:39,890
The Blue Album. Remember where you had
them erase the whole master tape and
241
00:18:39,890 --> 00:18:40,890
start over from the beginning?
242
00:18:41,170 --> 00:18:43,010
And then it ended up getting four
Grammys?
243
00:18:51,100 --> 00:18:54,160
turkey. Come on, you clowns. We're
creating art here.
244
00:18:59,540 --> 00:19:03,980
We had Ralph Pope on guitar and Sly
Lynch on drums. Yeah, that's pretty
245
00:19:03,980 --> 00:19:06,120
company. You know, I fit right in.
246
00:19:06,460 --> 00:19:07,720
Isn't that a little too fast?
247
00:19:09,220 --> 00:19:10,540
I only know one thing.
248
00:19:11,040 --> 00:19:14,280
This may be my first barbecue, but it's
not going to be my last.
249
00:19:15,460 --> 00:19:18,140
Barbecue? I thought we were talking
about recording music.
250
00:19:19,020 --> 00:19:20,020
A barbecue?
251
00:19:20,640 --> 00:19:25,640
Anywhere again, filling in for Nicole
Chapman. Still to come, the Smiths, the
252
00:19:25,640 --> 00:19:27,620
replacements and public image limited.
253
00:19:28,300 --> 00:19:32,680
None of whom will perform a single
number, even remotely connected with
254
00:19:32,680 --> 00:19:33,680
Fortune.
255
00:19:34,520 --> 00:19:37,460
But first, this important public service
announcement.
256
00:19:39,640 --> 00:19:46,540
If you're of legal age, but under 50,
we've
257
00:19:46,540 --> 00:19:48,260
got a guy you'll think is nifty.
258
00:19:49,160 --> 00:19:50,160
Rough and tough.
259
00:19:50,300 --> 00:19:51,740
Yet gentle, too.
260
00:19:52,020 --> 00:19:53,720
He needs a date bad.
261
00:19:53,980 --> 00:19:55,400
How about you?
262
00:19:58,380 --> 00:19:59,920
Lonely? Depressed?
263
00:20:00,420 --> 00:20:02,100
Home on a Saturday night?
264
00:20:02,900 --> 00:20:04,460
Ladies, you can change all that.
265
00:20:04,960 --> 00:20:07,560
Act now and enjoy the date of your
dreams.
266
00:20:08,320 --> 00:20:10,220
Just pick up the phone and...
267
00:20:33,230 --> 00:20:36,090
Be Shy is quite a guy.
268
00:21:23,400 --> 00:21:24,400
We'll punch in again.
269
00:22:27,470 --> 00:22:29,370
wrote it, didn't never try and sing it,
that's for sure.
270
00:22:57,840 --> 00:22:58,840
Try again.
271
00:23:04,960 --> 00:23:11,200
The guitar is still throwing me off.
272
00:23:11,720 --> 00:23:12,720
Franny, relax.
273
00:23:13,140 --> 00:23:15,080
You want to relax? Good. We'll just take
five.
274
00:23:16,260 --> 00:23:17,680
Hell, we'll just take an hour.
275
00:23:20,980 --> 00:23:23,840
She promised me.
276
00:23:24,420 --> 00:23:26,400
She swore she wouldn't pull this crap
again.
277
00:23:27,210 --> 00:23:28,210
Come on, give her a chance.
278
00:23:28,390 --> 00:23:29,730
I mean, that is Franny Fortune.
279
00:23:30,150 --> 00:23:32,250
All I know is every take gets worse.
280
00:23:32,910 --> 00:23:33,910
Yeah, you're right.
281
00:23:34,190 --> 00:23:37,270
Look, love, don't talk to me about
Franny Fortune. I know her a lot better
282
00:23:37,270 --> 00:23:38,270
you do.
283
00:23:38,990 --> 00:23:40,190
I'm not going to waste this song.
284
00:23:40,930 --> 00:23:44,050
If that woman isn't back here in five
minutes, I'll find someone else to
285
00:23:58,380 --> 00:24:00,320
Franny, listen, I think you've got to
get... Boy, you're getting a real
286
00:24:00,320 --> 00:24:02,300
education on how not to cut a record.
