All language subtitles for Pawn.Stars.S2026E08.Pinkys.Big.Day.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,124 On tonight's episode... 2 00:00:03,125 --> 00:00:04,374 No matter what comes in the pawn shop-- 3 00:00:04,375 --> 00:00:05,749 could be the rarest of all rare-- 4 00:00:05,750 --> 00:00:07,666 no one will ever have this. 5 00:00:07,667 --> 00:00:10,874 We're paying tribute to the queen of Gold & Silver Pawn, 6 00:00:10,875 --> 00:00:12,207 my pup, Pinky. 7 00:00:12,208 --> 00:00:14,707 Are you ready for your cool outfit, Pinky? 8 00:00:14,708 --> 00:00:15,333 Pinky the shark. 9 00:00:15,458 --> 00:00:17,457 Pinky makes her mark on me. 10 00:00:17,458 --> 00:00:20,082 I went and got a nice little tattoo of my girl right here. 11 00:00:20,083 --> 00:00:22,957 I told you, it's a job stopper. 12 00:00:22,958 --> 00:00:24,041 But I've worked here for 17 years. 13 00:00:24,042 --> 00:00:26,041 It's probably gonna be my last job ever. 14 00:00:26,042 --> 00:00:28,082 Then, no more roughing it. 15 00:00:28,083 --> 00:00:30,750 Pinky's eating like a queen. 16 00:00:30,875 --> 00:00:33,667 The sardines are for yours truly. 17 00:00:33,792 --> 00:00:34,874 Dog eats sardines? 18 00:00:34,875 --> 00:00:35,916 Stop calling her a dog. 19 00:00:35,917 --> 00:00:37,374 This is your niece. 20 00:00:37,375 --> 00:00:41,291 And later, Pinky and Corey are pretty in pink. 21 00:00:41,292 --> 00:00:43,999 Is that your uncle walking you, Pinky? 22 00:00:44,000 --> 00:00:46,291 I know. This is humiliating. 23 00:00:46,292 --> 00:00:49,542 I don't know who looks better in the tutu, you or him. 24 00:01:01,083 --> 00:01:04,750 Are you ready for breakfast, Pinky? 25 00:01:04,875 --> 00:01:07,832 Scrambled eggs okay with you? 26 00:01:07,833 --> 00:01:10,125 How hungry are you? 27 00:01:11,167 --> 00:01:13,957 You want to watch me cook. 28 00:01:13,958 --> 00:01:15,082 We're gonna have a really busy day, 29 00:01:15,083 --> 00:01:17,207 so I think we can skip a walk today. 30 00:01:17,208 --> 00:01:19,749 I think you'll get plenty of steps in. 31 00:01:21,792 --> 00:01:24,041 How does that look? 32 00:01:24,042 --> 00:01:26,207 You know that was supposed to be my plate. 33 00:01:26,208 --> 00:01:28,249 Obviously, I'm bigger than you, 34 00:01:28,250 --> 00:01:31,291 so I should get the bigger plate. 35 00:01:31,292 --> 00:01:34,374 You love being next to your statue, don't you? 36 00:01:34,375 --> 00:01:37,749 Pinky, you remember when I had that statue made? 37 00:01:39,792 --> 00:01:41,082 Hello. 38 00:01:41,083 --> 00:01:42,707 Got something sweet for you, man. 39 00:01:42,708 --> 00:01:43,832 Okay. 40 00:01:43,833 --> 00:01:44,874 This is Bearbrick. 41 00:01:44,875 --> 00:01:45,875 It's by KAWS. 42 00:01:46,000 --> 00:01:47,791 It's interesting. 43 00:01:47,792 --> 00:01:48,749 Who's the artist? 44 00:01:48,750 --> 00:01:49,874 KAWS. 45 00:01:49,875 --> 00:01:51,874 He's a famous artist out of Brooklyn. 46 00:01:51,875 --> 00:01:52,957 Okay. 47 00:01:52,958 --> 00:01:54,957 Whoa, a KAWS Bearbrick? 48 00:01:54,958 --> 00:01:56,207 Are you selling this? - I am. 49 00:01:56,208 --> 00:01:57,999 He's one of the biggest artists, Rick. 50 00:01:58,000 --> 00:01:59,416 You got to understand. 51 00:01:59,417 --> 00:02:02,041 MTV had him redo their Moonman for their MTV award. 52 00:02:02,042 --> 00:02:03,374 Jordan has done collaborations. 53 00:02:03,375 --> 00:02:05,374 They've made Jordan shoes with this guy. 54 00:02:05,375 --> 00:02:09,041 He's had some stuff even sell for $14 million. 55 00:02:09,042 --> 00:02:10,374 So what's this thing worth? 56 00:02:10,375 --> 00:02:12,374 Without trying, you could get 5,000 for it. 57 00:02:12,375 --> 00:02:15,041 These things are only going up in value. 58 00:02:15,042 --> 00:02:15,917 You need to get it, all right? 59 00:02:16,042 --> 00:02:17,082 Okay. 60 00:02:17,083 --> 00:02:19,124 So tell you what. 61 00:02:19,125 --> 00:02:20,957 I'll do 4,500. I'm not to do any more. 62 00:02:20,958 --> 00:02:22,082 5 grand? 63 00:02:22,083 --> 00:02:25,041 Rick, 5 grand is a steal. 64 00:02:25,042 --> 00:02:26,167 All right, I'll-- 65 00:02:26,292 --> 00:02:27,999 I might be crazy, but I'll do the 5 grand. 66 00:02:28,000 --> 00:02:30,041 - Sweet. - Okay. Sweet. 67 00:02:32,333 --> 00:02:34,874 All right, Pinky, this is your moment, okay? 68 00:02:34,875 --> 00:02:36,041 You got to be perfect. 69 00:02:37,042 --> 00:02:38,332 Yeah, that's good. 70 00:02:38,333 --> 00:02:41,207 After I saw the amazing KAWS Bearbrick, 71 00:02:41,208 --> 00:02:42,291 I wanted to capture the likeness 72 00:02:42,292 --> 00:02:44,167 of my number-one girl, Pinky. 73 00:02:44,292 --> 00:02:46,457 So I'm having a toy statue made of her. 74 00:02:46,458 --> 00:02:49,041 So I grabbed the shop photographer to capture 75 00:02:49,042 --> 00:02:50,291 all of her angles for the cast. 76 00:02:50,292 --> 00:02:52,708 You ready for your cool outfit, Pinky? 77 00:02:52,875 --> 00:02:53,999 Pinky the shark. 78 00:02:54,000 --> 00:02:55,249 What is this? 79 00:02:55,250 --> 00:02:57,208 It's a photoshoot for Pinky. 80 00:02:57,333 --> 00:02:59,249 She's getting a vinyl toy made of her. 81 00:02:59,250 --> 00:03:02,041 You're getting a vinyl toy made of Pinky? 82 00:03:02,042 --> 00:03:04,041 Yeah. Look how cute she is. 83 00:03:04,042 --> 00:03:05,249 Why is she wearing that? 84 00:03:05,250 --> 00:03:06,916 Would you want to do a photoshoot naked? 85 00:03:09,167 --> 00:03:11,667 So I got something to talk to you about. 86 00:03:11,792 --> 00:03:12,582 What? 87 00:03:12,583 --> 00:03:14,249 Rick Harrison's collection. 88 00:03:14,250 --> 00:03:15,957 It's a collection of fine art, right? 89 00:03:15,958 --> 00:03:17,208 Yes. 90 00:03:17,333 --> 00:03:18,874 Remember we bought the KAWS Bearbrick? 91 00:03:18,875 --> 00:03:20,332 Yes. 92 00:03:20,333 --> 00:03:22,917 Those things are going up in value every day. 93 00:03:23,042 --> 00:03:24,041 Just spit it out, Chum. 94 00:03:24,042 --> 00:03:25,207 What do you want? 95 00:03:25,208 --> 00:03:26,875 I had a vinyl toy made of Pinky. 96 00:03:27,042 --> 00:03:28,499 Oh, my God. 97 00:03:28,500 --> 00:03:30,332 Me and Corey did a photo shoot and everything. 98 00:03:30,333 --> 00:03:32,166 We did not do a photo shoot. 99 00:03:32,167 --> 00:03:33,542 You did a photo shoot. 100 00:03:33,708 --> 00:03:35,332 I'm thinking about we can get a small limited-edition, 101 00:03:35,333 --> 00:03:36,749 maybe 10 or 20 of them. - You know what? 102 00:03:36,750 --> 00:03:38,416 For you, Chum, I'll put it in my gallery for two weeks. 103 00:03:38,417 --> 00:03:40,167 It doesn't sell, I'll give it back to you. 104 00:03:40,292 --> 00:03:42,042 It's gonna go like hotcakes. 105 00:03:42,167 --> 00:03:43,207 They go like hotcakes, great. 106 00:03:43,208 --> 00:03:44,999 We'll both make money. 107 00:03:45,000 --> 00:03:46,041 All right. 108 00:03:46,042 --> 00:03:47,291 That's good enough for me. 109 00:03:47,292 --> 00:03:48,541 I'm gonna go put this in a safe place. 110 00:03:48,542 --> 00:03:51,875 I wouldn't want any haters to take it. 111 00:03:52,375 --> 00:03:54,416 No matter what comes into the pawn shop-- 112 00:03:54,417 --> 00:03:56,582 could be the rarest of all rare-- 113 00:03:56,583 --> 00:04:01,374 no one will ever have this, unless I sell it to them. 114 00:04:01,375 --> 00:04:03,374 Are you ready to get ready for work? 115 00:04:03,375 --> 00:04:06,208 Who's doing the dishes, me or you? 116 00:04:06,333 --> 00:04:08,124 Come on, Pinky. Let's go. 117 00:04:08,125 --> 00:04:09,083 You coming? 118 00:04:09,208 --> 00:04:11,291 Or are you staying home? 119 00:04:11,292 --> 00:04:12,374 You know I only got the best 120 00:04:12,375 --> 00:04:14,917 and biggest cars for you, Pinky. 121 00:04:16,292 --> 00:04:18,291 We don't need Antwaun to hold you 122 00:04:18,292 --> 00:04:21,124 like that time we had Rick come down and test drive 123 00:04:21,125 --> 00:04:24,082 that little Fiat microcar. 124 00:04:24,083 --> 00:04:25,083 All right. 125 00:04:25,208 --> 00:04:28,917 He said 1963. 126 00:04:29,042 --> 00:04:30,207 Pinky, stop. 127 00:04:30,208 --> 00:04:32,082 Sorry, you know how dogs are. 128 00:04:32,083 --> 00:04:33,207 Pinky. 129 00:04:33,208 --> 00:04:34,292 Yeah, I'll be down shortly. 130 00:04:34,417 --> 00:04:36,207 Um, give me a little bit of time. 131 00:04:36,208 --> 00:04:37,416 I got to get a few things together, 132 00:04:37,417 --> 00:04:39,791 and I'd love to come check it out. 133 00:04:39,792 --> 00:04:41,166 Hi. 134 00:04:41,167 --> 00:04:42,083 What are you doing? 135 00:04:42,208 --> 00:04:43,416 I'm on break. 136 00:04:43,417 --> 00:04:45,041 Would you like to leave the pawn shop 137 00:04:45,042 --> 00:04:46,666 and get out for a few hours? 138 00:04:46,667 --> 00:04:48,374 Since I'm gonna be looking at a car, I'm gonna need hands on. 139 00:04:48,375 --> 00:04:50,541 Oh, so, basically, I'm going to watch Pinky 140 00:04:50,542 --> 00:04:52,457 and make sure you don't buy this car. 141 00:04:52,458 --> 00:04:54,207 Basically, you're going so I have someone 142 00:04:54,208 --> 00:04:55,207 to blame if I do buy it. 143 00:04:55,208 --> 00:04:56,957 Ah, man. 144 00:04:58,333 --> 00:05:00,207 Hi, Chumlee. How you doing? 145 00:05:00,208 --> 00:05:01,291 - There's a dog. - What's up, man? 146 00:05:01,292 --> 00:05:02,499 All right. Welcome, guys. 147 00:05:02,500 --> 00:05:06,207 So this is it, the Fiat Multipla 600. 148 00:05:06,208 --> 00:05:07,374 You got it. 149 00:05:07,375 --> 00:05:08,999 - How's it going? - All right. 