Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,080
You'll be able to hear noises, but you
have no speech or word discrimination.
2
00:00:04,540 --> 00:00:06,000
Is it going to get better or what?
3
00:00:06,440 --> 00:00:07,440
Maybe never.
4
00:00:07,620 --> 00:00:08,620
Donut!
5
00:00:13,060 --> 00:00:16,020
Donut, what the hell's the matter with
you? Were you daydreaming?
6
00:00:16,360 --> 00:00:17,360
Mr. Morlock.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,220
He can't hear you.
8
00:00:20,820 --> 00:00:27,600
The only thing to say is
9
00:00:27,600 --> 00:00:28,900
goodbye, Mr. Donut.
10
00:02:26,730 --> 00:02:27,730
has to start.
11
00:02:28,250 --> 00:02:31,790
But you know, this is not Emerald City,
and I know I don't look like the Wizard
12
00:02:31,790 --> 00:02:34,390
of Oz, and if you all want to dance and
feed, you're going to have to do more
13
00:02:34,390 --> 00:02:36,310
than click your heels three times.
14
00:02:37,410 --> 00:02:40,850
All right, let's get these bars out of
the way, and let's talk about this
15
00:02:40,850 --> 00:02:44,490
with Shiraz. Miss Grant, I don't think
it's fair to make us dance with a bunch
16
00:02:44,490 --> 00:02:48,290
of people who move like tired water
buffaloes. Well, it's a lot better than
17
00:02:48,290 --> 00:02:51,190
trying to sing with people who would
know harmony if they tripped over it.
18
00:02:51,330 --> 00:02:54,930
Really? Well, you two would be experts
on tripping over things, wouldn't you?
19
00:02:55,560 --> 00:02:56,179
I mean, you.
20
00:02:56,180 --> 00:02:58,080
You dance like a meatball with feet.
21
00:03:00,600 --> 00:03:02,500
Chell, you know, we've been taking a
betting pool.
22
00:03:04,160 --> 00:03:07,200
We've been betting on whether or not
you're going to sing a song as written.
23
00:03:07,720 --> 00:03:09,820
So far, nobody has collected.
24
00:03:15,640 --> 00:03:16,640
Hey, all right.
25
00:03:16,860 --> 00:03:20,840
Come on, cannoli. You know, you people
should say what's on your mind. And you
26
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
know, don't hold back.
27
00:03:22,540 --> 00:03:26,860
All right, people, calm down now. Let's
strike. these bars out of the way and
28
00:03:26,860 --> 00:03:30,560
i'll put on a little music i think we
need a little jam session come on relax
29
00:03:30,560 --> 00:03:34,900
people let's open this up come on move
these bars let's go let's get back
30
00:03:34,900 --> 00:03:35,900
together jam
31
00:04:32,590 --> 00:04:33,590
Thank you.
32
00:05:20,360 --> 00:05:21,360
and don't move.
33
00:05:22,320 --> 00:05:24,760
You really did it to yourself this time,
didn't you?
34
00:05:26,520 --> 00:05:27,520
How many?
35
00:05:28,300 --> 00:05:29,300
Two.
36
00:05:31,100 --> 00:05:33,280
Four. You see my hand here?
37
00:05:33,640 --> 00:05:34,640
Yeah.
38
00:05:34,940 --> 00:05:35,940
Here?
39
00:05:36,960 --> 00:05:38,080
Yeah. Here?
40
00:05:38,580 --> 00:05:40,740
Yeah. Here? Yeah, I see it.
41
00:05:42,360 --> 00:05:43,360
Okay.
42
00:05:43,880 --> 00:05:46,280
You just keep still. The ambulance will
get her pretty soon.
43
00:05:46,960 --> 00:05:48,240
I'll go see what's keeping her.
44
00:05:48,990 --> 00:05:51,150
Ambulance? Wait a minute. I don't need
no ambulance.
45
00:05:52,010 --> 00:05:55,510
Donlon, you were out for over two
minutes. Now, you're going to the
46
00:05:55,750 --> 00:05:57,810
you're going to be x -rayed, and that's
the end of that.
47
00:06:01,250 --> 00:06:02,790
You must have some headache, huh?
48
00:06:06,890 --> 00:06:08,230
Buzzing in my ears, too.
49
00:06:08,930 --> 00:06:12,590
You must have had a buzzing in your head
to try to pull off a dumb stunt like
50
00:06:12,590 --> 00:06:14,290
that. What got into you, anyway?
51
00:06:16,520 --> 00:06:18,100
You know Kim, the dance major?
52
00:06:19,420 --> 00:06:20,420
Say no more.
53
00:06:21,560 --> 00:06:26,780
Come on, there must have been some girl
sometime that had you doing a stupid
54
00:06:26,780 --> 00:06:27,780
stunt like that.
55
00:06:30,780 --> 00:06:37,640
Well, there was Deirdre Zelich, a pagan
56
00:06:37,640 --> 00:06:38,640
in the choir loft.
57
00:06:39,720 --> 00:06:40,720
Oh, go on.
58
00:06:40,880 --> 00:06:43,360
What about Deirdre Zelich?
59
00:06:47,400 --> 00:06:53,380
Well, darling, let's just say that I
went up to that choir loft the first
60
00:06:53,420 --> 00:06:56,940
and I came back singing Old Man River.
