Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:09,330
What are you... You're not going... You
are.
2
00:00:09,730 --> 00:00:12,050
They closed the walls, people, and no
running.
3
00:00:13,010 --> 00:00:14,010
Don't panic.
4
00:00:17,590 --> 00:00:18,590
He's blind.
5
00:00:18,690 --> 00:00:21,150
It's probably very difficult for him.
6
00:00:21,450 --> 00:00:23,430
A -E -I -O -U.
7
00:00:23,810 --> 00:00:27,330
Sounds pretty good, doesn't it? Right.
Saying is a thing to do.
8
00:00:28,050 --> 00:00:31,070
It's okay, Mr. Landon. I made sure all
the kids were out. I have to check for
9
00:00:31,070 --> 00:00:32,290
myself. They're my responsibility.
10
00:00:32,689 --> 00:00:33,690
But I'm...
11
00:01:56,200 --> 00:01:57,520
You gonna be much longer?
12
00:01:57,960 --> 00:02:00,240
I gotta mop the floor yet before the
kids get here.
13
00:02:01,060 --> 00:02:03,580
No, no, not much longer.
14
00:02:12,180 --> 00:02:14,240
Excuse me, would you open this
classroom, please?
15
00:02:30,700 --> 00:02:32,020
That's short and a little left.
16
00:02:38,840 --> 00:02:40,240
He's short, but a little right.
17
00:02:47,840 --> 00:02:52,920
Perfecto. Well, I gotta get to the lobby
and get started on that moppy.
18
00:02:54,460 --> 00:02:55,580
We're not finished here yet.
19
00:02:57,500 --> 00:03:01,120
Look I ordinarily don't talk back to
teach and I don't take back talk.
20
00:03:01,620 --> 00:03:07,080
So I'll tell you when we're done here
Okay
21
00:03:07,080 --> 00:03:17,540
Bingo
22
00:03:43,340 --> 00:03:46,120
like this. I don't like this. Not one
little bit.
23
00:03:46,500 --> 00:03:47,820
Elizabeth. Not now.
24
00:03:48,020 --> 00:03:50,500
I'm counting. Count later, girl. This is
important.
25
00:03:50,740 --> 00:03:54,780
What is important is that I get enough
worksheets to get through the day, and
26
00:03:54,780 --> 00:03:58,840
of right now, I'm missing 130, page 5.
27
00:03:59,280 --> 00:04:03,080
David Collins is bringing six school
board members to the trimester
28
00:04:03,080 --> 00:04:08,200
on the 8th. Who is David Collins? David
Collins is head of the school board
29
00:04:08,200 --> 00:04:09,200
budget committee.
30
00:04:09,610 --> 00:04:12,750
He's never brought anybody to see what
we've done before. How come now?
31
00:04:13,190 --> 00:04:15,930
I imagine it's because we turned down
his Debbie.
32
00:04:16,550 --> 00:04:17,550
Say what?
33
00:04:18,350 --> 00:04:23,090
His niece, Debbie. She auditioned for
the dance program last month. You turned
34
00:04:23,090 --> 00:04:24,090
her down.
35
00:04:24,890 --> 00:04:25,890
I did?
36
00:04:29,130 --> 00:04:33,050
Mrs. Bird, did you know it was Mr.
Collins' niece who was auditioning?
37
00:04:36,190 --> 00:04:38,830
Well, why didn't you let me know?
38
00:04:39,920 --> 00:04:45,040
I was afraid it would seem as if
influence was being brought to bear, and
39
00:04:45,040 --> 00:04:46,800
you're above that sort of thing.
40
00:04:47,840 --> 00:04:52,920
Lydia, I'm so proud to know that you're
above that sort of thing.
41
00:04:53,220 --> 00:04:56,520
Please, give my best to Mother Teresa
the next time you two have lunch.
42
00:05:03,680 --> 00:05:06,400
Mrs. Burke, are you taking your speed
reading course?
43
00:05:07,700 --> 00:05:08,700
Oh, my...
44
00:05:09,310 --> 00:05:11,070
I'm just looking for the good parts.
45
00:05:11,730 --> 00:05:14,530
I'm just a patsy for these bodice
rippers.
46
00:05:19,290 --> 00:05:23,570
Oh, for Pete's sake, why can't people
watch where they're... Wait a minute,
47
00:05:23,570 --> 00:05:25,630
a minute. We ran into each other, didn't
we?
48
00:05:25,870 --> 00:05:27,330
You take half, I'll take half.
49
00:05:27,550 --> 00:05:32,710
I'm terribly sorry. I didn't realize...
I mean, I didn't see... No, no, no,
50
00:05:32,710 --> 00:05:34,410
that's all right. That makes two of us.
51
00:05:35,450 --> 00:05:37,430
Well, I am sorry.
52
00:05:38,510 --> 00:05:40,250
Oh, you dropped some stuff. Let me help.
53
00:05:41,410 --> 00:05:44,210
That voice of yours doesn't sound much
like a student.
54
00:05:44,530 --> 00:05:46,010
No, I'm a teacher here.
55
00:05:46,230 --> 00:05:47,310
Really? Me too.
56
00:05:48,630 --> 00:05:50,350
You're a teacher here?
57
00:05:50,650 --> 00:05:52,190
Yeah, substituting for Harper.
58
00:05:52,730 --> 00:05:54,030
Singing. That's the one.
59
00:05:54,610 --> 00:05:55,710
I'm Jim Landon.
60
00:05:56,090 --> 00:05:59,470
Hello, I'm Elizabeth Sherwood. I teach
English here.
61
00:05:59,970 --> 00:06:01,590
Can I walk you to your class?
62
00:06:02,290 --> 00:06:04,650
Do I turn you on, Sherwood?
63
00:06:05,470 --> 00:06:06,470
Please.
64
00:06:06,860 --> 00:06:09,620
Well, that has to be the reason you want
to walk me to my classroom.
65
00:06:10,100 --> 00:06:14,800
Because the only other one would be if
you thought I needed help. And frankly,
66
00:06:14,800 --> 00:06:15,800
don't.
67
00:06:40,330 --> 00:06:43,130
pitcher of the Grand Rapids softball
team.
68
00:06:43,370 --> 00:06:45,450
Just pitch the ball stretcher.
69
00:06:49,490 --> 00:06:53,830
That was outside. That hit the corner.
It was a super pitch, admit it.
70
00:06:54,410 --> 00:06:56,370
Pitch caught the outside corner better.
71
00:06:56,610 --> 00:06:57,610
You're out of there.
72
00:06:58,230 --> 00:06:59,230
All right!
73
00:06:59,750 --> 00:07:02,330
That ball was outside. What are you,
blind something?
74
00:07:07,110 --> 00:07:09,430
I'm Jim Landon, and I'm going to be
teaching this class.