150 00:05:09,000 --> 00:05:10,167 Um, cute. 151 00:05:10,292 --> 00:05:12,374 So how did you guys end up here? 152 00:05:12,375 --> 00:05:14,499 I got a call that they had this Fiat in, 153 00:05:14,500 --> 00:05:16,541 and I decided to come down and take a look at it. 154 00:05:16,542 --> 00:05:18,541 I was thinking maybe I can make you a few bucks. 155 00:05:18,542 --> 00:05:20,499 And obviously, I'm just here to hold Pinky. 156 00:05:20,500 --> 00:05:22,207 I don't think you're actually gonna 157 00:05:22,208 --> 00:05:24,541 want to drive this one, Rick. 158 00:05:24,542 --> 00:05:26,416 It's a little tight squeeze with that pole 159 00:05:26,417 --> 00:05:28,250 going right up the middle. - You know what? 160 00:05:28,375 --> 00:05:30,124 You could drive. I would just go with you. 161 00:05:33,125 --> 00:05:34,999 - Ready? - Okay. 162 00:05:37,583 --> 00:05:39,541 Hey, you're a little herky jerky with the clutch. 163 00:05:39,542 --> 00:05:42,082 You know, you might have grown up driving 164 00:05:42,083 --> 00:05:43,207 these cars, Rick. 165 00:05:43,208 --> 00:05:44,167 This is the first time I've ever 166 00:05:44,292 --> 00:05:45,582 been in something this old. 167 00:05:45,583 --> 00:05:47,374 So did you ever have a stick shift before? 168 00:05:47,375 --> 00:05:50,124 Of course. 169 00:05:50,125 --> 00:05:52,041 Oops. 170 00:05:53,542 --> 00:05:55,582 No, it actually drives really, really good. 171 00:05:55,583 --> 00:05:58,041 If just my head wasn't hitting the ceiling, it'd be-- 172 00:05:58,042 --> 00:05:59,249 it'd be great. 173 00:05:59,250 --> 00:06:01,207 I got to tell you what, Chum. 174 00:06:01,208 --> 00:06:02,375 You didn't kill us. 175 00:06:02,500 --> 00:06:04,499 Did a lot more than didn't kill us. 176 00:06:04,500 --> 00:06:07,374 I took us on an adventure, and we had a lot of fun. 177 00:06:07,375 --> 00:06:08,582 Hi, guys. How did we make out? 178 00:06:08,583 --> 00:06:11,249 She drives great. She looks cool. 179 00:06:11,250 --> 00:06:12,208 How much are you looking for? 180 00:06:12,333 --> 00:06:15,207 I'm asking $45,900. 181 00:06:15,208 --> 00:06:16,374 I'll give you 28. 182 00:06:16,375 --> 00:06:18,249 I'm not getting rich off you. 183 00:06:18,250 --> 00:06:21,124 The lowest I can go is $41,000. 184 00:06:21,125 --> 00:06:22,207 Would you go 30? 185 00:06:22,208 --> 00:06:23,374 Can't do 30, Rick. 186 00:06:23,375 --> 00:06:25,541 41 would be my best price. 187 00:06:25,542 --> 00:06:28,000 30 is just a little too far away for me. 188 00:06:28,125 --> 00:06:29,332 Sorry. 189 00:06:29,333 --> 00:06:31,041 All right, man. We tried. 190 00:06:31,042 --> 00:06:32,166 Okay, fine. 191 00:06:32,167 --> 00:06:33,291 Just anything more than 30 grand 192 00:06:33,292 --> 00:06:34,207 just doesn't make sense to me. - All right. 193 00:06:34,208 --> 00:06:35,791 Fair enough. 194 00:06:35,792 --> 00:06:37,374 Doesn't look like we're going to have a deal today, 195 00:06:37,375 --> 00:06:40,166 but I got to go find Antwaun and Pinky. 196 00:06:40,167 --> 00:06:41,917 So I'll see you guys around. 197 00:06:43,375 --> 00:06:46,041 You got your own seat. Scoot. 198 00:06:49,417 --> 00:06:50,500 What do you want to listen to, Pinky? 199 00:06:50,625 --> 00:06:54,167 I'm not listening to the dog channel again. 200 00:07:02,458 --> 00:07:04,249 What up, Corey? - What's up, man? 201 00:07:04,250 --> 00:07:05,249 So what are you up to? 202 00:07:05,250 --> 00:07:06,416 Looking at tattoos. 203 00:07:06,417 --> 00:07:08,083 You're supposed to be working. 204 00:07:08,208 --> 00:07:09,083 I'm done already. 205 00:07:09,208 --> 00:07:10,250 Done? 206 00:07:10,375 --> 00:07:11,541 It's the beginning of the day. 207 00:07:11,542 --> 00:07:13,374 How can you be done? Pinky, come here. 208 00:07:13,375 --> 00:07:14,582 It's time to get dressed. 209 00:07:14,583 --> 00:07:16,541 Are you really gonna sit there and talk 210 00:07:16,542 --> 00:07:17,416 about what I'm doing while you got to dress 211 00:07:17,417 --> 00:07:18,707 your dog to come to work? 212 00:07:18,708 --> 00:07:23,041 Would you prefer she walks around naked? 213 00:07:23,042 --> 00:07:24,374 Come here. 214 00:07:24,375 --> 00:07:25,666 So what do you think, Chum? 215 00:07:25,667 --> 00:07:27,333 I'm thinking about maybe getting my ribs done, 216 00:07:27,458 --> 00:07:29,499 like the old man in the Navy portrait. 217 00:07:29,500 --> 00:07:31,374 I mean, I like it, but is it really 218 00:07:31,375 --> 00:07:33,541 a commemorative picture of the old man 219 00:07:33,542 --> 00:07:36,166 if he's not wearing a fedora and a suit? 220 00:07:36,167 --> 00:07:37,542 You got a point. 221 00:07:37,667 --> 00:07:40,207 Weren't you gonna get a tattoo of her on your hand? 222 00:07:44,458 --> 00:07:46,374 What do we got here? 223 00:07:46,375 --> 00:07:47,582 Got some Burmese tattoo books. 224 00:07:47,583 --> 00:07:50,332 They're essentially books from Burma they use 225 00:07:50,333 --> 00:07:51,457 as guidebooks to tattoo people. 226 00:07:51,458 --> 00:07:52,749 They're really cool. 227 00:07:52,750 --> 00:07:55,832 In Burma, or Myanmar, as they call it now, 228 00:07:55,833 --> 00:07:58,582 they've been doing tattoos there for over 1,000 years. 229 00:07:58,583 --> 00:07:59,791 It was just part of the culture. 230 00:07:59,792 --> 00:08:01,500 And this is the way they would make books. 231 00:08:01,625 --> 00:08:04,167 They would be one continuous piece like this. 232 00:08:04,292 --> 00:08:05,582 I wouldn't get a tattoo, 233 00:08:05,583 --> 00:08:07,707 because I prefer my art on the walls. 234 00:08:07,708 --> 00:08:09,791 I kind of just look at it like this. 235 00:08:09,792 --> 00:08:13,708 Typically, I think people just get bored and want tattoos. 236 00:08:13,833 --> 00:08:16,374 So you're just basically saying that you got bored 237 00:08:16,375 --> 00:08:18,374 and got a gazillion tattoos. 238 00:08:18,375 --> 00:08:20,457 I have three tattoos. 239 00:08:20,458 --> 00:08:21,541 How would you have three tattoos? 240 00:08:21,542 --> 00:08:22,582 Because I see 20 right now. 241 00:08:22,583 --> 00:08:24,666 Because all of this is one. 242 00:08:24,667 --> 00:08:26,374 Can we help the customer, please? 243 00:08:26,375 --> 00:08:27,624 - Sure. Please. - Okay. 244 00:08:27,625 --> 00:08:29,291 How much do you want for these things? 245 00:08:29,292 --> 00:08:30,583 5,000. 246 00:08:30,708 --> 00:08:32,541 That's a lot of money for stuff like this. 247 00:08:32,542 --> 00:08:34,457 I have seen plenty of stuff like this from Burma 248 00:08:34,458 --> 00:08:36,417 go for a lot less. 249 00:08:36,542 --> 00:08:40,457 I would probably give you $1,000 for the batch. 250 00:08:40,458 --> 00:08:41,707 Would you be willing to go to 1,100? 251 00:08:41,708 --> 00:08:44,167 Nope. I'll give you 1,000 bucks. 252 00:08:44,292 --> 00:08:45,416 1,001. 253 00:08:45,417 --> 00:08:49,249 1,000 bucks. 254 00:08:49,250 --> 00:08:50,374 I think I can do 1,000. 255 00:08:50,375 --> 00:08:52,374 All right, cool. 256 00:08:52,375 --> 00:08:53,707 What are those? 257 00:08:53,708 --> 00:08:55,582 These are very old tattoo books. 258 00:08:55,583 --> 00:08:57,541 Speaking of tattoos, I'm actually thinking 259 00:08:57,542 --> 00:08:59,291 about getting a new tattoo. 260 00:08:59,292 --> 00:09:00,708 What's the tattoo? 261 00:09:00,833 --> 00:09:02,707 It's gonna be my favorite girl right here on my neck. 262 00:09:02,708 --> 00:09:05,041 You're talking about Pinky, aren't you? 263 00:09:05,042 --> 00:09:06,167 Yep. 264 00:09:06,333 --> 00:09:07,541 You know what they call tattoos on your neck? 265 00:09:07,542 --> 00:09:09,707 - What? - Job stoppers. 266 00:09:09,708 --> 00:09:12,291 Do not get a tattoo on your neck. 267 00:09:12,292 --> 00:09:13,374 I can do whatever I want. 268 00:09:13,375 --> 00:09:14,374 It's my body. 269 00:09:14,375 --> 00:09:16,207 I say go for it, man. 270 00:09:16,208 --> 00:09:17,542 Bye, Grandpa. 271 00:09:17,667 --> 00:09:19,374 You want to give her a kiss? 272 00:09:19,375 --> 00:09:20,791 Stop. 273 00:09:20,792 --> 00:09:22,457 She doesn't want to give you a kiss either. 274 00:09:24,542 --> 00:09:26,000 Thanks for the inspiration, you guys. 275 00:09:26,125 --> 00:09:29,416 I went and got a nice little tattoo of my girl right here. 276 00:09:29,417 --> 00:09:31,332 Really? 277 00:09:31,333 --> 00:09:32,416 You didn't. 278 00:09:32,417 --> 00:09:34,457 I did. 279 00:09:34,458 --> 00:09:36,582 Oh, it came out good, man. 280 00:09:36,583 --> 00:09:38,791 I told you, it's a job stopper. 281 00:09:38,792 --> 00:09:40,582 But I've worked here for 17 years. 282 00:09:40,583 --> 00:09:42,417 It's probably gonna be my last job ever. 283 00:09:42,542 --> 00:09:43,791 Look how good it looks. 284 00:09:43,792 --> 00:09:46,374 You got to admit it looks just like her. 285 00:09:46,375 --> 00:09:47,624 You will regret it. 286 00:09:47,625 --> 00:09:49,749 Rick, you've told me a lot of things, 287 00:09:49,750 --> 00:09:52,500 and I rarely ever listen to bad advice. 288 00:09:52,625 --> 00:09:53,874 Eventually, you're gonna have to grow up. 289 00:09:53,875 --> 00:09:56,542 I can be eight years old my whole life if I want. 290 00:09:56,667 --> 00:09:58,499 You know that's paint, right? 291 00:09:58,500 --> 00:09:59,666 Yeah, I can tell. 292 00:09:59,667 --> 00:10:01,541 I had a friend paint Pinky on me 293 00:10:01,542 --> 00:10:03,207 just so I could trigger your dad. 294 00:10:04,375 --> 00:10:05,957 Good job, though. 