All language subtitles for Morning Show Mysteries Countdown To Murder (2019)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,907 --> 00:01:15,116 Ahhhhhh!!! 2 00:01:18,453 --> 00:01:20,455 Please... don't... 3 00:01:38,139 --> 00:01:39,973 Just who I was looking for, Billie Blessings, 4 00:01:39,974 --> 00:01:41,392 my favourite chef. 5 00:01:41,434 --> 00:01:42,435 Hey, Phil. 6 00:01:42,477 --> 00:01:43,770 Can I ask you a question? 7 00:01:43,812 --> 00:01:45,646 Sure. 8 00:01:45,647 --> 00:01:49,108 Uh, any idea where Lucy put the ingredients? 9 00:01:49,150 --> 00:01:53,446 No, no, but speaking of Lucy, um... is she- 10 00:01:53,488 --> 00:01:55,824 is she seeing anybody or...? 11 00:01:55,865 --> 00:01:57,158 Our Lucy? 12 00:01:57,200 --> 00:01:58,992 You mean like dating? 13 00:01:58,993 --> 00:02:00,120 Just a question. 14 00:02:00,161 --> 00:02:02,539 Don't make it into a thing. 15 00:02:02,580 --> 00:02:03,998 Uh, hey Lucy. 16 00:02:04,040 --> 00:02:05,458 We have a problem. 17 00:02:05,500 --> 00:02:07,501 Fairweather Markets didn't make the delivery. 18 00:02:07,502 --> 00:02:08,545 What? 19 00:02:08,586 --> 00:02:10,003 I've been trying to call but I can't get anyone 20 00:02:10,004 --> 00:02:11,214 to answer the phone. 21 00:02:11,256 --> 00:02:12,340 I've gotta start making this pasta. 22 00:02:12,382 --> 00:02:13,841 I know, I'm so sorry, 23 00:02:13,842 --> 00:02:16,009 I'd go out right now but we just don't have time. 24 00:02:16,010 --> 00:02:17,053 Alright, people. 25 00:02:17,095 --> 00:02:18,763 No lallygagging, we have a show to do, 26 00:02:18,805 --> 00:02:20,098 tick-tock tick-tock. 27 00:02:20,139 --> 00:02:21,558 Alright, what kind of snacks do we have? 28 00:02:21,599 --> 00:02:23,101 Gummy bears? 29 00:02:23,143 --> 00:02:26,312 Chocolate drops? 30 00:02:29,274 --> 00:02:31,109 Do you ever have one of those days? 31 00:02:31,151 --> 00:02:32,735 Oh, you know the kind I mean. 32 00:02:32,777 --> 00:02:35,155 The kids have baseball, the boss kept you late, 33 00:02:35,196 --> 00:02:37,448 you're supposed to bring dessert to the pot luck 34 00:02:37,490 --> 00:02:39,200 and you haven't had time to buy groceries. 35 00:02:39,242 --> 00:02:42,287 That is exactly what my day was like yesterday. 36 00:02:42,328 --> 00:02:45,415 The question is can dessert be saved? 37 00:02:45,456 --> 00:02:47,417 I'll bet the answer is yes. 38 00:02:47,458 --> 00:02:52,005 Absolutely right, 'cause all you need are chocolate and eggs, 39 00:02:52,046 --> 00:02:54,548 and in 20 minutes you can serve this. 40 00:02:54,549 --> 00:02:55,592 Wow. 41 00:02:55,633 --> 00:02:58,218 Two ingredient emergency cake. 42 00:02:58,219 --> 00:03:00,263 She's supposed to be doing easy bake ziti. 43 00:03:00,305 --> 00:03:02,348 Mmm, tasty, too. 44 00:03:02,390 --> 00:03:03,558 Come back after the break 45 00:03:03,600 --> 00:03:07,937 and we'll show you small space storage ideas. 46 00:03:10,732 --> 00:03:13,067 Maurice Terrebone, you still standing there? 47 00:03:13,109 --> 00:03:15,612 What am I gonna do with two bushels of rutabaga? 48 00:03:15,653 --> 00:03:17,447 You saw Billie's show. 49 00:03:17,488 --> 00:03:19,240 Apparently you missed the message. 50 00:03:19,282 --> 00:03:21,743 Work with what you get. 51 00:03:21,784 --> 00:03:23,243 Hey, guys. 52 00:03:23,244 --> 00:03:24,579 Hi. 53 00:03:24,621 --> 00:03:26,873 Ok, what're we making with rutabaga? 54 00:03:26,915 --> 00:03:29,459 Oh, well, Fairweather Market missed the delivery 55 00:03:29,500 --> 00:03:31,211 and by the time I got to the farmer's market 56 00:03:31,252 --> 00:03:32,420 there wasn't much left. 57 00:03:32,462 --> 00:03:34,421 They missed the delivery at the studio, too. 58 00:03:34,422 --> 00:03:35,924 Time to find a new grocery store. 59 00:03:35,965 --> 00:03:37,008 Maurice! 60 00:03:37,383 --> 00:03:41,094 We're loyal customers. 61 00:03:41,095 --> 00:03:42,764 Something's wrong. 62 00:03:42,805 --> 00:03:44,849 I've been calling all day, they have not answered the phone. 63 00:03:44,891 --> 00:03:46,559 Well, why don't you go to the store? 64 00:03:46,601 --> 00:03:47,977 We can take care of the restaurant. 65 00:03:48,019 --> 00:03:49,020 You sure? 66 00:03:49,062 --> 00:03:49,938 Yeah. 67 00:03:49,979 --> 00:03:51,481 Thank you. 68 00:04:07,455 --> 00:04:08,623 This is a surprise. 69 00:04:08,665 --> 00:04:10,457 I thought we were getting together later tonight. 70 00:04:10,458 --> 00:04:11,334 What's going on? 71 00:04:11,376 --> 00:04:12,543 Is everything Ok? 72 00:04:12,585 --> 00:04:13,878 You know Art Fairweather, right? 73 00:04:13,920 --> 00:04:15,254 Yeah, that's like an understatement. 74 00:04:15,296 --> 00:04:16,714 I practically grew up here. 75 00:04:16,756 --> 00:04:19,133 He was my father's friend. 76 00:04:19,175 --> 00:04:20,426 Oh no. 77 00:04:20,468 --> 00:04:21,511 Art? 78 00:04:21,552 --> 00:04:22,762 I'm so sorry. 79 00:04:22,804 --> 00:04:23,846 Ok, I'm impressed. 80 00:04:23,888 --> 00:04:26,224 You scooped the story before the local news. 81 00:04:26,266 --> 00:04:27,475 Do his children know? 82 00:04:27,517 --> 00:04:29,394 Yeah, they're out back. 83 00:04:31,104 --> 00:04:33,773 He was a friend. 84 00:04:33,815 --> 00:04:35,817 Tell her I'm sorry, Ok? 85 00:04:35,858 --> 00:04:37,610 Yeah. 86 00:04:50,039 --> 00:04:52,165 I can't believe this. 87 00:04:52,166 --> 00:04:55,920 Jay, I'm so sorry. 88 00:04:58,089 --> 00:05:00,258 Tess is the one who found him. 89 00:05:00,300 --> 00:05:02,635 She's been here since the alarm company called. 90 00:05:02,677 --> 00:05:04,053 Do you think you could take her home? 91 00:05:04,095 --> 00:05:05,054 No. 92 00:05:05,096 --> 00:05:06,305 No, I can't leave. 93 00:05:06,347 --> 00:05:08,850 Not until we find out what happened. 94 00:05:12,270 --> 00:05:14,605 This could take a while. 95 00:05:14,647 --> 00:05:15,565 Your brother's right. 96 00:05:15,606 --> 00:05:16,816 Maybe you should get some rest. 97 00:05:16,858 --> 00:05:17,900 Yeah, don't worry. 98 00:05:17,942 --> 00:05:19,193 Hey. 99 00:05:19,235 --> 00:05:21,738 I'll stay. 100 00:05:33,791 --> 00:05:36,043 This whole thing feels like a bad dream. 101 00:05:36,044 --> 00:05:38,296 I keep trying to wake up. 102 00:05:38,338 --> 00:05:40,089 When the alarm company called I told them my father 103 00:05:40,131 --> 00:05:43,216 must have set the alarm off by mistake. 104 00:05:43,217 --> 00:05:46,637 I keep wanting to call him. 105 00:05:46,679 --> 00:05:48,931 It doesn't seem fair. 106 00:05:48,973 --> 00:05:51,558 He just got back to the store. 107 00:05:51,559 --> 00:05:53,394 The court case was settled, 108 00:05:53,436 --> 00:05:56,147 the stores were back in business. 109 00:05:56,189 --> 00:06:02,236 He didn't have time to enjoy it. 110 00:06:02,278 --> 00:06:04,571 This is all my fault. 111 00:06:04,572 --> 00:06:05,739 Tess... 112 00:06:05,740 --> 00:06:07,950 I never should have let him go to the store alone. 113 00:06:07,992 --> 00:06:10,078 Not after that fight with his partner. 114 00:06:10,119 --> 00:06:11,746 You can't blame yourself. 115 00:06:11,788 --> 00:06:13,915 Jay knew this would happen. 116 00:06:13,956 --> 00:06:17,919 That's why he made my father use the alarm. 117 00:06:19,879 --> 00:06:22,507 Ok, I'm sure there's an explanation for this. 118 00:06:22,548 --> 00:06:26,594 Why don't we just wait and see what the police have to say? 119 00:06:53,371 --> 00:06:54,831 Hey. 120 00:07:04,924 --> 00:07:08,301 Thank you for helping. 121 00:07:08,302 --> 00:07:11,305 I didn't think Tess could take much more. 122 00:07:11,347 --> 00:07:13,599 Did you find out anything? 123 00:07:13,641 --> 00:07:15,059 No. 124 00:07:15,101 --> 00:07:17,770 The police think it was an accident. 125 00:07:17,812 --> 00:07:20,356 The shelves fell. 126 00:07:20,398 --> 00:07:25,319 Tess said you don't think it's an accident. 127 00:07:25,361 --> 00:07:27,654 I know it sounds paranoid 128 00:07:27,655 --> 00:07:33,244 but they found something with my father's body. 129 00:07:35,663 --> 00:07:37,415 What is this? 130 00:07:37,456 --> 00:07:39,417 I think it's a message. 131 00:07:39,459 --> 00:07:41,836 From my father's partner, Edmond Stokes. 132 00:07:41,878 --> 00:07:45,590 The one that tried to take over the company? 133 00:07:45,631 --> 00:07:46,757 Yeah. 134 00:07:46,799 --> 00:07:49,927 And he hated the way my father ran the stores. 135 00:07:49,969 --> 00:07:51,387 You know the little toys 136 00:07:51,429 --> 00:07:54,891 that we give children at the cash register? 137 00:07:54,932 --> 00:07:57,685 It was one of the things they fought about. 138 00:07:57,727 --> 00:08:00,271 Edmond said my father was throwing money away. 139 00:08:00,313 --> 00:08:03,566 He wouldn't try to kill your father over a toy. 140 00:08:03,608 --> 00:08:06,235 He was crazy, Billie. 141 00:08:06,277 --> 00:08:09,071 When the judge gave the company back to my father 142 00:08:09,113 --> 00:08:12,992 Edmond said that he would destroy us. 143 00:08:13,034 --> 00:08:15,661 We had to hire security guards to get him out of the store 144 00:08:15,703 --> 00:08:18,831 and the expression on his face? 145 00:08:18,873 --> 00:08:22,210 I've never seen anything like it. 146 00:08:22,251 --> 00:08:24,128 It was pure hate. 147 00:08:24,170 --> 00:08:27,673 People say things when they're angry. 148 00:08:28,382 --> 00:08:30,092 It's what Tess said. 149 00:08:30,134 --> 00:08:33,262 I knew my father's life was in danger 150 00:08:33,304 --> 00:08:36,723 the moment that Edmond lost that fight. 151 00:08:36,724 --> 00:08:39,435 Could you send me that photo? 152 00:08:42,313 --> 00:08:43,731 I can't believe it. 153 00:08:43,773 --> 00:08:45,524 I just saw Art Fairweather last week. 154 00:08:45,566 --> 00:08:48,235 He was bragging about his fitness tracker. 155 00:08:48,236 --> 00:08:50,154 Jay thinks he was murdered. 156 00:08:50,196 --> 00:08:51,155 Murdered? 157 00:08:51,197 --> 00:08:53,241 By his former partner, Edmond Stokes. 158 00:08:53,282 --> 00:08:54,574 No, no. 159 00:08:54,575 --> 00:08:56,409 Let's not get carried away. 160 00:08:56,410 --> 00:08:58,204 Jay isn't himself. 161 00:08:58,246 --> 00:09:00,580 He just lost his father. 162 00:09:00,581 --> 00:09:02,750 And he and his wife have those two little girls, 163 00:09:02,792 --> 00:09:05,085 they adored their grandfather. 164 00:09:05,086 --> 00:09:06,462 Hey, does Fairweather Markets 165 00:09:06,504 --> 00:09:08,130 still give out those little children's toys? 166 00:09:08,172 --> 00:09:09,756 You know, at the checkout counter? 167 00:09:09,757 --> 00:09:11,217 Mmmhmm. 168 00:09:11,259 --> 00:09:12,677 A basket at every register. 169 00:09:12,718 --> 00:09:16,013 It stopped once Edmond took over but the first thing Art did 170 00:09:16,055 --> 00:09:19,433 when Edmond left was bring those baskets back. 171 00:09:19,475 --> 00:09:21,060 What kind of toys? 172 00:09:21,102 --> 00:09:22,853 Baby animals, mostly. 173 00:09:22,895 --> 00:09:24,604 Hedgehogs, frogs... 174 00:09:24,605 --> 00:09:26,524 Ducks? 175 00:09:26,566 --> 00:09:27,941 You're too old for toys. 176 00:09:27,942 --> 00:09:29,402 Why are you asking? 177 00:09:29,443 --> 00:09:32,613 The police found a toy duck with Art's body. 178 00:09:32,655 --> 00:09:34,824 Someone crossed the eyes out. 179 00:09:34,865 --> 00:09:36,409 Jay showed me. 180 00:09:36,450 --> 00:09:37,868 It all seems so creepy. 181 00:09:37,910 --> 00:09:39,954 Like I said, Jay is grieving. 182 00:09:39,996 --> 00:09:42,789 He's probably just trying to make sense out of all of this. 183 00:09:42,790 --> 00:09:44,667 And why wouldn't there be a toy? 184 00:09:44,709 --> 00:09:46,793 There's toys all over the place. 185 00:09:46,794 --> 00:09:48,337 Hmm. 186 00:09:48,379 --> 00:09:50,423 I have dinner with Emma and Ian tonight. 187 00:09:50,464 --> 00:09:52,091 I'm gonna ask Ian what he thinks. 188 00:09:52,133 --> 00:09:54,343 Oh, I suggest you don't. 189 00:09:54,385 --> 00:09:57,054 Well, it's not your job to figure out whether or not 190 00:09:57,096 --> 00:09:58,931 Art Fairweather was murdered. 191 00:09:58,973 --> 00:10:01,309 You and Ian just started seeing each other again. 192 00:10:01,350 --> 00:10:03,310 Don't muddy the waters. 193 00:10:03,311 --> 00:10:04,687 Muddy the waters? 194 00:10:04,729 --> 00:10:06,063 No shop talk. 195 00:10:06,105 --> 00:10:07,480 You focus on that relationship. 196 00:10:07,481 --> 00:10:09,191 If you don't it won't thrive. 197 00:10:09,233 --> 00:10:12,028 How is it that you always end up giving me relationship advice, 198 00:10:12,069 --> 00:10:13,820 no matter what we're talking about? 199 00:10:13,821 --> 00:10:16,032 Girl, I've been married three times. 200 00:10:16,073 --> 00:10:17,283 I'm an expert. 201 00:10:17,325 --> 00:10:18,242 I would- 202 00:10:18,284 --> 00:10:19,535 No. 203 00:10:19,577 --> 00:10:20,536 But that- 204 00:10:20,578 --> 00:10:22,121 Not another word! 205 00:10:27,043 --> 00:10:28,544 Chicken pot pie. 206 00:10:28,586 --> 00:10:30,046 I hope you don't mind. 207 00:10:30,087 --> 00:10:32,506 I had a sudden craving for comfort food. 208 00:10:32,548 --> 00:10:34,842 Well, I'm not surprised after what happened this morning. 209 00:10:34,884 --> 00:10:37,344 Oh, these are beautiful. 210 00:10:37,345 --> 00:10:38,929 For you. 211 00:10:38,971 --> 00:10:40,473 I thought they might help. 212 00:10:40,514 --> 00:10:41,848 Ian. 213 00:10:41,849 --> 00:10:43,267 Yeah. It's the least I could do. 214 00:10:43,309 --> 00:10:45,311 Plus, you were in charge of dinner. 215 00:10:45,353 --> 00:10:47,063 How did I get so lucky? 216 00:10:47,104 --> 00:10:50,024 You took the words right out of my mouth. 217 00:10:50,066 --> 00:10:52,735 How are you doing? 218 00:10:52,777 --> 00:10:54,820 Art was a good man. 219 00:10:54,862 --> 00:10:58,741 And I know you hear that about people but it was really true. 220 00:10:58,783 --> 00:11:01,869 The kids must be really taking it hard. 221 00:11:01,911 --> 00:11:04,288 Homework finished. 