75
00:07:09,640 --> 00:07:10,820
until Mr. Harper comes back.
76
00:07:11,100 --> 00:07:15,580
Please take your seats. Let's get down
to business. And oh, please don't insult
77
00:07:15,580 --> 00:07:18,580
my intelligence by sitting in someone
else's seat.
78
00:07:18,920 --> 00:07:21,680
You wouldn't switch seats on someone
like... What's your name?
79
00:07:22,480 --> 00:07:26,120
Schwartz. Doris. Well, Doris, you were
about to say that you wouldn't switch
80
00:07:26,120 --> 00:07:27,320
seats on someone like me.
81
00:07:27,920 --> 00:07:29,040
Of course not.
82
00:07:29,560 --> 00:07:30,560
Why not?
83
00:07:32,640 --> 00:07:34,220
Because... Because why?
84
00:07:36,580 --> 00:07:37,700
Because you're blind.
85
00:07:45,420 --> 00:07:46,940
Well, I'll be damned.
86
00:08:19,240 --> 00:08:20,520
Cameron, don't rush the tempo.
87
00:08:21,300 --> 00:08:22,960
Stay with what's going on in this room.
88
00:08:34,320 --> 00:08:36,320
Daryl, come on, honey. Stay with it.
Stay with it.
89
00:08:38,120 --> 00:08:41,500
Coco, I don't need you all to be talking
up there. There's enough distractions
90
00:08:41,500 --> 00:08:44,400
going on around here without you all
running your mouths.
91
00:08:44,980 --> 00:08:46,020
Hold on to it, people.
92
00:10:16,720 --> 00:10:22,200
concentration was shutting you off hold
on people come on come on this is not a
93
00:10:22,200 --> 00:10:27,920
laughing matter this is not just a
little showcase the school board budget
94
00:10:27,920 --> 00:10:32,160
committee is coming in and rumor has it
they're coming in to find fault now i
95
00:10:32,160 --> 00:10:36,160
say we don't give them any fault to find
right yeah all right so pull it
96
00:10:36,160 --> 00:10:42,060
together come on no no let's take it
from the top from the very top i am the
97
00:10:42,060 --> 00:10:46,750
very model of a modern major general
i've information mineral information
98
00:10:46,750 --> 00:10:53,730
vegetable mineral animal mineral i know
the kings of uh i
99
00:10:53,730 --> 00:10:59,670
know the kings of england and i quote
the fight historical from bob babylon
100
00:10:59,670 --> 00:11:06,150
to monolo and order categorical i i'm
very well acquainted with madness
101
00:11:06,150 --> 00:11:09,850
mathematical mathematical i understand
equations both the simple
102
00:11:16,650 --> 00:11:17,650
Mr.
103
00:11:19,690 --> 00:11:20,770
Landon, I can't do this stuff.
104
00:11:21,010 --> 00:11:26,610
What? People from the Bronx don't talk
like this. Don't is one thing, and
105
00:11:26,610 --> 00:11:27,970
that's something else again.
106
00:11:28,270 --> 00:11:29,550
Well, I can't, and that's the truth.
107
00:11:30,590 --> 00:11:32,490
Matulo, see that wastebasket down there?
108
00:11:33,130 --> 00:11:34,770
Mm -hmm. Go tap it.
109
00:11:41,590 --> 00:11:44,810
Mr. Matulo, you'll find that in my
classroom...
110
00:11:45,410 --> 00:11:51,010
There's no such word as... Can't.
111
00:11:53,710 --> 00:11:57,730
Two hours worth of thump, thump, thump,
thump, thump, thump, thump, thump,
112
00:11:57,730 --> 00:11:58,730
thump.
113
00:11:58,750 --> 00:12:02,230
Then it would stop, and I'd get the kids
back to rehearsing again.
114
00:12:02,550 --> 00:12:07,170
We'd be right in the middle of the
dance, and it would start all over.
115
00:12:07,170 --> 00:12:10,670
telling you, it was like trying to kiss
on a merry -go -round if you didn't time
116
00:12:10,670 --> 00:12:11,549
it right.
117
00:12:11,550 --> 00:12:14,510
Sounds like you're really gonna tear
into it. Oh, baby.
118
00:12:14,960 --> 00:12:16,420
Lydia, remember, he's blind.
119
00:12:16,760 --> 00:12:17,759
So what?
120
00:12:17,760 --> 00:12:21,780
Well, it's a shame and all like that,
but that doesn't give him any right to
121
00:12:21,780 --> 00:12:25,460
disrupt my classroom. He steps on my
toes, he's gonna hear about it.
122
00:12:25,980 --> 00:12:29,480
That might be easier said than done. I
think he's very much his own man.
123
00:12:29,800 --> 00:12:31,500
Well, I'm very much my own.
124
00:12:36,080 --> 00:12:38,740
If I counted right, this ought to be the
faculty language.
125
00:12:39,340 --> 00:12:40,340
Uh, yes.
126
00:12:41,869 --> 00:12:45,650
There's a table right in front of you
where you can rest your tray. Thank you.
127
00:12:48,910 --> 00:12:51,450
I'm Sherwood. Good afternoon, Mr.
Landon.
128
00:12:54,150 --> 00:12:56,910
And who's the little lady that gave me
the guided tour?
129
00:12:58,150 --> 00:12:59,250
Miss Grant.
130
00:12:59,590 --> 00:13:01,570
Lydia. Nice to meet you, Lydia.
131
00:13:02,570 --> 00:13:03,690
Nice to meet you, too.
132
00:13:04,490 --> 00:13:08,450
Mr. Landon, how did you know Elizabeth
was in here?
133
00:13:09,160 --> 00:13:10,980
It's her breath. It could stop a truck.
What?
134
00:13:11,240 --> 00:13:12,840
I'm sorry. I'm just joking.
135
00:13:13,180 --> 00:13:14,180
It's your cologne.
136
00:13:14,560 --> 00:13:15,560
Wood nymph, right?
137
00:13:15,940 --> 00:13:20,040
Right. My girlfriend wears it. I noticed
it when we banged into each other this
138
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
morning in the corridor.
139
00:13:21,200 --> 00:13:22,440
It's a wonderful scent.
140
00:13:23,200 --> 00:13:26,500
Well, that's very nice of you. Thank you
very much.
141
00:13:27,380 --> 00:13:28,600
What do you teach here, Miss Grant?
142
00:13:29,920 --> 00:13:31,800
I teach dance, Mr. Landon.
143
00:13:32,840 --> 00:13:36,380
In fact, I have the classroom directly
underneath yours.
144
00:13:37,220 --> 00:13:38,220
Directly underneath?
145
00:13:38,460 --> 00:13:39,460
Mm -hmm.