295 00:10:05,958 --> 00:10:07,874 Well, I wish I would have got a tattoo of her on my hand, 296 00:10:07,875 --> 00:10:09,707 but then I thought about how much it was gonna hurt. 297 00:10:09,708 --> 00:10:11,457 Yeah, I mean, we have tattoos. 298 00:10:11,458 --> 00:10:12,666 They hurt. 299 00:10:12,667 --> 00:10:14,708 Should I keep her collar up or down? 300 00:10:14,833 --> 00:10:16,791 I'm just not big in the dog fashion world, Chum. 301 00:10:16,792 --> 00:10:18,791 Well, it's not for fashion. It's-- 302 00:10:18,792 --> 00:10:21,499 In case anybody forgot that's the dog that 303 00:10:21,500 --> 00:10:22,582 supposedly works here, yes. 304 00:10:22,583 --> 00:10:24,374 She doesn't supposedly work here. 305 00:10:24,375 --> 00:10:25,541 She does work here. 306 00:10:25,542 --> 00:10:27,541 She actually makes good buys, too. 307 00:10:27,542 --> 00:10:29,374 You want to stay here with Uncle Hoss 308 00:10:29,375 --> 00:10:30,417 or you want to come with me? 309 00:10:33,375 --> 00:10:34,417 She doesn't want to stay. 310 00:10:44,958 --> 00:10:47,874 - And then this one. - Mm-hmm. 311 00:10:49,958 --> 00:10:51,208 What are you doing? 312 00:10:51,375 --> 00:10:53,249 We're taking pictures of items for the website. 313 00:10:53,250 --> 00:10:55,207 Okay. How's that going? 314 00:10:58,375 --> 00:11:01,208 She has treats back here, too? 315 00:11:01,333 --> 00:11:03,375 She has treats everywhere. 316 00:11:03,500 --> 00:11:05,416 You know, if you're actually trying 317 00:11:05,417 --> 00:11:07,374 to sell things on the website, 318 00:11:07,375 --> 00:11:09,249 Pinky is the best marketer ever. 319 00:11:09,250 --> 00:11:12,375 She actually sold all of the Simpson toys 320 00:11:12,500 --> 00:11:14,374 through her great marketing skills. 321 00:11:14,375 --> 00:11:16,041 You remember? 322 00:11:20,333 --> 00:11:21,541 Whoa. Can I help you? 323 00:11:21,542 --> 00:11:24,332 I'd like to sell my World of Springfield 324 00:11:24,333 --> 00:11:25,707 Simpsons collection. 325 00:11:25,708 --> 00:11:28,207 I've never seen a Simpsons collection this detailed 326 00:11:28,208 --> 00:11:29,332 with this much stuff. 327 00:11:29,333 --> 00:11:32,166 So how many pieces in total in the collection? 328 00:11:32,167 --> 00:11:33,417 133 pieces. 329 00:11:33,542 --> 00:11:35,541 But there's also, I think, 20 or 30 330 00:11:35,542 --> 00:11:37,375 different environments that interact 331 00:11:37,500 --> 00:11:39,249 with the characters themselves. 332 00:11:39,250 --> 00:11:41,041 What kind of price are you looking for? 333 00:11:41,042 --> 00:11:42,957 So I'm looking for 2,000. 334 00:11:42,958 --> 00:11:44,416 Wow. 335 00:11:44,417 --> 00:11:45,792 Apparently you have the entire world of Simpsons there. 336 00:11:45,958 --> 00:11:48,374 Yes, it's a Simpsons world, and you're living in it. 337 00:11:48,375 --> 00:11:49,624 Wow. That's impressive, man. 338 00:11:49,625 --> 00:11:52,082 What do you think this collection is worth, 339 00:11:52,083 --> 00:11:53,249 retail value? 340 00:11:53,250 --> 00:11:55,207 I want to know that before I start to consider 341 00:11:55,208 --> 00:11:56,291 what I can pay for it. 342 00:11:56,292 --> 00:11:58,624 Well, you know, looking it all over, 343 00:11:58,625 --> 00:12:02,207 you have playsets like the mainstream playset. 344 00:12:02,208 --> 00:12:05,332 This used to be, like, a $250 play set, right? 345 00:12:05,333 --> 00:12:09,167 Now you're looking at it about a $65 play set. 346 00:12:09,292 --> 00:12:11,499 Sometimes, when stuff is bought as a collectible, 347 00:12:11,500 --> 00:12:14,500 these toys don't gain value, and in some cases, 348 00:12:14,625 --> 00:12:16,374 they might lose a little bit of value. 349 00:12:16,375 --> 00:12:17,542 - Sure. - I would expect 350 00:12:17,667 --> 00:12:21,082 your return on this to be around $2,200. 351 00:12:21,083 --> 00:12:22,166 D'oh. 352 00:12:23,458 --> 00:12:25,667 Well, this is gonna take a lot of time for me 353 00:12:25,792 --> 00:12:28,167 to move and sell-- a lot of labor, a lot of power, 354 00:12:28,292 --> 00:12:29,167 a lot of shipping. 355 00:12:29,292 --> 00:12:31,374 Would you do 950? 356 00:12:31,375 --> 00:12:34,499 If you'd do 1,000, this would be awesome. 357 00:12:34,500 --> 00:12:35,999 Thanks, man. - We got a deal. 358 00:12:36,000 --> 00:12:38,374 I appreciate it. 359 00:12:41,292 --> 00:12:42,167 Chum. 360 00:12:42,292 --> 00:12:43,624 Is Grandpa here? 361 00:12:43,625 --> 00:12:47,207 Why are you photographing your dog? 362 00:12:47,208 --> 00:12:49,375 I bought 130 Simpson pieces. 363 00:12:49,542 --> 00:12:52,333 A lot of them are only worth, like, 7 bucks, 10 bucks each. 364 00:12:52,458 --> 00:12:55,541 So to help move that stuff, I'm throwing in 365 00:12:55,542 --> 00:12:57,500 an autographed picture of Pinky. 366 00:12:57,625 --> 00:12:59,749 A dog can't autograph a picture. 367 00:12:59,750 --> 00:13:01,333 She has a paw print and an ink pad, and-- 368 00:13:01,458 --> 00:13:04,167 No one's gonna buy something because your dog 369 00:13:04,333 --> 00:13:05,416 put its paw print on it. 370 00:13:05,417 --> 00:13:07,874 I don't know. Did you see how cute she is? 371 00:13:07,875 --> 00:13:09,208 Look at her. 372 00:13:10,375 --> 00:13:13,166 Pinky is not going to sell merchandise. 373 00:13:13,167 --> 00:13:14,375 It's a dog. 374 00:13:14,542 --> 00:13:16,416 I let you bring the dog to work because the dog is cute. 375 00:13:16,417 --> 00:13:18,749 You just made her mad. 376 00:13:18,750 --> 00:13:22,249 She heard that, Rick, and she didn't like it. 377 00:13:22,250 --> 00:13:24,457 I guarantee you, because of her, 378 00:13:24,458 --> 00:13:26,249 merchandise will sell. 379 00:13:26,250 --> 00:13:28,041 Will you deal with this, please? 380 00:13:28,042 --> 00:13:28,750 No. 381 00:13:28,875 --> 00:13:30,124 Do what you want to do, Chum. 382 00:13:30,125 --> 00:13:33,041 It's okay, Pinky. Let's do a couple more. 383 00:13:34,375 --> 00:13:36,249 Oh, yeah, girl, get it. 384 00:13:36,250 --> 00:13:39,207 Well, I do admit your whole little gimmick 385 00:13:39,208 --> 00:13:40,582 selling the Simpsons toys worked. 386 00:13:40,583 --> 00:13:43,582 So, I mean, I guess if you want to hang out back here 387 00:13:43,583 --> 00:13:44,749 with Pinky, go right ahead. 388 00:13:44,750 --> 00:13:47,208 Well, you know I am a great photographer. 389 00:13:47,333 --> 00:13:49,542 Pinky is actually the perfect muse. 390 00:13:49,667 --> 00:13:52,083 I mean, you remember the book I made, 391 00:13:52,208 --> 00:13:53,624 all the pictures of Pinky. 392 00:13:53,625 --> 00:13:55,374 Yes, "The Quantum of Pinky Lee." 393 00:13:55,375 --> 00:13:56,457 Yes, I remember. 394 00:13:56,458 --> 00:13:57,374 It was pretty good. 395 00:14:01,417 --> 00:14:02,374 How are you doing? 396 00:14:02,375 --> 00:14:03,291 Hey, hi. 397 00:14:03,292 --> 00:14:04,416 What do you have here today? 398 00:14:04,417 --> 00:14:07,249 Well, I have a Peter Lik photography book. 399 00:14:07,250 --> 00:14:09,249 Yeah, Peter Lik is one of the greatest 400 00:14:09,250 --> 00:14:11,582 landscape photographers out there. 401 00:14:11,583 --> 00:14:13,416 I've always been a fan of his work. 402 00:14:13,417 --> 00:14:16,374 He was really known for his, you know, hiking 403 00:14:16,375 --> 00:14:18,749 and taking pictures of the wilderness. 404 00:14:18,750 --> 00:14:21,208 Like, look at this. It's beautiful. 405 00:14:21,333 --> 00:14:22,582 How much are you looking to get for it? 406 00:14:22,583 --> 00:14:24,749 I'm actually hoping to get close to 7 grand 407 00:14:24,750 --> 00:14:26,541 since it does have the autograph. 408 00:14:26,542 --> 00:14:29,666 His signature is great, but he has signed a lot of it. 409 00:14:29,667 --> 00:14:33,457 I'd like to give you 1,500 for it. 410 00:14:33,458 --> 00:14:34,832 Make it an even 2? 411 00:14:34,833 --> 00:14:36,624 Let's go do some paperwork. You got a deal. 412 00:14:36,625 --> 00:14:39,374 - Oh, thank you so much. - Come on. 413 00:14:43,458 --> 00:14:44,666 Isn't this cool? 414 00:14:44,667 --> 00:14:46,457 I've actually been thinking about maybe making 415 00:14:46,458 --> 00:14:47,749 my own coffee table book. 416 00:14:47,750 --> 00:14:49,666 Do we have any volcanoes in Nevada? 417 00:14:49,667 --> 00:14:51,416 Not that I'm aware of, Chum. 418 00:14:51,417 --> 00:14:53,041 You know what? 419 00:14:53,042 --> 00:14:55,375 If this is a hobby you want to start, good for you, Chum. 420 00:14:55,500 --> 00:14:58,332 I promise to give you the first autographed copy. 421 00:14:58,333 --> 00:14:59,624 Okay. Okay. 422 00:14:59,625 --> 00:15:01,417 I--I got to do stuff. 423 00:15:05,250 --> 00:15:06,208 Come on. 424 00:15:06,333 --> 00:15:07,333 Let's go take some pictures over here. 425 00:15:09,375 --> 00:15:11,291 What do you think, girl? Do you like this? 426 00:15:14,667 --> 00:15:16,499 What are you thinking, Pinky? 427 00:15:16,500 --> 00:15:18,167 Yeah, you're right. 428 00:15:18,292 --> 00:15:19,416 We got some good pics here. 429 00:15:19,417 --> 00:15:20,541 Let's move on. 430 00:15:24,833 --> 00:15:28,541 Do you remember the Peter Lik book, "The Equation of Time"? 431 00:15:28,542 --> 00:15:30,457 Pretty amazing, right? 432 00:15:30,458 --> 00:15:34,167 But not as amazing as... 433 00:15:34,292 --> 00:15:38,000 the "Quantum of Pinky Lee." 434 00:15:40,042 --> 00:15:42,249 What's so funny? 435 00:15:42,250 --> 00:15:43,457 You actually created this? 436 00:15:43,458 --> 00:15:45,000 Yeah. 437 00:15:45,125 --> 00:15:46,542 Can we see inside the book, or is it just blank pages? 