222 00:11:04,330 --> 00:11:06,791 Perfect timing. 223 00:11:10,920 --> 00:11:12,045 You hungry? 224 00:11:12,046 --> 00:11:13,339 Yeah, me too. 225 00:11:13,381 --> 00:11:15,674 So I said the dough isn't actually cake. 226 00:11:15,716 --> 00:11:17,843 The heat causes chemical reactions 227 00:11:17,885 --> 00:11:19,428 that turn it into cake. 228 00:11:19,470 --> 00:11:21,554 And then I showed how the heat changes the egg 229 00:11:21,555 --> 00:11:22,932 and the baking soda. 230 00:11:22,973 --> 00:11:24,308 And then we ate it. 231 00:11:24,350 --> 00:11:25,893 Spoken like a true baker. 232 00:11:25,935 --> 00:11:28,896 Which reminds me, there's a new exhibit at the science museum. 233 00:11:28,938 --> 00:11:30,481 We should go see it this weekend. 234 00:11:30,523 --> 00:11:31,774 That sounds like fun. 235 00:11:31,816 --> 00:11:34,485 Cassandra said she'd take me 236 00:11:34,527 --> 00:11:38,238 so you two could go to the salsa festival. 237 00:11:38,239 --> 00:11:39,698 Salsa festival? 238 00:11:39,740 --> 00:11:40,950 At the waterfront. 239 00:11:40,991 --> 00:11:42,326 It's grown-ups only. 240 00:11:42,368 --> 00:11:44,245 Since Saturday is Billie's half birthday 241 00:11:44,286 --> 00:11:47,289 she thought you should go. 242 00:11:47,331 --> 00:11:49,375 I don't really dance, as you know. 243 00:11:49,417 --> 00:11:52,586 I know, which is why we signed you up for a class. 244 00:11:52,628 --> 00:11:53,712 A class. 245 00:11:53,754 --> 00:11:55,715 It starts the day after tomorrow. 246 00:11:55,756 --> 00:11:58,801 Aunt Cassandra said she'd babysit. 247 00:11:58,843 --> 00:12:00,469 Aunt Cassandra. 248 00:12:00,511 --> 00:12:03,180 Thank you. 249 00:12:06,058 --> 00:12:10,062 The Fairweather Supermarket fed has ended on a sombre note 250 00:12:10,104 --> 00:12:12,773 with the unexpected death of the beloved founder, 251 00:12:12,815 --> 00:12:14,441 Art Fairweather. 252 00:12:14,442 --> 00:12:17,945 Art Fairweather recently regained control of the company 253 00:12:17,987 --> 00:12:19,947 after his partner, Edmond Stokes, 254 00:12:19,989 --> 00:12:23,451 made an unsuccessful bid to take it over. 255 00:12:29,582 --> 00:12:31,625 Hey. 256 00:12:31,667 --> 00:12:33,461 I'm so sorry about what happened. 257 00:12:33,502 --> 00:12:35,628 So am I. 258 00:12:35,629 --> 00:12:37,465 You know, my uncle used to work there. 259 00:12:37,506 --> 00:12:39,550 He started as a stock boy. 260 00:12:39,592 --> 00:12:41,427 He was always saying that Fairweather Market 261 00:12:41,469 --> 00:12:43,303 was kinda like his second family. 262 00:12:43,304 --> 00:12:47,558 Yeah, I think a lot of people felt that way. 263 00:12:47,600 --> 00:12:50,186 So I brought double of everything, 264 00:12:50,227 --> 00:12:52,521 two different stores just in case. 265 00:12:52,563 --> 00:12:54,106 But maybe you could check it? 266 00:12:54,148 --> 00:12:55,774 I didn't get a whole lot of sleep last night. 267 00:12:55,816 --> 00:12:58,611 Yeah. 268 00:12:58,652 --> 00:12:59,904 Hey, where'd he come from? 269 00:12:59,945 --> 00:13:01,739 Oh, I think they found it at the store. 270 00:13:01,780 --> 00:13:03,449 Well, I know that little guy. 271 00:13:03,491 --> 00:13:04,492 You do? 272 00:13:04,533 --> 00:13:06,410 He kind of reminds me of the ducks from the video 273 00:13:06,452 --> 00:13:08,037 I used to watch when I was a kid. 274 00:13:08,078 --> 00:13:11,999 Except without the weird x's on the eyes. 275 00:13:14,668 --> 00:13:16,295 We got the medical examiner's report. 276 00:13:16,337 --> 00:13:18,255 Time of death between 5 and 6am. 277 00:13:18,297 --> 00:13:19,507 Cause of death, 278 00:13:19,548 --> 00:13:21,634 blunt force trauma from the collapsing shelves. 279 00:13:21,675 --> 00:13:23,344 They ruled it an accident. 280 00:13:23,385 --> 00:13:24,845 It wasn't an accident. 281 00:13:24,887 --> 00:13:26,680 If it was an accident why'd the alarm go off? 282 00:13:26,722 --> 00:13:29,683 Tess Fairweather said her father hated technology 283 00:13:29,725 --> 00:13:31,519 and that they always made him set the alarm 284 00:13:31,560 --> 00:13:33,353 when he was alone in the store 285 00:13:33,354 --> 00:13:35,189 so maybe he set it off by accident. 286 00:13:35,231 --> 00:13:36,524 But why go inside? 287 00:13:36,565 --> 00:13:39,318 If the alarm was tripped why not call the alarm company? 288 00:13:39,360 --> 00:13:40,653 Or the police? 289 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 Ok, but here's the thing. 290 00:13:42,112 --> 00:13:43,572 The medical examiner won't change their ruling 291 00:13:43,614 --> 00:13:44,990 without more evidence. 292 00:13:45,032 --> 00:13:46,158 More evidence? 293 00:13:46,200 --> 00:13:47,868 Maybe we should get another look at those shelves. 294 00:13:47,910 --> 00:13:51,831 I'd love to, but it looks like you've got a lunch date. 295 00:13:57,962 --> 00:14:01,131 I think I found something. 296 00:14:01,173 --> 00:14:02,841 Yeah. Ok. 297 00:14:02,883 --> 00:14:06,095 ♪ Five little ducks went out one day, ♪ 298 00:14:06,136 --> 00:14:09,682 ♪ Over the hill and far away, ♪ 299 00:14:09,723 --> 00:14:13,602 ♪ One little duck said "quack, quack, quack" ♪ 300 00:14:13,644 --> 00:14:18,482 ♪ And only four little ducks came... ♪ 301 00:14:18,524 --> 00:14:20,442 It's a countdown song. 302 00:14:20,484 --> 00:14:23,696 The red duck was first. 303 00:14:23,737 --> 00:14:25,823 Let's hope Art Fairweather was just adding a toy 304 00:14:25,865 --> 00:14:27,741 to the baskets at the registers. 305 00:14:27,783 --> 00:14:29,618 Because if someone left it, 306 00:14:29,660 --> 00:14:33,080 there could be four more victims. 307 00:14:37,585 --> 00:14:39,295 How's Jay doing? 308 00:14:39,336 --> 00:14:43,923 Oh... a little on edge, to be honest. 309 00:14:43,924 --> 00:14:48,053 I'm afraid he might do something crazy. 310 00:14:48,095 --> 00:14:51,598 He's convinced that Edmond was there that night. 311 00:14:51,599 --> 00:14:53,392 I wish I had never found that duck. 312 00:14:53,434 --> 00:14:56,937 You don't by any chance have surveillance cameras? 313 00:14:56,979 --> 00:14:59,648 Father was a trusting man. 314 00:14:59,690 --> 00:15:02,568 I guess we all were. 315 00:15:02,610 --> 00:15:06,488 I was thinking, maybe you could talk to Edmond. 316 00:15:06,530 --> 00:15:07,615 Me? 317 00:15:07,656 --> 00:15:09,449 You have a good sense of people. 318 00:15:09,450 --> 00:15:11,951 You could just see if you think Edmond's 319 00:15:11,952 --> 00:15:15,205 capable of something like this. 320 00:15:15,247 --> 00:15:17,957 If you don't then you might be able to calm Jay down. 321 00:15:17,958 --> 00:15:19,793 I'm sure the police will talk to Edmond 322 00:15:19,835 --> 00:15:21,461 if they have any concerns. 323 00:15:21,462 --> 00:15:23,672 But you have concerns, don't you? 324 00:15:23,714 --> 00:15:26,926 Isn't that why you're here? 325 00:15:29,303 --> 00:15:30,387 Is this a bad time? 326 00:15:30,429 --> 00:15:31,889 No, I was just leaving. 327 00:15:31,931 --> 00:15:34,767 We thought we'd just take another look at the store. 328 00:15:34,808 --> 00:15:36,518 Ok. 329 00:15:40,898 --> 00:15:42,650 The alarm company records show 330 00:15:42,691 --> 00:15:46,654 that the system was disarmed twice. 331 00:15:46,695 --> 00:15:49,615 The back door was disarmed at 5am 332 00:15:49,657 --> 00:15:52,618 and the front door was disarmed at 5:15. 333 00:15:52,660 --> 00:15:57,081 The system was re-armed both times, 334 00:15:57,122 --> 00:16:00,125 then it tripped at 5:30. 335 00:16:00,167 --> 00:16:01,543 So Art enters the store, 336 00:16:01,585 --> 00:16:06,340 sets the alarm like his kids tell him to, at 5:15. 337 00:16:06,382 --> 00:16:10,219 Yeah, but somebody was already here. 338 00:16:10,260 --> 00:16:12,345 The person that came in at 5. 339 00:16:12,346 --> 00:16:14,180 Maybe that person tripped the alarm 340 00:16:14,181 --> 00:16:16,433 on the way out after Art died. 341 00:16:16,475 --> 00:16:19,728 Yeah. 342 00:16:19,770 --> 00:16:21,897 These holes are clean. 343 00:16:21,939 --> 00:16:27,194 If it was an accident the screws would have stripped the wall. 344 00:16:27,236 --> 00:16:29,862 There's no screws. 345 00:16:29,863 --> 00:16:36,954 Not in this bracket... or in this one. 346 00:16:38,330 --> 00:16:40,791 Alright, let's get the crime tech out here. 347 00:16:40,833 --> 00:16:42,334 Alert the ME. 348 00:16:42,376 --> 00:16:43,877 It's about time. 349 00:16:43,919 --> 00:16:47,213 I knew it was Edmond. 350 00:16:47,214 --> 00:16:50,217 As soon as you found him. 351 00:17:10,362 --> 00:17:11,238 Let me guess. 352 00:17:11,280 --> 00:17:12,448 There was a sale. 353 00:17:12,489 --> 00:17:15,075 I presume Emma told you about the salsa festival? 354 00:17:15,117 --> 00:17:17,327 She did, and the class. 355 00:17:17,369 --> 00:17:19,955 Surprisingly, I didn't even realize it was my half birthday 356 00:17:19,997 --> 00:17:22,458 mainly because we never celebrate it. 357 00:17:22,499 --> 00:17:26,295 A terrible oversight which, thankfully, 358 00:17:26,336 --> 00:17:29,840 I have corrected. 359 00:17:29,882 --> 00:17:33,761 The secret to salsa is good shoes. 360 00:17:33,802 --> 00:17:36,638 These are professional. 361 00:17:36,680 --> 00:17:38,682 You're gonna have to take those back. 362 00:17:38,724 --> 00:17:40,099 Why? You're not going? 363 00:17:40,100 --> 00:17:41,977 Oh, we're going, thank you very much, 364 00:17:42,019 --> 00:17:44,937 but uh... Ian and I do not need your dating advice 365 00:17:44,938 --> 00:17:48,484 and I can buy my own shoes. 366 00:17:50,027 --> 00:17:51,611 Is that who I think it is? 367 00:17:51,612 --> 00:17:52,946 Edmond Stokes. 368 00:17:52,988 --> 00:17:54,447 Art Fairweather's partner. 369 00:17:54,448 --> 00:17:56,283 I was thinking about paying him a visit. 370 00:17:56,325 --> 00:17:57,868 Why would you do that? 371 00:17:57,910 --> 00:17:59,453 I have the perfect excuse. 372 00:17:59,495 --> 00:18:01,705 Both the restaurant and the morning show have accounts at the store. 373 00:18:01,747 --> 00:18:04,958 Did you or did you not tell me that that man might be a killer? 374 00:18:05,000 --> 00:18:07,169 That's what I'm trying to find out. 375 00:18:07,211 --> 00:18:08,754 We're meeting up this afternoon. 376 00:18:08,796 --> 00:18:10,797 Well, you're not going by yourself. 377 00:18:10,798 --> 00:18:11,882 Oh no. 378 00:18:15,844 --> 00:18:17,804 Look, Edmond Stokes hated our father. 379 00:18:17,805 --> 00:18:20,015 Right from the beginning I always knew that he was trouble. 380 00:18:20,057 --> 00:18:24,436 Ok, why don't you just start from the beginning? 381 00:18:24,478 --> 00:18:27,146 My father and Edmond's father were partners. 382 00:18:27,147 --> 00:18:28,482 My father started the store, 383 00:18:28,524 --> 00:18:30,943 then Edmond's father invested and they made it a chain. 384 00:18:30,984 --> 00:18:32,069 How many stores are there? 385 00:18:32,111 --> 00:18:33,403 Three. 386 00:18:33,445 --> 00:18:34,987 Edmond's father owned most of the company but he let my father 387 00:18:34,988 --> 00:18:38,867 run the stores the way he wanted because he respected my father. 388 00:18:38,909 --> 00:18:40,410 Said he wished Edmond was more like him, 389 00:18:40,452 --> 00:18:42,830 which drove Edmond crazy. 390 00:18:42,871 --> 00:18:44,998 As soon as Edmond's father died six months ago 391 00:18:45,040 --> 00:18:47,167 Edmond made plans to sell the company. 392 00:18:47,209 --> 00:18:50,796 Which he could do because he owned more shares. 393 00:18:50,838 --> 00:18:53,799 My father tried to block the sale so he fired him. 394 00:18:53,841 --> 00:18:55,592 And that's what started the fight. 395 00:18:55,634 --> 00:18:56,843 Yeah. 396 00:18:56,844 --> 00:18:58,554 And Edmond didn't know what he was getting into. 397 00:18:58,595 --> 00:19:00,222 The whole thing blew up. 398 00:19:00,264 --> 00:19:01,807 Workers went on strike, 399 00:19:01,849 --> 00:19:03,642 distributors stopped bringing food. 400 00:19:03,684 --> 00:19:05,184 The press had a field day. 401 00:19:05,185 --> 00:19:06,645 So your father came back. 402 00:19:06,687 --> 00:19:07,896 No. 403 00:19:07,938 --> 00:19:09,940 Edmond would have run this company right into the ground 404 00:19:09,982 --> 00:19:11,733 just to prove that he could do it. 405 00:19:11,775 --> 00:19:13,192 Buyer got cold feet. 406 00:19:13,193 --> 00:19:14,486 As soon as they backed out 407 00:19:14,528 --> 00:19:16,362 Edmond's wife took Edmond to court. 408 00:19:16,363 --> 00:19:17,573 His wife? 409 00:19:17,614 --> 00:19:18,865 Olivia Stokes. 410 00:19:18,866 --> 00:19:21,033 The judge said since they both inherited the shares 411 00:19:21,034 --> 00:19:22,911 she had a right to vote independently. 412 00:19:22,953 --> 00:19:25,455 So Edmond's wife turned against him? 413 00:19:25,497 --> 00:19:27,332 She could see what Edmond was doing. 414 00:19:27,374 --> 00:19:29,126 I mean, she didn't want him to destroy the stores 415 00:19:29,167 --> 00:19:30,711 any more than we did. 416 00:19:30,752 --> 00:19:33,422 I could understand why Edmond would get upset. 417 00:19:33,463 --> 00:19:36,925 Edmond Stokes never cared about this company. 418 00:19:36,967 --> 00:19:39,719 He was having a tantrum, like a little boy 419 00:19:39,720 --> 00:19:43,390 because his father liked my father better. 420 00:19:50,314 --> 00:19:55,360 And I thought this was a friendly family business. 421 00:19:55,402 --> 00:19:57,029 The wine bar? 422 00:19:57,070 --> 00:20:00,240 Let's see if we can get their footage. 423 00:20:01,658 --> 00:20:04,536 Mr. Stokes' boat is right this way. 424 00:20:04,578 --> 00:20:08,582 How did I not know that Edmond Stokes lived on a boat? 425 00:20:08,624 --> 00:20:11,501 Well, he's only been here the last three weeks. 426 00:20:11,543 --> 00:20:15,130 Moved out of his house when his wife took him to court. 