146
00:13:40,300 --> 00:13:42,820
Oh, then we have to talk, Miss Grant.
147
00:13:43,040 --> 00:13:45,680
Oh, yes, I think that would be a
wonderful idea.
148
00:13:46,020 --> 00:13:50,220
Miss Grant, the noise from your
classroom is frankly intolerable, and I
149
00:13:50,220 --> 00:13:51,700
you're going to do something to tone it
down.
150
00:13:52,160 --> 00:13:54,360
That level just cannot continue.
151
00:13:54,760 --> 00:13:57,680
I mean, my students can't even hear
themselves think.
152
00:13:58,900 --> 00:14:00,760
Do we understand each other, Miss Grant?
153
00:14:01,760 --> 00:14:02,860
I'm not sure.
154
00:14:04,320 --> 00:14:05,480
I'm working on it.
155
00:14:13,800 --> 00:14:15,920
I don't care what it has to do with
voice or music theory.
156
00:14:16,140 --> 00:14:19,260
Mr. Harper never... Harper's a
traditional kind of teacher. This guy
157
00:14:19,260 --> 00:14:22,900
untraditional. I think he's trying to
shake you up a bit. If you think of
158
00:14:22,900 --> 00:14:23,900
in a different way.
159
00:14:24,120 --> 00:14:25,680
I think he's just trying to show off.
160
00:14:25,940 --> 00:14:26,940
No, he isn't.
161
00:14:27,420 --> 00:14:31,380
He's very imaginative, gutsy, and
committed. And I think he's terrific.
162
00:14:31,720 --> 00:14:34,420
Well, I think you're giving him points
because he's handicapped. If he were
163
00:14:34,420 --> 00:14:36,360
like anybody else, he wouldn't feel that
way.
164
00:14:36,580 --> 00:14:38,700
But he's not like everybody else. He's
special.
165
00:14:39,280 --> 00:14:42,360
Talking about his teaching skills,
Doris. So am I.
166
00:14:44,860 --> 00:14:47,500
Okay. What did you learn in this class
yesterday?
167
00:14:49,880 --> 00:14:51,580
See, you can't name one thing.
168
00:14:51,840 --> 00:14:52,940
Yes, I can. It's easy.
169
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
Name it.
170
00:14:54,900 --> 00:14:57,660
Well, aside from the vocal technique and
the quality.
171
00:14:57,980 --> 00:14:59,060
Why put it aside?
172
00:14:59,300 --> 00:15:00,740
That's what he's supposed to be
teaching.
173
00:15:00,980 --> 00:15:04,020
Anybody can teach that. Harper teaches
that, and he's a flippy twit.
174
00:15:05,080 --> 00:15:06,080
And Landon?
175
00:15:06,840 --> 00:15:09,420
He teaches the most important thing in
the whole silly business.
176
00:15:09,920 --> 00:15:12,860
All you have to do is look at him once
and know that he never thought of giving
177
00:15:12,860 --> 00:15:13,860
up.
178
00:15:13,960 --> 00:15:18,300
That's what he teaches and that's what
I'm gonna learn and that is what makes
179
00:15:18,300 --> 00:15:24,760
him special You know, I recognize that
most of you people are gonna make your
180
00:15:24,760 --> 00:15:26,080
livings in pop music, right?
181
00:15:26,380 --> 00:15:31,040
Yes, sir, and you find that classical
music can be often boring
182
00:15:31,040 --> 00:15:37,900
Especially vocal exercises well this
morning We're going
183
00:15:37,900 --> 00:15:44,020
to prove that vocal exercises can be
fun. There are five vowels Wonderful
184
00:15:44,020 --> 00:15:47,140
called vowels. A, E, I, O, and U.
185
00:15:48,620 --> 00:15:53,940
And if you'll snap along with me like
this, we will make the vowels have fun.
186
00:15:54,680 --> 00:15:55,680
Yes, sir.
187
00:15:55,840 --> 00:15:57,400
I'm going to show you now. All right.
188
00:15:58,060 --> 00:15:59,260
You don't think I'm kidding?
189
00:15:59,980 --> 00:16:02,000
A, E, I, O, U.
190
00:16:02,420 --> 00:16:03,680
Sounds pretty good, doesn't it? All
right.
191
00:16:39,950 --> 00:16:42,230
the people with the big voices to do
this first one.
192
00:16:42,490 --> 00:16:43,490
Oh.
193
00:16:45,390 --> 00:16:46,690
Oh, oh, oh.
194
00:16:47,370 --> 00:16:48,750
Help me with this one big guy.
195
00:16:49,090 --> 00:16:50,090
You know what I mean.
196
00:18:53,350 --> 00:18:54,029
then, Mr. Grant.
197
00:18:54,030 --> 00:18:55,990
You just go right on wherever you're
going.
198
00:18:56,610 --> 00:18:57,930
You have a nice day now.
199
00:18:58,710 --> 00:19:00,550
I beg your pardon very much.
200
00:19:29,200 --> 00:19:30,820
with you outside, please.
201
00:19:32,240 --> 00:19:33,240
Shh.
202
00:19:34,980 --> 00:19:38,500
Now you understand what I'm talking
about. Listen to that racket.
203
00:19:41,240 --> 00:19:43,800
Could we talk about it outside?
204
00:19:46,260 --> 00:19:49,080
Okay. Articulation exercises.
205
00:19:49,700 --> 00:19:50,820
Doris, you're in charge.
206
00:19:58,030 --> 00:19:59,270
She just can't leave me alone.
207
00:20:00,390 --> 00:20:01,390
Okay.
208
00:20:03,270 --> 00:20:04,750
Name me my momu.
209
00:20:07,050 --> 00:20:10,710
Name me my momu. Show me back.
210
00:20:12,170 --> 00:20:15,890
Name me my momu. It's more of a
diaphragm.
211
00:20:16,950 --> 00:20:20,390
You're training them for what
production? I heard there's one on the
212
00:20:20,410 --> 00:20:21,630
but that's going to feature the dancers.
213
00:20:21,950 --> 00:20:24,850
Hey, when did it become a closed shop?
When I found out I might have something
214
00:20:24,850 --> 00:20:27,330
to prove to someone on the budget
committee. That's when.
215
00:20:27,850 --> 00:20:29,670
And the vocal students don't count,
right?
216
00:20:29,890 --> 00:20:30,990
I didn't say that.
217
00:20:31,250 --> 00:20:35,090
Then why won't you let them be in the
show? I can't. They're not ready. The
218
00:20:35,090 --> 00:20:37,510
dancers have been rehearsing for weeks.
They'll be ready.
219
00:20:37,830 --> 00:20:41,070
Look, I could take my least talented
performer or go on and do as well as
220
00:20:41,070 --> 00:20:42,070
anybody you've got.