287
00:24:04,620 --> 00:24:06,380
It's what you get when you work with a
bunch of losers.
288
00:24:06,860 --> 00:24:09,800
Listen, you've got to get it together
and get back in there right now. Just
289
00:24:09,800 --> 00:24:10,800
them sweat it out.
290
00:24:11,140 --> 00:24:13,460
I can't believe I got talked into this
gig.
291
00:24:14,300 --> 00:24:18,500
Five albums, four of them gold. What the
hell am I doing cutting a demo? It's
292
00:24:18,500 --> 00:24:21,360
still a big chance for you, Franny. Hey,
you got us confused, baby.
293
00:24:21,580 --> 00:24:22,940
The big chance is for you.
294
00:24:23,140 --> 00:24:25,500
I'm just trying to help you, please. Oh,
you're going to help me?
295
00:24:25,740 --> 00:24:26,840
Hey, I'm the blue lady.
296
00:24:27,280 --> 00:24:31,320
In 1971, I sold out Madison Square
Garden five nights.
297
00:24:31,680 --> 00:24:35,100
You, you're nothing but a glorified
gopher. You want to help me?
298
00:24:36,420 --> 00:24:38,200
Go fetch me a cold beer.
299
00:24:38,400 --> 00:24:42,140
Better yet, just get out of my way. You
bore me as much as the rest of them.
300
00:24:49,420 --> 00:24:52,560
Well, I take it we're through for the
day.
301
00:24:54,080 --> 00:24:55,920
Tony Bartlett could kill with this song.
302
00:24:57,260 --> 00:24:58,520
Too bad she's in Frisco.
303
00:24:59,220 --> 00:25:00,380
Yeah, we're in Frisco.
304
00:25:01,880 --> 00:25:03,360
Hey, man, it's still a great song.
305
00:25:05,480 --> 00:25:06,940
Maybe the kid, he could wing it.
306
00:25:08,980 --> 00:25:09,980
What about me?
307
00:25:10,860 --> 00:25:12,620
I think he was just kidding, though. I'm
not.
308
00:25:13,900 --> 00:25:15,180
I mean, what have you got to lose?
309
00:25:44,460 --> 00:25:45,660
Have you two lost your minds?
310
00:25:46,540 --> 00:25:49,200
Do you have any idea how embarrassed I
am?
311
00:25:49,960 --> 00:25:55,300
How could you plaster my face on the
side of a construction site?
312
00:25:55,980 --> 00:25:57,360
What's the matter? You didn't like the
picture?
313
00:25:57,640 --> 00:25:58,640
That's not the point.
314
00:25:58,820 --> 00:26:00,460
We probably should have asked you first.
315
00:26:00,680 --> 00:26:03,440
We know if we asked you, you would have
said no. Of course I would have said no.
316
00:26:03,480 --> 00:26:06,860
What woman is going to respond to an
advertisement for a date?
317
00:26:07,540 --> 00:26:09,340
Nice picture of you on the side of the
bus.
318
00:26:13,040 --> 00:26:14,040
cross -town bus.
319
00:26:14,680 --> 00:26:19,500
I want that picture removed right now
before I become the laughingstock of New
320
00:26:19,500 --> 00:26:21,400
York. Okay, Mr. Darenforth.
321
00:26:21,760 --> 00:26:25,580
Guess we're just gonna have to
disappoint all these women. And another
322
00:26:25,580 --> 00:26:27,780
the... What women?
323
00:26:28,600 --> 00:26:30,400
Just the first responses, sir.
324
00:26:35,600 --> 00:26:36,860
Likes Chinese food.
325
00:26:40,060 --> 00:26:42,120
Loves Tracy Hepburn movies.
326
00:26:45,510 --> 00:26:48,710
enjoys good conversation and long walks
in the park.
327
00:26:49,230 --> 00:26:51,150
I'll just call them up and tell them
you're not available.
328
00:26:53,530 --> 00:26:55,290
They did take the trouble to write.
329
00:26:56,970 --> 00:27:00,210
I suppose only a jerk would hurt their
feelings.
330
00:27:03,790 --> 00:27:05,210
You were doing the song?
331
00:27:05,510 --> 00:27:07,530
Right. What happened to Franny?