427 00:20:15,172 --> 00:20:16,798 Hard to blame her. 428 00:20:16,840 --> 00:20:19,134 Doesn't seem like a very nice person. 429 00:20:19,176 --> 00:20:23,055 Trying to destroy a nice family business. 430 00:20:25,432 --> 00:20:28,601 Kind of ironic, right? 431 00:20:28,602 --> 00:20:31,437 Not a guy that likes to lose. 432 00:20:31,438 --> 00:20:34,107 You do know I get seasick, right? 433 00:20:34,149 --> 00:20:35,651 Come on. 434 00:20:41,615 --> 00:20:43,742 So, Billie Blessings, Fairweather Market's 435 00:20:43,784 --> 00:20:45,869 most loyal and high-profile customer. 436 00:20:45,911 --> 00:20:47,704 To what do I owe the pleasure? 437 00:20:47,746 --> 00:20:50,415 We're very sorry to hear about what happened to Art Fairweather 438 00:20:50,457 --> 00:20:54,920 and we wanted to offer our support. 439 00:20:54,962 --> 00:20:57,589 I find that hard to believe. 440 00:20:57,631 --> 00:20:59,800 As I'm sure you know I no longer have anything to do 441 00:20:59,841 --> 00:21:01,301 with Fairweather Markets. 442 00:21:01,343 --> 00:21:03,469 I was forcibly removed last month. 443 00:21:03,470 --> 00:21:04,804 True. That's a very good point. 444 00:21:04,805 --> 00:21:06,181 We should have thought of that. 445 00:21:06,223 --> 00:21:08,016 We did and we thought that possibly now that 446 00:21:08,058 --> 00:21:10,769 Art Fairweather is gone maybe things might change. 447 00:21:10,811 --> 00:21:12,812 Regrettably, no. 448 00:21:12,813 --> 00:21:15,815 While I still own a third of the company the board stripped me 449 00:21:15,816 --> 00:21:20,362 of all decision-making powers and perpetuity. 450 00:21:20,404 --> 00:21:22,239 Can I tell you why I think you came? 451 00:21:22,280 --> 00:21:24,323 Oh, I don't think you should bother yourself. 452 00:21:24,324 --> 00:21:28,287 I suspect Jay Fairweather showed you a little red duck 453 00:21:28,328 --> 00:21:30,372 and told you that I left the sinister message 454 00:21:30,414 --> 00:21:32,498 with the body of his poor, dead father. 455 00:21:32,499 --> 00:21:34,001 Absolutely not. 456 00:21:34,042 --> 00:21:35,835 Possibly. 457 00:21:35,836 --> 00:21:38,964 Well, I hate to spoil a good story but I was on this boat all night 458 00:21:39,006 --> 00:21:40,924 and there are plenty of people at the yacht club 459 00:21:40,966 --> 00:21:42,508 that will vouch for me. 460 00:21:42,509 --> 00:21:44,636 Well, it was lovely to chat. 461 00:21:44,678 --> 00:21:46,512 Consider a different perspective. 462 00:21:46,513 --> 00:21:50,726 I'm a scapegoat, and Tess and Jay Fairweather don't love 463 00:21:50,767 --> 00:21:54,354 their father the way they claim. 464 00:21:54,396 --> 00:21:57,023 This conversation is over. 465 00:21:57,024 --> 00:22:00,068 We need to go. 466 00:22:40,233 --> 00:22:41,777 I think your phone might be off. 467 00:22:41,818 --> 00:22:42,944 I called the restaurant. 468 00:22:42,986 --> 00:22:44,321 Cassandra said you were on your way home. 469 00:22:44,363 --> 00:22:45,655 Is everything Alright? 470 00:22:45,697 --> 00:22:47,240 I was thinking we could practise. 471 00:22:47,282 --> 00:22:48,492 Practise? 472 00:22:48,533 --> 00:22:49,868 For the salsa lesson. 473 00:22:49,910 --> 00:22:53,079 I mean I had some time before I get Emma. 474 00:22:53,080 --> 00:22:54,373 Or not. 475 00:22:54,414 --> 00:22:56,041 Ian, we need to talk. 476 00:22:56,083 --> 00:22:58,668 Why don't you come inside? 477 00:23:00,837 --> 00:23:03,882 You went to Edmond Stokes' boat and accused him of murder? 478 00:23:03,924 --> 00:23:06,259 No, he accused us of accusing him. 479 00:23:06,301 --> 00:23:07,969 Aunt Cassandra and I were just there 480 00:23:08,011 --> 00:23:09,763 to talk about the restaurant. 481 00:23:09,805 --> 00:23:13,809 Ok, I had my suspicions but I wasn't gonna say anything. 482 00:23:13,850 --> 00:23:15,394 Edmond was the one that brought it up. 483 00:23:15,435 --> 00:23:17,103 I thought he was playing with us. 484 00:23:17,104 --> 00:23:18,897 Maybe he thought you were playing with him. 485 00:23:18,939 --> 00:23:20,357 How did he know about that duck? 486 00:23:20,398 --> 00:23:22,192 Probably the same way you did. 487 00:23:22,234 --> 00:23:23,652 Tess or Jay Fairweather. 488 00:23:23,693 --> 00:23:25,444 Either one of them could have picked up a phone 489 00:23:25,445 --> 00:23:26,988 and accused him of leaving it. 490 00:23:27,030 --> 00:23:28,448 There is one more thing. 491 00:23:28,490 --> 00:23:30,617 I went back to the store after I dropped off Aunt Cassandra 492 00:23:30,659 --> 00:23:33,285 at the restaurant and noticed a surveillance camera 493 00:23:33,286 --> 00:23:35,205 at the wine bar next to the store. 494 00:23:35,247 --> 00:23:37,457 We're getting a warrant. 495 00:23:37,499 --> 00:23:40,585 You may not have to. 496 00:23:40,627 --> 00:23:43,630 The owner gave me this. 497 00:23:58,019 --> 00:24:02,107 That's Art going inside. 498 00:24:02,149 --> 00:24:07,571 5:15, and look, 15 minutes later. 499 00:24:07,612 --> 00:24:12,492 Let's see if the tech department can zoom in on that license. 500 00:24:13,827 --> 00:24:18,165 See someone was there, Ian, and they could have gone inside. 501 00:24:22,544 --> 00:24:25,213 I talked to the dock master, he said that Stokes never left 502 00:24:25,255 --> 00:24:27,841 his boat yesterday and he drives a black sedan. 503 00:24:27,883 --> 00:24:30,552 Well, he knew about the duck so it's worth a conversation. 504 00:24:30,594 --> 00:24:33,096 Hey, how did Billie get the footage? 505 00:24:33,138 --> 00:24:34,556 She talked to the owner. 506 00:24:34,598 --> 00:24:35,681 I talked to the owner. 507 00:24:35,682 --> 00:24:37,350 He said he didn't want to get involved. 508 00:24:37,392 --> 00:24:39,686 I guess Billie changed his mind. 509 00:24:39,728 --> 00:24:41,605 Maybe I should start a cooking show. 510 00:24:41,646 --> 00:24:43,940 Cop in the Kitchen. 511 00:24:43,982 --> 00:24:47,277 What? It seems to open doors. 512 00:24:47,319 --> 00:24:48,695 Isn't that Stokes' boat? 513 00:24:48,737 --> 00:24:50,197 Yeah, the Victory. 514 00:24:50,238 --> 00:24:51,698 Looks like he's in a hurry. 515 00:24:51,740 --> 00:24:53,325 Looks like he knew we were coming. 516 00:24:53,366 --> 00:24:55,827 Call the Coast Guard, see if we can cut him off. 517 00:25:10,550 --> 00:25:11,884 Dive team's on their way. 518 00:25:11,885 --> 00:25:13,385 They said not to expect too much. 519 00:25:13,386 --> 00:25:14,554 The current's moving fast 520 00:25:14,596 --> 00:25:16,722 and the shelf drops off pretty quickly. 521 00:25:16,723 --> 00:25:20,018 Finding a body's gonna take some time. 522 00:25:20,060 --> 00:25:21,811 Hi. 523 00:25:21,853 --> 00:25:23,605 Hello. 524 00:25:23,647 --> 00:25:26,149 That's the dock master. 525 00:25:27,192 --> 00:25:29,110 Probably wasn't an accident, right? 526 00:25:29,152 --> 00:25:30,402 We can't comment. 527 00:25:30,403 --> 00:25:32,822 I'm just saying, I've seen engine fires before 528 00:25:32,864 --> 00:25:34,532 but nothing like that. 529 00:25:34,574 --> 00:25:35,951 So over here is Stokes' car. 530 00:25:35,992 --> 00:25:38,453 It's been parked here in the same spot for three weeks. 531 00:25:38,495 --> 00:25:41,248 He had me start it sometimes just to keep it going, 532 00:25:41,289 --> 00:25:43,415 but he never left the boat. 533 00:25:43,416 --> 00:25:45,252 That's pretty strange, right? 534 00:25:45,293 --> 00:25:46,628 I noticed the window was broken. 535 00:25:46,670 --> 00:25:47,963 I didn't touch anything. 536 00:25:48,004 --> 00:25:50,422 It wasn't like that yesterday, I'll tell you that. 537 00:25:50,423 --> 00:25:52,801 Have you noticed anything else unusual or suspicious? 538 00:25:52,842 --> 00:25:56,680 You know, two days ago I thought I saw someone 539 00:25:56,721 --> 00:25:58,932 climb out of the water under Stokes' boat. 540 00:25:58,974 --> 00:26:01,643 Me and Stokes searched the whole thing stem to stern, 541 00:26:01,685 --> 00:26:03,769 didn't find anything. 542 00:26:03,770 --> 00:26:05,938 But it could have been someone, right? 543 00:26:05,939 --> 00:26:08,607 They could have planted a bomb. 544 00:26:08,608 --> 00:26:10,109 Do me a favour. 545 00:26:10,110 --> 00:26:11,569 Don't tell anybody about this. 546 00:26:11,611 --> 00:26:13,029 No, I get it. 547 00:26:13,071 --> 00:26:17,367 Loose lips sink ships. 548 00:26:17,409 --> 00:26:19,786 Pun intended. 549 00:26:23,373 --> 00:26:25,375 Thank you. 550 00:26:33,758 --> 00:26:35,427 His boat blew up? 551 00:26:35,468 --> 00:26:37,512 And there was a message on his car. 552 00:26:37,554 --> 00:26:38,804 Where did you get that? 553 00:26:38,805 --> 00:26:40,598 My father belongs to the yacht club. 554 00:26:40,640 --> 00:26:42,601 One of the members is sending it around. 555 00:26:42,642 --> 00:26:45,729 That's another duck from the video that I showed you. 556 00:26:45,770 --> 00:26:46,979 The song? 557 00:26:46,980 --> 00:26:49,274 Wait, what song? 558 00:26:49,316 --> 00:26:52,902 Uh... I um... I forget what song. 559 00:26:52,944 --> 00:26:56,114 Art Fairweather just died two days ago. 560 00:26:56,156 --> 00:26:58,074 I have a feeling there might be a connection. 561 00:26:58,116 --> 00:26:59,826 I don't think we should jump to conclusions. 562 00:26:59,868 --> 00:27:01,619 This isn't even on the police blotter yet. 563 00:27:01,661 --> 00:27:03,038 We have an exclusive. 564 00:27:03,079 --> 00:27:04,830 Guys, we really should be careful here. 565 00:27:04,831 --> 00:27:06,833 We're already covering the story, Billie. 566 00:27:06,875 --> 00:27:09,044 Well, actually that would be me. 567 00:27:09,085 --> 00:27:11,503 Whoever left the picture of the duck is trying to spread fear. 568 00:27:11,504 --> 00:27:13,465 We don't wanna participate in that. 569 00:27:13,506 --> 00:27:15,300 We are not spreading fear. 570 00:27:15,342 --> 00:27:17,843 We are just sharing important information. 571 00:27:17,844 --> 00:27:19,095 Exactly. 572 00:27:19,137 --> 00:27:21,180 If there is a serial killer out there it is our civic duty 573 00:27:21,181 --> 00:27:22,474 to report it. 574 00:27:22,515 --> 00:27:23,682 Did I miss something? 575 00:27:23,683 --> 00:27:25,018 How did this become a serial killer? 576 00:27:25,060 --> 00:27:27,019 But the police haven't even released a statement yet. 577 00:27:27,020 --> 00:27:28,355 Ok, we gotta get going on this. 578 00:27:28,396 --> 00:27:29,688 The show airs in half an hour. 579 00:27:29,689 --> 00:27:30,856 Tiffany, let's get creative. 580 00:27:30,857 --> 00:27:32,150 Got it. 581 00:27:32,192 --> 00:27:34,110 Lucy, follow me. 582 00:27:38,490 --> 00:27:40,700 Thank you, Esmerelda. 583 00:27:40,742 --> 00:27:44,120 I'm sorry for your loss. 584 00:27:44,162 --> 00:27:48,083 I lost my husband a long time ago, Detective. 585 00:27:48,124 --> 00:27:52,045 Sometimes I wonder if I ever had him. 586 00:27:53,630 --> 00:27:57,467 The only person he really cared about was his father. 587 00:27:57,509 --> 00:27:59,051 It seems a little strange then, 588 00:27:59,052 --> 00:28:02,180 you siding with Art Fairweather in the supermarket fight. 589 00:28:02,222 --> 00:28:05,558 I tried not to get involved, believe me. 590 00:28:05,600 --> 00:28:09,771 But, contrary to my husband's accusations, 591 00:28:09,813 --> 00:28:11,648 I'm not made of ice. 592 00:28:11,690 --> 00:28:14,651 Edmond was driving the company to ruin 593 00:28:14,692 --> 00:28:16,235 over a childish vendetta. 594 00:28:16,236 --> 00:28:18,071 I could see what he was doing to that family. 595 00:28:18,113 --> 00:28:19,823 So are you close with the family? 596 00:28:19,864 --> 00:28:23,451 I wouldn't say close, but someone had to stop the madness. 597 00:28:23,493 --> 00:28:26,663 That was thoughtful of you. 598 00:28:26,704 --> 00:28:30,082 I'd like to think that Edmond's father left the company 599 00:28:30,083 --> 00:28:32,627 to both of us to make sure 600 00:28:32,669 --> 00:28:36,172 that there were certain protections in place. 601 00:28:36,214 --> 00:28:40,051 So now that Edmond has passed 602 00:28:40,093 --> 00:28:41,760 you control the company, don't you? 603 00:28:41,761 --> 00:28:43,847 Along with Tess and Jay Fairweather, yes. 604 00:28:43,888 --> 00:28:48,434 But you own two thirds of the shares. 605 00:28:48,435 --> 00:28:51,646 Let me save you some time, Detective. 606 00:28:51,688 --> 00:28:54,607 I have no idea how to blow up a boat. 607 00:28:54,649 --> 00:28:57,068 And I was home last night. 608 00:28:57,110 --> 00:28:58,319 Esmerelda was with me. 609 00:28:58,361 --> 00:29:00,905 She can give you a statement. 610 00:29:03,116 --> 00:29:05,243 Art Fairweather, owner of Fairweather Market, 611 00:29:05,285 --> 00:29:08,413 died two days ago and now a second owner, 612 00:29:08,455 --> 00:29:10,623 Edmond Stokes, is believed dead 613 00:29:10,665 --> 00:29:13,376 after an explosion on his boat this morning. 614 00:29:13,418 --> 00:29:16,546 ♪ One little duck said "quack, quack, quack" ♪ 615 00:29:16,588 --> 00:29:21,259 ♪ Only one little duck came back" ♪ 616 00:29:23,636 --> 00:29:28,475 ♪ One little duck went out one day... ♪ 617 00:29:28,516 --> 00:29:32,103 One of these ducks was found at each crime scene. 618 00:29:32,145 --> 00:29:33,771 Maybe you remember the song. 619 00:29:33,813 --> 00:29:35,315 I know I do. 620 00:29:35,356 --> 00:29:38,150 It was a countdown song. 621 00:29:38,151 --> 00:29:41,571 So ladies, what do we think? 622 00:29:41,613 --> 00:29:44,073 Art Fairweather got the first duck, a red duck. 623 00:29:44,115 --> 00:29:45,283 He's dead. 624 00:29:45,325 --> 00:29:48,453 And now Edmond Stokes, the second mysterious death, 625 00:29:48,495 --> 00:29:50,955 received an orange duck. 626 00:29:50,997 --> 00:29:52,123 Duck number two. 627 00:29:52,165 --> 00:29:55,418 Could this be a pattern? 628 00:29:56,169 --> 00:30:00,798 I think it's too early to speculate. 629 00:30:00,840 --> 00:30:03,885 Well, it seems clear to me. 630 00:30:03,927 --> 00:30:05,512 There are three ducks left. 631 00:30:05,553 --> 00:30:07,931 Yellow, blue, green. 