61
00:06:59,280 --> 00:07:06,160
We got another phone
62
00:07:06,160 --> 00:07:09,020
call yesterday. I think it was about the
same thing.
63
00:07:09,440 --> 00:07:14,280
Are you talking about Mr. Marlowe? I
think he's being offered a job somewhere
64
00:07:14,280 --> 00:07:15,280
else.
65
00:07:17,280 --> 00:07:19,540
Fine. Though I can't imagine who'd want
him.
66
00:07:20,000 --> 00:07:21,520
Well, they're locked to prison.
67
00:07:22,160 --> 00:07:24,400
They must need wardens, I suppose.
68
00:07:24,900 --> 00:07:28,120
We've already got that job. Why go to
all the trouble of relocating?
69
00:07:32,060 --> 00:07:36,000
I don't know, Benjamin. This whole idea
of putting singers with dancers and vice
70
00:07:36,000 --> 00:07:38,900
versa has got most of the kids ready to
revolt already.
71
00:07:39,440 --> 00:07:42,520
Where there are monarchies, there will
always be revolts.
72
00:07:42,960 --> 00:07:44,620
No one is asking them to be perfect.
73
00:07:45,150 --> 00:07:47,010
It's just getting them to stretch as
much.
74
00:07:47,290 --> 00:07:50,550
Yeah, it's going to be a stretch all
right, honey. Because my best dancers
75
00:07:50,550 --> 00:07:51,750
like elephants in heat.
76
00:07:51,970 --> 00:07:54,430
And your singers are never going to be
Baryshnikovs.
77
00:07:54,870 --> 00:07:57,530
It's only an exercise, not a
performance.
78
00:07:58,070 --> 00:08:00,930
Hopefully in the end it will make them
more capable artists.
79
00:08:01,630 --> 00:08:03,410
Possibly even better people.
80
00:08:04,290 --> 00:08:05,290
Long shot.
81
00:08:05,910 --> 00:08:07,170
I've always been a dreamer.
82
00:08:17,550 --> 00:08:19,110
Welcome back. How are you feeling?
83
00:08:19,890 --> 00:08:20,890
How am I feeling?
84
00:08:21,110 --> 00:08:22,110
How are you feeling?
85
00:08:23,150 --> 00:08:24,150
Fine, thanks.
86
00:08:24,790 --> 00:08:26,910
I've got a bob, a couple of stitches,
but I'm fine.
87
00:08:27,210 --> 00:08:28,690
Good. I'm pleased to hear that.
88
00:08:29,190 --> 00:08:32,850
Now that the social amenities are over,
I want to talk about your grades, or
89
00:08:32,850 --> 00:08:33,850
lack of grades.
90
00:08:34,250 --> 00:08:35,250
I'm trying.
91
00:08:35,549 --> 00:08:36,549
Really, I'm trying.
92
00:08:37,630 --> 00:08:39,510
David Christopher isn't going to fly.
93
00:08:40,210 --> 00:08:43,490
You're just doing enough work to creep
by with a C average, and the only reason
94
00:08:43,490 --> 00:08:45,530
you're doing that is so you won't get a
thousand reductions.
95
00:09:04,040 --> 00:09:05,440
Until I'm blue in the face about it.
96
00:09:06,060 --> 00:09:08,540
I get a little tired after I talk to
you.
97
00:09:08,820 --> 00:09:11,200
I've been through this all before with
Leroy.
98
00:09:11,420 --> 00:09:15,260
And I've finally gotten him to the point
where he realizes that he's got it.
99
00:09:21,320 --> 00:09:22,320
Stiffer?
100
00:09:22,520 --> 00:09:24,380
I've been as patient with him...
101
00:09:41,450 --> 00:09:42,930
bell, darling? You deaf or something?
102
00:09:44,470 --> 00:09:45,470
All right.
103
00:10:29,100 --> 00:10:31,080
If you're going to tell me I'm deaf, I
already know that.
104
00:10:31,820 --> 00:10:34,420
What I want to know is why you guys
didn't do anything when I was in the
105
00:10:34,420 --> 00:10:36,440
hospital. Maybe then you could have
saved it.
106
00:10:46,880 --> 00:10:47,880
The x -rays.
107
00:10:51,080 --> 00:10:52,380
They took them to the hospital.
108
00:10:53,040 --> 00:10:54,040
Didn't disclose it.
109
00:10:54,780 --> 00:10:58,260
But I think you had a hairline fracture
at the base of your skull.
110
00:10:59,660 --> 00:11:05,080
You have a 90 % hearing loss in your
left ear, 70 % in your right.
111
00:11:07,940 --> 00:11:09,080
So what happens now?
112
00:11:09,940 --> 00:11:13,980
You'll be able to hear noises, but have
no speech or word discrimination.
113
00:11:16,460 --> 00:11:17,960
Is it going to get better or what?
114
00:11:18,720 --> 00:11:23,060
I think the chances are reasonably good,
but don't take that as anything but an
115
00:11:23,060 --> 00:11:24,060
educated guess.
116
00:11:24,800 --> 00:11:26,400
But there is reason to be hopeful.
117
00:11:29,000 --> 00:11:30,820
How long is it going to take until we
know?
118
00:11:31,920 --> 00:11:33,400
That I really can't tell you.