332
00:27:08,520 --> 00:27:10,020
I guess you should change your mind.
333
00:27:10,300 --> 00:27:11,300
No,
334
00:27:11,600 --> 00:27:14,580
you've got to let us come down and
watch. I don't think that would be such
335
00:27:14,580 --> 00:27:15,219
good idea.
336
00:27:15,220 --> 00:27:16,199
Why not?
337
00:27:16,200 --> 00:27:17,300
This isn't kid stuff.
338
00:27:17,500 --> 00:27:18,500
This is my big break.
339
00:27:19,020 --> 00:27:20,100
It could make my career.
340
00:27:20,420 --> 00:27:22,000
How does Granny feel about all this?
341
00:27:22,360 --> 00:27:24,140
Would you please stop asking about
Granny?
342
00:27:27,660 --> 00:27:29,820
This hasn't changed her much.
343
00:27:55,649 --> 00:27:57,350
Real quick, do you, kids?
344
00:28:02,510 --> 00:28:08,570
I should be practicing myself, but
you've got a guilty conscience.
345
00:28:19,080 --> 00:28:20,540
These days, I'm going to give these
things up.
346
00:28:23,780 --> 00:28:25,020
Well, what are you doing here, Franny?
347
00:28:25,780 --> 00:28:27,780
Oh, killing time.
348
00:28:28,900 --> 00:28:30,020
I was in the neighborhood.
349
00:28:32,160 --> 00:28:33,520
Ah, who am I kidding?
350
00:28:34,040 --> 00:28:35,700
I feel terrible about yesterday.
351
00:28:37,060 --> 00:28:41,040
I mean, I was yelling at you, and it
wasn't your fault.
352
00:28:41,580 --> 00:28:42,580
It's okay.
353
00:28:43,420 --> 00:28:44,420
You mean that?
354
00:28:46,040 --> 00:28:48,060
If I ever needed a friend, it's now.
355
00:28:49,840 --> 00:28:53,480
I am your friend, Franny, but... I'm
still singing as good as always, aren't
356
00:28:55,400 --> 00:28:57,500
You've seen me. I've still got the
touch, right?
357
00:28:58,140 --> 00:28:59,380
Only one Franny fortune.
358
00:28:59,960 --> 00:29:03,340
Sure. They'll take me back. They always
do.
359
00:29:04,420 --> 00:29:05,840
You haven't heard anything, have you?
360
00:29:07,380 --> 00:29:08,380
No.
361
00:29:09,420 --> 00:29:10,420
All right.
362
00:29:11,860 --> 00:29:14,300
One of the greats. I'm practically a
legend.
363
00:29:15,860 --> 00:29:18,980
And one day, you're going to be, too.
God help you.
364
00:29:19,880 --> 00:29:21,180
And I'm going to be your number one fan.
365
00:29:22,260 --> 00:29:24,300
Actually, I already am.
366
00:29:28,160 --> 00:29:29,520
Come on, doll face.
367
00:29:29,740 --> 00:29:30,740
This ain't no funeral.
368
00:29:31,360 --> 00:29:36,720
Jump in with me on... Mommy, treat your
daughter mean. We can loosen up a little
369
00:29:36,720 --> 00:29:37,720
bit.
370
00:29:44,260 --> 00:29:47,360
Mama, treating your daughter mean.
371
00:29:50,760 --> 00:29:52,500
You're cheating your daughter, me.
372
00:31:34,920 --> 00:31:39,060
Like Chinese food, mystery novels, and
Montevani.
373
00:31:39,900 --> 00:31:42,180
She's here. She's right outside. You
almost ready?
374
00:31:43,900 --> 00:31:46,400
How do I look? You look wonderful.
375
00:31:47,000 --> 00:31:49,220
Wait, there's something missing now.
What?
376
00:31:49,440 --> 00:31:50,440
I got it.
377
00:31:51,100 --> 00:31:52,960
Aha! There you go.
378
00:31:53,380 --> 00:31:54,380
Okay.
379
00:31:55,700 --> 00:31:58,420
There you go. She doesn't stand a chance
now.
380
00:31:58,840 --> 00:32:00,120
Where do you think I should take her?
381
00:32:01,520 --> 00:32:02,520
Dinner for two.