632 00:30:07,972 --> 00:30:11,016 And Fairweather Markets has three more owners. 633 00:30:11,017 --> 00:30:13,685 Art Fairweather's two children, Tess and Jay, 634 00:30:13,686 --> 00:30:16,855 and Edmond Stokes' widow, Olivia. 635 00:30:16,856 --> 00:30:20,944 Could one of them get duck number three? 636 00:30:20,985 --> 00:30:22,445 Who's next? 637 00:30:23,863 --> 00:30:25,615 According to Edmond Stokes' lawyer, 638 00:30:25,657 --> 00:30:27,367 Edmond didn't have a will. 639 00:30:27,408 --> 00:30:28,618 But he served his wife divorce papers 640 00:30:28,660 --> 00:30:30,702 the day he moved onto the boat. 641 00:30:30,703 --> 00:30:32,163 If the divorce had gone through 642 00:30:32,205 --> 00:30:33,748 she would have lost a lot of money. 643 00:30:33,790 --> 00:30:36,543 And you'd think she would have tried harder to seem upset. 644 00:30:36,584 --> 00:30:38,586 You know, that maid wasn't convincing either 645 00:30:38,628 --> 00:30:40,379 when she said Olivia was home. 646 00:30:40,380 --> 00:30:44,342 The question is why would Olivia kill Art Fairweather? 647 00:30:44,384 --> 00:30:45,927 Check this out. 648 00:30:45,969 --> 00:30:47,719 A week after his father died Edmond Stokes wrote 649 00:30:47,720 --> 00:30:51,390 a cashier's check for $100,000 to Fairweather Markets. 650 00:30:51,391 --> 00:30:52,892 He hated Art Fairweather. 651 00:30:52,934 --> 00:30:54,686 So why would he give him so much money? 652 00:30:54,727 --> 00:30:56,437 What's the date on that cheque? 653 00:30:56,479 --> 00:30:57,772 April 15th. 654 00:30:57,814 --> 00:30:59,899 Edmond called Jay Fairweather that day. 655 00:30:59,941 --> 00:31:01,609 Actually, he called him a lot. 656 00:31:01,651 --> 00:31:05,613 It started six months ago, right after he inherited the company. 657 00:31:05,655 --> 00:31:08,073 How much would Jay have to say to the guy who was hijacking 658 00:31:08,074 --> 00:31:09,701 his father's store? 659 00:31:09,742 --> 00:31:11,327 Maybe Jay was a little too upset. 660 00:31:11,369 --> 00:31:12,620 You wanna bring him in? 661 00:31:12,662 --> 00:31:14,998 No. Let's put a tail on him and see what he does next. 662 00:31:15,039 --> 00:31:16,915 And see if you can find out where the money went 663 00:31:16,916 --> 00:31:18,835 and that cheque. 664 00:31:23,423 --> 00:31:26,009 So much for keeping the story quiet. 665 00:31:26,050 --> 00:31:29,929 ♪ Five little ducks went out one day. ♪ 666 00:31:29,971 --> 00:31:32,849 75,000 hits. 667 00:31:36,644 --> 00:31:39,522 You do know how dangerous it was going out to that boat. 668 00:31:39,564 --> 00:31:42,608 I mean, what if it had exploded with us on board? 669 00:31:42,609 --> 00:31:43,775 I know. 670 00:31:43,776 --> 00:31:47,530 I'm so sorry I made you go. 671 00:31:47,572 --> 00:31:53,118 That's not the only reason you're worried though, is it? 672 00:31:53,119 --> 00:31:57,165 I guess the police won't be too happy with that story. 673 00:31:57,206 --> 00:31:59,208 And Ian's gonna think I'm responsible. 674 00:31:59,250 --> 00:32:01,586 But Lance did the story, not you. 675 00:32:01,628 --> 00:32:03,671 Yeah, but I'm the one who found the duck song. 676 00:32:03,713 --> 00:32:05,506 And Ian knows I went to see Edmond 677 00:32:05,548 --> 00:32:10,595 and I might have found some surveillance footage. 678 00:32:10,637 --> 00:32:13,014 Is this what you meant when you said "don't muddy the waters"? 679 00:32:13,056 --> 00:32:14,973 No, you get that thought right out of your head. 680 00:32:14,974 --> 00:32:17,976 That man is crazy about you, anybody can see that. 681 00:32:17,977 --> 00:32:20,897 Yeah, but I just keep making his life more complicated. 682 00:32:20,939 --> 00:32:22,815 You want my advice? 683 00:32:22,857 --> 00:32:27,487 You just put a big smile on that face and you salsa. 684 00:32:27,528 --> 00:32:29,280 Your first lesson is tonight. 685 00:32:29,322 --> 00:32:32,408 Oh, once you start to move all your cares 686 00:32:32,450 --> 00:32:35,828 will just fall away, trust me. 687 00:32:35,870 --> 00:32:38,957 Seven left foot, we go one, two, three, 688 00:32:38,998 --> 00:32:42,543 back five, six, seven, side one, two, three, 689 00:32:42,585 --> 00:32:44,796 five, six, seven. 690 00:32:44,837 --> 00:32:45,963 Good. 691 00:32:46,005 --> 00:32:47,340 You guys ready for music? 692 00:32:47,382 --> 00:32:49,467 Alright, music please. 693 00:32:50,927 --> 00:32:53,096 Five, six, seven, eight. 694 00:33:00,269 --> 00:33:01,688 This is fun. 695 00:33:03,856 --> 00:33:05,441 We're doing great. 696 00:33:17,745 --> 00:33:21,833 Is it a bad time? 697 00:33:21,874 --> 00:33:24,335 It's Ok. 698 00:33:24,377 --> 00:33:27,588 I'll take a rain cheque. 699 00:33:27,630 --> 00:33:29,047 Goodnight. 700 00:33:29,048 --> 00:33:31,426 Goodnight. 701 00:33:35,722 --> 00:33:38,307 Sorry to show up like this without calling. 702 00:33:38,349 --> 00:33:40,727 I found you in my father's address book. 703 00:33:40,768 --> 00:33:43,438 Who even uses those anymore? 704 00:33:43,479 --> 00:33:46,691 Well, I'm just glad you came. 705 00:33:46,733 --> 00:33:48,233 It's not the same anymore. 706 00:33:48,234 --> 00:33:50,736 Not since Edmond tried to take over. 707 00:33:50,737 --> 00:33:52,321 Everybody's on edge. 708 00:33:52,363 --> 00:33:54,741 It's hard to know who to trust. 709 00:33:54,782 --> 00:33:56,117 Is that why you're here? 710 00:33:56,159 --> 00:33:59,244 Because there's someone you can't trust? 711 00:33:59,245 --> 00:34:04,167 No... I just... 712 00:34:04,208 --> 00:34:06,752 I'm not sure what the police would think if they found out. 713 00:34:06,753 --> 00:34:08,588 Found out what? 714 00:34:08,629 --> 00:34:13,925 Three weeks ago, right after my father came back to the store, 715 00:34:13,926 --> 00:34:16,095 he and my brother had a fight. 716 00:34:16,137 --> 00:34:18,765 My father accused Jay of working with Edmond, 717 00:34:18,806 --> 00:34:20,558 trying to sell the store. 718 00:34:20,600 --> 00:34:22,143 Jay denied it. 719 00:34:22,185 --> 00:34:25,104 My father said Edmond showed him a contract. 720 00:34:25,146 --> 00:34:27,690 Edmond claimed he gave Jay money. 721 00:34:27,732 --> 00:34:30,942 Jay said Edmond was lying, trying to upset my father. 722 00:34:30,943 --> 00:34:32,195 Tess. 723 00:34:32,236 --> 00:34:34,655 Once my father calmed down he realized Edmond was trying 724 00:34:34,697 --> 00:34:41,579 to turn us against each other, but people in the store heard. 725 00:34:41,621 --> 00:34:44,040 I'm afraid somebody might say something to the police. 726 00:34:44,081 --> 00:34:46,459 You need to say something to the police. 727 00:34:46,501 --> 00:34:49,587 I need to find out if Jay's in trouble. 728 00:34:49,629 --> 00:34:50,880 He's all I have left. 729 00:34:50,922 --> 00:34:53,465 If I go to the police my relationship with him is over. 730 00:34:53,466 --> 00:34:58,136 Tess, I really wish I could help you here but I'm sorry. 731 00:34:58,137 --> 00:35:00,431 I just can't. 732 00:36:14,547 --> 00:36:16,340 Can I help you? 733 00:36:16,382 --> 00:36:17,383 Hi. 734 00:36:17,425 --> 00:36:19,177 Sorry, did I scare you? 735 00:36:19,218 --> 00:36:20,303 Don? 736 00:36:20,344 --> 00:36:22,179 I didn't think you'd recognize me out of context. 737 00:36:22,221 --> 00:36:24,599 Of course I recognize you. 738 00:36:24,640 --> 00:36:26,309 Uncle Don, where did you go? 739 00:36:26,350 --> 00:36:28,853 I got a little turned around coming back from the restroom. 740 00:36:28,895 --> 00:36:30,771 Wait, Don is your uncle? 741 00:36:30,813 --> 00:36:32,148 Do you guys know each other? 742 00:36:32,190 --> 00:36:33,398 Of course we do. 743 00:36:33,399 --> 00:36:34,525 Fairweather Market. 744 00:36:34,567 --> 00:36:36,193 Billie Blessings has been buying my tomatoes 745 00:36:36,235 --> 00:36:38,069 for 15 years? 746 00:36:38,070 --> 00:36:39,697 Cool. 747 00:36:39,739 --> 00:36:41,072 So what're you doing here? 748 00:36:41,073 --> 00:36:43,159 Oh, uh, Lance is interviewing him. 749 00:36:43,201 --> 00:36:44,785 Because I got fired. 750 00:36:44,827 --> 00:36:47,747 After Art Fairweather came back I guess he didn't like the fact 751 00:36:47,788 --> 00:36:49,999 that I kept working during the strike. 752 00:36:50,041 --> 00:36:53,920 Not taking sides, I just didn't want to abandon my customers. 753 00:36:53,961 --> 00:36:57,924 With all due respect it really upset me, you know? 754 00:36:57,965 --> 00:36:59,383 Them fighting like that? 755 00:36:59,425 --> 00:37:03,888 Not thinking about the people that they were hurting, 756 00:37:03,930 --> 00:37:08,517 you know, the workers, the distributors, the customers. 757 00:37:08,559 --> 00:37:12,604 Sorry, it's still... it still gets me riled up. 758 00:37:12,605 --> 00:37:15,733 Uncle Don still hasn't found another job. 759 00:37:15,775 --> 00:37:16,942 That's terrible. 760 00:37:16,943 --> 00:37:17,985 No, it's-it's Ok. 761 00:37:18,027 --> 00:37:19,403 It's only been a few weeks. 762 00:37:19,445 --> 00:37:21,197 So, this may sound weird, 763 00:37:21,239 --> 00:37:24,742 but would you ever consider working at a restaurant? 764 00:37:24,784 --> 00:37:26,244 Uh, really? 765 00:37:26,285 --> 00:37:27,787 Uh, yeah, sure. Why not? 766 00:37:27,828 --> 00:37:30,081 Why don't you stop by after the show? 767 00:37:30,122 --> 00:37:31,456 Uh, nice try. 768 00:37:31,457 --> 00:37:33,084 I see what you're trying to do here. 769 00:37:33,125 --> 00:37:35,044 Scooping my interview? 770 00:37:35,086 --> 00:37:38,129 Remember, you did walk away from this story, Billie. 771 00:37:38,130 --> 00:37:40,383 This... this story is mine. 772 00:37:40,424 --> 00:37:43,970 Uh, right this way please, Don. 773 00:37:44,011 --> 00:37:46,180 Um... nice to see you again. 774 00:37:48,849 --> 00:37:51,142 You know where he's taking him, right? 775 00:37:51,143 --> 00:37:52,561 My editing suite. 776 00:37:52,603 --> 00:37:54,647 Lance has been camped out in there since yesterday 777 00:37:54,689 --> 00:37:56,023 going over that footage. 778 00:37:56,065 --> 00:37:57,275 It's not even his story. 779 00:37:57,316 --> 00:37:58,359 I found it. 780 00:37:59,610 --> 00:38:01,362 By the way... 781 00:38:03,489 --> 00:38:04,824 Very funny. 782 00:38:04,865 --> 00:38:06,701 Where did you find that? 783 00:38:06,742 --> 00:38:07,826 Look at you. 784 00:38:07,827 --> 00:38:09,370 Butter wouldn't meltin your mouth. 785 00:38:09,412 --> 00:38:11,414 As if you didn't know. 786 00:38:11,455 --> 00:38:13,791 I found it earlier in my jacket pocket. 787 00:38:13,833 --> 00:38:15,918 Lance, I-I need- 788 00:38:15,960 --> 00:38:19,088 Billie, I am a seasoned reporter. 789 00:38:19,130 --> 00:38:21,424 If you thought you could scare me off that easily... 790 00:38:22,550 --> 00:38:24,218 You thought wrong. 791 00:38:57,293 --> 00:38:59,545 I hope this won't take long. 792 00:38:59,879 --> 00:39:02,214 I have no idea why Edmond wrote that cheque. 793 00:39:02,256 --> 00:39:04,508 But you must have known about it, right? 794 00:39:04,550 --> 00:39:07,886 A cheque that size, it must have been surprising. 795 00:39:07,887 --> 00:39:10,221 Nothing Edmond did surprised me. 796 00:39:10,222 --> 00:39:13,058 Did he ever have any meetings with Jay Fairweather? 797 00:39:13,059 --> 00:39:17,896 I suggest that you ask Jay Fairweather that question. 798 00:39:17,897 --> 00:39:20,024 You could have written that cheque yourself, correct? 799 00:39:20,066 --> 00:39:21,776 You have access to both accounts? 800 00:39:21,817 --> 00:39:23,027 Why would I do that? 801 00:39:23,069 --> 00:39:25,654 Maybe to get money out of your shared account. 802 00:39:25,696 --> 00:39:27,114 Hire a divorce lawyer. 803 00:39:30,868 --> 00:39:31,994 Sorry to chat and run 804 00:39:32,036 --> 00:39:34,412 but we're going to have to pick this up later. 805 00:39:34,413 --> 00:39:36,624 Enjoy your massage. 806 00:39:39,919 --> 00:39:42,546 Nobody saw anything unusual? 807 00:39:42,588 --> 00:39:43,881 No. 808 00:39:43,923 --> 00:39:46,884 Nobody other than studio employees signed in? 809 00:39:46,926 --> 00:39:48,594 Uh, just my Uncle Don. 810 00:39:48,636 --> 00:39:50,262 We don't have a security guard at the back door. 811 00:39:50,304 --> 00:39:51,347 We use a scanner. 812 00:39:51,389 --> 00:39:53,808 Lucy has the log here. 813 00:39:55,351 --> 00:39:57,936 Ok, looks like Phil Nardi signed in twice, 814 00:39:57,937 --> 00:39:59,938 once at 3:30, once at 5:00. 815 00:39:59,939 --> 00:40:01,482 No, I didn't come in at 3:30. 816 00:40:01,524 --> 00:40:03,192 Anyone else have a copy of your card? 817 00:40:03,234 --> 00:40:04,402 Just security. 818 00:40:04,443 --> 00:40:05,945 A wire cutter. 819 00:40:05,986 --> 00:40:06,987 It was on a timer. 820 00:40:07,029 --> 00:40:09,657 It could have been triggered by anyone. 821 00:40:09,698 --> 00:40:11,826 Is it possible this was a prank? 822 00:40:11,867 --> 00:40:14,120 Does this look like a prank? 823 00:40:14,161 --> 00:40:16,121 Obviously I am being targeted, Ok? 824 00:40:16,122 --> 00:40:20,126 The duck killer wants to stop me from uncovering their identity. 825 00:40:20,167 --> 00:40:23,128 Any idea who that could have been at 3:30? 826 00:40:23,129 --> 00:40:25,464 I don't-I don't know, sorry. 827 00:40:25,506 --> 00:40:27,466 Ok, you might wanna get some more security. 828 00:40:27,508 --> 00:40:29,801 Of course. 829 00:40:29,802 --> 00:40:31,011 And we'll canvass the area 830 00:40:31,053 --> 00:40:32,596 and if you notice anything unusual give us a call. 831 00:40:32,638 --> 00:40:33,639 Will do. 832 00:40:33,681 --> 00:40:34,973 Wait, you're going? 833 00:40:34,974 --> 00:40:37,685 Sir, we can't do our job if we stay. 834 00:40:37,726 --> 00:40:39,520 Thank you. 835 00:40:44,191 --> 00:40:47,820 Uh, I think we should take a break from doing this story. 