119
00:11:34,600 --> 00:11:35,600
Maybe never.
120
00:11:36,560 --> 00:11:37,560
Never?
121
00:11:38,100 --> 00:11:40,620
That's what you have to prepare yourself
for, Christopher.
122
00:11:41,160 --> 00:11:44,100
The possibility that it may be never.
123
00:11:47,000 --> 00:11:52,000
Now, I'm going to want to talk to your
mother and father so we can start to
124
00:11:52,000 --> 00:11:53,000
the proper arrangements.
125
00:11:53,800 --> 00:11:54,800
What arrangements?
126
00:11:55,720 --> 00:11:56,720
Christopher.
127
00:11:57,140 --> 00:11:59,460
We have to have you transferred to a
school for the deaf.
128
00:12:06,240 --> 00:12:08,420
I mean, this whole thing is kind of a
kick, you know.
129
00:12:08,640 --> 00:12:10,800
The doc said it's going to last three or
four days.
130
00:12:11,020 --> 00:12:12,020
A week is the latest.
131
00:12:12,860 --> 00:12:15,220
But if my grades get much lower, I'll be
in a bind.
132
00:12:15,700 --> 00:12:17,420
So I need you guys to cover for me.
133
00:12:18,520 --> 00:12:19,520
How?
134
00:12:19,860 --> 00:12:20,860
Huh?
135
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
How?
136
00:12:23,260 --> 00:12:26,240
Like if a teacher asks me a direct
question, I won't know what they're
137
00:12:27,280 --> 00:12:29,580
so you gotta keep them distracted.
138
00:12:30,220 --> 00:12:31,640
Maybe slip me notes or something.
139
00:12:31,880 --> 00:12:33,680
Maybe we could work out a system of
signals.
140
00:12:33,880 --> 00:12:35,120
This whole thing sounds crazy.
141
00:12:37,540 --> 00:12:38,760
Come on, you guys owe me.
142
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
Hey, yo.
143
00:12:40,800 --> 00:12:43,920
Don't lay no guilt trip on us, man. We
had nothing to do with your accident.
144
00:12:45,360 --> 00:12:46,640
I couldn't hear what you just said.
145
00:12:48,140 --> 00:12:54,180
I worked at summer camp for deaf kids,
and I never heard of
146
00:12:54,180 --> 00:12:56,760
something that could make it.
147
00:12:57,070 --> 00:13:01,210
A deaf person, deaf for that short
period of time.
148
00:13:01,730 --> 00:13:02,910
Sure, one of them's the worst.
149
00:13:06,570 --> 00:13:08,470
Are you sure you're leveling with this?
150
00:13:09,450 --> 00:13:10,990
Of course I'm leveling with you.
151
00:13:11,750 --> 00:13:15,510
I don't know about when you were in
camp, but maybe they come up with new
152
00:13:15,510 --> 00:13:16,550
treatments and stuff now.
153
00:13:17,830 --> 00:13:21,510
All I know is the doc told me a week at
the latest. Ten days tops.
154
00:13:23,330 --> 00:13:25,510
Hey, what is this? You gonna give me a
hand or not?
155
00:13:30,709 --> 00:13:31,709
Bull. Bell.
156
00:13:32,170 --> 00:13:33,230
Bell. Bell.
157
00:13:34,170 --> 00:13:37,010
You still haven't told me if you're
going to cover for me or not.
158
00:13:37,650 --> 00:13:39,410
Everybody on the count of three, nod.
159
00:13:40,010 --> 00:13:41,590
One, two, three.
160
00:13:43,070 --> 00:13:44,770
You look like bobbling head dolls.
161
00:13:52,290 --> 00:13:53,390
Edgar Allan Poe.
162
00:13:53,930 --> 00:13:55,130
Specifically, his poetry.
163
00:13:55,830 --> 00:14:01,470
Now, Poe has declared that... Poetry was
to him not a purpose, but a passion.
164
00:14:02,090 --> 00:14:05,530
And under happier circumstances, it
would have been his field of choice.
165
00:14:05,990 --> 00:14:09,670
Yet he's also stated that none of his
poems were very credible to himself or
166
00:14:09,670 --> 00:14:10,730
much value to the public.
167
00:14:11,350 --> 00:14:13,030
The man had a low opinion of himself.
168
00:14:13,510 --> 00:14:18,770
Yes. He's what we like to call a tragic
figure who died much too soon.
169
00:14:19,530 --> 00:14:22,970
How old was he when he died, Chris?
Forty. He drank himself to death.
170
00:14:23,810 --> 00:14:24,810
That's right.
171
00:14:24,940 --> 00:14:27,120
He did, but why did he destroy himself,
Chris?
172
00:14:27,320 --> 00:14:29,820
He was distraught over the death of his
wife two years earlier.
173
00:14:30,660 --> 00:14:32,740
Oh, this is getting depressing.
174
00:14:33,260 --> 00:14:35,100
No wonder he wrote all those scary
movies.
175
00:14:36,060 --> 00:14:40,560
He wrote the stories on which the movies
were based. Hollywood came along a bit
176
00:14:40,560 --> 00:14:41,820
later. I knew that.
177
00:14:42,380 --> 00:14:43,380
I did.
178
00:14:44,560 --> 00:14:47,040
So, here we have an unhappy man.
179
00:14:47,540 --> 00:14:48,540
An alcoholic.