221
00:20:42,290 --> 00:20:46,070
All they need is the motivation, and,
well, this show supplies it.
222
00:20:49,270 --> 00:20:53,270
I can't. This is special. The showcase
is for the dance department.
223
00:20:55,410 --> 00:20:56,710
Don't worry about it. I get it.
224
00:20:57,580 --> 00:21:00,600
This isn't for the kids, is it? It's for
you. It's for your ego, right? Wrong.
225
00:21:00,740 --> 00:21:02,020
It's not that at all. Oh, no?
226
00:21:02,420 --> 00:21:06,020
There's a smell around here, Miss Grant,
and it sure the hell isn't wood nymph.
227
00:21:13,660 --> 00:21:14,660
Take it easy.
228
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
You'll be okay.
229
00:21:19,940 --> 00:21:20,940
Okay, walk it off.
230
00:21:22,040 --> 00:21:23,040
Walk it off.
231
00:21:24,900 --> 00:21:25,900
Walk it off.
232
00:21:35,820 --> 00:21:37,320
can I find Mr. Harper's telephone
number?
233
00:21:37,520 --> 00:21:39,840
Well, I believe it's in that index right
over there.
234
00:21:42,960 --> 00:21:44,600
Is there something I can do to help?
235
00:21:44,980 --> 00:21:50,520
Yes. You can get rid of that officious
egomaniac who's substituting for his
236
00:21:50,520 --> 00:21:51,940
class. That's what you can do.
237
00:21:52,220 --> 00:21:53,220
Oh, no.
238
00:21:53,800 --> 00:21:55,520
Actually, I don't think I could.
239
00:21:56,240 --> 00:21:57,240
Not really.
240
00:21:57,640 --> 00:22:01,980
Well, I'm going to call Mr. Harper and
find out just how sick he's feeling,
241
00:22:02,080 --> 00:22:03,660
because I'm not going to put up with
that.
242
00:22:04,690 --> 00:22:06,210
person very much longer.
243
00:22:06,670 --> 00:22:07,970
What's this person's name?
244
00:22:08,370 --> 00:22:10,250
His name is... Who are you?
245
00:22:10,630 --> 00:22:12,350
Oh, this is Mr. Belmont.
246
00:22:12,550 --> 00:22:14,070
He's working with Mr. Collins.
247
00:22:14,710 --> 00:22:16,590
Mr. Collins of the school board?
248
00:22:16,830 --> 00:22:17,669
That's right.
249
00:22:17,670 --> 00:22:21,530
Mr. Collins has really taken an interest
in our school ever since his niece
250
00:22:21,530 --> 00:22:24,670
auditioned. Well, I wouldn't know
anything about that. But if there's a
251
00:22:24,670 --> 00:22:27,250
substitute who isn't cutting it, we
could... Now, he's blind.
252
00:22:27,490 --> 00:22:30,030
It's probably very difficult for him.
253
00:22:30,350 --> 00:22:33,750
Mr. Belmont, I'm not interested in
bringing the school board down on
254
00:22:33,750 --> 00:22:35,510
maybe you ought... Hello, Mr. Harper?
255
00:22:35,850 --> 00:22:38,070
Oh, hi, hi. Lydia Grant here.
256
00:22:38,530 --> 00:22:39,930
Yes, how are you feeling?
257
00:22:41,450 --> 00:22:43,430
Okay, Mrs. Berg, what's next on the
list?
258
00:22:43,670 --> 00:22:48,050
Well, I've been in touch with the fire
department, and they're so pleased that
259
00:22:48,050 --> 00:22:49,570
we're being so conscientious.
260
00:22:49,950 --> 00:22:53,110
I'm not exactly sure that's what's
motivating Mr. Collins, but mine is not
261
00:22:53,110 --> 00:22:56,410
reason why. All I have to do is pull a
red handle and stay out of the way.
262
00:22:57,950 --> 00:22:59,510
I'm so sorry to hear that.
263
00:23:00,300 --> 00:23:04,600
Well, you take good care of yourself,
and we'll see you in a couple of weeks.
264
00:23:05,280 --> 00:23:07,060
Okay. Bye -bye.
265
00:23:42,440 --> 00:23:46,080
What are you... You're not going to...
You are.
266
00:23:50,800 --> 00:23:52,580
Okay, okay. Promise to drill.
267
00:23:52,780 --> 00:23:54,280
Come on. Come on out to the lobby.
268
00:23:54,780 --> 00:23:57,700
Right. You know what? Look, people are
going to love it now.
269
00:23:58,500 --> 00:24:00,760
They couldn't call people. And no
running.
270
00:24:01,180 --> 00:24:02,180
It's easy now.
271
00:24:11,950 --> 00:24:12,950
Don't panic.
272
00:24:13,210 --> 00:24:14,210
Don't panic.
273
00:24:14,330 --> 00:24:16,570
Poco, Michael, our glasses are all
spread.
274
00:24:16,770 --> 00:24:17,770
Yeah, we got it covered tonight.
275
00:24:18,170 --> 00:24:19,170
Okay.
276
00:24:23,090 --> 00:24:25,990
It's okay, Mr. Landon. I made sure all
the kids were out. I have to check for
277
00:24:25,990 --> 00:24:27,230
myself. They're my responsibility.
278
00:24:27,650 --> 00:24:29,750
But I'm sure that they're all out. Out
of the way, damn it.
279
00:24:52,780 --> 00:24:53,780
Is anybody here?
280
00:24:55,280 --> 00:24:56,640
Can anybody hear me?
281
00:24:58,220 --> 00:24:59,700
Is anybody here?
282
00:25:44,810 --> 00:25:45,810
is the drill.
283
00:26:38,700 --> 00:26:39,700
It won't work.
284
00:26:40,240 --> 00:26:42,560
You're obviously trying to work off some
demons.
285
00:26:43,180 --> 00:26:44,180
Did it work?
286
00:26:44,540 --> 00:26:45,540
Nope.
287
00:26:46,140 --> 00:26:47,160
Try my way.
288
00:26:47,980 --> 00:26:52,260
You walk out the door dressed in really
great running clothes.
289
00:26:53,140 --> 00:26:59,600
Then you stroll across the street to the
bakery and you buy something like
290
00:26:59,600 --> 00:27:01,680
that. Did it work?
291
00:27:02,340 --> 00:27:04,040
Not at all. Have some.
292
00:27:04,340 --> 00:27:05,340
Thank you.
293
00:27:05,800 --> 00:27:07,440
I don't want to hurt your feelings.
294
00:27:07,980 --> 00:27:09,100
I appreciate that.
295
00:27:12,020 --> 00:27:16,040
Elizabeth, I think I got Mr. Landon in
trouble with the school board.