382
00:32:02,940 --> 00:32:03,940
Your place.
383
00:32:04,400 --> 00:32:06,300
An off -Broadway play, maybe?
384
00:32:07,080 --> 00:32:08,080
Your place.
385
00:32:10,300 --> 00:32:12,720
I don't know how to thank you,
gentlemen.
386
00:32:13,240 --> 00:32:14,660
I feel 20 years younger.
387
00:32:15,180 --> 00:32:16,820
I'm as nervous as a kid.
388
00:32:17,140 --> 00:32:19,020
Well, come on. We don't want to keep the
little lady waiting.
389
00:32:19,940 --> 00:32:22,920
I just hope she likes me.
390
00:32:23,340 --> 00:32:24,720
Don't worry about it. You're a shoo -in.
391
00:32:25,840 --> 00:32:26,840
So what do you think?
392
00:32:27,100 --> 00:32:28,420
I think he's going to blow it.
393
00:33:17,900 --> 00:33:18,900
three guesses.
394
00:33:19,280 --> 00:33:23,960
One, you didn't call me because it just
slipped your mind.
395
00:33:24,340 --> 00:33:29,540
Franny, I tried to tell you. Two, from
the very beginning you were trying to
396
00:33:29,540 --> 00:33:34,860
undermine me. No, I wouldn't do that.
Three, you're an ambitious little shark
397
00:33:34,860 --> 00:33:38,440
who doesn't deserve the time of day from
a class you brought like me. Well, if
398
00:33:38,440 --> 00:33:40,940
it makes you feel any better, go ahead
and blame the whole thing on me, but
399
00:33:40,940 --> 00:33:43,180
you're the one who blew it. Yeah, for
trusting you.
400
00:33:44,120 --> 00:33:47,260
Franny, I wasn't lying when I told you I
thought you were great.
401
00:33:47,850 --> 00:33:50,410
You just didn't give them what they
wanted. Oh, and you can?
402
00:33:50,690 --> 00:33:53,010
Put yourself in my place, Franny. I know
you've been there.
403
00:33:54,950 --> 00:33:57,350
Even I wouldn't do this to a friend.
404
00:33:59,910 --> 00:34:01,130
I didn't mean to hurt you.
405
00:34:01,850 --> 00:34:03,530
I wouldn't give you that satisfaction.
406
00:34:04,490 --> 00:34:07,890
You know, you've got a lot of talent,
and Lord knows you've got a lot of
407
00:34:07,890 --> 00:34:10,790
ambition. But, honey, you've got a lot
to learn.
408
00:34:13,090 --> 00:34:17,170
You've heard that old saying, what goes
around comes around?
409
00:34:26,909 --> 00:34:28,250
Sweetheart. Sorry about that, Nikki.
410
00:34:31,370 --> 00:34:32,370
You want to take a break?
411
00:34:37,650 --> 00:34:38,929
No, take it from the top.
412
00:35:07,210 --> 00:35:07,848
but Mr.
413
00:35:07,850 --> 00:35:12,350
Dernforth's evenings are all hooked up
this week. I couldn't fit you in
414
00:35:12,350 --> 00:35:15,070
before... Next Thursday.
415
00:35:15,610 --> 00:35:16,670
How Thursday?
416
00:35:17,290 --> 00:35:18,290
This one will never do.
417
00:35:18,510 --> 00:35:19,870
She likes chihuahuas.
418
00:35:20,750 --> 00:35:21,750
What's wrong with that?
419
00:35:21,930 --> 00:35:24,710
She has 11 of them, and they all sleep
in her bedroom.
420
00:35:25,910 --> 00:35:27,930
Is that a typical app? Mm -mm.
421
00:35:30,110 --> 00:35:31,110
Fashion designer.
422
00:35:36,750 --> 00:35:40,390
independently wealthy, who drives a
Ferrari.
423
00:35:42,290 --> 00:35:43,290
Interesting.
424
00:35:44,370 --> 00:35:45,170
Good
425
00:35:45,170 --> 00:35:55,630
morning,
426
00:35:55,890 --> 00:35:58,330
Mr. Darenforth, and how was last night's
date?
427
00:35:59,210 --> 00:36:02,130
Rita was a little too talkative.
