All language subtitles for Matlock 02x01 The Before Times [2025-10-12 20-30] uswcbs HQ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,440
I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like
the old TV show.
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,980
Maddie, the judge ruled in our favor.
You're incredible.
3
00:00:06,280 --> 00:00:10,400
Most of what you know about me is based
in truth, but it's also a lie. Good
4
00:00:10,400 --> 00:00:11,400
evening, Mrs. Kingston.
5
00:00:12,120 --> 00:00:14,440
Grammy! Oh, Alfie.
6
00:00:14,810 --> 00:00:17,870
Who the hell are you? You looked at my
picture every morning and then came to
7
00:00:17,870 --> 00:00:21,070
work and smiled to my face. You don't
trust me? Do you trust me? Look at the
8
00:00:21,070 --> 00:00:25,730
evidence. Your ex -husband, Julian, hid
documents that could have saved lives,
9
00:00:25,890 --> 00:00:30,550
including my daughter's. You're out of
your damn mind. Why are you hiding or
10
00:00:30,550 --> 00:00:34,030
missing Paul Burke's study about
opioids? My dad told me to get rid of
11
00:00:34,030 --> 00:00:36,030
study. Please, let's shred it.
12
00:00:36,430 --> 00:00:38,010
Alfie found me somehow.
13
00:00:38,370 --> 00:00:39,570
I think I'm his father.
14
00:00:40,410 --> 00:00:41,410
Come in.
15
00:00:55,660 --> 00:00:57,540
I suppose we should start at the
beginning.
16
00:00:59,420 --> 00:01:00,420
Your name?
17
00:01:00,740 --> 00:01:02,460
Joey. Joseph Danza.
18
00:01:03,380 --> 00:01:05,019
He's a cute kid, Alfie.
19
00:01:05,780 --> 00:01:07,040
Looks a little like my pops.
20
00:01:08,100 --> 00:01:09,100
Is he here?
21
00:01:09,340 --> 00:01:10,340
No, he's not.
22
00:01:13,140 --> 00:01:18,400
Forgive me, but you didn't reach out to
a guardian before establishing contact
23
00:01:18,400 --> 00:01:23,140
with a 14 -year -old, Mr. Danza, so it's
best to proceed with caution.
24
00:01:24,190 --> 00:01:27,330
You know, you have to understand, until
a couple days ago, I had no idea I had a
25
00:01:27,330 --> 00:01:30,470
kid. So it wasn't you who sent an email
after Ellie's funeral?
26
00:01:30,710 --> 00:01:33,530
Oh, because I wanted to give you this.
27
00:01:36,530 --> 00:01:38,370
Ellie left it with me when I last saw
her.
28
00:01:40,550 --> 00:01:41,750
Maybe Alfie would like it.
29
00:01:45,350 --> 00:01:46,350
Why don't we sit down?
30
00:01:47,790 --> 00:01:49,390
So, yeah, I met Ellie in 08.
31
00:01:50,870 --> 00:01:53,980
I didn't know her name for the first few
months. I just... Called her karaoke.
32
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
I'm clean now.
33
00:01:57,500 --> 00:01:58,740
I should make that clear.
34
00:01:59,080 --> 00:02:00,080
Glad to hear.
35
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
Since when?
36
00:02:01,700 --> 00:02:02,700
2021.
37
00:02:03,400 --> 00:02:04,400
We were in love.
38
00:02:04,600 --> 00:02:05,600
That's my point.
39
00:02:05,780 --> 00:02:07,220
She didn't tell you she was pregnant?
40
00:02:07,700 --> 00:02:08,979
I was a mess back then.
41
00:02:09,320 --> 00:02:10,400
How long were you together?
42
00:02:11,060 --> 00:02:12,060
About two years.
43
00:02:12,260 --> 00:02:13,820
Which takes us to 2010.
44
00:02:15,000 --> 00:02:16,680
Ellie was pregnant in 2011.
45
00:02:17,540 --> 00:02:20,460
Right, yeah, well, uh, I'm not great
with dates.
46
00:02:22,420 --> 00:02:23,420
Ellie's iPod.
47
00:02:24,200 --> 00:02:25,600
You gave that to her, right?
48
00:02:26,620 --> 00:02:27,940
After her swimming victory?
49
00:02:28,980 --> 00:02:30,080
Or was it the injury?
50
00:02:35,240 --> 00:02:36,480
I'll give it to Alfie.
51
00:02:37,620 --> 00:02:42,800
But I do have to insist on a DNA test
before I'm comfortable introducing you
52
00:02:42,800 --> 00:02:43,619
my grandson.
53
00:02:43,620 --> 00:02:44,620
I hope you understand.
54
00:02:44,960 --> 00:02:47,560
Yeah, sure, no problem. We can make an
appointment at a lab.
55
00:02:47,840 --> 00:02:48,840
No need.
56
00:02:49,470 --> 00:02:53,530
DNA only requires seven strands of hair
with the follicular tissue attached.
57
00:03:02,370 --> 00:03:04,090
Hey, who was that?
58
00:03:11,190 --> 00:03:12,190
Alfie's father.
59
00:03:13,330 --> 00:03:14,630
At least that's what he said.
60
00:03:15,470 --> 00:03:16,970
We have to run a DNA test.
61
00:03:17,710 --> 00:03:18,850
But he knew things.
62
00:03:36,090 --> 00:03:38,850
Why were you late? You were supposed to
come directly from the bank.
63
00:03:39,690 --> 00:03:42,870
Well, I had to copy all of Julian's
trust.
64
00:03:43,510 --> 00:03:46,230
You'll see there was no payout from his
father or Will Braxton.
65
00:03:46,760 --> 00:03:50,700
I'm telling you, Maddie, Julian would
never remove a document from Discovery,
66
00:03:50,860 --> 00:03:53,400
much less one that could make a
difference in the opioid crisis.
67
00:03:55,820 --> 00:04:00,000
So, now we pivot to Senior, like you
promised.
68
00:04:00,300 --> 00:04:01,880
He obviously orchestrated it.
69
00:04:02,760 --> 00:04:03,880
And I have a new lead.
70
00:04:07,840 --> 00:04:08,840
Wait.