836 00:40:47,862 --> 00:40:50,865 I could always do easy bake ziti. 837 00:40:55,286 --> 00:40:56,454 Don. 838 00:40:56,495 --> 00:40:57,496 Hi. 839 00:40:57,538 --> 00:40:59,331 I got here early so I thought I'd help out. 840 00:40:59,373 --> 00:41:01,792 I told him I like chopping. 841 00:41:01,834 --> 00:41:04,837 I was a produce manager for years. 842 00:41:04,879 --> 00:41:06,671 If I know anything I know carrots. 843 00:41:06,672 --> 00:41:07,590 Oh, hi. 844 00:41:07,631 --> 00:41:08,465 Hey. 845 00:41:08,507 --> 00:41:10,259 So, I hear you hired Don. 846 00:41:10,301 --> 00:41:11,218 True. 847 00:41:11,260 --> 00:41:15,222 I- I hope I didn't overstep. 848 00:41:15,264 --> 00:41:16,348 No. 849 00:41:16,390 --> 00:41:18,809 Um, maybe Don could update our inventory for us. 850 00:41:18,851 --> 00:41:21,061 We already did inventory. 851 00:41:21,103 --> 00:41:23,105 Oh... Oh, what am I saying? 852 00:41:23,147 --> 00:41:25,816 That was last week. 853 00:41:25,858 --> 00:41:29,361 Well, I will leave you guys to it. 854 00:41:32,072 --> 00:41:35,451 Was she carrying a bulletin board? 855 00:41:46,629 --> 00:41:48,046 What in the world... 856 00:41:48,047 --> 00:41:51,342 Before you say anything I already know you don't approve. 857 00:41:51,383 --> 00:41:53,218 Is that Lance? 858 00:41:53,219 --> 00:41:55,137 Yeah, I'm pretty sure he's been targeted. 859 00:41:55,179 --> 00:41:56,555 If I don't help, Aunt Cassandra, 860 00:41:56,597 --> 00:41:58,556 and someone gets hurt I won't be able to live with myself. 861 00:41:58,557 --> 00:42:00,726 Ok, before you go saving the world, 862 00:42:00,768 --> 00:42:02,978 would you mind asking Don to move his car? 863 00:42:03,020 --> 00:42:05,523 He's parked in the customer lot. 864 00:42:05,564 --> 00:42:08,692 Maurice already got me to stop him chopping vegetables 865 00:42:08,734 --> 00:42:10,569 by the bags full. 866 00:42:11,237 --> 00:42:13,905 I don't want to break his spirit. 867 00:42:13,906 --> 00:42:16,574 Is that the car from the surveillance tape? 868 00:42:16,575 --> 00:42:18,536 Is there a problem? 869 00:42:18,577 --> 00:42:20,162 No. 870 00:42:20,204 --> 00:42:21,746 No. 871 00:42:21,747 --> 00:42:23,249 I made you a snack. 872 00:42:23,290 --> 00:42:24,959 I thought you could use a little pick-me-up 873 00:42:25,000 --> 00:42:27,878 after that accident this morning. 874 00:42:48,440 --> 00:42:50,818 Phil, did you sleep here? 875 00:42:50,859 --> 00:42:52,152 Fun fact. 876 00:42:52,194 --> 00:42:54,445 Lance has a snoring problem. 877 00:42:54,446 --> 00:42:55,572 Lance? 878 00:42:55,614 --> 00:42:56,782 Yeah. 879 00:42:56,824 --> 00:43:00,119 He spent the night in my apartment. 880 00:43:00,160 --> 00:43:01,370 No jokes. 881 00:43:01,412 --> 00:43:03,288 I don't know how it happened. 882 00:43:03,289 --> 00:43:05,708 He spent all day in the editing room yesterday 883 00:43:05,749 --> 00:43:07,793 even though we dropped the duck story. 884 00:43:07,835 --> 00:43:10,628 And when I said I was leaving he came with me. 885 00:43:10,629 --> 00:43:11,922 He ate my pizza. 886 00:43:11,964 --> 00:43:14,550 Sat on my couch and played my video games, 887 00:43:14,592 --> 00:43:18,679 and then when I went to bed he was still there. 888 00:43:18,721 --> 00:43:19,805 He was scared. 889 00:43:19,847 --> 00:43:20,848 I know. 890 00:43:20,889 --> 00:43:23,601 I didn't have the heart to send him away. 891 00:43:23,642 --> 00:43:24,685 What're you doing here? 892 00:43:24,727 --> 00:43:26,061 This is way before your show. 893 00:43:26,103 --> 00:43:27,771 Remember the guy who came here yesterday? 894 00:43:27,813 --> 00:43:28,981 For Lance's story? 895 00:43:29,023 --> 00:43:30,316 Yeah, Lucy's uncle. 896 00:43:30,357 --> 00:43:33,819 Did you ever do an interview with him? 897 00:43:33,861 --> 00:43:36,071 People are saying all the workers will get laid off 898 00:43:36,113 --> 00:43:37,781 as soon as the sale goes through. 899 00:43:37,823 --> 00:43:38,782 Is that true? 900 00:43:38,824 --> 00:43:39,867 Who told you that? 901 00:43:39,908 --> 00:43:41,201 Art Fairweather, is he paying you, too? 902 00:43:41,243 --> 00:43:43,621 Do you blame Art Fairweather for causing this strike? 903 00:43:43,662 --> 00:43:44,663 No, I blame you, 904 00:43:44,705 --> 00:43:45,873 because if you weren't covering this story 905 00:43:45,914 --> 00:43:48,083 there wouldn't be a strike. 906 00:43:49,335 --> 00:43:50,501 So why are you working today 907 00:43:50,502 --> 00:43:52,755 when so many employees are protesting? 908 00:43:52,796 --> 00:43:54,214 I don't wanna take sides. 909 00:43:54,256 --> 00:43:56,967 You don't support Art Fairweather? 910 00:43:57,009 --> 00:44:00,220 I support my customers. 911 00:44:01,472 --> 00:44:02,473 That it? 912 00:44:02,514 --> 00:44:03,848 Yeah, pretty much. 913 00:44:03,849 --> 00:44:05,643 Hmm. 914 00:44:07,186 --> 00:44:10,356 You left without telling me? 915 00:44:10,397 --> 00:44:12,149 I hope you're not still working on that story. 916 00:44:12,191 --> 00:44:16,570 Need I remind you my life is at stake? 917 00:44:16,612 --> 00:44:17,780 Hey. 918 00:44:17,821 --> 00:44:22,076 What's everybody doing in here? 919 00:44:22,117 --> 00:44:26,037 That's the interview that got my Uncle Don fired. 920 00:44:26,038 --> 00:44:29,416 I'm sure it's not the only reason he got fired. 921 00:44:29,458 --> 00:44:32,211 Wait, that-that came out wrong. 922 00:44:32,252 --> 00:44:34,838 Does anyone else smell smoke? 923 00:44:37,216 --> 00:44:38,300 Get a fire extinguisher! 924 00:44:38,342 --> 00:44:39,677 Ok, I got it! 925 00:44:39,718 --> 00:44:40,636 It's not here! 926 00:44:40,677 --> 00:44:42,763 There's one in the hall! 927 00:44:42,805 --> 00:44:44,056 There's no handle! 928 00:44:44,098 --> 00:44:45,056 Help! Hey! 929 00:44:45,057 --> 00:44:46,100 It's soundproof! 930 00:44:46,141 --> 00:44:47,892 Can you come in the editing room, please? 931 00:44:47,893 --> 00:44:49,686 I can't breathe! 932 00:44:49,728 --> 00:44:52,230 What is going on in here?! 933 00:44:52,231 --> 00:44:53,065 Where's the fire extinguisher? 934 00:44:53,107 --> 00:44:53,899 Wait! No, no! 935 00:44:53,941 --> 00:44:54,983 The door! 936 00:45:02,491 --> 00:45:04,743 Jay Fairweather turned over the books from Fairweather Markets 937 00:45:04,785 --> 00:45:06,495 and his personal bank account 938 00:45:06,537 --> 00:45:08,455 and I can't find a deposit that size. 939 00:45:08,497 --> 00:45:10,749 I don't think it's Jay. 940 00:45:10,791 --> 00:45:13,585 So, Olivia Stokes drives a grey Mercedes. 941 00:45:13,627 --> 00:45:15,838 But the maid said she was home both nights. 942 00:45:15,879 --> 00:45:17,756 Right, but I double checked the security footage 943 00:45:17,798 --> 00:45:19,757 and there's a traffic cam at 10th and Main 944 00:45:19,758 --> 00:45:21,592 that they must have passed. 945 00:45:21,593 --> 00:45:25,931 So I contacted my buddy in traffic. 946 00:45:27,558 --> 00:45:28,892 That's not a grey Mercedes. 947 00:45:28,934 --> 00:45:30,018 No. 948 00:45:30,060 --> 00:45:31,645 That's Don Delaney. 949 00:45:31,687 --> 00:45:36,358 We saw him yesterday, at the studio after the light fell. 950 00:45:44,742 --> 00:45:47,453 Ok, listen up everyone. 951 00:45:47,494 --> 00:45:49,746 Maintenance found a wireless igniter 952 00:45:49,788 --> 00:45:52,957 behind the editing suite just like the one on the catwalk. 953 00:45:52,958 --> 00:45:53,667 I knew it. 954 00:45:53,709 --> 00:45:54,793 Have you called the police? 955 00:45:54,835 --> 00:45:56,545 Of course, they're on their way. 956 00:45:56,587 --> 00:45:58,296 Is that my sweatshirt? 957 00:45:58,297 --> 00:46:01,341 Yes, Philip, because I was cold. 958 00:46:01,383 --> 00:46:03,218 Because I don't have any clothing. 959 00:46:03,260 --> 00:46:06,263 Because I literally have no place to live. 960 00:46:06,305 --> 00:46:08,974 I am being targeted here, people! 961 00:46:09,016 --> 00:46:12,728 Actually, I think it's Phil that's being targeted. 962 00:46:12,769 --> 00:46:14,146 What, me? 963 00:46:14,188 --> 00:46:15,606 Where did you find the duck? 964 00:46:15,647 --> 00:46:17,900 Like I told you, it was in my coat pocket 965 00:46:17,941 --> 00:46:19,067 hanging on the back on my chair. 966 00:46:19,109 --> 00:46:20,444 In the editing suite. 967 00:46:20,486 --> 00:46:22,738 In Phil's editing suite. 968 00:46:22,780 --> 00:46:25,240 And Phil did those interviews on the strike. 969 00:46:26,617 --> 00:46:29,578 Edmond Stokes even accused Phil of making the strike successful. 970 00:46:29,620 --> 00:46:30,621 No. 971 00:46:30,662 --> 00:46:32,039 I don't think he was accusing me personally. 972 00:46:32,080 --> 00:46:33,207 Yes! 973 00:46:33,248 --> 00:46:34,499 I knew it didn't make sense. 974 00:46:34,500 --> 00:46:39,046 I only did one story and I was very fair. 975 00:46:39,087 --> 00:46:40,505 Hey, I was fair. 976 00:46:40,506 --> 00:46:42,424 You got a man fired. 977 00:46:42,466 --> 00:46:43,884 I doubt he would feel that way. 978 00:46:43,926 --> 00:46:47,054 In fact, he might be enraged. 979 00:46:47,095 --> 00:46:48,847 Ok, listen. 980 00:46:48,889 --> 00:46:50,641 My Uncle Don would never hurt anyone. 981 00:46:50,682 --> 00:46:51,809 He's too nice. 982 00:46:51,850 --> 00:46:53,435 He and Aunt Carol, they used to babysit me 983 00:46:53,477 --> 00:46:56,939 and we used to play all these games... 984 00:46:59,107 --> 00:47:01,109 the duck song. 985 00:47:01,151 --> 00:47:05,197 Billie, he taught me that song. 986 00:47:05,239 --> 00:47:07,241 I- I gotta go back to the restaurant. 987 00:47:07,282 --> 00:47:08,492 Take Phil. 988 00:47:08,534 --> 00:47:11,995 Clearly it's not safe having you here in the studio. 989 00:47:15,624 --> 00:47:17,334 Why did the tomato blush? 990 00:47:17,376 --> 00:47:19,461 Because it saw the salad dressing? 991 00:47:19,503 --> 00:47:20,629 Yeah. 992 00:47:21,922 --> 00:47:24,007 Hey, why did the potatoes argue? 993 00:47:24,049 --> 00:47:25,092 I have no idea. 994 00:47:25,133 --> 00:47:29,513 They couldn't see eye to eye. 995 00:47:29,555 --> 00:47:32,224 Don and Maurice just discovered that they both know 996 00:47:32,266 --> 00:47:35,561 a lot of jokes about vegetables. 997 00:47:35,602 --> 00:47:37,228 Uh, Don, you remember Phil? 998 00:47:37,229 --> 00:47:38,272 Oh, yeah, sure. 999 00:47:38,313 --> 00:47:39,773 Yeah, we're old friends. 1000 00:47:39,815 --> 00:47:42,025 Why is Phil here? 1001 00:47:43,485 --> 00:47:45,445 Phil's the target, not Lance. 1002 00:47:45,487 --> 00:47:47,238 I'm pretty sure. 1003 00:47:47,239 --> 00:47:48,865 So you brought him to the restaurant? 1004 00:47:48,907 --> 00:47:50,408 Well, Gretchen doesn't want him at the studio. 1005 00:47:50,409 --> 00:47:52,119 The police say he can't go home. 1006 00:47:52,160 --> 00:47:53,036 Oh, I'm sorry. 1007 00:47:53,078 --> 00:47:54,245 Is he sleeping at the restaurant? 1008 00:47:54,246 --> 00:47:56,164 We can't leave him alone. 1009 00:47:56,206 --> 00:47:57,624 Ok, I've gotta put my foot down. 1010 00:47:57,666 --> 00:47:58,834 This has to stop. 1011 00:47:58,876 --> 00:48:00,418 It is too dangerous. 1012 00:48:00,419 --> 00:48:01,420 Well, if Don is the killer 1013 00:48:01,461 --> 00:48:03,130 I don't think I should be here, anyway. 1014 00:48:03,171 --> 00:48:04,756 You see the way he smiled at me? 1015 00:48:04,798 --> 00:48:06,383 Did he just say Don? 1016 00:48:06,425 --> 00:48:08,343 Our Don? 1017 00:48:08,385 --> 00:48:12,264 We've been buying produce from Don for 15 years. 1018 00:48:12,306 --> 00:48:13,515 Oh, guys. 1019 00:48:13,557 --> 00:48:15,642 The police are here. 1020 00:48:39,166 --> 00:48:40,167 This is a mistake. 1021 00:48:40,208 --> 00:48:41,668 I don't know why this is happening. 1022 00:48:41,710 --> 00:48:43,295 Ian. 1023 00:48:43,337 --> 00:48:45,881 The missing duplicate. 1024 00:48:45,922 --> 00:48:47,883 Do you recognize this? 1025 00:48:47,925 --> 00:48:48,634 No. 1026 00:48:48,675 --> 00:48:52,137 No, I've never seen that before. 1027 00:48:52,179 --> 00:48:55,932 We're gonna need you to come down to the station. 1028 00:48:58,727 --> 00:49:00,979 I am so sorry. 1029 00:49:12,240 --> 00:49:13,367 Why was he working here? 1030 00:49:13,408 --> 00:49:14,409 He needed a job. 1031 00:49:14,451 --> 00:49:16,203 He got fired from Fairweather Markets. 1032 00:49:16,244 --> 00:49:17,329 So you hired him? 1033 00:49:17,371 --> 00:49:18,372 A murder suspect? 1034 00:49:18,413 --> 00:49:19,664 Ian, I've known him for years. 1035 00:49:19,665 --> 00:49:20,791 He was a produce manager. 1036 00:49:20,832 --> 00:49:22,250 I didn't know he was a suspect. 1037 00:49:22,292 --> 00:49:23,334 Ok. 1038 00:49:23,335 --> 00:49:24,753 You know, it's hard not to tell you what to do, 1039 00:49:24,795 --> 00:49:25,836 but you can't do this. 1040 00:49:25,837 --> 00:49:26,963 Do what? 1041 00:49:27,005 --> 00:49:28,173 Involve yourself. 1042 00:49:28,215 --> 00:49:29,466 You're putting your life at risk. 1043 00:49:29,508 --> 00:49:30,509 So are you. 1044 00:49:30,550 --> 00:49:32,052 But I'm a trained police officer. 1045 00:49:32,094 --> 00:49:33,845 You said you knew what you were getting into. 1046 00:49:33,887 --> 00:49:35,472 Hey, uh, we should um, 1047 00:49:35,514 --> 00:49:37,474 we should head back to the station. 1048 00:49:37,516 --> 00:49:39,434 Nice work on the uh, surveillance footage, 1049 00:49:39,476 --> 00:49:40,686 by the way. 1050 00:49:40,727 --> 00:49:42,062 Don't get me wrong, I don't approve, 1051 00:49:42,104 --> 00:49:43,814 but you know, it's uh, we'd still be waiting 1052 00:49:43,855 --> 00:49:46,441 on that warrant if it weren't for you. 1053 00:49:49,194 --> 00:49:50,862 Ok. 1054 00:50:01,331 --> 00:50:03,541 I guess the D is for Don? 1055 00:50:03,542 --> 00:50:05,877 Oh, he loved that grocery store. 1056 00:50:05,919 --> 00:50:08,505 Lucy said it was like his family. 