428
00:36:03,240 --> 00:36:06,660
Better than Lois the night before,
though. She didn't talk at all.
429
00:36:07,620 --> 00:36:09,040
Here's this week's schedule.
430
00:36:13,600 --> 00:36:15,680
The airport doesn't look too happy.
431
00:36:15,960 --> 00:36:17,580
Tonight's attraction ought to change
that.
432
00:36:17,820 --> 00:36:19,480
Next model bakes her own bread.
433
00:36:19,980 --> 00:36:21,260
Hey, Nicole, congratulations.
434
00:36:21,860 --> 00:36:24,140
Still going on a big -time demo. That's
great.
435
00:36:24,380 --> 00:36:26,340
Must be feeling pretty good about right
now, huh?
436
00:36:26,640 --> 00:36:27,640
Yeah.
437
00:36:32,520 --> 00:36:34,780
Well, I have to go now because we're
finishing up today.
438
00:36:39,200 --> 00:36:42,020
I guess if the record's a big hit, she
won't be coming back to school, huh?
439
00:36:42,120 --> 00:36:43,058
Yeah.
440
00:36:43,060 --> 00:36:44,700
Well, we could say we knew her way back
when.
441
00:36:46,520 --> 00:36:47,520
I'm going to miss her, Mom.
442
00:36:48,640 --> 00:36:49,640
Yeah, me too.
443
00:37:22,250 --> 00:37:23,470
Franny came in late last night.
444
00:37:23,890 --> 00:37:25,330
Convinced me to give her one last shot.
445
00:37:26,790 --> 00:37:28,150
Listen to her. She's unbelievable.
446
00:37:32,890 --> 00:37:34,350
She's re -recording my song?
447
00:37:35,530 --> 00:37:36,770
You're forgetting something, love.
448
00:37:39,190 --> 00:37:40,690
It was her phone in the first place.
449
00:37:41,910 --> 00:37:46,530
Once Franny gets going, I mean... She's
got the edge. You can only get from
450
00:37:46,530 --> 00:37:47,530
experience.
451
00:39:45,360 --> 00:39:46,540
You don't have to be nice to me, Franny.
452
00:39:46,880 --> 00:39:49,560
Oh, contrary tips. I owe you one.
453
00:39:51,360 --> 00:39:52,360
You owe me?
454
00:39:55,240 --> 00:39:58,440
Meeting up with someone hungry gave me
the kick in the butt I needed.
455
00:39:59,580 --> 00:40:03,500
You're looking at an all -new Franny
fortune, right down to kicking the fig.
456
00:40:06,460 --> 00:40:08,540
You told me it was going to be a
rollercoaster ride.
457
00:40:09,140 --> 00:40:10,420
No hard feelings, kid.
458
00:40:11,540 --> 00:40:12,940
You were just trying to beat the odds.
459
00:40:13,300 --> 00:40:14,480
Kind of like you did at Woodstock?
460
00:40:14,890 --> 00:40:19,230
Oh, Nicole, you couldn't really believe
that cockamamie story about Woodstock,
461
00:40:19,510 --> 00:40:20,950
did you?
462
00:40:26,490 --> 00:40:30,330
Oh, Mr. Derenfort, here you are.
463
00:40:44,760 --> 00:40:47,400
a dozen roses for your date tonight.
464
00:40:50,180 --> 00:40:55,360
If you'll pardon the expression, sir,
it's time to get cracking.
465
00:40:56,380 --> 00:40:57,900
I can't go out tonight.
466
00:40:58,720 --> 00:40:59,720
I understand.
467
00:41:00,540 --> 00:41:02,040
You've had a rough day.
468
00:41:02,600 --> 00:41:04,880
You want me to cancel your date tonight?
469
00:41:06,320 --> 00:41:08,580
I want you to cancel all my dates.
470
00:41:09,170 --> 00:41:10,170
Mr.
471
00:41:10,430 --> 00:41:13,150
Derenforth, you're the luckiest man in
New York.
472
00:41:13,490 --> 00:41:14,490
I know that.
473
00:41:15,050 --> 00:41:17,790
I never had so much attention in my
entire life.
474
00:41:18,030 --> 00:41:20,090
Bob Derenforth, ladies' man.