71
00:04:09,180 --> 00:04:10,180
Where's your crime board?
72
00:04:11,680 --> 00:04:15,680
Edwin wants us to send my evidence to
the Times and let them take it from
73
00:04:16,220 --> 00:04:17,220
He's done.
74
00:04:17,839 --> 00:04:21,940
I thought I could give you a month. But
now with this man showing up... And I
75
00:04:21,940 --> 00:04:23,460
can't imagine what you're feeling,
Maddie.
76
00:04:23,920 --> 00:04:27,320
But it does not change the facts of the
case. And the facts are you didn't find
77
00:04:27,320 --> 00:04:28,320
a payout.
78
00:04:28,380 --> 00:04:31,080
But that doesn't mean Julian didn't take
the document.
79
00:04:31,560 --> 00:04:33,220
All roads lead to him.
80
00:04:33,480 --> 00:04:35,480
All roads are your circumstantial
speculation.
81
00:04:36,160 --> 00:04:37,860
Nothing that would hold up in court.
82
00:04:38,100 --> 00:04:42,060
And, Maddie, you lose your one shot at
Senior, who you know is behind it.
83
00:04:42,950 --> 00:04:47,630
Remember how you found that email? The
one senior sent from Australia that said
84
00:04:47,630 --> 00:04:48,630
it's handled?
85
00:04:48,690 --> 00:04:54,630
Well, I searched my archive emails, and
a bunch of execs from Wilbrexer were
86
00:04:54,630 --> 00:04:55,549
also there on vacation.
87
00:04:55,550 --> 00:04:59,090
Did you know that? And when senior
emailed me and Julian to tell us that he
88
00:04:59,090 --> 00:05:03,670
going to Sydney to discuss a pre -trial
settlement, he also said he was bringing
89
00:05:03,670 --> 00:05:08,690
his cute new friend from the gym in case
he had to suffer through dinner with
90
00:05:08,690 --> 00:05:09,690
the wives.
91
00:05:11,010 --> 00:05:12,010
I'll bet.
92
00:05:12,340 --> 00:05:15,760
Mystery woman can tell us what really
happened on that trip.
93
00:05:16,060 --> 00:05:20,820
Who Senior met with, what they talked
about. Hell, maybe she overheard the
94
00:05:20,820 --> 00:05:21,820
when he gave the order.
95
00:05:22,120 --> 00:05:25,280
That's a lot of maybes and a very long
road.
96
00:05:25,640 --> 00:05:31,680
Maddie, the minute this goes public,
Senior will lawyer up and try to pin it
97
00:05:31,680 --> 00:05:32,940
Julian. You know he will.
98
00:05:33,840 --> 00:05:36,340
And there is no way that this does not
hit me and my kids.
99
00:05:36,720 --> 00:05:38,400
We are in the blast radius.
100
00:05:39,820 --> 00:05:40,820
Please.
101
00:05:41,740 --> 00:05:43,960
I know our friendship meant something to
you.
102
00:05:46,560 --> 00:05:49,260
If there's any hope for us to get it
back.
103
00:05:51,860 --> 00:05:53,100
You think that's possible?
104
00:05:53,760 --> 00:05:54,760
I don't know.
105
00:05:55,700 --> 00:05:59,380
If I had said yes, you'd know I was
lying. We know each other too well.
106
00:05:59,720 --> 00:06:00,720
Yes, we do.
107
00:06:02,940 --> 00:06:08,060
But if there is a way back, it's this
way.
108
00:06:09,960 --> 00:06:12,100
The fastest DNA lab takes two days.
109
00:06:12,500 --> 00:06:16,380
While you wait on the results, just give
me a chance to find out this woman's
110
00:06:16,380 --> 00:06:17,480
name, because I know how.
111
00:06:18,160 --> 00:06:19,160
How?
112
00:06:22,420 --> 00:06:23,580
What does that even mean?
113
00:06:24,260 --> 00:06:26,240
That's not what we're talking about,
darling.
114
00:06:26,460 --> 00:06:27,460
I know.
115
00:06:28,060 --> 00:06:29,039
Are you mad?
116
00:06:29,040 --> 00:06:33,300
No. I just wish we'd known you were
trying to find your father. It was all
117
00:06:33,300 --> 00:06:36,460
Guardian stuff, and then I heard you
guys talking about an old email, so I
118
00:06:36,460 --> 00:06:38,300
looked it up and tracked it to a
motorcycle club.
119
00:06:39,310 --> 00:06:40,630
Do you think he's really my dad?
120
00:06:41,230 --> 00:06:45,910
Well, we'll get the DNA results in two
days, but Joey definitely knew your
121
00:06:45,910 --> 00:06:46,910
mother.
122
00:06:48,110 --> 00:06:49,390
This belonged to her.
123
00:06:53,930 --> 00:06:54,930
What is it?
124
00:06:56,410 --> 00:06:59,550
It's an iPod. It plays songs.
125
00:07:00,170 --> 00:07:01,950
She took that everywhere she went.
126
00:07:02,190 --> 00:07:03,210
Love music.
127
00:07:03,490 --> 00:07:04,490
Sing karaoke.
128
00:07:07,210 --> 00:07:08,630
How are you feeling, Elsie?
129
00:07:09,200 --> 00:07:10,820
Like, I want to find the right charger
for this.
130
00:07:11,040 --> 00:07:12,040
Maybe on eBay.
131
00:07:17,800 --> 00:07:18,800
You all right?
132
00:07:19,340 --> 00:07:20,340
She's smart.
133
00:07:20,900 --> 00:07:22,140
She's getting ahead of herself.
134
00:07:22,800 --> 00:07:24,600
Joey used to call Ellie a karaoke.
135
00:07:25,020 --> 00:07:26,880
Yeah, but you said he knew her.
136
00:07:27,620 --> 00:07:31,600
Madeline, in two days when we get the
DNA results, our entire life could
137
00:07:32,580 --> 00:07:33,900
Another before and after.
138
00:07:34,760 --> 00:07:39,060
And if that's happening, I would like to
stay in the before times part as long
139
00:07:39,060 --> 00:07:40,060
as I possibly can.
140
00:07:42,940 --> 00:07:43,940
I understand.