180
00:14:49,900 --> 00:14:51,420
Devastated by the death of his wife.
181
00:14:52,010 --> 00:14:56,290
Who demeans his ability to create and
yet whose words have lived long after
182
00:14:57,190 --> 00:15:02,030
Unsurpassed in their musical rhythms and
their marvelous combination of sounds.
183
00:15:02,150 --> 00:15:03,150
Listen.
184
00:15:03,730 --> 00:15:04,930
Listen to the sounds.
185
00:15:05,790 --> 00:15:06,810
Hear the bells.
186
00:15:08,830 --> 00:15:13,630
How they tinkle, tinkle, tinkle in the
icy air of night.
187
00:15:14,230 --> 00:15:18,690
While the stars that oversprinkle all
the heavens seem to twinkle in a
188
00:15:18,690 --> 00:15:19,730
crystalline delight.
189
00:15:20,350 --> 00:15:26,810
Keeping time, time, time in a sort of
runic rhyme to the
190
00:15:26,810 --> 00:15:31,990
tintinabulation that so musically swells
from the bells, bells, bells, bells,
191
00:15:32,070 --> 00:15:33,570
bells, bells, bells.
192
00:15:36,390 --> 00:15:39,370
From the jingling and the tingling of
the bells.
193
00:15:57,490 --> 00:16:01,670
I repeat, this is a work session, not a
bull session, not a jam session, but a
194
00:16:01,670 --> 00:16:02,850
work session. Let's move it.
195
00:16:03,830 --> 00:16:06,970
Have a tool, just get your buns back
there and start pounding that scenery.
196
00:16:06,990 --> 00:16:07,990
Let's go.
197
00:16:09,450 --> 00:16:10,450
Playing cards.
198
00:16:10,650 --> 00:16:12,290
Come on, Riverboat, move that platform.
199
00:16:12,870 --> 00:16:14,350
Oliver, give us a hand here, will you?
200
00:16:44,460 --> 00:16:46,080
What? Did you hear what I said?
201
00:16:52,660 --> 00:16:53,660
Mr. Morlock.
202
00:16:55,480 --> 00:16:56,560
He can't hear you.
203
00:17:02,720 --> 00:17:04,920
You're just going to kick him out just
like that?
204
00:17:05,740 --> 00:17:08,680
It seems to me that the rest of us might
have something to say about that.
205
00:17:10,000 --> 00:17:13,140
The only thing to say is goodbye, Mr.
Donovan.
206
00:17:13,609 --> 00:17:15,490
Is there room for an opposing opinion?
207
00:17:16,069 --> 00:17:21,630
Miss Sherwood, Donlon cannot function
properly within this school. We can't
208
00:17:21,630 --> 00:17:22,630
teach him properly.
209
00:17:22,730 --> 00:17:28,069
Now, the law is very clear on this
point. He has to transfer to a school
210
00:17:28,069 --> 00:17:29,590
equipped to handle his problem.
211
00:17:29,870 --> 00:17:33,750
But just when he needs his friends the
most, you're just going to separate
212
00:17:34,030 --> 00:17:36,390
Miss Grant, I appreciate that fact.
213
00:17:37,730 --> 00:17:40,630
But legally, we don't have a choice.
214
00:17:41,290 --> 00:17:42,290
Mr. Morlock.
215
00:17:42,760 --> 00:17:46,400
Can't we find some room for some
flexibility in this?
216
00:17:46,760 --> 00:17:47,760
No.
217
00:17:47,960 --> 00:17:51,960
I realize I'm not going to win any
popularity contests around here,
218
00:17:51,960 --> 00:17:53,040
with you, Miss Sherwood.
219
00:17:53,280 --> 00:17:57,100
But I have a job to do, and I do it the
very best that I can.
220
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
But take heart.
221
00:17:59,940 --> 00:18:04,820
In a very short time, you won't have
Quentin Morlock to pick around anymore.
222
00:18:32,360 --> 00:18:34,220
I thought you'd sneak out without saying
goodbye.
223
00:18:34,720 --> 00:18:37,160
Hey, he's just going to another school.
We're still going to see him.
224
00:18:37,600 --> 00:18:39,860
Yeah, well, we'll still have Fridays at
Caruso's.
225
00:18:42,120 --> 00:18:45,160
Caruso's. Oh, not tonight. I got other
stuff to do.
226
00:18:46,340 --> 00:18:48,340
Besides, I don't think I'll hang out
there no more.
227
00:18:48,600 --> 00:18:50,320
Not much call for a deaf singer, right?
228
00:18:50,940 --> 00:18:54,200
Chris, you're not going to forget how to
sing.
229
00:18:54,800 --> 00:18:56,600
I mean, you're still going to be able to
feel vibrations.
230
00:18:57,300 --> 00:19:00,800
Doris, I only got about half of what you
just said. So why don't you save it?
231
00:19:04,240 --> 00:19:05,159
What are you doing?
232
00:19:05,160 --> 00:19:07,600
It's sign language. I'll show you. Come
on. Don't do that.
233
00:19:08,120 --> 00:19:09,660
Yo, man, we're just trying to help you.
234
00:19:12,060 --> 00:19:13,060
Chris.
235
00:19:17,160 --> 00:19:18,820
Why are you pushing us away?