438 00:15:46,667 --> 00:15:49,707 Well, we start off with a blank page, what do you know, 439 00:15:49,708 --> 00:15:54,708 and then a beautiful landscape photography that I took. 440 00:15:54,833 --> 00:15:56,874 This is a picture of, um, Pinky, 441 00:15:56,875 --> 00:15:59,374 and this is the burnt forest over back side 442 00:15:59,375 --> 00:16:00,541 of Mount Charleston right there. 443 00:16:00,542 --> 00:16:02,374 I can't believe you actually did this. 444 00:16:02,375 --> 00:16:04,541 Here's the coolest one, guys, 445 00:16:04,542 --> 00:16:07,208 one of my favorite childhood books this picture was 446 00:16:07,333 --> 00:16:10,291 based off of-- "Where's Pinky?" 447 00:16:10,292 --> 00:16:11,874 This is the bunch of broken glass, 448 00:16:11,875 --> 00:16:14,332 and there's a lot of Pinkys in there. 449 00:16:14,333 --> 00:16:15,916 All right. What else we got? 450 00:16:15,917 --> 00:16:19,291 I got this idea from the movie "King Kong." 451 00:16:19,292 --> 00:16:20,375 Pinky's taking over the city. 452 00:16:20,500 --> 00:16:21,917 All right. I'm impressed. I love it. 453 00:16:22,042 --> 00:16:25,375 But these pictures are obviously superimposed. 454 00:16:25,500 --> 00:16:28,542 I mean, "tom-ay-to," "tom-ah-to." 455 00:16:28,667 --> 00:16:30,749 They're pictures that I took. 456 00:16:30,750 --> 00:16:32,749 I'm just speechless. 457 00:16:32,750 --> 00:16:36,207 Okay, so do you want to help out with the photography? 458 00:16:36,208 --> 00:16:37,416 I do want to help out. 459 00:16:37,417 --> 00:16:39,208 Photography is pretty important when 460 00:16:39,333 --> 00:16:40,583 you're trying to sell an item. 461 00:16:40,708 --> 00:16:44,042 Okay, but you got to actually get some work done. 462 00:17:06,417 --> 00:17:09,207 Pinky seems to be really comfortable. 463 00:17:09,208 --> 00:17:12,332 Pinky, are you comfortable? 464 00:17:12,333 --> 00:17:13,624 She had to shake some dust off. 465 00:17:13,625 --> 00:17:15,582 She's waiting for the next item to come in. 466 00:17:15,583 --> 00:17:17,957 She's waiting for the next item to come in? 467 00:17:17,958 --> 00:17:19,457 Yeah. 468 00:17:19,458 --> 00:17:20,250 I mean, she enjoys the items as much as any of us, 469 00:17:20,375 --> 00:17:22,416 maybe even more than Big Hoss. 470 00:17:22,417 --> 00:17:23,374 Okay. 471 00:17:23,375 --> 00:17:25,957 You communicated that with her. 472 00:17:25,958 --> 00:17:27,082 Yeah. 473 00:17:27,083 --> 00:17:28,542 Her favorite things are comic books. 474 00:17:28,667 --> 00:17:32,249 She absolutely loves them, all kinds of comic books. 475 00:17:37,375 --> 00:17:38,417 - How are you doing? - Good, you? 476 00:17:38,542 --> 00:17:41,207 Pretty good. What do you have here? 477 00:17:41,208 --> 00:17:43,082 I have 89 "Alf" comics. 478 00:17:43,083 --> 00:17:44,707 Okay. 479 00:17:44,708 --> 00:17:48,416 Alf is an alien who ended up crash-landing here on Earth. 480 00:17:48,417 --> 00:17:50,375 What do you think, Pinky? 481 00:17:50,500 --> 00:17:54,416 Is this a proper representation of the year 2020? 482 00:17:54,417 --> 00:17:56,000 Do you like it? 483 00:17:56,167 --> 00:17:57,374 Yes, of course you do. 484 00:17:57,375 --> 00:17:58,707 There's a refrigerator with treats there. 485 00:17:58,708 --> 00:18:02,416 So it looks like you're missing issue 1 and 2. 486 00:18:02,417 --> 00:18:05,041 Yeah, and 48, I believe. 487 00:18:05,042 --> 00:18:06,542 Okay. 488 00:18:06,667 --> 00:18:08,041 How much are you looking to get for the whole collection? 489 00:18:08,042 --> 00:18:09,291 About 500. 490 00:18:09,292 --> 00:18:10,374 These are still very, very young 491 00:18:10,375 --> 00:18:11,916 in the world of collecting. 492 00:18:11,917 --> 00:18:14,291 So let me get someone down here to take a look at these, 493 00:18:14,292 --> 00:18:15,416 and then we'll talk about a price. 494 00:18:15,417 --> 00:18:17,124 How about that? - That's fine. 495 00:18:17,125 --> 00:18:18,374 All right. 496 00:18:18,375 --> 00:18:19,500 You want to go get a treat, Pinky, 497 00:18:19,625 --> 00:18:21,000 while I make a phone call? We'll be right back. 498 00:18:21,125 --> 00:18:22,000 Okay. 499 00:18:25,292 --> 00:18:26,333 - Hey. - Hey, how are we doing? 500 00:18:26,458 --> 00:18:28,374 - Good, you? - Hey, Steve. 501 00:18:28,375 --> 00:18:29,208 Hey. 502 00:18:29,375 --> 00:18:30,666 Uh, this is quite a surprise. 503 00:18:30,667 --> 00:18:33,249 This is a new employee? 504 00:18:33,250 --> 00:18:34,749 Oh, she's the star employee. 505 00:18:34,750 --> 00:18:36,541 She's already won employee of the month a couple times. 506 00:18:37,583 --> 00:18:39,582 So a collection of "Alf" comics here. 507 00:18:39,583 --> 00:18:43,416 The important thing about this is you need 508 00:18:43,417 --> 00:18:44,749 to have the full set, 1 through 50. 509 00:18:44,750 --> 00:18:47,000 And by the way, there was also six specials. 510 00:18:47,125 --> 00:18:48,249 Okay? 511 00:18:48,250 --> 00:18:49,332 So we have one special. 512 00:18:49,333 --> 00:18:51,416 We're missing 48 and 1 and 2. 513 00:18:51,417 --> 00:18:52,417 Everything else seems to be here. 514 00:18:52,542 --> 00:18:54,542 Ooh. Now, did you say issue 48? 515 00:18:54,667 --> 00:18:56,583 - Yeah. - Ah, okay. 516 00:18:56,708 --> 00:18:59,457 Issue 48 was a very special issue, 517 00:18:59,458 --> 00:19:00,749 and it actually became quite controversial. 518 00:19:00,750 --> 00:19:03,416 And in recent years, if anyone collects "Alf," 519 00:19:03,417 --> 00:19:05,207 they don't get issue 1 or 2. 520 00:19:05,208 --> 00:19:06,582 They get the issue 48. 521 00:19:06,583 --> 00:19:08,666 So without the 48, 522 00:19:08,667 --> 00:19:12,208 the value sort of drops quite significantly on these books. 523 00:19:13,417 --> 00:19:15,541 What kind of value would we put on these? 524 00:19:15,542 --> 00:19:19,541 I mean, realistically speaking, 525 00:19:19,542 --> 00:19:21,082 maybe 150 bucks. 526 00:19:21,083 --> 00:19:22,542 Okay. 527 00:19:22,667 --> 00:19:24,541 Pinky says thanks for coming down and helping us today. 528 00:19:24,542 --> 00:19:26,499 Well, Pinky, it's been a pleasure. 529 00:19:26,500 --> 00:19:28,374 Hopefully I'll see you guys next time. 530 00:19:28,375 --> 00:19:29,417 We'll be here. All right. 531 00:19:29,542 --> 00:19:33,582 Well, you heard what Steve had to say. 532 00:19:33,583 --> 00:19:36,207 I'd be willing to pay about 50 bucks for them 533 00:19:36,208 --> 00:19:37,291 if you want to sell him. 534 00:19:37,292 --> 00:19:38,457 Could we do 75? 535 00:19:38,458 --> 00:19:40,832 Um, I can't do 75. 536 00:19:40,833 --> 00:19:43,582 50 bucks is gonna be what I'm going to have to pay for them, 537 00:19:43,583 --> 00:19:44,999 and I'm imagining it's going to take me 538 00:19:45,000 --> 00:19:48,624 a few years to sell them all, if I can sell them all. 539 00:19:48,625 --> 00:19:50,207 I think I'll just hold on to them for now. 540 00:19:50,208 --> 00:19:51,332 All right. 541 00:19:51,333 --> 00:19:52,457 Well, thanks for bringing them down, 542 00:19:52,458 --> 00:19:53,874 and thanks for coming out. 543 00:19:53,875 --> 00:19:56,332 So Pinky likes comic books. 544 00:19:56,333 --> 00:19:57,832 One of her favorite items. 545 00:19:57,833 --> 00:20:01,374 All the colors and the cool stories are her favorite. 546 00:20:01,375 --> 00:20:02,541 Aren't dogs colorblind? 547 00:20:02,542 --> 00:20:04,291 She's not. 548 00:20:05,667 --> 00:20:06,791 Enough, enough. 549 00:20:06,792 --> 00:20:10,332 Pinky and I have some business to attend to. 550 00:20:10,333 --> 00:20:12,207 Say bye, Pinky. 551 00:20:12,208 --> 00:20:14,374 Bye, Pinky. 552 00:20:14,375 --> 00:20:16,167 What kind of business? 553 00:20:16,292 --> 00:20:18,249 Important kind. 554 00:20:25,875 --> 00:20:30,167 Apparently, there was a delivery for a Pinky Russell? 555 00:20:30,292 --> 00:20:31,707 Lunch is here, Pinky. 556 00:20:31,708 --> 00:20:34,499 You actually order stuff in her name? 557 00:20:34,500 --> 00:20:36,707 And you gave her your last name? 558 00:20:36,708 --> 00:20:37,707 Well, yeah. 559 00:20:37,708 --> 00:20:40,457 Her full name is Pinky Rose Russell. 560 00:20:40,458 --> 00:20:42,375 Pinky Rose Russell. 561 00:20:42,500 --> 00:20:44,416 Because she's sweet like a rose. 562 00:20:44,417 --> 00:20:45,500 Aren't you, Pinky? 563 00:20:45,625 --> 00:20:47,499 Okay. What are we eating? 564 00:20:47,500 --> 00:20:50,208 - Pizza. - You got pizza? 565 00:20:50,333 --> 00:20:51,374 It's not a lot of pizza. 566 00:20:51,375 --> 00:20:52,582 It's just me and Pinky. 567 00:20:52,583 --> 00:20:54,374 You ordered you and Pinky lunch? 568 00:20:54,375 --> 00:20:55,582 A dog's got to eat. 569 00:20:55,583 --> 00:20:56,874 Corey, I guess we're on our own. 570 00:20:56,875 --> 00:20:59,542 Well, I mean, you guys have opposable thumbs. 571 00:20:59,667 --> 00:21:01,541 I figured you could handle yourself. 572 00:21:01,542 --> 00:21:03,541 The whole food thing with you and Pinky 573 00:21:03,542 --> 00:21:05,707 is getting kind of ridiculous. 574 00:21:08,375 --> 00:21:09,707 We got chicken up here. 575 00:21:09,708 --> 00:21:11,624 Thanks for cooking eggs for Pinky. 576 00:21:11,625 --> 00:21:13,541 Yeah, I got some corn and some peppers 577 00:21:13,542 --> 00:21:14,667 going on over here. - All right. 578 00:21:14,792 --> 00:21:19,499 And the sardines are for yours truly. 579 00:21:19,500 --> 00:21:20,707 Dog eats sardines? 580 00:21:20,708 --> 00:21:22,499 Yeah, your niece eats sardines. 581 00:21:22,500 --> 00:21:23,541 Stop calling her a dog. 582 00:21:23,542 --> 00:21:25,666 This is your niece. 