141
00:09:15,630 --> 00:09:16,630
Finished up in here.
142
00:09:20,650 --> 00:09:21,650
Looks great.
143
00:09:26,350 --> 00:09:27,470
Key can't be copied?
144
00:09:27,890 --> 00:09:29,050
You're absolutely sure?
145
00:09:29,930 --> 00:09:30,930
I'm sure.
146
00:09:31,530 --> 00:09:33,370
We're staying in the before times,
right?
147
00:09:33,870 --> 00:09:36,430
You keep a -cleaning, I'll keep a
-working.
148
00:09:36,670 --> 00:09:40,630
What about Olympia? She'll keep a
-trying to convince me to give her more
149
00:09:40,630 --> 00:09:43,090
to tie the Missing Well Brexit document
to Senior.
150
00:09:43,310 --> 00:09:44,530
Madeline? I won't.
151
00:09:44,880 --> 00:09:50,980
Dude, 49 years in, darling, you have to
let me finish my sentences.
152
00:09:51,600 --> 00:09:52,479
Are you finished?
153
00:09:52,480 --> 00:09:54,160
Never, but have at it.
154
00:09:54,380 --> 00:10:00,160
When we send our research to the time,
you know your friendship is over, right?
155
00:10:00,660 --> 00:10:01,720
Actually, I don't.
156
00:10:02,260 --> 00:10:07,860
Our friendship is real and rare, and I'm
not ready to throw it away.
157
00:10:08,570 --> 00:10:11,810
I just have to figure out a way to get
Olympia and her kids out of the blast
158
00:10:11,810 --> 00:10:13,730
radius. That's all. And how are you
going to do that?
159
00:10:13,970 --> 00:10:15,910
Well, I've got a terrific plan.
160
00:10:16,490 --> 00:10:18,570
Highly detailed. It's mastermind
caliber.
161
00:10:18,910 --> 00:10:19,789
So no idea?
162
00:10:19,790 --> 00:10:24,350
Not yet, but I have two whole days to
figure it out. Don't worry, Bill. We can
163
00:10:24,350 --> 00:10:25,350
handle this.
164
00:10:27,130 --> 00:10:28,490
Listen, I'll see you soon.
165
00:10:29,390 --> 00:10:33,210
That's what happens when you throw a
temper tantrum after getting passed over
166
00:10:33,210 --> 00:10:34,069
for partner.
167
00:10:34,070 --> 00:10:35,070
You quit, son.
168
00:10:35,950 --> 00:10:37,550
Can't risk a security breach.
169
00:10:38,240 --> 00:10:41,120
I had a plea deal on the books that was
supposed to be resolved today, and I
170
00:10:41,120 --> 00:10:44,300
just got a call that new evidence came
in. So unless you want Bill Richards
171
00:10:44,300 --> 00:10:49,460
furious with Jacobson Hoare... Hey, now,
the perfect solution.
172
00:10:49,960 --> 00:10:51,780
I was just trying to get some time on
your calendar.
173
00:10:52,200 --> 00:10:53,460
Partner business, yes.
174
00:10:54,340 --> 00:10:55,920
In the meantime, do me a favor.
175
00:10:56,940 --> 00:10:58,440
Take over Julian's case.
176
00:11:05,450 --> 00:11:08,350
come out last night to celebrate my
amazing victory in court.
177
00:11:08,750 --> 00:11:12,610
I had to brag about myself, which I
really hate doing, even though I'm
178
00:11:12,610 --> 00:11:13,610
at it. Sorry.
179
00:11:13,890 --> 00:11:16,030
Kalia and I were talking, and after I
had to decompress.
180
00:11:16,630 --> 00:11:17,630
Why?
181
00:11:17,870 --> 00:11:18,869
What's going on?
182
00:11:18,870 --> 00:11:20,450
I just need a little space, Sarah.
183
00:11:21,030 --> 00:11:22,190
Got it. Thank you.
184
00:11:22,430 --> 00:11:26,010
And while part of me wants to give you
that space, the other part of me needs
185
00:11:26,010 --> 00:11:27,810
you to know that I am here for you.
186
00:11:29,910 --> 00:11:32,070
I do have to say it out loud to someone.
187
00:11:35,599 --> 00:11:36,599
Thalia's pregnant.
188
00:11:37,680 --> 00:11:38,680
Just checking.
189
00:11:38,720 --> 00:11:39,720
It's yours?
190
00:11:40,260 --> 00:11:41,300
Sorry, sorry.
191
00:11:42,400 --> 00:11:43,660
And is she having the baby?
192
00:11:44,260 --> 00:11:47,800
She's not sure yet, which means I'm just
waiting to hear which way my life goes.
193
00:11:50,040 --> 00:11:51,440
My team is getting up to speed.
194
00:11:51,780 --> 00:11:53,820
I'm sorry this happened. It's not your
fault.
195
00:11:54,240 --> 00:11:57,240
But any decision about the other thing?
196
00:12:06,600 --> 00:12:08,680
Someone else knows what you did,
remember?
197
00:12:09,280 --> 00:12:12,220
And we don't know who that other person
is. We could need to check some more.
198
00:12:12,640 --> 00:12:14,020
That's why we need to shred the
document.
199
00:12:14,260 --> 00:12:16,440
Do you want us both to go to jail? No,
of course not.
200
00:12:17,080 --> 00:12:20,300
I'll do it. While you're at work, just
tell me where you're keeping it. Stop.
201
00:12:21,920 --> 00:12:25,020
Because even though what you did makes
me sick to my stomach, we have children
202
00:12:25,020 --> 00:12:27,260
together. So I'm trying to protect you.
203
00:12:28,360 --> 00:12:30,620
And that document is my only leverage.
204
00:12:31,060 --> 00:12:34,380
I just want to help. Then go back to
your client and make sure when I walk in
205
00:12:34,380 --> 00:12:35,380
that room, they trust me.
206
00:12:36,970 --> 00:12:39,330
Tell me, Maddie Matlock, how do you feel
about the theater?
207
00:12:39,590 --> 00:12:42,970
I love it, as long as I'm not in it and
I don't have to watch it. Why?