475
00:41:21,630 --> 00:41:23,610
They never would have believed it at
Penn State.
476
00:41:23,930 --> 00:41:25,270
So what's the problem?
477
00:41:25,590 --> 00:41:26,690
I am exhausted.
478
00:41:27,270 --> 00:41:30,770
I've gone out with so many women, I
can't even keep track of their names.
479
00:41:31,150 --> 00:41:32,390
You didn't keep notes?
480
00:41:32,790 --> 00:41:36,790
Mrs. Byrd, I have had it up to here with
first dates.
481
00:41:37,290 --> 00:41:40,850
Just for a change. I would like a second
date. A chance to get to know some of
482
00:41:40,850 --> 00:41:43,810
these women better and maybe start a
meaningful relationship.
483
00:41:44,250 --> 00:41:47,770
I was wondering when you would get
around to realizing that.
484
00:41:48,050 --> 00:41:49,570
I'm not Jesse Velasquez.
485
00:41:49,810 --> 00:41:54,070
And I'm not Danny Amatulo. I'm a grown
man and a one -woman man.
486
00:41:54,590 --> 00:41:58,850
And until I find the right woman, one
date a week will suffice.
487
00:41:59,510 --> 00:42:00,510
Sounds reasonable.
488
00:42:01,670 --> 00:42:03,470
Who do you want me to book for this
week?
489
00:42:03,790 --> 00:42:04,790
No one.
490
00:42:05,530 --> 00:42:06,530
This weekend.
491
00:42:07,440 --> 00:42:13,320
I am going to sit around the house and
microwave a few frozen dinners and fall
492
00:42:13,320 --> 00:42:14,580
asleep watching the TV.
493
00:42:32,400 --> 00:42:35,920
You know, being predictable has its good
points.
494
00:42:37,230 --> 00:42:38,570
This doesn't leave you feeling this
down.
495
00:42:38,950 --> 00:42:40,610
Come on, slugger, you'll get them next
time.
496
00:42:41,870 --> 00:42:44,570
Guess there's nothing wrong with slow
and steady, right?
497
00:42:46,350 --> 00:42:49,990
You know, I really think I could have
had a hit song.
498
00:42:51,010 --> 00:42:56,690
You know, I never thought we'd be
signing.
499
00:42:58,590 --> 00:42:59,950
Well, it's good to have you back.
500
00:43:00,930 --> 00:43:02,950
Even if I'm still not playing your kind
of music?
501
00:43:03,250 --> 00:43:06,610
Well, it's still working when you're on
it.
502
00:43:07,120 --> 00:43:09,180
Maybe I'm still working on you.
503
00:43:10,240 --> 00:43:12,200
I hope you're off the oldie circuit.
504
00:43:12,600 --> 00:43:13,860
I am. Good.
505
00:43:15,960 --> 00:43:20,620
Hi, Nicole Chapman again, following Joni
Bartlett with a very special piece.
506
00:43:22,040 --> 00:43:27,480
If, as they say, a picture is worth a
thousand words, then a song is worth at
507
00:43:27,480 --> 00:43:28,480
least a story.
508
00:43:29,080 --> 00:43:31,680
And this one has quite a story behind
it.
509
00:43:32,680 --> 00:43:34,820
It's about a tough old broad...
510
00:43:35,360 --> 00:43:36,580
It really wasn't that tough.
511
00:43:37,840 --> 00:43:42,000
And a young girl was maybe a little bit
younger than she thought.
512
00:43:43,200 --> 00:43:44,600
She learned a big lesson.
513
00:43:46,600 --> 00:43:50,960
Success doesn't mean a damn thing if
you've lost yourself along the way.
514
00:43:54,120 --> 00:43:56,980
That was the weirdest intro I've ever
heard.
515
00:43:57,280 --> 00:43:59,000
You didn't even mention who's singing
this song.
516
00:44:01,240 --> 00:44:02,920
The new Franny Fortune.
517
00:44:03,160 --> 00:44:04,160
Better than ever.
518
00:44:13,260 --> 00:44:15,040
Not exactly the Ramones, is it?
519
00:44:16,120 --> 00:44:17,420
Well, it's not that bad.
38516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.