583 00:21:25,667 --> 00:21:27,749 I bet you Alex likes sardines. 584 00:21:27,750 --> 00:21:30,332 - What's up, guys? - How's it going, Alex? 585 00:21:30,333 --> 00:21:31,499 I'm good. 586 00:21:31,500 --> 00:21:33,374 Well, we got the spread going. 587 00:21:33,375 --> 00:21:34,457 Help yourself. 588 00:21:34,458 --> 00:21:35,957 So what do you got, Chum? 589 00:21:35,958 --> 00:21:38,624 Well, we got some scrambled eggs, sardines, chicken, 590 00:21:38,625 --> 00:21:41,541 and watermelon drinks. 591 00:21:41,542 --> 00:21:42,749 You don't like sardines? 592 00:21:42,750 --> 00:21:44,416 Uh, they're not my favorite. 593 00:21:44,417 --> 00:21:45,542 Can I offer you anything? 594 00:21:45,667 --> 00:21:48,624 Uh, how about the watermelon drink? 595 00:21:48,625 --> 00:21:51,167 The watermelon drink? You got it. 596 00:21:51,708 --> 00:21:52,916 Hold on a second, guys. 597 00:21:52,917 --> 00:21:54,999 I don't want to spill this. - What do you got? 598 00:21:55,000 --> 00:21:56,624 You guys already cooked food. 599 00:21:56,625 --> 00:21:57,582 I just got something for me and Alex. 600 00:21:57,583 --> 00:21:59,417 Where did you buy that? 601 00:21:59,542 --> 00:22:01,666 I didn't buy it. I made it. 602 00:22:01,667 --> 00:22:03,582 I am known for my charcuterie boards. 603 00:22:03,583 --> 00:22:04,707 Aw. 604 00:22:04,708 --> 00:22:07,457 Can we just do one thing that's not weird? 605 00:22:07,458 --> 00:22:08,541 This is not weird. 606 00:22:08,542 --> 00:22:09,791 This is what people do. 607 00:22:09,792 --> 00:22:10,624 People go camping. 608 00:22:10,625 --> 00:22:12,749 Dad, you hung up balloons. 609 00:22:12,750 --> 00:22:14,666 Well, I just wanted Alex to make sure, 610 00:22:14,667 --> 00:22:16,624 like, he knew this was our RV, 611 00:22:16,625 --> 00:22:18,457 just in case we weren't here. 612 00:22:18,458 --> 00:22:19,707 - It did work. - Yeah. 613 00:22:19,708 --> 00:22:20,749 You did park right by him. 614 00:22:20,750 --> 00:22:22,416 - Yeah, I saw the balloons. - See? 615 00:22:22,417 --> 00:22:23,666 Saw the balloons. 616 00:22:25,042 --> 00:22:29,666 Well, since you only order yourself food and not us food, 617 00:22:29,667 --> 00:22:31,666 I got even better food. 618 00:22:31,667 --> 00:22:33,749 I mean, we're having pizza. 619 00:22:33,750 --> 00:22:35,582 You shouldn't feed a dog pizza. 620 00:22:35,583 --> 00:22:36,791 That's bad for them. 621 00:22:36,792 --> 00:22:39,457 Well, this pizza is formulated for her. 622 00:22:39,458 --> 00:22:40,457 So hold on for a second. 623 00:22:40,458 --> 00:22:41,749 Are you eating dog pizza? 624 00:22:41,750 --> 00:22:43,707 No, Pinky's eating dog pizza. 625 00:22:43,708 --> 00:22:45,707 I'm just eating regular pizza. 626 00:22:45,708 --> 00:22:47,750 But you could just get her dog food. 627 00:22:47,875 --> 00:22:49,624 She's above that. 628 00:22:58,708 --> 00:23:00,499 You could just get her dog food. 629 00:23:00,500 --> 00:23:01,874 She's above that. 630 00:23:01,875 --> 00:23:03,624 I'm just saying your world revolves 631 00:23:03,625 --> 00:23:04,999 around Pinky a little much. 632 00:23:05,000 --> 00:23:07,082 When we went to Mesa, Arizona, we had to bring 633 00:23:07,083 --> 00:23:08,749 the motor home because of Pinky. 634 00:23:08,750 --> 00:23:09,708 You know that. 635 00:23:09,833 --> 00:23:11,707 Well, Pinky appreciates it very much. 636 00:23:11,708 --> 00:23:14,832 And let me tell you, she had a ball. 637 00:23:14,833 --> 00:23:16,916 Wasn't this road trip way funner than flying? 638 00:23:16,917 --> 00:23:18,708 Longer than I thought it would be. 639 00:23:18,833 --> 00:23:21,500 Plus, we saved money on airfare and hotels 640 00:23:21,625 --> 00:23:22,707 by staying in the RV. 641 00:23:22,708 --> 00:23:23,874 I'm getting a hotel. 642 00:23:23,875 --> 00:23:26,416 Mesa is gonna be amazing, guys. 643 00:23:32,625 --> 00:23:34,000 Tell me what you have here. 644 00:23:34,125 --> 00:23:37,707 It's a Babyhood Wonda chair, stroller, and bassinet. 645 00:23:37,708 --> 00:23:39,541 You want to go for a ride, Pinky? 646 00:23:39,542 --> 00:23:40,541 She does. 647 00:23:40,542 --> 00:23:41,875 I think you're right. 648 00:23:42,000 --> 00:23:45,874 I have two graded Justin Bieber trading cards. 649 00:23:45,875 --> 00:23:47,874 A little bit of the Bieber fever going on? 650 00:23:47,875 --> 00:23:49,500 - Yeah, yeah, definitely. - Me too. 651 00:23:49,625 --> 00:23:51,041 Oh, that's cute. 652 00:23:51,042 --> 00:23:53,874 I know you're not a "Belieber," Pinky, but I am. 653 00:23:53,875 --> 00:23:55,707 Okay. 654 00:23:55,708 --> 00:23:57,042 What are you looking at, Big Hoss? 655 00:23:57,208 --> 00:24:01,832 Well, I mean, I'm assuming this is a small-caliber gun. 656 00:24:01,833 --> 00:24:03,749 Hi, Pinky. Just go ahead. 657 00:24:03,750 --> 00:24:05,707 Just sit your butt right on it. - Oh, perfect. 658 00:24:05,708 --> 00:24:06,708 - Pinky. - There you go. 659 00:24:06,833 --> 00:24:08,707 - Hi. - Hello, how are you? 660 00:24:08,708 --> 00:24:09,707 I'm good. How are you? 661 00:24:09,708 --> 00:24:11,582 Ooh, Pinky's interested. 662 00:24:11,583 --> 00:24:12,542 Pinky, that's not a snack. 663 00:24:12,667 --> 00:24:13,875 She can sense a good deal. 664 00:24:14,042 --> 00:24:18,333 I have a 1971 anniversary Imperial Plate of Persia 665 00:24:18,458 --> 00:24:19,916 by Spode. 666 00:24:19,917 --> 00:24:21,582 And do you know how much you're looking for today? 667 00:24:21,583 --> 00:24:22,666 I think we could do 225. 668 00:24:22,667 --> 00:24:23,957 I'll pay 225 for it. 669 00:24:23,958 --> 00:24:25,583 I think I can do just fine. - Perfect. 670 00:24:25,708 --> 00:24:26,916 Thank you. - All right. 671 00:24:26,917 --> 00:24:29,041 Pinky, if you're gonna be here working, 672 00:24:29,042 --> 00:24:31,624 you're gonna have to work or you're gonna have to lay down, 673 00:24:31,625 --> 00:24:33,499 not get all up in my business. 674 00:24:33,500 --> 00:24:34,749 What do you have here? 675 00:24:34,750 --> 00:24:36,832 I've got a wooden frog instrument. 676 00:24:36,833 --> 00:24:38,832 It croaks just like a real frog. 677 00:24:38,833 --> 00:24:40,708 Do you know how much you're looking to get? 678 00:24:40,833 --> 00:24:41,874 Around 50? 679 00:24:41,875 --> 00:24:43,707 I could give you $50 for it. 680 00:24:43,708 --> 00:24:44,832 Awesome. Thank you. 681 00:24:44,833 --> 00:24:46,541 Thank you. Have a good day. 682 00:24:46,542 --> 00:24:47,624 You, too. 683 00:24:47,625 --> 00:24:49,916 Another deal down, Pinky. 684 00:24:49,917 --> 00:24:52,666 I have to say, everybody loves Pinky. 685 00:24:52,667 --> 00:24:53,791 He did help with the crowd. 686 00:24:53,792 --> 00:24:54,874 I got a lot more people there. 687 00:24:54,875 --> 00:24:56,624 You just hate the competition. 688 00:24:56,625 --> 00:24:57,624 I don't hate the competition. 689 00:24:57,625 --> 00:24:58,958 I'm just saying-- 690 00:24:59,083 --> 00:25:02,457 Oh, did you take some of Uncle Rick's spotlight? 691 00:25:02,458 --> 00:25:03,499 What's that? 692 00:25:03,500 --> 00:25:05,457 Oh, Grandpa Rick? 693 00:25:07,042 --> 00:25:08,957 Come on, Pinky. Let's get back to work. 694 00:25:08,958 --> 00:25:10,624 We'll leave some pizza for you guys. 695 00:25:10,625 --> 00:25:11,874 I don't want dog pizza. 696 00:25:11,875 --> 00:25:13,874 There's human pizza, too. 697 00:25:13,875 --> 00:25:15,874 You know you want to try the dog pizza. 698 00:25:19,000 --> 00:25:21,916 Pretty dry. 699 00:25:29,750 --> 00:25:30,916 - Hey, Chum. - What's up? 700 00:25:30,917 --> 00:25:32,541 How was lunch? 701 00:25:32,542 --> 00:25:33,749 Pretty good. 702 00:25:33,750 --> 00:25:35,791 That's a pretty impressive dog bed. 703 00:25:35,792 --> 00:25:37,041 It is pretty nice, isn't it? 704 00:25:37,042 --> 00:25:39,916 My friend gave me that as a gift for Pinky. 705 00:25:39,917 --> 00:25:42,166 Who was that? 706 00:25:42,167 --> 00:25:44,249 In Lexington, I bought a rare bourbon barrel, 707 00:25:44,250 --> 00:25:46,957 and I decided to turn it into something else. 708 00:25:46,958 --> 00:25:49,166 I'm impressed that you actually 709 00:25:49,167 --> 00:25:50,916 have a soft side for Pinky. 710 00:25:50,917 --> 00:25:52,707 Not really. Chum was on the road. 711 00:25:52,708 --> 00:25:54,207 He was missing Pinky. 712 00:25:54,208 --> 00:25:55,874 I got kind of tired of hearing him talk about her. 713 00:25:55,875 --> 00:25:57,957 So I decided to do something nice. 714 00:26:00,750 --> 00:26:03,124 Oh, you look so cute today. 715 00:26:03,125 --> 00:26:04,707 Who are you talking to? 716 00:26:04,708 --> 00:26:05,916 I miss you. 717 00:26:05,917 --> 00:26:07,791 Can't wait to get home and see you. 718 00:26:07,792 --> 00:26:09,624 He's talking to his dog. 719 00:26:09,625 --> 00:26:10,832 She's so cute, huh? 720 00:26:10,833 --> 00:26:12,874 Bye, Pinky. Daddy loves you. 721 00:26:12,875 --> 00:26:16,292 "I love you too, Daddy." 722 00:26:16,875 --> 00:26:18,749 Finally, some bourbon barrels. 723 00:26:18,750 --> 00:26:19,707 Where have you been all day? 724 00:26:19,708 --> 00:26:20,667 With my barrels. 725 00:26:20,792 --> 00:26:22,207 So tell me what you have. 726 00:26:22,208 --> 00:26:25,041 I have the two barrels, Buffalo Trace and Weller. 727 00:26:25,042 --> 00:26:27,166 Actually, Buffalo Trace is one of the companies 728 00:26:27,167 --> 00:26:29,833 that was able to operate throughout prohibition 729 00:26:29,958 --> 00:26:32,082 under a medical exemption. - Yes. 730 00:26:32,083 --> 00:26:34,207 So pretty cool history with this brand right here. 731 00:26:34,208 --> 00:26:36,874 What do you think, Big Hoss? - I'm impressed. 