208
00:12:43,690 --> 00:12:47,250
We're taking a case of Julian's. His dad
gave it to me to humiliate him. Senior
209
00:12:47,250 --> 00:12:48,670
is the worst in every way.
210
00:12:49,310 --> 00:12:51,770
Well, I know what you're trying to do.
Is it working?
211
00:12:52,150 --> 00:12:53,150
Not in the least.
212
00:12:53,550 --> 00:12:55,070
So, are we still in a theater?
213
00:12:55,590 --> 00:13:00,450
Because one time I saw a modern
interpretation of As You Like It, and I
214
00:13:00,450 --> 00:13:03,570
have a strong case for intentional
infliction of emotional distress.
215
00:13:04,780 --> 00:13:08,700
No, today we are representing Maya
Richards, the 18 -year -old daughter of
216
00:13:08,700 --> 00:13:11,640
hedge fund client. She and her best
friend Georgia were arrested six months
217
00:13:11,640 --> 00:13:14,400
after they broke into their high school
theater and threw a party. We represent
218
00:13:14,400 --> 00:13:19,140
both girls? No, Georgia's with Gibson
Dunn. But the two law firms have been
219
00:13:19,140 --> 00:13:24,180
working in concert, and two entities
working together towards a common goal
220
00:13:24,180 --> 00:13:25,840
exponentially more effective.
221
00:13:26,100 --> 00:13:27,100
That land any better?
222
00:13:27,360 --> 00:13:28,360
Not in the least.
223
00:13:28,800 --> 00:13:31,580
So the girls threw a party in the
theater. Big whoop.
224
00:13:32,010 --> 00:13:35,370
Why does the state care? Because after
they left, the theater went up in
225
00:13:35,370 --> 00:13:38,710
Hundreds of thousands of dollars of
smoke damage and the director's office
226
00:13:38,710 --> 00:13:39,710
burned down.
227
00:13:39,750 --> 00:13:43,490
Investigation concluded the fire started
with a space heater left on. And the
228
00:13:43,490 --> 00:13:46,890
judge was going to sign off on
misdemeanor trespassing this morning.
229
00:13:46,890 --> 00:13:48,110
longer than I usually like it.
230
00:13:48,670 --> 00:13:50,170
A second fire report came in.
231
00:13:50,450 --> 00:13:54,330
And the second report indicates that
there was an accelerant called nitric
232
00:13:54,330 --> 00:13:59,030
at the site of the fire. And
unfortunately, the presence of
233
00:13:59,030 --> 00:14:00,030
crime rises.
234
00:14:00,270 --> 00:14:01,630
To felony arson. What?
235
00:14:02,170 --> 00:14:05,530
We brought food, booze, little speakers,
not nitric acid.
236
00:14:05,850 --> 00:14:09,830
I know. And the good news is the
original report found no evidence of
237
00:14:10,290 --> 00:14:15,170
So I really think we can convince the
ADA to honor the plea deal. But if not,
238
00:14:15,210 --> 00:14:16,490
then what? Oh, my God.
239
00:14:17,190 --> 00:14:19,170
We could get up to 25 years in prison.
240
00:14:19,390 --> 00:14:23,430
That's not happening. We can still push
this deal over the line. We just have to
241
00:14:23,430 --> 00:14:24,149
stay the course.
242
00:14:24,150 --> 00:14:25,590
Okay? Good.
243
00:14:26,090 --> 00:14:27,570
Now, let's get to court.
244
00:14:34,120 --> 00:14:36,680
Why isn't Georgia here yet? We drove the
same way.
245
00:14:36,920 --> 00:14:38,900
Well, they probably just hit a patch of
traffic.
246
00:14:39,520 --> 00:14:42,400
Apologies, Your Honor. I had to attend
to some late -breaking developments.
247
00:14:42,920 --> 00:14:43,759
I'm all ears.
248
00:14:43,760 --> 00:14:46,740
Due to new evidence, the people moved to
the Smith, the original charges, and to
249
00:14:46,740 --> 00:14:50,000
file a superseding indictment against
Maya Richards for arson in the third
250
00:14:50,000 --> 00:14:50,999
degree. What?
251
00:14:51,000 --> 00:14:54,720
Your Honor, we are here to finalize a
plea. A plea that's off the table, given
252
00:14:54,720 --> 00:14:55,359
the new evidence.
253
00:14:55,360 --> 00:14:57,060
The people don't have new evidence. They
have a new opinion.
254
00:14:57,260 --> 00:15:00,660
The people have a new eyewitness, Ms.
Richards' co -defendant, Georgia Brandt,
255
00:15:00,720 --> 00:15:03,520
who found the courage to tell the truth
about what happened that night. What?
256
00:15:03,800 --> 00:15:07,700
Georgia will testify that Maya Richards
had both the opportunity and the motive
257
00:15:07,700 --> 00:15:09,220
to set their school theater on fire.
258
00:15:15,340 --> 00:15:18,020
Georgia thinks I burned down the theater
because I didn't get the lead in the
259
00:15:18,020 --> 00:15:19,020
play. That's crazy.
260
00:15:19,240 --> 00:15:22,280
Crazy or not, she came forward first, so
she controls the narrative.
261
00:15:23,000 --> 00:15:26,800
She said you were acting weird all week
and disappeared during cleanup.
262
00:15:27,020 --> 00:15:29,800
Georgia must have figured it was her or
you. Well, then it was her.
263
00:15:32,940 --> 00:15:33,940
It could have been.
264
00:15:34,240 --> 00:15:37,140
She went back in after we left. What do
you mean she went back in?
265
00:15:37,740 --> 00:15:40,400
She forgot her cocaine.
266
00:15:40,700 --> 00:15:43,520
What? I'm sorry. I didn't say anything
before because I didn't want to get
267
00:15:43,520 --> 00:15:48,380
Georgia in trouble. Maya, you need to go
home and make a list of every bad thing
268
00:15:48,380 --> 00:15:52,320
Georgia has ever done. If she's so much
as littered, we need to know. From this
269
00:15:52,320 --> 00:15:54,880
point on, she is not your friend. She is
your adversary.
270
00:15:55,420 --> 00:15:56,420
Got it?