236
00:19:21,060 --> 00:19:24,680
Because when I look at you, all I see is
what I'm leaving.
237
00:19:26,180 --> 00:19:27,560
What I can't be anymore.
238
00:19:29,220 --> 00:19:30,520
What I can't do anymore.
239
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
It's nice to meet you, Chris.
240
00:19:58,620 --> 00:20:01,260
I'm happy you picked Calloway. It's a
good school.
241
00:20:01,820 --> 00:20:03,320
I was a student here myself.
242
00:20:14,200 --> 00:20:20,140
Well, we'll start you on a program of
lip reading and basic signing.
243
00:20:22,180 --> 00:20:24,340
And the faster you master these skills,
244
00:20:25,160 --> 00:20:28,600
the faster you'll be able to mainstream
back into your old school.
245
00:20:42,840 --> 00:20:45,400
So you see, everything depends on you.
246
00:20:46,520 --> 00:20:48,160
But we'll give you all the help you
need.
247
00:20:57,450 --> 00:20:59,010
Who could ask for more than that, right?
248
00:20:59,710 --> 00:21:00,710
Tough guy, huh?
249
00:21:01,690 --> 00:21:02,690
Good.
250
00:21:03,490 --> 00:21:04,490
You'll need that.
251
00:21:06,210 --> 00:21:07,210
Let's get you to class.
252
00:21:18,390 --> 00:21:19,390
Let's go.
253
00:21:19,930 --> 00:21:20,930
Now.
254
00:21:21,470 --> 00:21:22,470
Go.
255
00:21:33,720 --> 00:21:40,280
Failing health also made it more
difficult to have his policies carried
256
00:21:40,280 --> 00:21:44,820
enough vigor to get the public... Excuse
me, I'm interrupting your class, but I
257
00:21:44,820 --> 00:21:46,040
want to introduce a new student.
258
00:21:51,200 --> 00:21:55,640
This is Chris Donlon, and he will be
joining your class.
259
00:21:56,480 --> 00:22:00,840
And I'm sure he could use any help that
you can give him in getting used to a
260
00:22:00,840 --> 00:22:01,840
new school.
261
00:22:03,670 --> 00:22:09,870
Okay. Chris is a dancer, so I think to
dance using the letter D for
262
00:22:09,870 --> 00:22:12,810
Donlan would be a good name sign.
263
00:22:19,070 --> 00:22:20,070
Okay.
264
00:22:25,510 --> 00:22:26,790
Hang in there, Donlan.
265
00:22:27,470 --> 00:22:30,050
If you need anything, come see me, okay?
266
00:23:08,910 --> 00:23:09,910
I want some spaghetti.
267
00:23:19,610 --> 00:23:20,730
Give me some spaghetti.
268
00:23:24,890 --> 00:23:26,010
Give me some spaghetti.
269
00:23:28,590 --> 00:23:31,910
There's a page in the front of your book
with all the signs.
270
00:23:32,630 --> 00:23:33,529
Spell it.
271
00:23:33,530 --> 00:23:34,830
Tell her what you want.
272
00:23:37,550 --> 00:23:38,550
Go on.
273
00:23:38,830 --> 00:23:40,010
Think. I can read your lips.
274
00:23:41,810 --> 00:23:43,470
I want spaghetti.
275
00:24:02,250 --> 00:24:03,250
Please.
276
00:24:15,760 --> 00:24:16,760
Thank you.
277
00:24:22,940 --> 00:24:23,940
You're welcome.
278
00:24:27,800 --> 00:24:30,160
Hey, why'd you just help me?
279
00:24:31,040 --> 00:24:32,240
Because you're a hunk.
280
00:25:38,280 --> 00:25:39,280
Bye.
281
00:26:43,270 --> 00:26:44,450
What are you doing here?
282
00:26:45,570 --> 00:26:49,630
Well, people haven't heard from you in
weeks. People miss you. Doris, I've been
283
00:26:49,630 --> 00:26:51,470
busy. I have a lot of stuff to learn.
284
00:26:52,770 --> 00:26:54,670
Chris. Doris, I'm fine.
285
00:26:54,930 --> 00:26:58,150
The school's fine. Everything is fine.
I'll see you sometime.
286
00:26:58,650 --> 00:26:59,650
Maybe.
287
00:27:06,810 --> 00:27:08,210
Are you a friend of Chris's?
288
00:27:09,670 --> 00:27:10,890
Not at this moment.
289
00:27:13,770 --> 00:27:14,990
I'm, uh, Doris.
290
00:27:15,630 --> 00:27:16,630
I'm Christina.
291
00:27:16,770 --> 00:27:17,770
You sign?
292
00:27:18,850 --> 00:27:23,230
I worked at a camp for deaf kids a
couple of summers.
293
00:27:23,530 --> 00:27:24,730
You don't have to sign.
294
00:27:24,950 --> 00:27:25,909
I read lips.
295
00:27:25,910 --> 00:27:26,910
No, that's okay.
296
00:27:27,310 --> 00:27:28,870
It's good practice for me.
297
00:27:29,810 --> 00:27:33,030
You and Chris are in some of the same
classes?
298
00:27:34,790 --> 00:27:35,790
How's he doing?
299
00:27:36,310 --> 00:27:39,370
He's trying, but it's really hard for
him.