732 00:26:36,875 --> 00:26:38,082 When did you become such a bourbon guy? 733 00:26:38,083 --> 00:26:39,917 So I know a little bit about bourbon. 734 00:26:40,042 --> 00:26:42,707 So how much are you looking to get for them? 735 00:26:42,708 --> 00:26:43,999 $300 for both of them. 736 00:26:44,000 --> 00:26:45,874 You know, there's got to be a lot 737 00:26:45,875 --> 00:26:47,874 of these things out here. 738 00:26:47,875 --> 00:26:49,916 Would you take 75 for the Willers? 739 00:26:49,917 --> 00:26:51,917 No, no, I got to come up. 740 00:26:52,042 --> 00:26:53,207 How about 125? 741 00:26:53,208 --> 00:26:55,708 I know that there's a lot of stuff that could be 742 00:26:55,833 --> 00:26:57,707 done with barrels like this. 743 00:26:57,708 --> 00:27:00,624 Maybe, like, 105? 744 00:27:00,625 --> 00:27:02,541 I could do 105. 745 00:27:02,542 --> 00:27:03,791 All right. 746 00:27:03,792 --> 00:27:05,124 Do you want to come with me and we'll-- 747 00:27:05,125 --> 00:27:05,833 - Sure. Sure. - I'll take you to the cashier? 748 00:27:05,958 --> 00:27:07,083 Chum can move the barrels? 749 00:27:07,208 --> 00:27:08,666 - Chum, thank you so much. - My pleasure. 750 00:27:08,667 --> 00:27:09,874 Take care. 751 00:27:17,042 --> 00:27:18,291 - Hey, what's up, Ricky? - Hey, guys. 752 00:27:18,292 --> 00:27:19,749 How y'all doing? - All right. 753 00:27:19,750 --> 00:27:20,999 Good seeing you. 754 00:27:21,000 --> 00:27:22,041 Welcome to my shop. - Yeah. 755 00:27:22,042 --> 00:27:24,166 Thanks for having us. - Yeah. 756 00:27:24,167 --> 00:27:26,082 I have your barrel ready, and if y'all want to check it out-- 757 00:27:26,083 --> 00:27:27,041 Let's go see it. 758 00:27:28,917 --> 00:27:30,082 Well, here you go, boys. 759 00:27:30,083 --> 00:27:31,916 Here's the barrel you brought me. 760 00:27:31,917 --> 00:27:33,249 - Oh, wow. - It looks pretty good. 761 00:27:33,250 --> 00:27:35,082 It doesn't look like the same barrel at all. 762 00:27:35,083 --> 00:27:36,875 We did talk about one more thing. 763 00:27:37,000 --> 00:27:38,249 Were we able to get that done? 764 00:27:38,250 --> 00:27:39,874 - We sure did. - Can we take a look at that? 765 00:27:39,875 --> 00:27:42,042 Oh, yeah. No problem. 766 00:27:42,167 --> 00:27:44,082 I know how you were missing Pinky, 767 00:27:44,083 --> 00:27:45,832 being on the road and everything. 768 00:27:45,833 --> 00:27:47,957 So-- - You flew her down? 769 00:27:47,958 --> 00:27:50,124 No, I didn't fly your dog down. 770 00:27:50,125 --> 00:27:51,916 There you go, bud. - There you go. 771 00:27:51,917 --> 00:27:53,124 Is this a dog bed? 772 00:27:53,125 --> 00:27:55,582 I'll put it right here beside you. 773 00:27:55,583 --> 00:27:56,957 Okay. 774 00:27:56,958 --> 00:27:59,707 Now this is craftsmanship right here. 775 00:27:59,708 --> 00:28:00,874 This is awesome. 776 00:28:00,875 --> 00:28:01,957 Pinky's gonna love it. 777 00:28:01,958 --> 00:28:03,124 Soft bed, too, inside of it. 778 00:28:03,125 --> 00:28:04,999 Thank you. - Thank you so much, man. 779 00:28:05,000 --> 00:28:06,707 I really appreciate it. - Thank you, guys. 780 00:28:06,708 --> 00:28:07,957 Appreciate it. 781 00:28:07,958 --> 00:28:09,124 Same to you, buddy. Thank you. 782 00:28:09,125 --> 00:28:10,749 I mean, I think it's really cool. 783 00:28:10,750 --> 00:28:11,874 I like it. 784 00:28:11,875 --> 00:28:13,833 It proves my son has a heart. 785 00:28:13,958 --> 00:28:16,792 Well, I don't know if it proved that. 786 00:28:37,708 --> 00:28:40,499 So the Pinky photograph, is that the one that 787 00:28:40,500 --> 00:28:42,041 Steve Grad would not authenticate? 788 00:28:42,042 --> 00:28:45,333 Yeah, because apparently he can't authenticate signatures. 789 00:28:45,458 --> 00:28:48,416 He was just saying that he doesn't do them for dogs. 790 00:28:48,417 --> 00:28:50,874 Which is a huge market that he's missing out on. 791 00:28:50,875 --> 00:28:54,374 So you called Steve Grad in to authenticate a paw print? 792 00:28:54,375 --> 00:28:58,374 Why would you need Pinky's autograph authenticated, 793 00:28:58,375 --> 00:28:59,874 seeing as how it's your dog? 794 00:28:59,875 --> 00:29:03,207 Well, she's more famous than most other movie dogs. 795 00:29:07,750 --> 00:29:09,624 - How's it going, guys? - Pretty good. 796 00:29:09,625 --> 00:29:11,332 How are you doing? - Good. 797 00:29:11,333 --> 00:29:13,374 Let's go ahead and throw it up on here. 798 00:29:13,375 --> 00:29:15,707 So I have a signed photo of Rin Tin Tin, 799 00:29:15,708 --> 00:29:19,124 and I think Lee Duncan's signature, his owner. 800 00:29:19,125 --> 00:29:20,541 Okay. 801 00:29:20,542 --> 00:29:23,666 Rin Tin Tin was one of the biggest stars in silent movies. 802 00:29:23,667 --> 00:29:27,207 Rin Tin Tin never signed stuff. 803 00:29:27,208 --> 00:29:28,167 You know, my-- 804 00:29:28,292 --> 00:29:30,124 paw print's right there. 805 00:29:30,125 --> 00:29:32,374 A paw print is not a signature. 806 00:29:32,375 --> 00:29:34,250 Tell Pinky that. 807 00:29:34,375 --> 00:29:36,707 So how much you want for it? 808 00:29:36,708 --> 00:29:39,707 I was gonna hopefully get about 7,500. 809 00:29:39,708 --> 00:29:40,874 Where did you come up with that number? 810 00:29:40,875 --> 00:29:43,333 Just doing research on Rin Tin Tin artifacts, 811 00:29:43,458 --> 00:29:45,207 and they're hard to find. 812 00:29:45,208 --> 00:29:46,207 Okay. 813 00:29:46,208 --> 00:29:47,457 Uh, yeah, I'd give you 200 bucks for it. 814 00:29:47,458 --> 00:29:49,041 It's very, very obscure. 815 00:29:49,042 --> 00:29:51,707 Quite frankly, there's not that many collectors for it left. 816 00:29:51,708 --> 00:29:53,374 I think we're a little too far apart. 817 00:29:53,375 --> 00:29:54,417 All right. 818 00:29:54,542 --> 00:29:55,707 Well, thanks for bringing it in. 819 00:29:55,708 --> 00:29:57,291 - I appreciate your time, guys. - Thank you. 820 00:29:58,458 --> 00:29:59,582 - Steve. - How are you? 821 00:29:59,583 --> 00:30:01,291 - I'm good. - Say hi, Pinky. 822 00:30:01,292 --> 00:30:02,332 Hi, Pinky. 823 00:30:02,333 --> 00:30:03,374 Good to see you. 824 00:30:03,375 --> 00:30:06,499 So I need your services. 825 00:30:06,500 --> 00:30:07,957 Oh, God. 826 00:30:07,958 --> 00:30:11,874 I need to get Pinky's autographs authenticated. 827 00:30:11,875 --> 00:30:14,583 That way people know it's her paw print. 828 00:30:14,708 --> 00:30:17,666 I-- I don't really authenticate paw prints. 829 00:30:17,667 --> 00:30:19,374 You can't. - You're good. 830 00:30:19,375 --> 00:30:20,541 I know you can do it. 831 00:30:20,542 --> 00:30:21,667 Look, I have her paw right here. 832 00:30:21,792 --> 00:30:23,457 You can verify it with your pro scope. 833 00:30:23,458 --> 00:30:25,624 Yeah, being good and everything is one thing, 834 00:30:25,625 --> 00:30:27,291 but, like, you can't really-- 835 00:30:27,292 --> 00:30:28,082 All right. 836 00:30:28,083 --> 00:30:29,541 What are you guys arguing about? 837 00:30:29,542 --> 00:30:33,416 Steve is refusing to authenticate Pinky's autograph. 838 00:30:33,417 --> 00:30:35,250 To be fair, he wouldn't authenticate 839 00:30:35,375 --> 00:30:36,749 the Rin Tin Tin autograph either, 840 00:30:36,750 --> 00:30:38,416 because it's not actually an autograph. 841 00:30:38,417 --> 00:30:39,416 It's a paw print. 842 00:30:39,417 --> 00:30:41,499 Which is her autograph. 843 00:30:41,500 --> 00:30:42,791 I get it. 844 00:30:42,792 --> 00:30:45,624 We understand how much you love Pinky. 845 00:30:45,625 --> 00:30:48,957 But I think you're gonna have to have just a certificate 846 00:30:48,958 --> 00:30:51,375 of authenticity not from an autograph person, 847 00:30:51,500 --> 00:30:52,749 but maybe from you. 848 00:30:52,750 --> 00:30:54,250 I don't think Pinky is leaving until she 849 00:30:54,375 --> 00:30:55,749 gets her authentication. 850 00:30:55,750 --> 00:30:57,416 I think I got to get back to work. 851 00:30:57,417 --> 00:30:58,417 I'm sorry, Chum. 852 00:30:58,542 --> 00:30:59,749 This isn't gonna work for any-- 853 00:30:59,750 --> 00:31:00,957 Uh, Chum, there's people in line. 854 00:31:00,958 --> 00:31:02,749 I was gonna give you one of these pictures, 855 00:31:02,750 --> 00:31:04,542 but I don't think so anymore, Steve. 856 00:31:04,667 --> 00:31:06,542 Next. 857 00:31:06,667 --> 00:31:08,541 Are you shooing me? 858 00:31:08,542 --> 00:31:09,542 See you, Chum. 859 00:31:09,667 --> 00:31:11,374 Thanks, Rick. 860 00:31:12,583 --> 00:31:15,666 I think it's a missed opportunity, huge market. 861 00:31:15,667 --> 00:31:16,542 A lot of people would authenticate 862 00:31:16,667 --> 00:31:17,874 their dog's signature. 863 00:31:17,875 --> 00:31:19,666 I think you guys have a business here. 864 00:31:19,667 --> 00:31:21,707 I mean, you guys can start authenticating dog paw prints. 865 00:31:21,708 --> 00:31:24,832 We could call it "Pawlygraph." 866 00:31:24,833 --> 00:31:27,666 That's actually a really good idea. 867 00:31:27,667 --> 00:31:28,749 There you go, Pops. 868 00:31:28,750 --> 00:31:30,374 Get in on the ground floor? 869 00:31:30,375 --> 00:31:32,416 Um, I'll think on it. 870 00:31:32,417 --> 00:31:33,416 What are these? 871 00:31:33,417 --> 00:31:35,332 Those are dehydrated vegetables 872 00:31:35,333 --> 00:31:36,541 from your local farmers market. 873 00:31:36,542 --> 00:31:37,500 All right. 874 00:31:37,625 --> 00:31:38,666 I'm trying to get healthy. 875 00:31:38,667 --> 00:31:40,332 That's a sweet potato. 