271
00:15:59,500 --> 00:16:02,680
We need to find a motive, even a whiff
of one, and construct a new narrative
272
00:16:02,680 --> 00:16:06,060
that pins this on Georgia. What do you
say we interview that stage manager
273
00:16:06,060 --> 00:16:08,820
fellow? His notes on that party are very
detailed.
274
00:16:09,140 --> 00:16:10,960
A high school kid took notes at a party?
275
00:16:11,220 --> 00:16:12,220
What a hero.
276
00:16:12,520 --> 00:16:14,060
I'm sure that's his nickname around
campus.
277
00:16:14,340 --> 00:16:17,420
It looks like these were written in
hieroglyphics. Oh, that's theater speak.
278
00:16:17,640 --> 00:16:19,380
Luckily, I have a friend who can
translate.
279
00:16:19,660 --> 00:16:22,440
Let me guess. Cindy Shapiro? Oh, don't
be silly.
280
00:16:22,840 --> 00:16:26,940
Everybody knows the only stage Cindy
managed was in Vegas when she set front
281
00:16:26,940 --> 00:16:30,620
center so she could tell those
Chickendales boys exactly where she
282
00:16:30,760 --> 00:16:31,699
Come on, kids.
283
00:16:31,700 --> 00:16:32,639
Let's get to work.
284
00:16:32,640 --> 00:16:34,400
Actually, Maddie, hang back a minute.
285
00:16:38,080 --> 00:16:41,110
So. Roses or tulips, just got slightly
more complicated.
286
00:16:41,370 --> 00:16:46,750
Okay, so Senior sends women roses when
he asks them out, tulips when he dumps
287
00:16:46,750 --> 00:16:50,090
them, and, I guess, peonies when they
shake the sheets.
288
00:16:50,430 --> 00:16:54,610
Joke all you want, but I'm telling you,
the easiest way to find Mystery Woman is
289
00:16:54,610 --> 00:16:57,810
by looking up who Senior sent flowers
to. I tried to get the info from Stuart,
290
00:16:57,970 --> 00:17:01,630
but apparently Senior sends them
himself, probably because he is a serial
291
00:17:01,630 --> 00:17:02,630
cheater.
292
00:17:03,130 --> 00:17:04,650
His Rolodex is on his desk.
293
00:17:05,050 --> 00:17:06,390
You want to stand watch tomorrow?
294
00:17:10,730 --> 00:17:13,430
As fun as that sounds, I'd like to
propose another option.
295
00:17:14,569 --> 00:17:16,410
Take control of the narrative yourself.
296
00:17:17,630 --> 00:17:22,550
Go to the New York Times, with me or
without, but bring my research and you
297
00:17:22,550 --> 00:17:23,550
present it.
298
00:17:23,710 --> 00:17:27,410
That's how we get you and the kids out
of the blast radius. You're not the ex
299
00:17:27,410 --> 00:17:28,410
-wife of a criminal.
300
00:17:28,630 --> 00:17:32,090
You're a hero. I'm not implicating the
father of my children. He implicated
301
00:17:32,090 --> 00:17:33,090
himself.
302
00:17:33,170 --> 00:17:35,050
This way you get ahead of the story.
303
00:17:35,610 --> 00:17:38,110
You shape it. And senior gets off with
no jail time.
304
00:17:38,510 --> 00:17:39,570
Now, how is that justice?
305
00:17:40,040 --> 00:17:41,040
It's not perfect.
306
00:17:41,360 --> 00:17:42,500
That's where we are now.
307
00:17:43,200 --> 00:17:49,360
And as soon as those DNA results come
in, evidence is wrapped up. And I agree.
308
00:17:50,380 --> 00:17:52,220
I have to focus on my family.
309
00:17:54,140 --> 00:17:56,620
Please, just think about it.
310
00:18:01,700 --> 00:18:03,700
We need to discredit this new arson
report.
311
00:18:03,960 --> 00:18:05,460
So, who's your theater expert?
312
00:18:05,850 --> 00:18:08,850
Of course I'll help. You know how much I
love the theater.
313
00:18:09,110 --> 00:18:10,830
Thank you. Please, for the love of God,
do not take him to jail. Do you remember
314
00:18:10,830 --> 00:18:17,110
when I played Jacques in As You Like It?
All the world to stage and all the men
315
00:18:17,110 --> 00:18:19,330
and women merely players. Oh, God help
me.
316
00:18:19,870 --> 00:18:24,150
My performance was epic. My students
talked about it with rapture. But it
317
00:18:24,150 --> 00:18:26,550
couldn't have had anything to do with
them wanting A's.
318
00:18:27,070 --> 00:18:28,530
Okay, how did it go with Olivia?
319
00:18:28,850 --> 00:18:30,370
Convince her to come around to our side?
320
00:18:30,610 --> 00:18:33,130
I made my offer and she counted. Let me
guess.
321
00:18:33,450 --> 00:18:34,450
Focus on senior.
322
00:18:34,880 --> 00:18:37,180
Yes, and the thing is, she's not
entirely wrong.
323
00:18:37,580 --> 00:18:39,280
You see what's happening here, don't
you?
324
00:18:40,640 --> 00:18:42,460
Oh, I'm just manipulating you.
325
00:18:42,740 --> 00:18:43,740
No, she's not.
326
00:18:43,960 --> 00:18:44,960
Are you sure?
327
00:18:45,280 --> 00:18:48,300
You have a lot going on with Alfie and
Joey.
328
00:18:48,720 --> 00:18:49,980
Edwin, I'm fine.
329
00:18:50,560 --> 00:18:53,480
I just need her to see my point of view.
330
00:18:54,060 --> 00:18:57,020
Okay. I just want to make sure you don't
see hers.
331
00:19:01,400 --> 00:19:03,640
Yep, nitrogas, it is a banger.
332
00:19:04,240 --> 00:19:06,960
No reason for it unless you're trying to
burn something down.
333
00:19:07,280 --> 00:19:10,980
Objection. Speculation. Sustained. Can
you explain how you know that nitric
334
00:19:10,980 --> 00:19:12,440
was used on this fire?
335
00:19:12,660 --> 00:19:17,040
Well, burn patterns show mixed light and
heavy floor scorching with well
336
00:19:17,040 --> 00:19:18,040
-defined edges.