296
00:27:16,680 --> 00:27:19,880
Mrs. Burke said they called and asked
for a report on him. You two aren't
297
00:27:19,880 --> 00:27:21,160
exactly long -lost lovers.
298
00:27:21,600 --> 00:27:22,820
Yeah, but that's me and him.
299
00:27:23,060 --> 00:27:26,640
I don't mind having a fight with
somebody one -on -one, but I don't feel
300
00:27:26,640 --> 00:27:29,740
about it looking like I called the board
down on him, you know what I mean?
301
00:27:29,920 --> 00:27:30,920
Explain it to him.
302
00:27:31,440 --> 00:27:34,880
Girl, in some ways the man is more deaf
than he is blind.
303
00:27:35,420 --> 00:27:38,020
The only thing that's going to make him
happy is if I let some of his students
304
00:27:38,020 --> 00:27:39,100
participate in the showcase.
305
00:27:39,780 --> 00:27:43,280
And if you do that, it won't be a
demonstration of how good the dance
306
00:27:43,280 --> 00:27:46,960
is, and it won't get Mr. Collins off
your back. And you got it. No.
307
00:27:47,700 --> 00:27:48,840
I understand it.
308
00:27:49,820 --> 00:27:51,020
You're the one that got it.
309
00:27:53,140 --> 00:27:54,140
See ya.
310
00:28:00,640 --> 00:28:01,640
That was good.
311
00:28:02,300 --> 00:28:04,440
Take it one more time from your cross,
okay?
312
00:28:05,580 --> 00:28:06,580
Oedipus speaks.
313
00:28:07,680 --> 00:28:14,480
O you, my friend, still friend, and by
my side still standing by the
314
00:28:14,480 --> 00:28:18,220
sightless man, your form eludes.
315
00:28:21,240 --> 00:28:22,240
Oedipus.
316
00:28:22,600 --> 00:28:23,940
Your voice is clear.
317
00:28:24,920 --> 00:28:26,920
That voice lights up my darkness.
318
00:28:27,380 --> 00:28:28,760
Man of havoc.
319
00:28:29,220 --> 00:28:31,320
What made you hate your sight so?
320
00:28:33,930 --> 00:28:35,290
What demon so possessed you?
321
00:28:36,670 --> 00:28:37,890
Friend, it was Apollo.
322
00:28:38,690 --> 00:28:40,090
The spirit of Apollo.
323
00:28:40,850 --> 00:28:43,410
He made the fruit of evil fructify.
324
00:28:44,150 --> 00:28:48,310
Oh, yes. I pierced my eyes, my desolate
eyes.
325
00:28:49,070 --> 00:28:52,810
Why not? When all that was sweet was
parted from my sight.
326
00:28:53,750 --> 00:28:55,550
These things are so, as you say.
327
00:28:56,690 --> 00:28:57,930
Nothing left to see.
328
00:28:59,010 --> 00:29:00,010
To love.
329
00:29:00,950 --> 00:29:02,070
Nothing to enjoy.
330
00:29:03,240 --> 00:29:05,060
No welcome and communion.
331
00:29:06,520 --> 00:29:11,020
Hurry me from this plague. Take this
wreck and hell of Oedipus from the gods'
332
00:29:11,160 --> 00:29:12,160
hate.
333
00:29:18,220 --> 00:29:19,300
Better, much better.
334
00:29:19,500 --> 00:29:22,600
All right, everyone, just work on your
scenes for tomorrow and be prepared.
335
00:29:53,500 --> 00:29:54,600
Sorry. For what?
336
00:29:55,080 --> 00:29:56,380
For being a feeling person?
337
00:29:57,420 --> 00:29:58,980
For making a fool of myself.
338
00:29:59,920 --> 00:30:00,920
Congratulations.
339
00:30:01,220 --> 00:30:03,640
If this is your first time, I wish you'd
have many, many more.
340
00:30:04,440 --> 00:30:05,480
It's not funny.
341
00:30:06,480 --> 00:30:08,120
No, it's not funny.
342
00:30:08,660 --> 00:30:10,400
I wasn't trying to be funny.
343
00:30:11,060 --> 00:30:14,300
But I'm not so sure Mark's performance
was so good that it warrants putting you
344
00:30:14,300 --> 00:30:15,300
away like this, either.
345
00:30:15,560 --> 00:30:17,000
It wasn't Mark's scene.
346
00:30:18,500 --> 00:30:19,580
I didn't think it was.
347
00:30:20,440 --> 00:30:21,440
Mr. Riddon.
348
00:30:21,720 --> 00:30:26,580
When you were young, younger, when you
were younger,
349
00:30:26,700 --> 00:30:32,260
did you ever just die because you hurt
so much for another person?
350
00:30:33,820 --> 00:30:38,940
Like people starving in another place or
natural disasters?
351
00:30:39,520 --> 00:30:41,120
Or a person who's blind?
352
00:30:44,440 --> 00:30:47,360
Yeah, something like that.
353
00:30:56,299 --> 00:30:59,280
Doris, I think empathy is what this
business is all about.
354
00:31:00,580 --> 00:31:04,380
And it wouldn't surprise me if the young
people were a little more sensitive to
355
00:31:04,380 --> 00:31:08,200
those kind of things than those of us
who are older.
356
00:31:11,180 --> 00:31:12,440
How do you make it stop?
357
00:31:15,400 --> 00:31:16,560
Does the hurt go away?
358
00:31:18,180 --> 00:31:19,360
Do you grow out of it?
359
00:31:21,860 --> 00:31:22,860
Not if you're lucky.
360
00:31:26,190 --> 00:31:27,770
You stick around and get yourself
together.
361
00:31:28,490 --> 00:31:29,490
I'll see you tomorrow.
362
00:31:39,310 --> 00:31:43,050
I am the very model of a modern major
general. I have information, vegetable,
363
00:31:43,090 --> 00:31:46,470
animal, and mineral. I know the kings of
England, and I qualify as historical
364
00:31:46,470 --> 00:31:48,990
for marathon to Waterloo in order
categorical.
365
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
Categorical.
366
00:31:51,340 --> 00:31:53,460
I'm very well acquainted too with
matters mathematical.
367
00:31:53,800 --> 00:31:57,100
I understand equations both are simple
and quadradical. About binomial
368
00:31:57,120 --> 00:31:58,360
I'm dealing with a lot of news.
369
00:31:59,220 --> 00:32:00,980
A lot of news. A lot of news.
370
00:32:03,660 --> 00:32:06,180
With many trivial facts about the square
of the hypotenuse.
371
00:32:14,780 --> 00:32:16,580
I'm very good at integral and
differential.
372
00:32:17,480 --> 00:32:20,240
What are you doing? There's more. Danny,
it's lunchtime. I'm starving.
373
00:32:20,460 --> 00:32:22,760
You're supposed to be willing to starve
for your art.