876 00:31:40,333 --> 00:31:41,167 Okay, sweet. 877 00:31:41,292 --> 00:31:42,583 All right, I'm getting back to work. 878 00:31:42,708 --> 00:31:44,916 You guys should, too. 879 00:31:44,917 --> 00:31:46,874 You just gave my dad a dog treat. 880 00:31:46,875 --> 00:31:50,416 Yeah, but they are from the farmers market. 881 00:31:50,417 --> 00:31:51,374 All right, Pinky. 882 00:31:51,375 --> 00:31:52,624 We're gonna stop by the candy shop 883 00:31:52,625 --> 00:31:54,541 and see how everything's going. 884 00:31:54,542 --> 00:31:55,541 All right, have fun, Chum. 885 00:31:55,542 --> 00:31:58,416 Pinky loves the bed, Big Hoss. 886 00:32:06,375 --> 00:32:07,332 What up, Santos? 887 00:32:07,333 --> 00:32:08,541 How's the shop doing today? 888 00:32:08,542 --> 00:32:09,667 Hey, what's going on? 889 00:32:09,792 --> 00:32:11,708 Everything's been good, just restocking. 890 00:32:11,833 --> 00:32:13,499 We had a big sale for a birthday party, 891 00:32:13,500 --> 00:32:15,582 so just putting everything back in order. 892 00:32:15,583 --> 00:32:17,041 Speaking of birthday parties, 893 00:32:17,042 --> 00:32:19,583 you remember Pinky's pink birthday party we had 894 00:32:19,708 --> 00:32:21,041 at the shop? - I do remember. 895 00:32:21,042 --> 00:32:23,582 I wasn't there, because I was working overtime. 896 00:32:26,792 --> 00:32:28,874 Dude, what are you doing? 897 00:32:28,875 --> 00:32:30,707 Pinky's having a birthday party. 898 00:32:30,708 --> 00:32:32,541 Oh, sweet. I'm invited? 899 00:32:32,542 --> 00:32:33,874 Uh, you're Pinky's friend, aren't you? 900 00:32:33,875 --> 00:32:35,707 Of course. She loves me, man. 901 00:32:35,708 --> 00:32:37,375 Yeah, you're invited. 902 00:32:37,500 --> 00:32:38,666 Just make sure you get her a present 903 00:32:38,667 --> 00:32:40,457 and you wear something pink. 904 00:32:40,458 --> 00:32:41,499 Pink? 905 00:32:41,500 --> 00:32:42,582 Are you serious? 906 00:32:42,583 --> 00:32:43,582 Look at that girl. 907 00:32:43,583 --> 00:32:46,499 Do you want to tell her no? 908 00:32:46,500 --> 00:32:47,499 Pinky want treats? 909 00:32:47,500 --> 00:32:48,542 I got treats. 910 00:32:48,667 --> 00:32:49,666 I got treats. 911 00:32:49,667 --> 00:32:50,874 Here we go. 912 00:32:50,875 --> 00:32:52,541 Rick, you're spoiling her again. 913 00:32:52,542 --> 00:32:53,416 I told you about-- 914 00:32:53,417 --> 00:32:55,624 It's her birthday, all right? 915 00:32:55,625 --> 00:32:57,707 We got some human treats and some dog treats, 916 00:32:57,708 --> 00:32:59,374 so help yourself. 917 00:32:59,375 --> 00:33:00,416 Enjoy something. 918 00:33:00,417 --> 00:33:01,166 Which are which? 919 00:33:01,167 --> 00:33:02,666 I think it's obvious, right? 920 00:33:02,667 --> 00:33:04,707 No, it's not. 921 00:33:05,708 --> 00:33:06,833 Hey, what's going on? 922 00:33:06,958 --> 00:33:08,749 Sorry I'm late, but I brought Corey. 923 00:33:08,750 --> 00:33:09,874 Hey, you made it. 924 00:33:09,875 --> 00:33:12,542 Corey, you're not in dress code. 925 00:33:12,667 --> 00:33:14,041 This was a real thing? 926 00:33:14,042 --> 00:33:15,749 Um, yeah, it was a real invitation you got, right? 927 00:33:15,750 --> 00:33:19,667 I thought it was some kind of joke or something. 928 00:33:19,792 --> 00:33:21,707 I brought you a gift, Pinky. 929 00:33:21,708 --> 00:33:23,417 You actually bought something? 930 00:33:23,542 --> 00:33:24,582 Yeah. 931 00:33:24,583 --> 00:33:25,749 It's a birthday party. 932 00:33:25,750 --> 00:33:27,749 You don't come empty-handed. 933 00:33:27,750 --> 00:33:30,749 All right, what do we got here? 934 00:33:30,750 --> 00:33:32,707 "Fierce and strong." 935 00:33:32,708 --> 00:33:34,707 What do you think, Pinky? 936 00:33:35,958 --> 00:33:38,667 Where did all the dogs come from? 937 00:33:38,792 --> 00:33:40,457 Pinky's got a lot of friends, man. 938 00:33:40,458 --> 00:33:41,499 She's well loved. 939 00:33:41,500 --> 00:33:43,542 Look, you didn't even invite my dogs. 940 00:33:43,667 --> 00:33:45,874 Your dogs have no manners. 941 00:33:45,875 --> 00:33:47,707 All right, you ready to eat your cake? 942 00:33:47,708 --> 00:33:49,832 Happy birthday, Pinky. 943 00:33:49,833 --> 00:33:51,624 Who's ready to eat cake? 944 00:33:51,625 --> 00:33:53,749 Just want to thank everyone for taking 945 00:33:53,750 --> 00:33:56,707 the effort to wear some pink and come to the party, 946 00:33:56,708 --> 00:33:58,666 except Corey. 947 00:33:58,667 --> 00:34:00,541 Pinky's party was a success. 948 00:34:00,542 --> 00:34:03,582 And we will do this again next year. 949 00:34:03,583 --> 00:34:04,582 All right. 950 00:34:04,583 --> 00:34:05,749 So are you gonna wear a pink shirt 951 00:34:05,750 --> 00:34:07,207 for her birthday this year? 952 00:34:07,208 --> 00:34:08,750 If that's what she wants, that's what she gets. 953 00:34:08,875 --> 00:34:10,707 Tell Uncle Santos bye. 954 00:34:10,708 --> 00:34:12,499 Pinky, don't work too hard. 955 00:34:22,167 --> 00:34:24,582 - Hey, Cristian. - Hey, how you doing, Chum? 956 00:34:24,583 --> 00:34:25,666 Pretty good. 957 00:34:25,667 --> 00:34:26,916 She's ready to get cleaned up and spoiled. 958 00:34:26,917 --> 00:34:27,916 Awesome. 959 00:34:27,917 --> 00:34:28,916 The usual? 960 00:34:28,917 --> 00:34:30,208 The usual, yeah. 961 00:34:30,333 --> 00:34:31,916 All right, Pinky. I'll see you in a little while. 962 00:34:31,917 --> 00:34:33,708 You're in good hands. - Bye-bye. 963 00:34:33,833 --> 00:34:34,832 Thank you. 964 00:34:34,833 --> 00:34:35,957 What is this? 965 00:34:35,958 --> 00:34:37,666 He's a dog groomer. 966 00:34:37,667 --> 00:34:38,707 One for me? 967 00:34:38,708 --> 00:34:39,916 Yeah. 968 00:34:39,917 --> 00:34:41,125 She has a mobile beauty appointment? 969 00:34:41,250 --> 00:34:44,124 I'm pampering Pinky like always, you know. 970 00:34:44,125 --> 00:34:46,124 I would actually call it, like, mega spoiled. 971 00:34:46,125 --> 00:34:48,957 I treat Pinky the same way I treat myself-- 972 00:34:48,958 --> 00:34:50,666 only the finer things in life. 973 00:34:50,667 --> 00:34:52,042 But she's a dog. 974 00:34:52,167 --> 00:34:52,999 She doesn't know if she has a good haircut or not. 975 00:34:53,000 --> 00:34:54,583 When you're Pinky, you do. 976 00:34:54,708 --> 00:34:55,832 I'm just saying-- 977 00:34:55,833 --> 00:34:57,624 little spoiled. 978 00:35:03,042 --> 00:35:04,166 Hello, how can I help you? 979 00:35:04,167 --> 00:35:06,207 - Hi, how are you? - I'm good. 980 00:35:06,208 --> 00:35:09,916 I have some Louis Vuitton chopsticks 981 00:35:09,917 --> 00:35:12,207 and Chinese New Year envelopes. 982 00:35:12,208 --> 00:35:14,957 Look at that, the year of the dog. 983 00:35:14,958 --> 00:35:16,041 What do you think, Pinky? 984 00:35:16,042 --> 00:35:18,832 Is it your year? 985 00:35:18,833 --> 00:35:20,166 I think she's feeling it. 986 00:35:20,167 --> 00:35:22,457 So these are actually pretty cool. 987 00:35:22,458 --> 00:35:24,874 These aren't something that Louis Vuitton would have sold. 988 00:35:24,875 --> 00:35:27,874 These both would have been given out as VIP gifts. 989 00:35:27,875 --> 00:35:30,166 Louis Vuitton has been around since the 1800s, 990 00:35:30,167 --> 00:35:32,208 and they started off making trunks. 991 00:35:32,333 --> 00:35:35,207 Later they evolved to making small leather goods. 992 00:35:35,208 --> 00:35:37,374 Eventually, they started making clothing. 993 00:35:37,375 --> 00:35:39,833 What happens when you go to Louis Vuitton, 994 00:35:39,958 --> 00:35:41,041 if you spend a lot of money? 995 00:35:41,042 --> 00:35:42,417 You have a personal advisor. 996 00:35:42,542 --> 00:35:44,374 Something like this would be mailed out to you as a gift, 997 00:35:44,375 --> 00:35:47,082 and it'd have a note from your advisor in here saying, 998 00:35:47,083 --> 00:35:48,875 thank you for being a good customer. 999 00:35:49,000 --> 00:35:51,124 You know, here's some red envelopes. 1000 00:35:51,125 --> 00:35:54,041 So these envelopes would basically be just, um, 1001 00:35:54,042 --> 00:35:55,917 an envelope that you would put money in, 1002 00:35:56,042 --> 00:35:57,167 and you would give it to someone 1003 00:35:57,292 --> 00:35:59,124 that you cared about to bring in the new year. 1004 00:35:59,125 --> 00:36:01,208 These are chopsticks, you say? - Yes. 1005 00:36:01,375 --> 00:36:04,082 They would have been done for the Louis Vuitton's 1006 00:36:04,083 --> 00:36:06,874 25th anniversary for the Louis Vuitton Cup, 1007 00:36:06,875 --> 00:36:09,124 and that would have been in 2009. 1008 00:36:09,125 --> 00:36:12,207 There's two sets of chopsticks in here. 1009 00:36:12,208 --> 00:36:14,374 Basically, these were just given out as a gift, 1010 00:36:14,375 --> 00:36:16,833 probably if you spent a certain amount of money, 1011 00:36:16,958 --> 00:36:18,208 a ridiculous amount of money. 1012 00:36:18,333 --> 00:36:20,083 Probably somewhere well over $100,000 would have 1013 00:36:20,208 --> 00:36:21,874 got you this pair of chopsticks. 1014 00:36:21,875 --> 00:36:23,332 Yeah. 1015 00:36:23,333 --> 00:36:25,082 How much are you looking to get for this stuff? 1016 00:36:25,083 --> 00:36:28,249 So I would like to ask 650. 1017 00:36:28,250 --> 00:36:30,999 That's gonna be a little too much for me. 1018 00:36:31,000 --> 00:36:33,124 How about 325? 1019 00:36:33,125 --> 00:36:35,249 I was hoping for a bit more. 1020 00:36:35,250 --> 00:36:37,957 I would love to get them for 325, 1021 00:36:37,958 --> 00:36:39,416 and Pinky is dying to get them. 1022 00:36:39,417 --> 00:36:42,082 You think we can make a deal just for Pinky? 