300
00:27:40,170 --> 00:27:42,430
What was he like before he lost his
hearing?
301
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
Talented. Arrogant.
302
00:27:47,920 --> 00:27:50,720
Proud. Well, that much hasn't changed.
303
00:27:53,060 --> 00:27:55,620
You've been helping him make the
adjustment, haven't you?
304
00:27:56,340 --> 00:27:57,340
A little.
305
00:27:57,560 --> 00:27:58,820
More than a little, maybe.
306
00:28:00,300 --> 00:28:02,700
Do you think he owes you?
307
00:28:03,640 --> 00:28:07,480
Well, when you're dealing with what we
all have to deal with, we help each
308
00:28:07,480 --> 00:28:08,780
other. That's all.
309
00:28:09,080 --> 00:28:12,340
It's not like somebody owes somebody
else.
310
00:28:13,610 --> 00:28:19,050
I understand that, but... Do you think
he feels a little
311
00:28:19,050 --> 00:28:22,950
obligated to you?
312
00:28:24,150 --> 00:28:26,790
Maybe. But he really shouldn't.
313
00:28:28,290 --> 00:28:30,670
I'm trying to get you to pressure Chris.
314
00:28:31,150 --> 00:28:37,070
Using guilt or obligation or anything
that your conscience will allow you to.
315
00:28:37,370 --> 00:28:41,430
To get him to do something really good
for him.
316
00:28:42,080 --> 00:28:43,220
How he's been feeling lately.
317
00:28:44,560 --> 00:28:46,540
I can't hear, but I'm listening.
318
00:29:40,360 --> 00:29:43,700
Poppin' to the soul Hoppin' with your
toes
319
00:31:42,540 --> 00:31:43,540
able to heal.
320
00:31:46,480 --> 00:31:47,480
Three days.
321
00:31:47,640 --> 00:31:48,800
It comes in and out.
322
00:31:49,540 --> 00:31:52,900
Go to the doctor tomorrow, have him
check it out. See if it's back for good.
323
00:31:54,240 --> 00:31:55,360
Why didn't you tell me?
324
00:31:57,080 --> 00:31:58,080
I was afraid.
325
00:31:59,240 --> 00:32:00,320
You had to look at me.
326
00:32:03,300 --> 00:32:07,180
I was afraid if you knew I could hear,
we wouldn't be friends anymore.
327
00:32:07,760 --> 00:32:08,760
Great.
328
00:32:09,200 --> 00:32:10,200
What's wrong?
329
00:32:10,570 --> 00:32:12,490
Is that why you think I started hanging
around you?
330
00:32:13,050 --> 00:32:14,130
Because you couldn't hear?
331
00:32:15,170 --> 00:32:16,170
Maybe.
332
00:32:16,910 --> 00:32:20,630
The reason you couldn't accept help when
you came here is because you couldn't
333
00:32:20,630 --> 00:32:22,390
stand the idea of being less than
perfect.
334
00:32:23,030 --> 00:32:27,550
You're handsome, bright, talented, and I
thought that you might have to go
335
00:32:27,550 --> 00:32:31,990
through the rest of your life having to
lean on other people sometimes and
336
00:32:31,990 --> 00:32:32,990
needing to make adjustments.
337
00:32:34,290 --> 00:32:35,810
That didn't go with being perfect.
338
00:32:37,710 --> 00:32:39,890
And now that you're getting back into
that world,
339
00:32:40,650 --> 00:32:42,270
You're not going to come running back
here?
340
00:32:48,330 --> 00:32:51,390
Well, Chris, it's been a barrel of
laughs.
341
00:32:52,210 --> 00:32:53,210
Have a nice life.
342
00:33:23,280 --> 00:33:24,280
What a day.
343
00:33:24,360 --> 00:33:26,320
All I needed was a whipped cake.
344
00:33:26,720 --> 00:33:30,180
And a jug of wine and thou beside me in
the wilderness.
345
00:33:30,460 --> 00:33:32,520
Oh, I just love that poem.
346
00:33:33,640 --> 00:33:34,700
Farewell, Mrs. Berg.
347
00:33:34,940 --> 00:33:37,280
I'm off for a cool drink and a hot tub.
348
00:33:37,540 --> 00:33:40,380
Would you settle for a hot topic and a
cool reaction?
349
00:33:41,060 --> 00:33:42,060
Sounds serious.
350
00:33:42,360 --> 00:33:43,359
It is.
351
00:33:43,360 --> 00:33:47,560
The question came up as to who would
take over Mr. Morlock's duties if and
352
00:33:47,560 --> 00:33:48,560
he leaves the school.
353
00:33:48,800 --> 00:33:51,120
Well, whoever it is, it's got to be an
improvement.
354
00:33:51,840 --> 00:33:52,840
Miss Sherwood.
355
00:33:53,100 --> 00:33:54,200
You are whoever.
356
00:33:57,080 --> 00:33:58,480
That isn't a funny joke.
357
00:33:58,840 --> 00:34:01,300
It's not even a funny reality, but there
you have it.
358
00:34:01,500 --> 00:34:02,500
There I have what?
359
00:34:02,780 --> 00:34:05,580
The seniority to take over as vice
principal.
360
00:34:05,880 --> 00:34:07,380
I don't want to be an administrator.
361
00:34:07,700 --> 00:34:08,699
I'm a teacher.