1057 00:50:08,547 --> 00:50:10,173 You know, none of this would have happened 1058 00:50:10,215 --> 00:50:12,467 if Edmond hadn't taken over. 1059 00:50:12,509 --> 00:50:16,053 And then Don, if he hadn't done that interview with Phil, 1060 00:50:16,054 --> 00:50:20,267 then Art wouldn't have fired him. 1061 00:50:20,308 --> 00:50:23,562 I guess you really can't trust people, can you? 1062 00:50:23,603 --> 00:50:25,814 Sometimes you can. 1063 00:50:28,608 --> 00:50:29,943 Lucy. 1064 00:50:29,985 --> 00:50:31,403 Oh. 1065 00:50:31,445 --> 00:50:32,988 The police came to the studio 1066 00:50:33,030 --> 00:50:36,199 and they remembered Uncle Don was here when the light fell 1067 00:50:36,241 --> 00:50:40,745 so they asked me if I knew where he was and I had to tell them. 1068 00:50:40,746 --> 00:50:42,247 This whole thing is my fault. 1069 00:50:42,289 --> 00:50:43,081 Lucy- 1070 00:50:43,123 --> 00:50:45,041 No, I brought Uncle Don here. 1071 00:50:45,083 --> 00:50:47,169 I put everybody in danger. 1072 00:50:47,210 --> 00:50:50,547 It's not your fault. 1073 00:50:50,589 --> 00:50:55,927 I um, I found something this morning on the internet. 1074 00:50:55,969 --> 00:50:57,762 ♪ ... said quack, quack, quack ♪ 1075 00:50:57,763 --> 00:51:05,228 ♪ And only two little ducks came back, ♪ 1076 00:51:05,270 --> 00:51:06,480 Should I quit? 1077 00:51:06,521 --> 00:51:08,899 No, what're you talking about? 1078 00:51:08,940 --> 00:51:10,984 Finally. 1079 00:51:11,026 --> 00:51:14,404 I was beginning to wonder if anyone worked here. 1080 00:51:14,446 --> 00:51:16,781 May I help you? 1081 00:51:16,782 --> 00:51:18,450 I'm Olivia Stokes. 1082 00:51:18,492 --> 00:51:20,202 I'm Edmond Stokes' widow, 1083 00:51:20,243 --> 00:51:23,163 and I just received one of those ridiculous toy ducks. 1084 00:51:23,205 --> 00:51:24,414 A blue one. 1085 00:51:24,456 --> 00:51:25,456 When? 1086 00:51:25,457 --> 00:51:26,957 Someone put it in my mailbox this morning. 1087 00:51:26,958 --> 00:51:29,503 I gave it to the police, they took my statement, 1088 00:51:29,544 --> 00:51:33,464 they suggested I go and spend the night in a hotel room. 1089 00:51:33,465 --> 00:51:34,800 Apparently they don't have 1090 00:51:34,841 --> 00:51:38,011 the resources to provide surveillance. 1091 00:51:38,053 --> 00:51:40,305 I want to come on your show. 1092 00:51:40,347 --> 00:51:43,767 I'm less likely to be killed if people are paying attention. 1093 00:51:43,809 --> 00:51:45,643 I don't think we're covering the story. 1094 00:51:45,644 --> 00:51:47,145 Well, you should be. 1095 00:51:47,187 --> 00:51:49,022 People's lives are at stake. 1096 00:51:49,064 --> 00:51:51,900 And apparently the police are useless. 1097 00:51:51,942 --> 00:51:53,235 Excuse me. 1098 00:51:53,276 --> 00:51:55,570 Lance Tuttle. 1099 00:51:55,612 --> 00:52:00,534 I'm doing the story, and I know exactly how you feel. 1100 00:52:07,207 --> 00:52:08,833 Why were you fired? 1101 00:52:08,834 --> 00:52:10,293 I already told you. 1102 00:52:10,335 --> 00:52:13,713 Because I kept on working during the strike. 1103 00:52:13,755 --> 00:52:16,842 Yeah, but others worked. 1104 00:52:16,883 --> 00:52:20,595 I made a statement on TV. 1105 00:52:20,637 --> 00:52:21,847 I shouldn't have done it. 1106 00:52:21,888 --> 00:52:23,306 It was a stupid thing to do. 1107 00:52:23,348 --> 00:52:24,933 Yeah, we saw the interview. 1108 00:52:24,975 --> 00:52:27,352 It was pretty harmless. 1109 00:52:27,394 --> 00:52:30,063 Edmond saw the interview, as well. 1110 00:52:30,105 --> 00:52:34,734 So he asked me to help him after he got forced out. 1111 00:52:34,776 --> 00:52:38,195 He wanted me to spy on Art Fairweather. 1112 00:52:38,196 --> 00:52:39,447 He offered me money. 1113 00:52:39,489 --> 00:52:40,699 I said no. 1114 00:52:40,740 --> 00:52:44,953 But Jay saw us talking and he told his father 1115 00:52:44,995 --> 00:52:47,622 and then Art went to Edmond and Edmond, 1116 00:52:47,664 --> 00:52:49,749 I guess, said that I was working for him. 1117 00:52:49,791 --> 00:52:51,542 I don't know why. 1118 00:52:51,543 --> 00:52:53,420 I mean, maybe to pay me back. 1119 00:52:53,461 --> 00:52:56,756 Maybe... maybe to get Art upset... 1120 00:52:56,798 --> 00:52:58,842 And Art fired you? 1121 00:52:58,884 --> 00:53:00,802 Yes. 1122 00:53:00,844 --> 00:53:03,847 I can't really say I blame him. 1123 00:53:03,889 --> 00:53:06,516 So if you said no why were you at the store? 1124 00:53:06,558 --> 00:53:10,186 The morning Art Fairweather was killed. 1125 00:53:11,897 --> 00:53:15,483 Look, don't make this hard. 1126 00:53:17,903 --> 00:53:20,947 Edmond asked me to go. 1127 00:53:20,989 --> 00:53:22,908 He called me that night. 1128 00:53:22,949 --> 00:53:25,160 He said there was a camera that he had installed 1129 00:53:25,202 --> 00:53:28,538 in the store office when he took over. 1130 00:53:28,580 --> 00:53:29,831 He wanted me to go get it. 1131 00:53:29,873 --> 00:53:31,916 He said that there was something on it that could get him 1132 00:53:31,917 --> 00:53:34,044 in trouble and he didn't want Art to find it. 1133 00:53:34,085 --> 00:53:35,378 So you were working for him. 1134 00:53:35,420 --> 00:53:36,338 No. No. 1135 00:53:36,379 --> 00:53:39,007 I already told you. Edmond was a liar. 1136 00:53:39,049 --> 00:53:42,010 Why would I work for somebody who got me fired? 1137 00:53:42,052 --> 00:53:43,845 He said that he would tell the police 1138 00:53:43,887 --> 00:53:45,639 that I planted the camera. 1139 00:53:45,680 --> 00:53:49,017 That I could go to jail. 1140 00:53:49,059 --> 00:53:54,104 I said I would take my chances. 1141 00:53:54,105 --> 00:53:56,691 But then I started thinking, 1142 00:53:56,733 --> 00:54:00,444 like maybe I could go to jail, you know? 1143 00:54:00,445 --> 00:54:02,781 Edmond could tell the police anything that he wanted. 1144 00:54:02,822 --> 00:54:07,535 I mean, he lied to Art and Art believed him over me. 1145 00:54:07,577 --> 00:54:11,873 After 25 years. 1146 00:54:11,915 --> 00:54:13,833 I got scared. 1147 00:54:13,875 --> 00:54:18,128 I had a set of keys so I-I drove to the store 1148 00:54:18,129 --> 00:54:21,216 but I never went in. 1149 00:54:21,257 --> 00:54:24,302 As soon as I saw Art's car I drove away. 1150 00:54:24,344 --> 00:54:27,806 Sounds like you're lying to me. 1151 00:54:27,847 --> 00:54:30,934 I know how it sounds. 1152 00:54:30,976 --> 00:54:33,561 That's why I never told you. 1153 00:54:43,280 --> 00:54:47,409 Uh, we open next week. 1154 00:54:47,450 --> 00:54:48,868 Something happened. 1155 00:54:48,910 --> 00:54:50,662 Uh, we'd like to check the office. 1156 00:54:50,704 --> 00:54:52,205 There's nothing in there. 1157 00:54:52,247 --> 00:54:53,498 I- I've been cleaning all day. 1158 00:54:53,540 --> 00:54:55,208 If there was anything strange I would have seen it. 1159 00:54:55,250 --> 00:54:57,502 All the same, we'd still like to take a look. 1160 00:54:57,544 --> 00:54:58,669 Yeah. 1161 00:54:58,670 --> 00:55:01,423 Don't you need a warrant? 1162 00:55:01,464 --> 00:55:04,675 Uh, would you like us to get a warrant? 1163 00:55:04,676 --> 00:55:07,012 No, I just um... no. 1164 00:55:07,053 --> 00:55:09,264 I'm sorry, you caught me off guard. 1165 00:55:09,306 --> 00:55:10,098 Uh, yes. 1166 00:55:10,140 --> 00:55:11,391 Of course you can see it. 1167 00:55:11,433 --> 00:55:13,476 Any time. 1168 00:55:18,023 --> 00:55:19,566 What was that about? 1169 00:55:19,607 --> 00:55:22,360 Yeah, that was pretty strange. 1170 00:55:36,750 --> 00:55:38,543 Probably about this. 1171 00:55:38,585 --> 00:55:41,463 Just where Don said it would be. 1172 00:56:19,626 --> 00:56:20,835 Jay, what're you doing here? 1173 00:56:20,877 --> 00:56:23,630 Tess told me that you have a relationship 1174 00:56:23,671 --> 00:56:26,925 with that detective. 1175 00:56:26,966 --> 00:56:28,425 I know the police came to the store today. 1176 00:56:28,426 --> 00:56:29,593 What were they looking for? 1177 00:56:29,594 --> 00:56:30,804 You should ask them yourself. 1178 00:56:30,845 --> 00:56:32,180 The police have been following me for three days. 1179 00:56:32,222 --> 00:56:33,973 I just worked really hard to get rid of them. 1180 00:56:34,015 --> 00:56:35,934 They think I killed him. 1181 00:56:35,975 --> 00:56:37,435 They think I killed my own father! 1182 00:56:37,477 --> 00:56:40,063 Why would they think that? 1183 00:56:40,105 --> 00:56:42,773 What did Tess tell you? 1184 00:56:42,774 --> 00:56:45,276 I'm sorry, you should go. 1185 00:56:56,246 --> 00:56:59,332 Another twist in an already twisted tale. 1186 00:56:59,374 --> 00:57:02,127 One of the owners of Fairweather Markets received 1187 00:57:02,168 --> 00:57:05,505 a death threat yesterday in the form of a toy duck. 1188 00:57:05,547 --> 00:57:08,341 Olivia Stokes, widow of Edmond Stokes, 1189 00:57:08,383 --> 00:57:10,176 has generously agreed to share 1190 00:57:10,218 --> 00:57:13,429 her harrowing experience with us. 1191 00:57:13,471 --> 00:57:15,765 So Olivia, can you tell us what happened? 1192 00:57:15,807 --> 00:57:18,518 It was on my step. 1193 00:57:18,560 --> 00:57:21,271 I opened the door and there it was. 1194 00:57:21,312 --> 00:57:22,355 A blue duck. 1195 00:57:22,397 --> 00:57:23,898 How horrible. 1196 00:57:25,483 --> 00:57:26,817 What went through your mind? 1197 00:57:26,818 --> 00:57:28,820 Well, clearly the police are incompetent. 1198 00:57:28,862 --> 00:57:30,821 There's been two owners of this company 1199 00:57:30,822 --> 00:57:34,284 that have been killed already and I have just been targeted. 1200 00:57:34,325 --> 00:57:37,370 And they still don't have a single suspect. 1201 00:57:37,412 --> 00:57:40,081 Didn't you say it was in your mailbox? 1202 00:57:40,123 --> 00:57:41,665 No. 1203 00:57:41,666 --> 00:57:43,001 Well, I'm sure Olivia would know 1204 00:57:43,042 --> 00:57:45,753 since she's the one who found it. 1205 00:57:45,795 --> 00:57:47,755 Who controls the company now that your husband 1206 00:57:47,797 --> 00:57:50,425 has passed away? 1207 00:57:50,467 --> 00:57:53,178 I suppose I do. 1208 00:57:53,219 --> 00:57:55,846 Thank you for pointing that out. 1209 00:57:55,847 --> 00:58:00,727 Clearly that is why I received the duck. 1210 00:58:00,768 --> 00:58:03,771 I suspect that I'll be next. 1211 00:58:03,813 --> 00:58:06,356 You and your husband separated, didn't you? 1212 00:58:06,357 --> 00:58:08,025 During the supermarket fight? 1213 00:58:08,026 --> 00:58:11,487 Because you forced him off the board. 1214 00:58:11,529 --> 00:58:15,408 My husband made a great many enemies during that fight. 1215 00:58:15,450 --> 00:58:19,704 In fact, he wrote a large cheque just before he died. 1216 00:58:19,746 --> 00:58:21,414 The police still have not determined 1217 00:58:21,456 --> 00:58:23,291 who received the money. 1218 00:58:23,333 --> 00:58:25,001 Possibly it's that person that's looking 1219 00:58:25,043 --> 00:58:28,421 to get more money from me. 1220 00:58:28,463 --> 00:58:31,966 And just two days ago a member of our own news crew 1221 00:58:32,008 --> 00:58:33,760 received a duck in a failed attempt 1222 00:58:33,801 --> 00:58:36,512 to keep us from covering the story. 1223 00:58:36,554 --> 00:58:38,890 Four ducks, few answers. 1224 00:58:38,932 --> 00:58:42,185 Let's hope the police are watching. 1225 00:58:49,275 --> 00:58:51,027 These guys sell equipment and host a website. 1226 00:58:51,069 --> 00:58:55,156 Once a camera is connected it streams to a server. 1227 00:58:55,198 --> 00:58:56,324 Ok. 1228 00:58:56,366 --> 00:58:57,617 That's where the recording stops, 1229 00:58:57,659 --> 00:59:00,203 when you unplugged the camera. 1230 00:59:04,999 --> 00:59:06,918 It gets better. 1231 00:59:13,383 --> 00:59:16,594 That's the morning we found Art Fairweather. 1232 00:59:20,515 --> 00:59:21,683 Is this the same day? 1233 00:59:21,724 --> 00:59:23,643 Yeah. 1234 00:59:28,106 --> 00:59:29,232 5:15. 1235 00:59:29,274 --> 00:59:31,359 Exactly when Art showed up. 1236 00:59:32,193 --> 00:59:33,319 5:00. 1237 00:59:33,361 --> 00:59:35,321 Tess disarmed the system the first time. 1238 00:59:35,363 --> 00:59:37,949 That's why she was so nervous when we came to the store. 1239 00:59:37,991 --> 00:59:39,242 And this is all the footage? 1240 00:59:39,284 --> 00:59:40,952 That's all they have left on the server. 1241 00:59:40,994 --> 00:59:42,453 Don said Edmond planted the camera 1242 00:59:42,495 --> 00:59:43,913 while he was working in the store. 1243 00:59:43,955 --> 00:59:45,289 There has to be more. 1244 00:59:45,290 --> 00:59:47,166 Well, the IT guys think that Edmond must have erased it. 1245 00:59:47,208 --> 00:59:50,086 Maybe this is all he needed. 1246 00:59:55,174 --> 00:59:57,635 As soon as Edmond saw this footage he must have realized 1247 00:59:57,677 --> 01:00:01,806 Tess was in the store when her father died. 1248 01:00:01,848 --> 01:00:03,807 You think he blackmailed her? 1249 01:00:03,808 --> 01:00:06,102 He might have tried. 1250 01:00:06,144 --> 01:00:09,813 Used the information to get control of the company again. 1251 01:00:09,814 --> 01:00:12,649 And then his boat blows up. 1252 01:00:12,650 --> 01:00:14,986 Let's check her bank account. 1253 01:00:26,497 --> 01:00:28,166 I don't like to encourage this 1254 01:00:28,207 --> 01:00:31,085 but shouldn't Olivia be a target? 1255 01:00:31,127 --> 01:00:34,380 I'm pretty sure she sent herself that duck. 1256 01:00:34,422 --> 01:00:36,758 I mean, first she said she got it in her mailbox 1257 01:00:36,799 --> 01:00:38,051 and then it was on her front step. 1258 01:00:38,092 --> 01:00:40,177 I mean, wouldn't you remember something like that? 1259 01:00:40,178 --> 01:00:42,764 Why would Olivia send herself a duck? 1260 01:00:42,805 --> 01:00:44,681 Maybe she thinks she's a suspect. 1261 01:00:44,682 --> 01:00:47,894 And she wants to divert attention away from herself. 1262 01:00:47,935 --> 01:00:50,396 I think she's worried. 1263 01:00:50,438 --> 01:00:52,940 I think I know why. 1264 01:00:53,858 --> 01:00:56,486 I know the woman who works for Olivia, 1265 01:00:56,527 --> 01:00:58,112 Esmerelda Sanchez. 