337
00:19:18,260 --> 00:19:20,440
Classic signs of a nitric acid pour.
338
00:19:20,700 --> 00:19:24,260
Any chance a common household item like
metal polish could have accidentally
339
00:19:24,260 --> 00:19:25,260
caused this fire?
340
00:19:25,300 --> 00:19:27,960
No. That type of stuff only contains
trace amounts.
341
00:19:28,300 --> 00:19:31,240
The high concentration here proves
intentional use.
342
00:19:32,040 --> 00:19:33,800
It's the only credible conclusion.
343
00:19:34,900 --> 00:19:36,060
Your witness, Ms. Lawrence.
344
00:19:38,320 --> 00:19:43,040
If it's the only credible conclusion,
why did the first investigator rule it
345
00:19:43,040 --> 00:19:46,100
wasn't arson? Fire is a sneaky little
mistress.
346
00:19:46,580 --> 00:19:50,600
Loves you and leaves you. By which I
mean, she obliterates the evidence.
347
00:19:51,390 --> 00:19:53,930
Hard to figure out exactly what happened
once she's gone.
348
00:19:54,210 --> 00:19:58,110
Is that why arson forensics has been
largely debunked in the last several
349
00:19:58,110 --> 00:19:59,210
as junk science?
350
00:19:59,430 --> 00:20:03,370
Traditional methods like the ones the
first investigator employed limits
351
00:20:03,370 --> 00:20:06,990
accuracy. But your methods don't. Nope.
I use AI.
352
00:20:07,350 --> 00:20:12,250
Same type FEMA uses. Trained on
thousands of fire scenarios to detect
353
00:20:12,250 --> 00:20:13,330
the human eye never could.
354
00:20:13,910 --> 00:20:15,670
Takes the guesswork right out.
355
00:20:15,970 --> 00:20:17,190
Leaves us with facts.
356
00:20:18,010 --> 00:20:20,090
Facts led us to arson.
357
00:20:23,820 --> 00:20:25,100
Did Claudia give you an answer?
358
00:20:25,660 --> 00:20:28,240
No. She wants to meet tomorrow in
person.
359
00:20:28,700 --> 00:20:30,260
Okay. One more day.
360
00:20:30,540 --> 00:20:31,540
How do you feel?
361
00:20:31,940 --> 00:20:33,040
Excited to know how Valia feels.
362
00:20:33,400 --> 00:20:34,920
So, Annie's inside?
363
00:20:35,160 --> 00:20:36,400
Well, she is our theater expert.
364
00:20:37,420 --> 00:20:39,600
Looks like wrangling cats at a mouse
convention.
365
00:20:40,080 --> 00:20:42,080
They're lucky you run such a tight ship.
366
00:20:42,300 --> 00:20:44,100
Don't need to butter me up. Just get
straight to the point.
367
00:20:44,780 --> 00:20:48,240
I spent my whole life with actors. It's
all about motivation. You clearly want
368
00:20:48,240 --> 00:20:51,420
something, so spit it out. Because at 4
.30, I lose half my cast to lacrosse.
369
00:20:51,790 --> 00:20:52,790
Fair thing.
370
00:20:52,870 --> 00:20:56,410
These notes that you gave the
detectives, they're borderline
371
00:20:56,790 --> 00:21:03,390
I know SR, stage right, SL, stage left,
upstage, downstage, but what's all this
372
00:21:03,390 --> 00:21:06,750
doing? The left column is the list of
theater supplies. That's what TO stands
373
00:21:06,750 --> 00:21:10,710
for, theater. The right column is
outside supply, OS, which is anything
374
00:21:10,710 --> 00:21:12,230
in by G, Georgia, and Maya.
375
00:21:12,910 --> 00:21:15,550
I didn't want them using the theater's
cups when they're doing shots or playing
376
00:21:15,550 --> 00:21:19,090
beer pong. Oh, you take very good care
of this place. That's not flattery. It's
377
00:21:19,090 --> 00:21:19,989
just a damn fact.
378
00:21:19,990 --> 00:21:23,570
And I'm guessing that's why you stayed
late. Make sure Maya and Georgia cleaned
379
00:21:23,570 --> 00:21:27,010
up. Exactly. Then I hung out across the
street to make sure they locked up when
380
00:21:27,010 --> 00:21:28,330
they left. That's in the report.
381
00:21:28,530 --> 00:21:32,790
Is there any chance that you saw Georgia
go back into the building after she
382
00:21:32,790 --> 00:21:35,730
left? No, but I was snapping, so I might
have looked away for a sec.
383
00:21:35,950 --> 00:21:42,090
I assume you don't mean... Kicks and
texts sent over Snapchat that
384
00:21:42,190 --> 00:21:43,270
Try to keep up, counselor.
385
00:21:43,510 --> 00:21:45,310
Oh, believe you me, I'm trying.
386
00:21:45,550 --> 00:21:46,550
You have one more minute.
387
00:21:46,650 --> 00:21:48,870
Good, because I have one more question.
388
00:21:49,730 --> 00:21:50,729
Good news.
389
00:21:50,730 --> 00:21:54,610
I got a lead on a new eyewitness. Who
could have seen right into that
390
00:21:54,610 --> 00:22:01,250
office? Elliot said he saw someone cross
upstage, stage level, anyway, at the
391
00:22:01,250 --> 00:22:02,250
end of the block.
392
00:22:02,350 --> 00:22:06,690
A Latino man walking a dog. That's your
big lead? You didn't let me finish.
393
00:22:06,890 --> 00:22:08,310
A small dog.
394
00:22:09,200 --> 00:22:12,200
You see, dogs and people, they're
preachers of habits.
395
00:22:12,600 --> 00:22:16,060
Dogs have to weed. People have to walk
them on the same route everywhere they
396
00:22:16,060 --> 00:22:20,340
live. So if our man walked his dog here
at the Saturday night of the party,
397
00:22:20,460 --> 00:22:22,220
he'll walk here again at some point.
398
00:22:23,500 --> 00:22:26,680
So they're on a stakeout while we're on
a stakeout. Well, technically, it's more
399
00:22:26,680 --> 00:22:27,539
of a lookout.