362
00:34:08,719 --> 00:34:11,440
Will I still get to make the morning
announcements?
363
00:34:11,840 --> 00:34:14,239
Mr. Swierowski, I'm not taking that job.
Period.
364
00:34:14,540 --> 00:34:18,880
Out. To quote our soon -to -be -departed
leader, this is not a democracy.
365
00:34:19,340 --> 00:34:20,699
I'm not sure you have a choice.
366
00:34:20,960 --> 00:34:21,980
He moves out.
367
00:34:22,510 --> 00:34:23,510
You move up.
368
00:34:23,810 --> 00:34:28,830
I think my quote of the day really sets
a nice tone for the students, don't you?
369
00:34:29,130 --> 00:34:30,330
Don't worry, Mrs. Berg.
370
00:34:30,610 --> 00:34:32,550
You'll continue to make your quote of
the day.
371
00:34:32,949 --> 00:34:37,429
Oh, why, you made that decision very
quickly and firmly.
372
00:34:37,830 --> 00:34:40,590
I think you'll be a wonderful vice
principal.
373
00:34:48,270 --> 00:34:49,510
Okay, one more tone.
374
00:35:02,860 --> 00:35:04,460
Christopher, that's it. Why don't you
come on in here?
375
00:35:14,080 --> 00:35:15,460
Well, what do you think?
376
00:35:17,800 --> 00:35:19,980
Well, it seems you are recovering your
hearing.
377
00:35:21,060 --> 00:35:23,080
For good, or is it going to disappear?
378
00:35:23,940 --> 00:35:26,600
There may be a residual loss, but it
won't be significant.
379
00:35:27,200 --> 00:35:29,140
Your case is one in a million,
Christopher.
380
00:35:29,780 --> 00:35:30,780
And you're the one.
381
00:35:31,340 --> 00:35:33,380
You're going to be able to return to
your old school now.
382
00:35:34,020 --> 00:35:35,460
I hope you know how lucky you are.
383
00:35:36,400 --> 00:35:37,400
Yeah, yeah, I know.
384
00:35:39,220 --> 00:35:41,480
I thought you'd be happy about this.
What's the problem?
385
00:35:42,740 --> 00:35:43,740
I'm happy.
386
00:35:44,440 --> 00:35:47,040
It's just I made a lot of friends back
there.
387
00:35:47,480 --> 00:35:48,500
People who helped me.
388
00:35:49,600 --> 00:35:53,300
And it just doesn't feel right leaving
them behind.
389
00:35:54,240 --> 00:35:56,100
But yeah, I'm happy.
390
00:37:17,920 --> 00:37:18,920
Needs tuning.
391
00:37:20,120 --> 00:37:22,820
Welcome back, Mr. Donner, and I hear
there's good news about you.
392
00:37:23,700 --> 00:37:24,700
Yeah, I guess so.
393
00:37:25,640 --> 00:37:29,480
I assume that's what brought you in here
at this ungodly hour.
394
00:37:30,940 --> 00:37:34,700
Well, uh, Miss Grant's classroom's
locked up, and I haven't been doing much
395
00:37:34,700 --> 00:37:37,760
dancing lately, so I figure I better hit
her pretty hard to catch up.
396
00:37:38,640 --> 00:37:42,360
Well, you might want to take a look at
the number before you decide whether or
397
00:37:42,360 --> 00:37:43,360
not you want to be in it.
398
00:37:43,640 --> 00:37:44,640
Why, not good?
399
00:37:45,160 --> 00:37:48,940
It's worse than not good. It's very
average, very safe.
400
00:37:49,180 --> 00:37:53,120
Miss Grant snaps at me, I snap back. The
singers hate the dancers, the dancers
401
00:37:53,120 --> 00:37:54,120
hate the singers.
402
00:37:54,320 --> 00:37:56,160
It's a marriage made in Akron.
403
00:37:57,720 --> 00:37:58,860
But you handle it.
404
00:37:59,420 --> 00:38:00,359
I do?
405
00:38:00,360 --> 00:38:02,220
Sure, you always got a handle on things.
406
00:38:02,420 --> 00:38:03,640
You make a joke or something.
407
00:38:05,260 --> 00:38:06,880
Nothing ever gets to you, does it?
408
00:38:07,480 --> 00:38:09,700
Wrong. Many things get to me.
409
00:38:10,620 --> 00:38:11,620
Injustice gets to me.
410
00:38:11,880 --> 00:38:12,880
Talent gets to me.
411
00:38:13,380 --> 00:38:14,380
And courage.
412
00:38:15,080 --> 00:38:18,420
You had courage to deal with your recent
affliction. You didn't give up.
413
00:38:20,780 --> 00:38:22,340
No, I gave up.
414
00:38:24,800 --> 00:38:29,240
I just had some people around me who
wouldn't let me give up.
415
00:38:30,700 --> 00:38:33,980
And I hope you're wise enough to keep
these people in your life, Mr.
416
00:38:34,260 --> 00:38:36,300
They're rare and very valuable.
417
00:38:39,520 --> 00:38:40,700
Damn straight they are.
418
00:38:47,440 --> 00:38:48,439
Skip in school.
419
00:38:48,440 --> 00:38:51,500
If you just like backhand, don't blame
me. It's your idea.
420
00:38:52,900 --> 00:38:53,900
Okay, Swarovski.