374
00:32:23,040 --> 00:32:24,740
I am willing to starve for my art.
375
00:32:25,320 --> 00:32:27,260
I'm just not willing to starve for your
art.
376
00:32:29,100 --> 00:32:30,380
What do you think? How was it?
377
00:32:30,860 --> 00:32:33,560
You've been complaining about this
Landon guy, right? About how he's being
378
00:32:33,560 --> 00:32:34,419
tough on you?
379
00:32:34,420 --> 00:32:35,420
Right.
380
00:32:35,720 --> 00:32:38,500
I think you should go out and find more
people to be tough on you because you
381
00:32:38,500 --> 00:32:39,520
were really very good.
382
00:32:40,140 --> 00:32:41,140
I know.
383
00:32:42,000 --> 00:32:43,320
You weren't happy about being good.
384
00:32:44,650 --> 00:32:48,210
Well, I mean, I made such a big deal
about how I couldn't do it, and then it
385
00:32:48,210 --> 00:32:50,110
turns out I can do it if I work on it.
386
00:32:50,930 --> 00:32:53,910
So it looks like the only reason I
didn't want to do it in the first place
387
00:32:53,910 --> 00:32:54,910
because I was scared.
388
00:32:55,110 --> 00:32:56,110
What is the reason?
389
00:32:56,270 --> 00:32:57,270
I was scared.
390
00:32:57,390 --> 00:32:58,390
Makes sense.
391
00:32:58,430 --> 00:32:59,490
Can I tell you something else?
392
00:32:59,870 --> 00:33:01,230
You know, this stuff isn't half bad.
393
00:33:01,650 --> 00:33:04,930
I mean, if he wants to put me in the
show doing this stuff, I mean, that'd be
394
00:33:04,930 --> 00:33:06,230
okay. It'd be kind of fun.
395
00:33:07,190 --> 00:33:09,870
It's really killing you to say that
you're proud of yourself, huh?
396
00:33:11,190 --> 00:33:12,190
Yeah.
397
00:33:12,890 --> 00:33:14,600
Well... Congratulations, Amatulo.
398
00:33:15,680 --> 00:33:18,100
You may have found yourself a Swarovski.
399
00:33:21,320 --> 00:33:22,320
Hi,
400
00:33:26,680 --> 00:33:27,459
Mr. Reardon.
401
00:33:27,460 --> 00:33:28,520
Hi, Dwight.
402
00:33:28,880 --> 00:33:29,920
What do you think?
403
00:33:30,820 --> 00:33:31,820
Very impressive.
404
00:33:32,760 --> 00:33:34,180
It's almost brand new.
405
00:33:35,040 --> 00:33:36,040
It's a tuba.
406
00:33:36,560 --> 00:33:37,560
It's very nice.
407
00:33:38,280 --> 00:33:39,520
It's a sousaphone.
408
00:33:40,540 --> 00:33:41,540
Sorry.
409
00:33:42,020 --> 00:33:43,460
Chill. Very impressive.
410
00:33:43,980 --> 00:33:45,680
People always call them tubas.
411
00:33:46,080 --> 00:33:47,080
They're not.
412
00:33:48,260 --> 00:33:51,120
You'd think people would learn after all
these years, but they don't.
413
00:33:52,340 --> 00:33:53,640
It's as if they don't even care.
414
00:34:03,180 --> 00:34:06,360
Hi, I'm Dave Reardon. I teach drama
here.
415
00:34:06,560 --> 00:34:08,159
I'm Jim Landon. What can I do for you?
416
00:34:08,900 --> 00:34:12,650
Well... I don't mean to butt in, but I
thought you ought to know that I think
417
00:34:12,650 --> 00:34:16,030
one of your students is developing a
giant -sized case of puppy love towards
418
00:34:16,030 --> 00:34:17,030
you.
419
00:34:17,469 --> 00:34:18,469
Dora Schwartz.
420
00:34:19,290 --> 00:34:22,010
Right. Obviously, my little helpful hint
wasn't necessary.
421
00:34:22,389 --> 00:34:25,429
You know, you're not the first person to
come running in here with advice I just
422
00:34:25,429 --> 00:34:26,429
simply don't need.
423
00:34:26,550 --> 00:34:28,409
Look, I was just trying to help you out.
Let me ask you something.
424
00:34:29,030 --> 00:34:31,929
If I was a sighted teacher, you'd just
simply figure I could handle it on my
425
00:34:31,929 --> 00:34:32,649
own, wouldn't you?
426
00:34:32,650 --> 00:34:34,570
Maybe. Maybe not. I don't know. I do.
427
00:34:35,330 --> 00:34:37,150
I'm perfectly capable.
428
00:34:37,790 --> 00:34:39,270
of handling anything that comes my way.
429
00:34:39,489 --> 00:34:43,370
And though you may be very well
motivated, as far as I'm concerned,
430
00:34:43,370 --> 00:34:45,650
attitude is, well, it's condescending
and it's parental.
431
00:34:46,310 --> 00:34:47,750
And I'm not too thrilled with it, okay?
432
00:34:48,850 --> 00:34:49,850
I hear you.
433
00:34:50,870 --> 00:34:51,870
Okay.
434
00:34:52,409 --> 00:34:54,710
Well, it's the end of the day, and I'm
going to wash up and go home, and I'm
435
00:34:54,710 --> 00:34:55,710
sure I'll see you around.
436
00:34:58,010 --> 00:34:59,010
You bet.
437
00:35:04,770 --> 00:35:06,710
Oh, pipes are broken.
438
00:35:07,070 --> 00:35:08,390
You'd have to use the one at the other
end of the hall.
439
00:35:09,710 --> 00:35:10,910
Oh, no.
440
00:35:13,110 --> 00:35:14,630
I don't believe this.
441
00:35:19,410 --> 00:35:21,030
I suppose you're still here.
442
00:35:22,130 --> 00:35:23,130
Yep.
443
00:35:23,870 --> 00:35:24,870
Yep.
444
00:35:25,950 --> 00:35:26,950
See you tomorrow.
445
00:35:39,920 --> 00:35:41,140
Way from home, Mrs. Berg, eh?
446
00:35:41,460 --> 00:35:42,720
Oh, my, no.
447
00:35:43,100 --> 00:35:47,920
The board downtown has just been
requesting all sorts of records and
448
00:35:48,780 --> 00:35:51,040
They are really looking for trouble.
449
00:35:51,380 --> 00:35:53,320
They're out to get us, no question.
450
00:35:53,660 --> 00:35:55,420
Why would they be out to get us?
451
00:35:56,300 --> 00:36:00,720
Well, apparently we made the mistake of
turning down the wrong student.
452
00:36:00,920 --> 00:36:03,860
Was not a mistake. The girl moved like a
bowling ball with corners.