400
00:22:27,540 --> 00:22:29,420
Go get the name of the flower shop.
401
00:22:30,000 --> 00:22:31,760
I did my missions by myself.
402
00:23:00,300 --> 00:23:02,200
What brings you to the executive floor?
403
00:23:02,700 --> 00:23:03,700
Looking for you.
404
00:23:03,920 --> 00:23:10,460
I'd deny it if you told any of the
ladies from Canasta, but I slept
405
00:23:10,460 --> 00:23:16,640
like a tick on a deer after you gave me
one of those edible gummies. I wanted to
406
00:23:16,640 --> 00:23:17,579
buy some more.
407
00:23:17,580 --> 00:23:19,580
Ask Stewie. He buys them for me. Okay.
408
00:23:21,360 --> 00:23:23,120
Why do you treat your son like that?
409
00:23:25,680 --> 00:23:26,780
What did you say?
410
00:23:27,920 --> 00:23:33,320
Given Julian's case to Olympia, whatever
parental lesson you're trying to teach
411
00:23:33,320 --> 00:23:35,680
there, that dog won't hunt.
412
00:23:36,700 --> 00:23:41,420
It seems to me that because I've eaten
an edible gummy with you, you somehow
413
00:23:41,420 --> 00:23:47,500
believe that you and I are equals and
that it is in any way acceptable to ask
414
00:23:47,500 --> 00:23:49,920
about my relationship with my son.
415
00:23:51,040 --> 00:23:52,360
So let me be clear.
416
00:23:53,240 --> 00:23:54,840
We aren't. It isn't.
417
00:23:55,820 --> 00:23:59,700
And if it happens again, you will learn
just how much weight my name carries.
418
00:23:59,980 --> 00:24:04,740
Because it will follow you to every law
firm where you try to get a job.
419
00:24:06,120 --> 00:24:08,520
After you're fired from Jacobs and
Moore.
420
00:24:09,400 --> 00:24:12,220
Kind of contrary to New York employment
law.
421
00:24:12,760 --> 00:24:14,840
Laws don't touch people like me.
422
00:24:16,780 --> 00:24:17,780
Only kidding.
423
00:24:18,160 --> 00:24:20,000
At least that's what I tell a jury.
424
00:24:37,640 --> 00:24:38,640
Hey, Mrs. Kingston.
425
00:24:38,920 --> 00:24:39,920
It's Joey.
426
00:24:40,300 --> 00:24:42,600
I'm calling because I think we got off
on the wrong foot.
427
00:24:43,020 --> 00:24:47,220
So once you have the DNA results, I was
hoping we could sit down again, talk
428
00:24:47,220 --> 00:24:48,460
through arrangements for Alfie.
429
00:24:52,700 --> 00:24:54,080
I got the name of the flower shop.
430
00:24:54,340 --> 00:24:57,240
Now we just have to... Are you okay?
431
00:24:58,460 --> 00:24:59,460
What happened?
432
00:25:00,780 --> 00:25:01,800
Alfie's father called.
433
00:25:02,820 --> 00:25:04,160
You got the DNA results back?
434
00:25:04,920 --> 00:25:05,920
No.
435
00:25:07,630 --> 00:25:09,230
I know it's him.
436
00:25:10,230 --> 00:25:11,230
How?
437
00:25:15,090 --> 00:25:16,670
Ellie was a great swimmer.
438
00:25:17,150 --> 00:25:21,930
And at the state championship, she
pulled her terrace major.
439
00:25:22,330 --> 00:25:26,590
And it was so excruciating that the
doctor prescribed pain meds to get her
440
00:25:26,590 --> 00:25:27,590
through the worst of it.
441
00:25:27,890 --> 00:25:30,370
That's how opioid addiction starts for
so many. Not Ellie.
442
00:25:31,290 --> 00:25:32,770
I told people that story.
443
00:25:34,650 --> 00:25:35,650
But it was a lie.
444
00:25:38,160 --> 00:25:43,720
Because it was easier for me to tell my
friends that my daughter was a drug
445
00:25:43,720 --> 00:25:50,280
addict if it came from a doctor, rather
than admitting that she was struggling
446
00:25:50,280 --> 00:25:56,520
and I missed it. And she took pills at a
party.
447
00:25:58,800 --> 00:26:05,300
Anyway, Ellie overheard me one time, and
she said,
448
00:26:07,020 --> 00:26:12,720
You were ashamed of me, and you took the
one thing that I was proud of, my swim
449
00:26:12,720 --> 00:26:16,140
victory, and you turned it into
something ugly.
450
00:26:17,200 --> 00:26:22,540
And this guy, this Joey, he knows that
story.
451
00:26:23,240 --> 00:26:25,000
So he must have been someone important.
452
00:26:27,600 --> 00:26:28,620
I have a tissue.
453
00:26:30,500 --> 00:26:32,540
You know, I carry them now because of
you.
454
00:26:34,000 --> 00:26:36,420
There you go.
455
00:26:38,220 --> 00:26:39,220
Thank you.
456
00:26:40,460 --> 00:26:43,820
At some point, you have to forgive
yourself.
457
00:26:45,060 --> 00:26:47,020
Not until I find justice for Ellie.
458
00:26:47,740 --> 00:26:49,820
And justice means bringing down Senior.
459
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
You're right.
460
00:26:52,460 --> 00:26:54,380
I beg and I'll be above the law.
461
00:26:54,800 --> 00:26:56,040
Can you convince Edwin?
462
00:26:56,400 --> 00:26:57,620
Joey left you a message.
463
00:26:57,860 --> 00:26:58,799
Are you okay?
464
00:26:58,800 --> 00:26:59,800
I am now.
465
00:27:00,320 --> 00:27:06,540
I broke down and Olympia was pretty
great. Enough, Madeline. I don't want to
466
00:27:06,540 --> 00:27:07,540
hear about Olympia.
467
00:27:07,920 --> 00:27:10,360
She cares about Julian. I care about
ending this.
468
00:27:13,940 --> 00:27:15,400
Hey, Maddie. How's it going?
469
00:27:17,040 --> 00:27:18,040
Y 'all packed up?
470
00:27:18,200 --> 00:27:19,200
On some new adventures.