1023 00:36:42,083 --> 00:36:43,999 I think Pinky seems to like them, 1024 00:36:44,000 --> 00:36:45,999 so sure, I'll do it for Pinky. 1025 00:36:46,000 --> 00:36:48,749 All right, let's go write it up. 1026 00:36:48,750 --> 00:36:49,874 All right, Pinky. 1027 00:36:49,875 --> 00:36:51,042 Your cuteness wins again. 1028 00:36:51,167 --> 00:36:52,207 Don't you think that's kind of 1029 00:36:52,208 --> 00:36:54,957 a luxurious lifestyle for a dog? 1030 00:36:54,958 --> 00:36:56,457 No, it's-- 1031 00:36:56,458 --> 00:36:59,082 I mean, I treat my dog like I would want to be treated. 1032 00:36:59,083 --> 00:37:02,082 But Pinky really doesn't know what designer stuff is. 1033 00:37:02,083 --> 00:37:03,291 But she knows what nice things are. 1034 00:37:03,292 --> 00:37:05,166 She just doesn't know brand names, 1035 00:37:05,167 --> 00:37:06,375 because those aren't in her vocabulary. 1036 00:37:06,500 --> 00:37:08,332 What are you two doing out here in the parking lot? 1037 00:37:08,333 --> 00:37:11,999 Just drinking some tea, waiting for Pinky. 1038 00:37:12,000 --> 00:37:13,957 All done. 1039 00:37:13,958 --> 00:37:16,041 Always behaves amazing. 1040 00:37:16,042 --> 00:37:17,917 Yeah, good girl. 1041 00:37:18,042 --> 00:37:19,874 Oh, you smell good, too. 1042 00:37:19,875 --> 00:37:21,207 You want to smell her? 1043 00:37:21,208 --> 00:37:22,250 I guess I don't have a choice. 1044 00:37:22,375 --> 00:37:24,207 That's what the finer things smell like. 1045 00:37:24,208 --> 00:37:26,207 Well, I like the little pink bandana. 1046 00:37:26,208 --> 00:37:28,957 It reminds me of when Corey lost the bet. 1047 00:37:28,958 --> 00:37:31,749 I think that was Pinky's favorite walk ever. 1048 00:37:34,167 --> 00:37:35,874 Hey, what's going on, my man? 1049 00:37:35,875 --> 00:37:37,332 What do you have here? 1050 00:37:37,333 --> 00:37:41,874 A Filipino bolo knife from the Insurrection War. 1051 00:37:41,875 --> 00:37:43,124 It's pretty cool. 1052 00:37:43,125 --> 00:37:44,374 I don't know too much about it. 1053 00:37:44,375 --> 00:37:46,000 And what's really cool about this 1054 00:37:46,125 --> 00:37:47,499 is it's got an original label here 1055 00:37:47,500 --> 00:37:51,041 by whoever captured it stating where this was found 1056 00:37:51,042 --> 00:37:52,207 and who it was given to. 1057 00:37:52,208 --> 00:37:53,207 What are you looking to do with it? 1058 00:37:53,208 --> 00:37:54,291 You know, I usually bring stuff 1059 00:37:54,292 --> 00:37:56,082 in here for Rick, and he's not here, 1060 00:37:56,083 --> 00:37:57,333 but I figured 1,000 bucks, man. 1061 00:37:57,500 --> 00:37:59,374 I mean, something like this, that's hard to price. 1062 00:37:59,375 --> 00:38:02,374 And you can't find-- there's no comparables out there. 1063 00:38:02,375 --> 00:38:04,000 First off, I don't know too much about it, 1064 00:38:04,125 --> 00:38:08,041 but I'm guessing it's probably worth somewhere in maybe, 1065 00:38:08,042 --> 00:38:09,249 like, the $500 range. 1066 00:38:09,250 --> 00:38:11,916 Yeah, a little more than $500, man. 1067 00:38:11,917 --> 00:38:13,167 850. 1068 00:38:13,292 --> 00:38:15,291 500, that's the most I'm gonna give you. 1069 00:38:15,292 --> 00:38:17,041 7, see, now I'm getting-- 1070 00:38:17,042 --> 00:38:18,917 now, see, I've come off so much, and you're just 1071 00:38:19,042 --> 00:38:20,541 not bringing it up enough. 1072 00:38:20,542 --> 00:38:23,207 That's, you know, still going to be a lot. 1073 00:38:23,208 --> 00:38:26,041 My wall--600 bucks, that's it. 1074 00:38:26,042 --> 00:38:27,332 I'm walking. 1075 00:38:27,333 --> 00:38:28,374 You don't want to see this somewhere else 1076 00:38:28,375 --> 00:38:30,083 and get Rick all mad. - All right. 1077 00:38:30,208 --> 00:38:31,207 I'll give you 600 bucks for it. 1078 00:38:31,208 --> 00:38:32,167 All right, man. You're tough. 1079 00:38:32,333 --> 00:38:33,541 You're tough, man. - No, you're tough. 1080 00:38:33,542 --> 00:38:35,083 - All right. - I'm gonna get fired for this. 1081 00:38:35,208 --> 00:38:37,207 I just bought something for what it's probably worth. 1082 00:38:37,208 --> 00:38:39,832 No, man, I think you guys are gonna do great with this. 1083 00:38:39,833 --> 00:38:41,082 All right. 1084 00:38:41,083 --> 00:38:42,207 What's this? 1085 00:38:42,208 --> 00:38:43,666 A Philippine war knife. 1086 00:38:43,667 --> 00:38:45,207 - Where'd you buy this? - I bought it from Spencer. 1087 00:38:45,208 --> 00:38:47,208 - What'd you pay for it? - 600. 1088 00:38:47,333 --> 00:38:49,208 Chum, this is worth, like, maybe 200 bucks. 1089 00:38:49,375 --> 00:38:51,374 That thing's easily worth $1,000. 1090 00:38:51,375 --> 00:38:53,082 Do you even know if it's real? 1091 00:38:53,083 --> 00:38:54,374 It's worth every penny I paid for it and more. 1092 00:38:54,375 --> 00:38:56,166 I know it's not worth that. 1093 00:38:56,167 --> 00:38:58,374 I bet you it's worth $600 or more. 1094 00:38:58,375 --> 00:39:00,416 And if I'm right, you're walking Pinky in a tutu. 1095 00:39:00,417 --> 00:39:02,249 Cool, and if I'm right, you're cutting your ponytail 1096 00:39:02,250 --> 00:39:04,124 off with this thing. 1097 00:39:04,125 --> 00:39:05,291 I'll happily bet my ponytail. 1098 00:39:05,292 --> 00:39:07,333 You're gonna be losing your hair, man. 1099 00:39:07,458 --> 00:39:09,541 While Alex is here in the shop, 1100 00:39:09,542 --> 00:39:12,166 I'm gonna ask him if I made a good deal on my Filipino knife 1101 00:39:12,167 --> 00:39:14,249 and settle this bet with Corey once and for all. 1102 00:39:14,250 --> 00:39:16,124 Alex, I'm glad you're here. 1103 00:39:16,125 --> 00:39:17,166 Check out this score I've got. 1104 00:39:17,167 --> 00:39:19,041 Philippine war knife. 1105 00:39:19,042 --> 00:39:20,082 They call this a barong. 1106 00:39:20,083 --> 00:39:21,250 Yes, they do. 1107 00:39:21,375 --> 00:39:22,874 Me and Chum have a bet. What's it worth? 1108 00:39:22,875 --> 00:39:25,374 Well, these are actually really popular with collectors. 1109 00:39:25,375 --> 00:39:28,249 But what's really cool is this little label here, 1110 00:39:28,250 --> 00:39:30,541 the 26th Infantry Regiment. 1111 00:39:30,542 --> 00:39:33,250 That's when it was formed in the Philippines 1112 00:39:33,375 --> 00:39:34,541 for the Philippine insurrection. 1113 00:39:34,542 --> 00:39:37,374 So this is a legendary infantry regiment, 1114 00:39:37,375 --> 00:39:39,417 a regiment that's still in service today. 1115 00:39:39,542 --> 00:39:41,582 These guys were in the beginning of World War I. 1116 00:39:41,583 --> 00:39:44,166 They were some of the first troops in France. 1117 00:39:44,167 --> 00:39:45,416 Same thing with World War II-- 1118 00:39:45,417 --> 00:39:46,749 they were at the Battle of the Kasserine Pass. 1119 00:39:46,750 --> 00:39:51,332 And this early date, 1899, I mean, this could have 1120 00:39:51,333 --> 00:39:53,249 been one of their first battles ever. 1121 00:39:53,250 --> 00:39:54,999 That totally affects the value. 1122 00:39:55,000 --> 00:39:56,250 If this were just a barong in this, 1123 00:39:56,375 --> 00:39:58,499 it's, you know, a $500 knife, maybe. 1124 00:39:58,500 --> 00:40:02,166 But with this, and tied to the 26th Infantry Regiment, 1125 00:40:02,167 --> 00:40:03,332 I think it's like-- 1126 00:40:03,333 --> 00:40:05,041 you'd probably get 1,000 bucks for it. 1127 00:40:05,042 --> 00:40:07,041 - Boom. - Damn it. 1128 00:40:07,042 --> 00:40:08,291 All right. 1129 00:40:08,292 --> 00:40:09,541 So what did you guys bet or whatever? 1130 00:40:09,542 --> 00:40:12,457 Is that your uncle walking you, Pinky? 1131 00:40:12,458 --> 00:40:14,582 I know. This is humiliating. 1132 00:40:14,583 --> 00:40:17,999 I don't know who looks better in the tutu, you or him. 1133 00:40:18,000 --> 00:40:19,082 Come on. 1134 00:40:19,083 --> 00:40:21,207 Let's get this over with. 1135 00:40:21,208 --> 00:40:22,249 A bet's a bet, man. 1136 00:40:22,250 --> 00:40:23,416 Big Hoss always keeps his bet, 1137 00:40:23,417 --> 00:40:25,291 even if it involves walking around 1138 00:40:25,292 --> 00:40:27,332 in a pink tutu with a little dog. 1139 00:40:27,333 --> 00:40:28,416 He just complains about it a lot. 1140 00:40:28,417 --> 00:40:30,249 Will you hold this real quick? 1141 00:40:30,250 --> 00:40:32,166 - Sure. - I got a gift for you guys. 1142 00:40:32,167 --> 00:40:34,124 A gift? 1143 00:40:34,125 --> 00:40:35,374 Pinky bracelets. 1144 00:40:35,375 --> 00:40:37,124 We could all wear matching Pinky bracelets. 1145 00:40:37,125 --> 00:40:38,124 A Pinky bracelet. 1146 00:40:38,125 --> 00:40:39,083 And it's pink. 1147 00:40:39,208 --> 00:40:41,041 You get it? 1148 00:40:41,042 --> 00:40:42,249 Yeah. 1149 00:40:42,250 --> 00:40:43,916 You should put yours on, Big Hoss. 1150 00:40:43,917 --> 00:40:44,874 I will. 1151 00:40:44,875 --> 00:40:46,041 All right, let's get back to work. 1152 00:40:46,042 --> 00:40:47,082 It looks good on you. 1153 00:40:47,083 --> 00:40:48,374 You know what? 1154 00:40:48,375 --> 00:40:49,666 I think we could sell these. - Sure, maybe. 1155 00:40:49,667 --> 00:40:51,499 I mean, I don't think we could make a fortune, 1156 00:40:51,500 --> 00:40:52,749 but I think we could make a little money. 1157 00:40:52,750 --> 00:40:54,250 Well, I'm sure if you gave Pinky a little treat here 1158 00:40:54,375 --> 00:40:56,166 and there, she'd agree to it. 1159 00:40:56,167 --> 00:40:57,083 Yeah, I'll cut her in for some. 82718

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.