453
00:36:05,420 --> 00:36:09,800
And they've got some budget people
angry, so they sent the snoop, and the
454
00:36:09,800 --> 00:36:10,840
ran the fire drill.
455
00:36:11,180 --> 00:36:14,520
That was when Mr. Landon was in our
business class. I heard about that.
456
00:36:14,740 --> 00:36:16,640
That could have happened to anyone,
anytime.
457
00:36:16,840 --> 00:36:20,560
They can't blame us for that. They can't
blame him for that matter, either. Miss
458
00:36:20,560 --> 00:36:25,240
Grant, if they want to find fault, they
will find fault. There's nothing you can
459
00:36:25,240 --> 00:36:27,020
do about it. This week, it's your
department.
460
00:36:27,300 --> 00:36:28,700
Next week, it might be mine.
461
00:36:29,420 --> 00:36:32,540
I would have to produce a symphony in
perfect pitch.
462
00:36:33,100 --> 00:36:36,340
played by totally deaf musicians and it
still might not be enough.
463
00:36:36,560 --> 00:36:38,220
Sorry I can't be more optimistic.
464
00:36:38,580 --> 00:36:39,580
Good day.
465
00:36:42,480 --> 00:36:44,020
He's probably right.
466
00:36:44,620 --> 00:36:46,540
Symphony played by deaf musicians.
467
00:36:47,360 --> 00:36:51,280
I don't think deaf musicians would do
very well.
468
00:36:51,640 --> 00:36:53,880
Am I just being old -fashioned?
469
00:36:54,440 --> 00:36:56,820
Lydia, what are you thinking?
470
00:36:57,900 --> 00:37:02,430
I was just... thinking what the board
would say if we show them a production
471
00:37:02,430 --> 00:37:05,050
number that featured a blind man
dancing.
472
00:37:05,270 --> 00:37:08,090
Well, they couldn't possibly say we
don't have our act together if we show
473
00:37:08,090 --> 00:37:11,690
that. Lydia, I suppose I am just being
old -fashioned.
474
00:37:12,470 --> 00:37:15,950
That's probably why I like those old
-fashioned bodice rippers.
475
00:37:16,270 --> 00:37:18,390
They said they want some creative
initiative.
476
00:37:20,630 --> 00:37:24,970
Of course, Beethoven never wrote any
music for deaf musicians.
477
00:37:25,950 --> 00:37:30,590
Now, if anyone was going to do it, you'd
certainly think he'd be the one to, now
478
00:37:30,590 --> 00:37:31,590
wouldn't you?
479
00:37:32,010 --> 00:37:34,670
Maybe nobody ever suggested it to him.
480
00:37:36,230 --> 00:37:39,870
Then, of course, he couldn't have heard
the suggestion anyway.
481
00:37:41,250 --> 00:37:43,270
That must have been what happened.
482
00:37:55,180 --> 00:37:57,880
The dumbest idea I have ever heard.
483
00:37:58,260 --> 00:38:01,000
You want to explain to me why it's such
a dumb idea?
484
00:38:01,560 --> 00:38:05,340
Sure. First of all, I'm a klutz. Well,
you can walk, you can dance.
485
00:38:06,520 --> 00:38:09,040
Hey, I don't need anybody's help, you
know. Would you get off of that?
486
00:38:09,940 --> 00:38:11,980
I've done a lot on my own, lady.
487
00:38:12,200 --> 00:38:14,980
Yeah, you have, and a lot of it's been
good and a lot of it's been really
488
00:38:14,980 --> 00:38:18,420
rotten, but you've done it all by
yourself. Well, congratulations, Mr.
489
00:38:18,760 --> 00:38:19,760
Superman.
490
00:38:21,640 --> 00:38:23,420
Listen, I've got to get to class.
491
00:38:23,640 --> 00:38:25,920
Jim. You know, maybe you are right.
492
00:38:26,240 --> 00:38:30,520
Maybe you are the only person in all of
creation who doesn't need any help.
493
00:38:30,660 --> 00:38:34,620
Well, in that way, you and I are very
different because I do need help. And
494
00:38:34,620 --> 00:38:36,500
right now, you're the person whose help
I need.
495
00:38:39,340 --> 00:38:43,640
You know, there are two ways that you
and I are very much alike.
496
00:38:44,460 --> 00:38:45,760
Really? Yeah.
497
00:38:46,240 --> 00:38:47,700
We're both pretty stubborn.
498
00:38:48,720 --> 00:38:49,720
That's true.
499
00:38:49,840 --> 00:38:50,840
How about the other one?
500
00:38:52,140 --> 00:38:56,420
We both have had people to judge us
based on what they see, not based on
501
00:38:56,420 --> 00:38:57,740
can do. You know what I'm talking about?
502
00:38:59,000 --> 00:39:00,120
I guess prejudice.
503
00:39:00,740 --> 00:39:05,240
Yeah. Well, I want you to know there's
absolutely no prejudice involved in what
504
00:39:05,240 --> 00:39:09,240
I'm about to say to you, but you are a
boneheaded jackass. What?
505
00:39:10,140 --> 00:39:14,340
Baby, I might not like you if you could
see through walls, but you'd rather do
506
00:39:14,340 --> 00:39:17,680
something all on your own and fail than
get some help and get something done.
507
00:39:18,180 --> 00:39:20,700
I guess you're just too scared to share
the glory, huh?
508
00:39:21,320 --> 00:39:24,320
And you know, I really do wish you could
see. You know why?
509
00:39:24,560 --> 00:39:28,260
Because then I wouldn't feel so guilty
about wanting to make faces at you.
510
00:39:31,060 --> 00:39:36,680
Come on in here, y 'all.
511
00:39:39,340 --> 00:39:42,580
Go into the center floor and stretch and
warm up. I'll be right with you.
512
00:40:00,430 --> 00:40:01,430
Still a glut.
513
00:40:03,850 --> 00:40:04,850
Not for long.
514
00:40:11,290 --> 00:40:13,090
Hi, Mr. Lennon. Hi, Julie. Hi.
515
00:40:13,690 --> 00:40:14,690
Oh, Amatulo.
516
00:40:15,010 --> 00:40:19,070
Yo. About the Patterson. Hey, yeah. I
was thinking of adding a rock beat to
517
00:40:19,110 --> 00:40:21,050
right? And then we could call it the
Pink Floyd Patterson.
518
00:40:22,450 --> 00:40:25,670
Listen, you don't have to worry about it
anymore. I'm taking you out of the
519
00:40:25,670 --> 00:40:26,670
showcase.
520
00:40:27,650 --> 00:40:29,930
What? Yeah, they've added a new number.
521
00:40:30,400 --> 00:40:31,660
Something that wasn't planned on.
522
00:40:32,400 --> 00:40:33,820
I was doing good with that song.