1266 01:00:58,154 --> 01:01:00,865 We used to chat sometimes at the supermarket. 1267 01:01:00,907 --> 01:01:03,993 She told me that Olivia is a terrible employer, 1268 01:01:04,035 --> 01:01:06,788 never gives her any time off, no Christmas bonus- 1269 01:01:06,829 --> 01:01:07,872 Cassandra. 1270 01:01:07,914 --> 01:01:09,248 Ok, Ok. 1271 01:01:09,290 --> 01:01:12,835 Esmerelda called me in a panic right after she saw your show. 1272 01:01:12,877 --> 01:01:16,547 Apparently she told the police that Olivia was home 1273 01:01:16,589 --> 01:01:19,675 when Edmond was killed but Olivia wasn't home. 1274 01:01:19,717 --> 01:01:24,138 And she also told me that Edmond was planning to divorce Olivia 1275 01:01:24,180 --> 01:01:27,809 and Olivia was very worried about losing all her money. 1276 01:01:27,850 --> 01:01:28,725 What? 1277 01:01:28,726 --> 01:01:30,395 Why didn't you tell me this? 1278 01:01:30,436 --> 01:01:32,605 Why do you think? 1279 01:01:32,647 --> 01:01:34,315 I told her to go straight to the police, 1280 01:01:34,357 --> 01:01:37,652 which is the appropriate course of action. 1281 01:01:37,693 --> 01:01:39,695 Maybe we shouldn't go to this funeral. 1282 01:01:39,737 --> 01:01:41,489 Art Fairweather was our friend. 1283 01:01:41,531 --> 01:01:42,532 Yeah, I know. 1284 01:01:42,573 --> 01:01:48,704 I just don't want you to end up like him. 1285 01:01:52,417 --> 01:01:57,839 My father used to say "life always comes bearing gifts, 1286 01:01:57,880 --> 01:02:01,884 "even in the worst times we find happiness." 1287 01:02:01,926 --> 01:02:06,097 Maybe our happiness is all of us here today, 1288 01:02:06,139 --> 01:02:10,143 remembering how lucky we were to have known him. 1289 01:02:23,197 --> 01:02:28,369 Ashes to ashes and dust to dust. 1290 01:02:36,335 --> 01:02:38,629 Go in peace. 1291 01:03:02,153 --> 01:03:04,322 I know you've been following me. 1292 01:03:04,363 --> 01:03:06,115 But here? 1293 01:03:06,157 --> 01:03:08,493 Why don't you just bring me in if you think I did it? 1294 01:03:08,534 --> 01:03:09,659 Arrest me. 1295 01:03:09,660 --> 01:03:11,412 Sir, please, just take a deep breath. 1296 01:03:11,454 --> 01:03:13,539 But you can't arrest me, can you? 1297 01:03:13,581 --> 01:03:17,126 So leave me alone. 1298 01:03:17,960 --> 01:03:19,212 Yeah, I will sue. 1299 01:03:19,253 --> 01:03:24,091 As soon as this is over I promise you will lose your jobs! 1300 01:03:25,384 --> 01:03:28,262 It was a beautiful service. 1301 01:03:31,140 --> 01:03:34,060 Poor Tess, losing her father like that, 1302 01:03:34,101 --> 01:03:37,855 and surrounded by possible murderers. 1303 01:03:37,897 --> 01:03:40,483 You made a very big mistake on the show yesterday. 1304 01:03:40,525 --> 01:03:42,443 No one threatens me and gets away with it. 1305 01:03:42,485 --> 01:03:45,196 I only see one person making threats. 1306 01:03:45,238 --> 01:03:46,363 Who are you? 1307 01:03:46,364 --> 01:03:47,406 Aunt Cassandra, 1308 01:03:47,448 --> 01:03:50,201 you wanted to sign that guestbook, right? 1309 01:03:50,827 --> 01:03:52,202 I'll meet you at the car. 1310 01:03:52,203 --> 01:03:54,205 Ok. 1311 01:03:55,039 --> 01:03:56,916 Listen, I'm really sorry if I've upset you. 1312 01:03:56,958 --> 01:03:58,543 Don't waste your breath. 1313 01:03:58,584 --> 01:04:02,879 I've watched you. I've seen your little crusades. 1314 01:04:02,880 --> 01:04:04,548 You're a fool. 1315 01:04:04,549 --> 01:04:07,844 You have no idea who you're dealing with. 1316 01:04:12,473 --> 01:04:13,307 Hi. 1317 01:04:13,349 --> 01:04:14,267 Everything Ok? 1318 01:04:14,308 --> 01:04:16,059 Yeah, everything's fine. 1319 01:04:16,060 --> 01:04:17,060 Are you sure? 1320 01:04:17,061 --> 01:04:18,563 Positive. 1321 01:04:18,604 --> 01:04:21,065 Well, it's good to see you again. 1322 01:04:21,107 --> 01:04:23,568 It's good to see you, too. 1323 01:04:24,360 --> 01:04:27,321 Are you two in a fight? 1324 01:04:27,363 --> 01:04:29,699 Look, I know she oversteps but at the end of the day 1325 01:04:29,740 --> 01:04:31,784 she's actually been pretty helpful. 1326 01:04:31,826 --> 01:04:33,743 Plus, I think she's good for you. 1327 01:04:33,744 --> 01:04:36,831 Truth be told you can be a little uptight. 1328 01:05:06,360 --> 01:05:08,278 What're you doing here? 1329 01:05:08,279 --> 01:05:11,282 I thought you were the duck killer. 1330 01:05:11,324 --> 01:05:12,575 Isn't this your day off? 1331 01:05:12,617 --> 01:05:14,577 I needed to think. 1332 01:05:14,619 --> 01:05:16,370 Wow. 1333 01:05:16,412 --> 01:05:19,707 This is how your mind works, huh? 1334 01:05:19,749 --> 01:05:23,836 Olivia was standing by the grave and then she came up to me. 1335 01:05:23,878 --> 01:05:25,629 She didn't have a chance to go to my car. 1336 01:05:25,630 --> 01:05:27,297 I was watching her the whole time. 1337 01:05:27,298 --> 01:05:29,466 Wait, why are we talking about Olivia? 1338 01:05:29,467 --> 01:05:31,052 I think she might be the killer. 1339 01:05:31,093 --> 01:05:32,219 Seriously? 1340 01:05:32,261 --> 01:05:33,387 Edmond was divorcing her, 1341 01:05:33,429 --> 01:05:35,056 she was about to lose a lot of money. 1342 01:05:35,097 --> 01:05:37,433 Yeah, but why would she come after me? 1343 01:05:37,475 --> 01:05:39,352 I didn't even interview her. 1344 01:05:39,393 --> 01:05:42,730 Maybe she just wanted you to stay away from the story. 1345 01:05:42,772 --> 01:05:44,565 But I'm having a hard time picturing her 1346 01:05:44,607 --> 01:05:47,317 crawling around a catwalk or blowing up a boat. 1347 01:05:47,318 --> 01:05:48,945 She probably hired somebody. 1348 01:05:48,986 --> 01:05:52,823 People like that don't do their own dirty work. 1349 01:05:52,865 --> 01:05:53,783 Phil. 1350 01:05:53,824 --> 01:05:55,993 What-what-what-what did I say? 1351 01:05:56,035 --> 01:05:58,746 When Olivia came on the show she said that Edmond 1352 01:05:58,788 --> 01:06:02,375 made a lot of enemies during that supermarket fight, 1353 01:06:02,416 --> 01:06:05,211 and that he just cut a big cheque to someone. 1354 01:06:05,252 --> 01:06:07,338 A cheque police haven't been able to track yet. 1355 01:06:07,380 --> 01:06:09,090 Maybe Edmond was being blackmailed. 1356 01:06:09,131 --> 01:06:11,467 But a blackmailer wouldn't kill Edmond. 1357 01:06:11,509 --> 01:06:12,842 Right. Right. 1358 01:06:12,843 --> 01:06:14,929 Because then they would stop getting money. 1359 01:06:14,971 --> 01:06:18,891 What if Edmond hired someone to kill Art, 1360 01:06:18,933 --> 01:06:21,060 Olivia figured out who it was, 1361 01:06:21,102 --> 01:06:22,686 and then she blackmailed the killer? 1362 01:06:22,687 --> 01:06:25,022 And got them to kill Edmond. 1363 01:06:25,064 --> 01:06:28,191 And then that's who left that duck in my car. 1364 01:06:28,192 --> 01:06:30,403 Wait, wait. What? 1365 01:06:30,444 --> 01:06:33,698 Is that what I think it is? 1366 01:06:33,739 --> 01:06:35,491 You need to take this to the police. 1367 01:06:35,533 --> 01:06:36,700 Oh, I will. 1368 01:06:36,701 --> 01:06:38,077 As soon as I figure out who's working with Olivia. 1369 01:06:38,119 --> 01:06:40,788 Why don't I like the sounds of that? 1370 01:06:40,830 --> 01:06:41,998 Wait, what're you writing? 1371 01:06:42,039 --> 01:06:43,124 Is that Olivia's address? 1372 01:06:43,165 --> 01:06:44,291 Don't worry, I won't go inside. 1373 01:06:44,333 --> 01:06:45,459 I'm coming with you. 1374 01:06:45,501 --> 01:06:46,585 You can't. 1375 01:06:46,627 --> 01:06:47,545 Why? 1376 01:06:47,586 --> 01:06:49,046 There's only two of us and one killer. 1377 01:06:49,088 --> 01:06:51,716 If we don't stay together we're harder to track. 1378 01:07:15,448 --> 01:07:16,240 Hello? 1379 01:07:16,282 --> 01:07:17,158 It's Billie Blessings. 1380 01:07:17,199 --> 01:07:19,201 Don't hang up. 1381 01:07:19,243 --> 01:07:21,662 I know you sent yourself that duck. 1382 01:07:21,704 --> 01:07:24,414 It's just a matter of time before the police figure it out. 1383 01:07:24,415 --> 01:07:26,834 You're already a suspect. 1384 01:07:26,876 --> 01:07:30,296 They'll probably be a lot nicer to you and more understanding 1385 01:07:30,337 --> 01:07:32,631 if you just tell them who's helping you. 1386 01:07:53,861 --> 01:07:56,614 Are you trying to give me a heart attack? 1387 01:07:56,655 --> 01:07:57,656 What're you doing here? 1388 01:07:57,698 --> 01:07:58,824 Did you follow me? 1389 01:07:58,866 --> 01:08:00,242 Actually, no. 1390 01:08:00,284 --> 01:08:02,286 Watching Olivia. 1391 01:08:02,328 --> 01:08:04,288 She was lying about that duck. 1392 01:08:04,330 --> 01:08:06,791 Yeah, she's definitely lying. 1393 01:08:06,832 --> 01:08:08,042 I just called her. 1394 01:08:08,083 --> 01:08:11,337 I might have implied that I know she's the killer. 1395 01:08:11,378 --> 01:08:14,464 Which is why you're out here. 1396 01:08:14,465 --> 01:08:18,344 Waiting to see what she does next. 1397 01:08:18,385 --> 01:08:20,513 You wanna wait with me? 1398 01:08:51,001 --> 01:08:53,336 Why are you here? 1399 01:08:53,337 --> 01:08:56,841 Olivia's maid came to us after you did the show. 1400 01:08:56,882 --> 01:09:00,219 Nice work, by the way. 1401 01:09:00,261 --> 01:09:03,764 She retracted her statement about Olivia's alibi. 1402 01:09:03,806 --> 01:09:07,434 She lied because she was afraid of getting fired. 1403 01:09:07,476 --> 01:09:10,729 Edmond filed for divorce. 1404 01:09:10,771 --> 01:09:12,439 How do you do this? 1405 01:09:12,481 --> 01:09:15,860 Well, I had planned on telling you 1406 01:09:15,901 --> 01:09:23,325 but Don got arrested and then we kinda fell off track. 1407 01:09:23,367 --> 01:09:25,870 Yeah. 1408 01:09:25,911 --> 01:09:27,580 Do you think I'm uptight? 1409 01:09:27,621 --> 01:09:28,789 No. 1410 01:09:28,831 --> 01:09:29,957 Not at all. 1411 01:09:29,999 --> 01:09:33,377 I just... I don't want anything to happen to you. 1412 01:09:33,419 --> 01:09:37,339 I know. 1413 01:09:37,381 --> 01:09:41,719 I used to wait up all night when my dad was on duty. 1414 01:09:41,760 --> 01:09:44,013 I couldn't sleep until he got home. 1415 01:09:44,054 --> 01:09:46,265 I used to cook to distract myself. 1416 01:09:46,307 --> 01:09:50,102 I bet you came up with some helpful sayings. 1417 01:09:50,144 --> 01:09:55,649 No, but I did learn how to make a mean pie crust. 1418 01:09:55,691 --> 01:09:57,234 Maybe you should show me. 1419 01:09:57,276 --> 01:09:59,236 I would love that. 1420 01:10:12,458 --> 01:10:14,126 Jay? 1421 01:10:23,344 --> 01:10:24,011 Get in. 1422 01:10:24,053 --> 01:10:24,970 What? 1423 01:10:25,012 --> 01:10:27,264 What do you know? 1424 01:10:31,769 --> 01:10:35,438 Jay said you found something at the store. 1425 01:10:35,439 --> 01:10:36,690 What? 1426 01:10:36,732 --> 01:10:40,443 Tess was at the store the morning their father got killed. 1427 01:10:40,444 --> 01:10:42,863 That's not possible. 1428 01:11:01,006 --> 01:11:02,925 And Tess, too? 1429 01:11:39,295 --> 01:11:40,336 I'm just gonna say it. 1430 01:11:40,337 --> 01:11:43,090 This is making me a little uncomfortable. 1431 01:11:43,132 --> 01:11:45,008 It's like Jack the Ripper. 1432 01:11:45,009 --> 01:11:49,763 Except only two people have gotten killed. 1433 01:11:49,805 --> 01:11:51,140 You're-you're right. 1434 01:11:51,181 --> 01:11:52,181 That's true. 1435 01:11:52,182 --> 01:11:54,351 Nobody's been killed, not since Edmond. 1436 01:11:54,393 --> 01:11:56,895 Nobody's even gotten hurt. 1437 01:11:56,937 --> 01:11:58,022 Why? 1438 01:11:58,063 --> 01:12:00,189 Well, it hasn't exactly been a walk in the park. 1439 01:12:00,190 --> 01:12:03,026 I don't think the person who did this is trying to kill people. 1440 01:12:03,027 --> 01:12:04,987 I think they just wanna make people afraid. 1441 01:12:05,029 --> 01:12:05,904 Why? 1442 01:12:05,946 --> 01:12:06,864 I don't know. 1443 01:12:06,905 --> 01:12:08,865 Maybe to cause a distraction. 1444 01:12:08,866 --> 01:12:10,159 Wait, where are you going? 1445 01:12:10,200 --> 01:12:11,952 To talk to Tess. 1446 01:12:25,632 --> 01:12:26,716 Right here. 1447 01:12:26,717 --> 01:12:28,177 Sit down. 1448 01:12:34,391 --> 01:12:35,601 Who are all these people? 1449 01:12:35,642 --> 01:12:36,602 It's the duck story. 1450 01:12:36,643 --> 01:12:38,270 We've been getting calls all morning. 1451 01:12:38,312 --> 01:12:41,106 People playing practical jokes, accusing each other... 1452 01:12:41,148 --> 01:12:44,443 my kids can't stop singing the song, it's driving me crazy. 1453 01:12:44,485 --> 01:12:46,111 Huh. 1454 01:12:57,498 --> 01:13:00,751 This group was a lot more talkative last night. 1455 01:13:21,021 --> 01:13:22,773 Tess? 1456 01:13:22,815 --> 01:13:26,902 I thought you'd arrest me right after you found that camera. 1457 01:13:26,944 --> 01:13:32,199 Why were you in the store, Tess, the morning your father died? 1458 01:13:32,241 --> 01:13:33,700 Edmond called. 1459 01:13:33,742 --> 01:13:35,661 He woke me up. 1460 01:13:35,702 --> 01:13:39,915 He said that he left a picture at the office. 1461 01:13:39,957 --> 01:13:41,291 He said as soon as my father saw it 1462 01:13:41,333 --> 01:13:44,336 he'd know that we had been working together. 1463 01:13:44,378 --> 01:13:47,631 So I went to get it, only there was no picture. 1464 01:13:47,673 --> 01:13:51,385 Or, if there was, I never found it. 1465 01:13:51,426 --> 01:13:54,680 My father came in while I was there. 1466 01:13:54,721 --> 01:13:57,266 I left through the back door. 1467 01:13:57,307 --> 01:13:59,476 He never saw me. 1468 01:13:59,518 --> 01:14:01,477 He was alive when I left. 1469 01:14:01,478 --> 01:14:04,064 I swear. 1470 01:14:04,106 --> 01:14:08,569 Were you working with Edmond? 1471 01:14:08,610 --> 01:14:12,114 We checked your bank account again this morning. 1472 01:14:12,156 --> 01:14:16,910 We know you deposited the cheque. 