421
00:38:54,320 --> 00:38:56,200
Make a joke and handle it.
422
00:39:12,740 --> 00:39:16,260
Your hand's too dainty to stand the pain
of knocking on the door.
423
00:39:16,870 --> 00:39:21,330
Mr. Morlock, I'm here as a self
-appointed committee of one to ask you
424
00:39:21,330 --> 00:39:23,010
reconsider your move away from the
school.
425
00:39:23,310 --> 00:39:25,530
Yeah, we'll make it quick. I've got a
lot of unpacking to do here.
426
00:39:26,190 --> 00:39:30,390
I've had an opportunity to think about
what it would be like if you weren't
427
00:39:30,390 --> 00:39:31,390
here. And?
428
00:39:31,810 --> 00:39:35,250
And I realize you do your job quite
competently.
429
00:39:35,970 --> 00:39:37,690
So, you want me to stay?
430
00:39:38,330 --> 00:39:39,650
I want you to stay.
431
00:39:41,430 --> 00:39:44,270
You say it, but you don't mean it.
432
00:39:44,730 --> 00:39:45,910
Oh, it's from the heart.
433
00:39:46,730 --> 00:39:48,330
I think you're wonderful at your job.
434
00:39:48,690 --> 00:39:50,370
I've never seen anybody do it better.
435
00:39:51,190 --> 00:39:56,290
I mean, before you came here, we were
adrift on a sea of inefficiency.
436
00:39:56,770 --> 00:39:58,810
And since you've been here, it's a whole
different world.
437
00:39:59,130 --> 00:40:04,270
The kids are really toeing the mark, and
attendance is better.
438
00:40:06,130 --> 00:40:09,750
And the budget meetings end on time,
and...
439
00:40:09,750 --> 00:40:16,010
You said you had a lot of unpacking to
do. That's what I said.
440
00:40:16,940 --> 00:40:18,560
The job fell through.
441
00:40:19,000 --> 00:40:21,940
Well, they just couldn't come up with
the numbers to make it work.
442
00:40:22,200 --> 00:40:26,400
As flattering as their interest was, I
couldn't get all that excited about
443
00:40:26,400 --> 00:40:33,380
teaching science full time. But your
words were so kind and warm.
444
00:40:34,520 --> 00:40:35,980
They're deeply appreciated.
445
00:40:37,100 --> 00:40:42,160
And I'm sure you won't care if I remind
you of them from time to time.
446
00:41:19,019 --> 00:41:21,640
Hey, I came here to tell you I think
you're full of it.
447
00:41:22,060 --> 00:41:23,400
And I don't mean love or joy.
448
00:41:23,940 --> 00:41:24,940
What?
449
00:41:31,040 --> 00:41:32,480
You said I wouldn't come back here.
450
00:41:33,460 --> 00:41:34,460
Well, I'm back.
451
00:41:35,160 --> 00:41:37,060
You said I was too hung up on being
perfect.
452
00:41:38,380 --> 00:41:41,860
Well, I think you're too hung up on
using that death thing as a reason to
453
00:41:41,860 --> 00:41:43,180
in here like a little cocoon.
454
00:41:43,480 --> 00:41:44,480
Are you finished?
455
00:41:44,760 --> 00:41:45,760
No!
456
00:41:46,920 --> 00:41:48,320
You were right about one thing.
457
00:41:49,500 --> 00:41:51,320
I'm very bad at asking for help.
458
00:41:52,480 --> 00:41:56,440
That's only because I always thought
asking for help, man, I couldn't do it
459
00:41:56,440 --> 00:41:57,440
my own.
460
00:41:58,480 --> 00:42:00,140
But you wouldn't let me get away with
that.
461
00:42:01,480 --> 00:42:04,300
You made me feel like I was strong
enough to handle whatever happened.
462
00:42:06,380 --> 00:42:07,820
And now I need you at my school.
463
00:42:09,200 --> 00:42:10,200
What for?
464
00:42:11,400 --> 00:42:12,680
Because we need your help.
465
00:42:13,740 --> 00:42:15,020
Yours and a lot of your friends.
466
00:42:17,520 --> 00:42:19,560
We need your help because we're not
perfect.
467
00:42:23,920 --> 00:42:25,920
And I'm asking.
468
00:42:29,960 --> 00:42:33,440
Because I finally heard what you were
trying to say.
469
00:42:54,830 --> 00:43:01,650
We all can be dancers, each in our own
way.
470
00:43:03,410 --> 00:43:10,290
Movement is expression for feelings in
our hearts that words could
471
00:43:10,290 --> 00:43:11,970
never say.
472
00:43:12,810 --> 00:43:18,790
And if you need a hand, there's always
one here.
473
00:43:19,050 --> 00:43:24,050
No reason to ask and no need to fear.
474
00:44:41,640 --> 00:44:48,620
We all can be singers in our own way.
475
00:44:49,760 --> 00:44:52,400
We reach out in the darkness.
476
00:44:52,880 --> 00:44:58,700
We touch with just a song that turns the
night into day.
477
00:45:00,080 --> 00:45:07,000
Won't you come join our chorus? We'll
fill up the air with true
478
00:45:07,000 --> 00:45:09,660
celebration for all.
479
00:45:59,630 --> 00:46:00,630
music.
35308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.