523
00:40:34,480 --> 00:40:35,379
Agreed, agreed.
524
00:40:35,380 --> 00:40:38,620
But I knew you were uncomfortable, so I
thought I'd be doing you a favor by
525
00:40:38,620 --> 00:40:39,620
taking you out of the showcase.
526
00:40:40,880 --> 00:40:42,580
Yeah, sure thing.
527
00:40:43,500 --> 00:40:44,500
Thanks a lot.
528
00:40:45,060 --> 00:40:46,060
Okay.
529
00:40:53,040 --> 00:40:55,420
You know, you do understand how I have
to learn, don't you?
530
00:40:56,420 --> 00:40:57,500
We're talking about touch.
531
00:40:58,340 --> 00:40:59,580
We're talking about the braille.
532
00:40:59,960 --> 00:41:02,720
Pick me? Yes. How do you feel about
being groped to death? Let me ask you
533
00:41:02,780 --> 00:41:06,420
Right this way, Mr. Landon. It doesn't
matter to me if it's in the classroom.
534
00:41:06,420 --> 00:41:08,540
far as I'm concerned, it could be on
Broadway, Yankee Stadium.
535
00:41:08,800 --> 00:41:11,940
That wouldn't be bad either if you had a
crowd and people. Mr. Landon, you're
536
00:41:11,940 --> 00:41:14,620
about to go in here and shut up and
dance.
537
00:41:16,420 --> 00:41:17,420
Now.
538
00:41:19,940 --> 00:41:21,060
Let me try again.
539
00:41:23,960 --> 00:41:25,400
Well, almost Gene Kelly, right?
540
00:41:26,200 --> 00:41:28,940
Honey, maybe you can't dance.
541
00:41:29,779 --> 00:41:31,080
Well, don't quit so soon.
542
00:41:31,360 --> 00:41:32,480
Don't quit so soon.
543
00:41:32,820 --> 00:41:36,420
Darling, four hours is not so soon.
Let's just take a little break right
544
00:41:36,440 --> 00:41:37,440
No, no, no, no, no. Watch.
545
00:41:37,620 --> 00:41:38,620
Watch.
546
00:41:38,780 --> 00:41:39,780
We're talking.
547
00:41:40,540 --> 00:41:41,680
Train. Watch.
548
00:41:42,540 --> 00:41:44,140
One, two, three.
549
00:41:45,400 --> 00:41:46,400
Well,
550
00:41:47,680 --> 00:41:48,680
it was spectacular.
551
00:41:49,720 --> 00:41:53,320
Anytime anybody dances into the
orchestra pit, it's considered
552
00:41:54,040 --> 00:41:57,680
What if, though? Well, I mean, what
happens if we try this and we fall flat
553
00:41:57,680 --> 00:41:58,488
our faces?
554
00:41:58,490 --> 00:42:01,450
Well, Jim, I thought about that, but you
know what really made me believe this
555
00:42:01,450 --> 00:42:02,388
could work?
556
00:42:02,390 --> 00:42:03,690
The day of the fire drill.
557
00:42:04,590 --> 00:42:08,150
I followed you when you went back
upstairs to your classroom to make sure
558
00:42:08,150 --> 00:42:09,150
your kids got out safe.
559
00:42:09,350 --> 00:42:13,030
Only you didn't know it was just a
drill, and, well, to see a blind person
560
00:42:13,030 --> 00:42:18,110
running towards a fire, that took some
kind of guts, some kind of faith, more
561
00:42:18,110 --> 00:42:19,730
than what it takes to make something
like this work.
562
00:42:21,130 --> 00:42:24,030
When you followed me, did you know it
was a drill?
563
00:42:26,370 --> 00:42:27,370
No, I didn't.
564
00:42:28,710 --> 00:42:31,170
They not say we're pretty well matched.
565
00:42:31,930 --> 00:42:33,130
Let's get back to work, Lydia.
566
00:42:33,730 --> 00:42:34,730
All right, Jim.
567
00:42:35,110 --> 00:42:37,890
Come on out the orchestra pit. Out of
the pit first. You've got to start
568
00:42:38,090 --> 00:42:40,410
You can't dance with the orchestra. All
right.
569
00:42:40,730 --> 00:42:45,570
Now let's try the pit. I'll jump up on
three right now. Sure you will. One,
570
00:42:45,670 --> 00:42:46,670
up on three.
571
00:42:47,590 --> 00:42:48,590
And down.
572
00:42:48,670 --> 00:42:50,970
Oh, honey, let me down a little more,
Jim. Sorry, I'm sorry.
573
00:42:58,320 --> 00:42:59,940
You have a ticket held for Collins?
574
00:43:00,700 --> 00:43:02,760
Yes. Hope you enjoy the show.
575
00:43:06,560 --> 00:43:08,880
Excuse me. Do you know Jim Landon?
576
00:43:09,260 --> 00:43:10,700
Yes, I do. I'm his girl.
577
00:43:10,960 --> 00:43:11,960
How did you know?
578
00:43:12,300 --> 00:43:15,140
Because he just gave a description of
you that was unerring.
579
00:43:19,000 --> 00:43:20,140
Hey, look at it this way.
580
00:43:20,740 --> 00:43:24,060
Don't say anything to cheer me up. Just
remove all the sharp objects from my
581
00:43:24,060 --> 00:43:26,540
purse. You're a stronger person. Haven't
been disappointed.
582
00:43:27,150 --> 00:43:28,550
Being hurt makes you strong.
583
00:43:29,150 --> 00:43:30,850
Being hurt makes you hurt.
584
00:43:31,270 --> 00:43:32,270
That's all it does.
585
00:43:55,500 --> 00:43:58,400
Try to make it on my own.
586
00:43:59,140 --> 00:44:01,660
Believe in only the strong.
587
00:44:02,660 --> 00:44:07,300
Survive. Never giving up my pride.
588
00:44:09,300 --> 00:44:11,240
But now it's clear.
589
00:44:12,860 --> 00:44:16,540
Finally the pictures come through to me.
590
00:44:17,200 --> 00:44:20,460
Finally I found my reality.
591
00:44:21,620 --> 00:44:24,720
Needing each other's help is.
592
00:44:35,560 --> 00:44:37,240
It's so easy to do.
593
00:44:38,000 --> 00:44:43,260
If I share it with you, I can do
anything.
594
00:44:44,180 --> 00:44:49,640
There just isn't a doubt in all the
things I can feel.
595
00:44:50,400 --> 00:44:54,780
If the feelings are real, share them
with me.
596
00:44:57,060 --> 00:45:02,500
There are times when you're there.
597
00:45:07,720 --> 00:45:08,720
I'll give up the
598
00:46:11,630 --> 00:46:12,630
Thank you.
45008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.