1473 01:14:39,433 --> 01:14:41,643 The stores weren't doing well. 1474 01:14:41,685 --> 01:14:44,188 Our father had always given most of the profits to the workers 1475 01:14:44,229 --> 01:14:45,856 and he kept prices low. 1476 01:14:45,898 --> 01:14:47,608 That's why people loved him. 1477 01:14:47,649 --> 01:14:49,443 But we didn't have any money to make improvements 1478 01:14:49,484 --> 01:14:51,861 and over time that takes a toll. 1479 01:14:51,862 --> 01:14:54,781 Tess and I were afraid the company might close. 1480 01:14:54,823 --> 01:14:56,492 Right after Edmond inherited the company, 1481 01:14:56,533 --> 01:14:59,453 said he wanted to sell, said he'd had enough of our family, 1482 01:14:59,494 --> 01:15:01,788 which we knew was true, 1483 01:15:01,830 --> 01:15:05,708 but he said the buyers wanted to keep everything the same. 1484 01:15:05,709 --> 01:15:07,210 Our father could keep working. 1485 01:15:07,211 --> 01:15:09,421 They just wanted to make the improvements. 1486 01:15:09,463 --> 01:15:10,547 We believed him. 1487 01:15:10,589 --> 01:15:16,178 Plus, he gave you $100,000. 1488 01:15:16,220 --> 01:15:18,430 Tess told you. 1489 01:15:18,472 --> 01:15:21,099 We didn't take it for ourselves we took it for the stores. 1490 01:15:21,141 --> 01:15:22,726 We wanted to save the stores. 1491 01:15:22,768 --> 01:15:23,936 As soon as Edmond fired 1492 01:15:23,977 --> 01:15:25,312 our father we knew we'd been tricked. 1493 01:15:25,354 --> 01:15:27,105 I gave the money back, I went straight to the buyers, 1494 01:15:27,147 --> 01:15:29,858 I told them that Edmond was a cheat and a liar 1495 01:15:29,900 --> 01:15:31,652 and they shouldn't be getting into business with him. 1496 01:15:31,693 --> 01:15:32,778 Then what happened? 1497 01:15:32,819 --> 01:15:33,946 Edmond got angry. 1498 01:15:33,987 --> 01:15:35,280 He started calling. 1499 01:15:35,322 --> 01:15:36,615 Threatening to tell our father that we had betrayed him. 1500 01:15:36,657 --> 01:15:37,950 You must have been worried. 1501 01:15:37,991 --> 01:15:39,368 Our father knew we loved him. 1502 01:15:39,409 --> 01:15:40,911 It wouldn't have mattered what Edmond said. 1503 01:15:40,953 --> 01:15:42,162 What about the money? 1504 01:15:42,204 --> 01:15:43,455 We gave the money back. 1505 01:15:43,497 --> 01:15:47,459 Then why is it still in your personal banking account? 1506 01:15:47,501 --> 01:15:48,126 Edmond never- 1507 01:15:48,168 --> 01:15:50,379 -cashed the cheque. 1508 01:16:10,857 --> 01:16:14,569 Canard rouge, red duck. 1509 01:16:20,033 --> 01:16:21,952 Here's what I think happened. 1510 01:16:21,994 --> 01:16:24,246 You went to the store that morning. 1511 01:16:24,288 --> 01:16:26,039 Your father surprised you. 1512 01:16:26,081 --> 01:16:27,290 You guys had a fight. 1513 01:16:27,291 --> 01:16:30,126 Maybe about you and Jay working for Edmond. 1514 01:16:30,127 --> 01:16:31,295 No. 1515 01:16:31,336 --> 01:16:33,462 Then something went wrong, maybe it was an accident. 1516 01:16:33,463 --> 01:16:34,797 No. 1517 01:16:34,798 --> 01:16:36,758 But you tried to cover it up, make it look like Edmond did it. 1518 01:16:36,800 --> 01:16:37,759 No. 1519 01:16:37,801 --> 01:16:39,135 But Edmond had a recording on you, 1520 01:16:39,136 --> 01:16:41,263 tried to blackmail you, so you killed him. 1521 01:16:41,305 --> 01:16:45,559 Or maybe Olivia knew about the recording 1522 01:16:45,600 --> 01:16:51,857 and threatened to stay quiet if you and Jay took care of Edmond. 1523 01:16:54,568 --> 01:16:56,653 That's not what happened. 1524 01:16:56,695 --> 01:17:00,198 But you were working with her. 1525 01:17:04,661 --> 01:17:07,205 Olivia called us last night. 1526 01:17:07,247 --> 01:17:10,166 She said the police were starting to suspect her. 1527 01:17:10,167 --> 01:17:14,670 She wanted us to tell you that Don Delaney threatened my father 1528 01:17:14,671 --> 01:17:17,382 and then she would say that Edmond hired Don 1529 01:17:17,424 --> 01:17:22,054 to kill my father and that way Don would go to jail, not us. 1530 01:17:27,517 --> 01:17:29,019 Why would you work with her knowing 1531 01:17:29,061 --> 01:17:32,731 that she might have killed your father? 1532 01:17:32,773 --> 01:17:36,109 She found the cheque that we gave Edmond. 1533 01:17:36,151 --> 01:17:41,239 She said if we didn't help she would give it to the police. 1534 01:17:59,549 --> 01:18:01,217 Ian, it's me. 1535 01:18:01,218 --> 01:18:02,469 I'm at the store. 1536 01:18:02,511 --> 01:18:05,013 I just found a picture of Tess and Edmond on his boat. 1537 01:18:05,055 --> 01:18:09,267 I checked and he bought the boat right after his father died. 1538 01:18:09,309 --> 01:18:11,520 He changed the name. 1539 01:18:14,314 --> 01:18:16,066 You're not gonna believe this. 1540 01:18:16,108 --> 01:18:19,402 Edmond's boat used to be called the Red Duck. 1541 01:18:19,403 --> 01:18:22,864 I think he might still be alive. 1542 01:18:27,077 --> 01:18:28,620 There's no point in running, both doors are locked, 1543 01:18:28,662 --> 01:18:31,580 and security being a high priority these days, 1544 01:18:31,581 --> 01:18:35,751 keyed deadbolts. 1545 01:18:35,752 --> 01:18:37,796 You shouldn't have come here. 1546 01:18:37,838 --> 01:18:38,964 I tried to warn you. 1547 01:18:39,005 --> 01:18:41,174 I gave you a duck to keep you away. 1548 01:18:41,216 --> 01:18:43,093 What're you gonna do? 1549 01:18:43,135 --> 01:18:44,469 I haven't decided yet. 1550 01:18:44,511 --> 01:18:45,512 I never wanted to kill you. 1551 01:18:45,554 --> 01:18:47,889 The only person I wanted to kill was Art. 1552 01:19:05,198 --> 01:19:06,867 Don't do that! 1553 01:19:06,908 --> 01:19:07,616 Do what? 1554 01:19:07,617 --> 01:19:08,951 Sneak up on people! 1555 01:19:08,952 --> 01:19:10,370 This isn't a game. 1556 01:19:10,412 --> 01:19:14,249 I'm not trying to be funny in spite of what everyone thinks. 1557 01:19:14,291 --> 01:19:15,375 What're you doing here? 1558 01:19:15,417 --> 01:19:16,293 Hiding. 1559 01:19:16,334 --> 01:19:17,085 That death threat? 1560 01:19:17,127 --> 01:19:18,461 I need a place to stay. 1561 01:19:18,462 --> 01:19:19,337 Where's Billie? 1562 01:19:19,379 --> 01:19:20,714 She didn't come into work today. 1563 01:19:20,756 --> 01:19:22,507 What do you mean, she didn't come into work today? 1564 01:19:22,549 --> 01:19:24,134 We have a show that starts in half an hour. 1565 01:19:24,176 --> 01:19:26,761 She's not even answering her phone. 1566 01:19:26,803 --> 01:19:27,804 She got a duck. 1567 01:19:27,846 --> 01:19:29,347 What? 1568 01:19:29,389 --> 01:19:32,100 I think I might know where she is. 1569 01:19:32,142 --> 01:19:34,978 Why are you doing this? 1570 01:19:35,020 --> 01:19:37,731 Why don't you tell me? 1571 01:19:37,773 --> 01:19:41,984 You want Tess and Jay to go to jail for their father's murder. 1572 01:19:41,985 --> 01:19:42,944 I knew it. 1573 01:19:42,986 --> 01:19:44,820 You were wasted on the cooking show. 1574 01:19:44,821 --> 01:19:49,284 That's why you put that picture in the office, 1575 01:19:49,326 --> 01:19:53,163 why you told Art about that cheque. 1576 01:19:53,205 --> 01:19:56,291 You needed everyone to think that you were working with them 1577 01:19:56,333 --> 01:19:58,335 so they would have motive. 1578 01:19:58,376 --> 01:20:00,378 They were working with me. 1579 01:20:00,420 --> 01:20:03,048 I don't believe that. 1580 01:20:03,089 --> 01:20:04,508 Not the way you wanted. 1581 01:20:04,549 --> 01:20:05,674 They loved their father. 1582 01:20:05,675 --> 01:20:06,842 They would never betray him. 1583 01:20:06,843 --> 01:20:08,178 Art Fairweather took everything away from me. 1584 01:20:08,220 --> 01:20:09,846 My wife, my father, my life. 1585 01:20:09,888 --> 01:20:11,973 So you're making them all pay? 1586 01:20:12,015 --> 01:20:15,185 Tess and Jay and Olivia just for taking his side? 1587 01:20:15,227 --> 01:20:16,478 So they'd know what it feels like 1588 01:20:16,520 --> 01:20:19,689 when the world turns against you. 1589 01:20:19,731 --> 01:20:23,068 Your father never loved you, did he? 1590 01:20:32,619 --> 01:20:34,746 That's not gonna help you! 1591 01:20:42,546 --> 01:20:43,922 You think they did it? 1592 01:20:43,964 --> 01:20:45,006 No. 1593 01:20:45,048 --> 01:20:46,800 I think they made a mistake trusting Edmond. 1594 01:20:46,841 --> 01:20:49,803 They really loved their father. 1595 01:20:54,558 --> 01:20:56,601 Why didn't Edmond take that money? 1596 01:20:56,643 --> 01:20:57,936 They betrayed him. 1597 01:20:57,978 --> 01:21:00,939 He wouldn't want them to keep it. 1598 01:21:01,898 --> 01:21:05,068 Edmond was moving them all around like puppets. 1599 01:21:05,110 --> 01:21:07,112 You know we never found Edmond Stokes' body. 1600 01:21:07,153 --> 01:21:08,863 You think he's still alive? 1601 01:21:14,244 --> 01:21:16,121 Hey, Cassandra. 1602 01:21:17,455 --> 01:21:18,914 I'm on my way. 1603 01:21:18,915 --> 01:21:20,876 Billie's missing. 1604 01:21:21,251 --> 01:21:23,003 I need cars at Tess Fairweather's house. 1605 01:21:23,044 --> 01:21:24,880 Anyone that's in the vicinity. 1606 01:21:24,921 --> 01:21:25,964 It's the guy's your interviewing. 1607 01:21:26,006 --> 01:21:27,632 All the alerts are from the same number. 1608 01:21:27,674 --> 01:21:29,091 We just got a call from the alarm company. 1609 01:21:29,092 --> 01:21:31,386 Someone tripped the panic-button at Fairweather Market. 1610 01:21:39,769 --> 01:21:40,604 I could do this all day, 1611 01:21:40,645 --> 01:21:42,480 I don't have any appointments. 1612 01:21:42,522 --> 01:21:45,274 No one's coming for you. 1613 01:21:45,275 --> 01:21:46,775 Your friends are all at the police station 1614 01:21:46,776 --> 01:21:48,778 being interrogated. 1615 01:22:19,142 --> 01:22:20,769 It's locked. 1616 01:22:22,771 --> 01:22:23,396 No, no, no! 1617 01:22:23,438 --> 01:22:24,397 No. 1618 01:22:24,439 --> 01:22:25,607 No. 1619 01:22:27,025 --> 01:22:28,360 He's in the freezer. 1620 01:22:28,401 --> 01:22:31,029 You heard her, let's go! 1621 01:22:35,659 --> 01:22:38,411 It's Ok. 1622 01:22:38,453 --> 01:22:40,455 You're Ok. 1623 01:22:47,170 --> 01:22:48,755 So what do you think? 1624 01:22:48,797 --> 01:22:50,882 I think it looks perfect. 1625 01:22:50,924 --> 01:22:53,551 Well, don't just stand there, we have fresh strawberries! 1626 01:22:53,593 --> 01:22:54,761 I'll be right there. 1627 01:22:54,803 --> 01:22:57,514 Trust me, they won't last long. 1628 01:22:59,349 --> 01:23:01,893 Billie. 1629 01:23:01,935 --> 01:23:03,311 Sorry I'm late. 1630 01:23:03,353 --> 01:23:04,604 It was worth the wait. 1631 01:23:05,772 --> 01:23:08,357 Edmond pleaded guilty. 1632 01:23:08,358 --> 01:23:10,860 It seemed like he actually enjoyed telling us. 1633 01:23:10,902 --> 01:23:12,404 Yeah, he wants people to know. 1634 01:23:12,445 --> 01:23:14,739 That's why he sent those ducks. 1635 01:23:14,781 --> 01:23:16,199 He originally planned to give those five ducks 1636 01:23:16,241 --> 01:23:18,118 to the five owners of the company. 1637 01:23:18,159 --> 01:23:21,705 Himself, Art, Olivia, Tess and Jay. 1638 01:23:21,746 --> 01:23:23,372 That way he could terrorize them, 1639 01:23:23,373 --> 01:23:25,083 make them all look guilty. 1640 01:23:25,125 --> 01:23:26,793 Turn them against each other. 1641 01:23:26,835 --> 01:23:29,337 Destroy the company just like Jay said. 1642 01:23:29,379 --> 01:23:32,340 Yeah, Edmond moved most of his money into off-shore accounts 1643 01:23:32,382 --> 01:23:36,011 so he could leave the country when somebody was arrested, 1644 01:23:36,052 --> 01:23:39,055 whether it was Tess or Olivia or Jay. 1645 01:23:39,097 --> 01:23:40,932 Best case scenario all three of them. 1646 01:23:40,974 --> 01:23:44,811 Yeah, I can understand why Edmond would want 1647 01:23:44,853 --> 01:23:48,857 to hurt Tess, Jay, or Olivia, but why Don? 1648 01:23:48,898 --> 01:23:53,611 Well, Edmond needed us to find that spy camera 1649 01:23:53,653 --> 01:23:55,697 so he sent Don to go get it, 1650 01:23:55,739 --> 01:23:59,409 only Don never went inside. 1651 01:23:59,451 --> 01:24:02,579 So Edmond had to make Don look like a suspect 1652 01:24:02,620 --> 01:24:04,539 so he could tell you about the camera? 1653 01:24:04,581 --> 01:24:06,291 That's why he gave Phil the duck. 1654 01:24:06,332 --> 01:24:08,168 And he gave one to Olivia, too? 1655 01:24:08,209 --> 01:24:09,251 Uh, no. 1656 01:24:09,252 --> 01:24:11,546 He was planning on it but Olivia gave herself one 1657 01:24:11,588 --> 01:24:12,921 before he had a chance to. 1658 01:24:12,922 --> 01:24:14,590 I knew it. 1659 01:24:14,591 --> 01:24:16,176 Edmond, he made that video 1660 01:24:16,217 --> 01:24:17,719 with all of the faces on it, didn't he? 1661 01:24:17,761 --> 01:24:20,764 Yeah, he had a lot of time on his hands on that boat alone 1662 01:24:20,805 --> 01:24:22,807 watching that security camera. 1663 01:24:22,849 --> 01:24:25,810 Said it was like playing chess. 1664 01:24:25,852 --> 01:24:27,936 I bet his father never played chess with him. 1665 01:24:27,937 --> 01:24:30,106 Ok, don't go feeling sorry for him. 1666 01:24:30,148 --> 01:24:32,859 There's much better ways to get attention. 1667 01:24:32,901 --> 01:24:34,360 Oh, really? 1668 01:24:34,402 --> 01:24:36,988 I'm looking forward to a demonstration. 1669 01:24:37,030 --> 01:24:42,660 Well, I was thinking we'd start with a picnic. 1670 01:24:42,702 --> 01:24:46,455 I heard Fairweather Markets has some good wine. 1671 01:24:46,456 --> 01:24:50,376 And then if we had some time we can go dancing. 1672 01:24:50,418 --> 01:24:52,629 How about we start with the dancing? 1673 01:24:52,670 --> 01:24:54,589 'Cause you know what they say. 1674 01:24:54,631 --> 01:24:55,965 Life is short. 1675 01:24:56,007 --> 01:24:58,426 It is short, isn't it? 1676 01:25:12,565 --> 01:25:16,194 Ian. 1677 01:25:17,487 --> 01:25:18,822 What can I say? 1678 01:25:18,863 --> 01:25:20,824 Sometimes you gotta take a risk. 1679 01:25:20,865 --> 01:25:23,451 I couldn't agree more. 120193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.