471
00:27:19,860 --> 00:27:22,460
But, um, it's been nice working
alongside you.
472
00:27:23,620 --> 00:27:24,740
I'll remember it always.
473
00:27:25,180 --> 00:27:27,180
Oh, hey, Olympia's still in court,
right?
474
00:27:28,660 --> 00:27:32,240
Georgia, you told the court on direct
that while you and Maya were cleaning
475
00:27:32,380 --> 00:27:35,140
she grabbed a trash bag and disappeared
for about 20 minutes.
476
00:27:35,520 --> 00:27:36,520
Yes, that's right.
477
00:27:36,650 --> 00:27:39,290
So to be clear, you didn't actually see
Maya start a fire?
478
00:27:40,390 --> 00:27:43,030
No, but everyone else had gone home, so
she was the only one left.
479
00:27:43,230 --> 00:27:45,330
Well, not exactly the only one.
480
00:27:45,870 --> 00:27:49,830
After you and Maya left that night,
didn't you go back inside the building?
481
00:27:53,790 --> 00:27:55,290
Yes, I went back in, but it was quick.
482
00:27:55,630 --> 00:27:56,630
Like less than a minute.
483
00:27:56,790 --> 00:27:58,890
Gotcha. Let's discuss cocaine use.
484
00:27:59,590 --> 00:28:01,910
Isn't that why you went back inside of
the theater that night?
485
00:28:02,410 --> 00:28:03,770
To retrieve your coke stash?
486
00:28:03,970 --> 00:28:05,790
I object to this entire line of
questioning.
487
00:28:06,320 --> 00:28:07,320
It goes to motive.
488
00:28:07,480 --> 00:28:08,960
I'll allow it, but get there fast.
489
00:28:09,520 --> 00:28:12,780
Yes. And how much do you spend on
cocaine a week?
490
00:28:14,320 --> 00:28:18,160
Maybe like $100, $200, but I swear it's
not just for me. Wow.
491
00:28:18,480 --> 00:28:22,060
A lot of money. I'll direct your
attention to People's Exhibit H.
492
00:28:22,580 --> 00:28:24,680
It's an insurance report filed by the
school.
493
00:28:25,260 --> 00:28:28,680
Georgia, can you read the highlighted
section out loud, please?
494
00:28:31,520 --> 00:28:35,620
Electronic equipment, three laptop
computers, seven tablets.
495
00:28:36,250 --> 00:28:37,410
15 SSD drives.
496
00:28:38,110 --> 00:28:40,610
Estimated total loss is $14 ,500.
497
00:28:41,250 --> 00:28:44,870
Georgia, did you start the fire to cover
up that you were stealing from the
498
00:28:44,870 --> 00:28:46,570
theater to fund your drug habit?
499
00:28:46,830 --> 00:28:47,890
Objection. Withdraw.
500
00:28:54,190 --> 00:28:58,190
May progress with Georgia. Please tell
me Sarah and Billy found the dog walker.
501
00:28:58,250 --> 00:29:01,250
No, but I made progress on her other
case.
502
00:29:01,950 --> 00:29:04,470
According to a young lady named Ashley.
503
00:29:05,050 --> 00:29:08,270
who loves making TikToks, her boss at
the flower shop sucks.
504
00:29:08,910 --> 00:29:11,490
She can't believe he's making her work
tomorrow.
505
00:29:11,990 --> 00:29:15,390
Aw, are you saying that this young lady
named Ashley seems pissed enough that
506
00:29:15,390 --> 00:29:18,590
she would give us customer information
from 14 years ago, even if it goes
507
00:29:18,590 --> 00:29:19,590
against company policy?
508
00:29:20,070 --> 00:29:21,150
Good thinking, kid.
509
00:29:21,450 --> 00:29:25,110
We have to find out everything about
Ashley so you know how to approach her
510
00:29:25,110 --> 00:29:25,949
the shop tomorrow.
511
00:29:25,950 --> 00:29:27,130
Right. Come back to my place.
512
00:29:27,390 --> 00:29:29,850
Julian has a kid that has something. He
didn't get a hold of you?
513
00:29:30,350 --> 00:29:33,450
Look, Ted had a stomachache. He said he
was taking her to the Brownstone.
514
00:29:33,950 --> 00:29:35,010
Julian went to the brownstone?
515
00:29:35,330 --> 00:29:36,330
Mm -hmm. Oh.
516
00:29:40,530 --> 00:29:42,990
Oh, yeah, he texted me. I missed it.
Let's go.
517
00:29:45,010 --> 00:29:46,010
Julian?
518
00:29:46,470 --> 00:29:47,470
Julian?
519
00:29:48,850 --> 00:29:49,850
Hi. Hey.
520
00:29:50,230 --> 00:29:52,610
How's Ted? I better book him to our
sleep.
521
00:29:52,870 --> 00:29:53,669
I know.
522
00:29:53,670 --> 00:29:54,670
Oh,
523
00:29:55,370 --> 00:29:56,370
God.
524
00:29:58,230 --> 00:29:59,470
My billing, Cooper.
525
00:30:01,830 --> 00:30:02,830
There's a...
526
00:30:03,430 --> 00:30:04,850
There's a leak in my apartment.
527
00:30:05,270 --> 00:30:07,910
Is there somewhere I can talk about it?
Come with me. Okay.
528
00:30:15,710 --> 00:30:16,710
Everything okay?
529
00:30:17,110 --> 00:30:19,830
Madeline, I think I saw Joey outside our
house.
530
00:30:20,130 --> 00:30:23,410
What? I'm sorry. I forgot to text. Did
you? Or did you come here to look for
531
00:30:23,410 --> 00:30:27,050
document? Absolutely not. Dad is more
comfortable here than myself. If I find
532
00:30:27,050 --> 00:30:29,330
out that you're lying, I am done helping
you. I'm serious.
533
00:30:29,590 --> 00:30:30,590
Go now.
534
00:30:38,920 --> 00:30:39,920
about Olympia.
535
00:30:40,620 --> 00:30:45,820
Olympia is prioritizing her family. Why
can't you? Everything I'm doing is for
536
00:30:45,820 --> 00:30:46,860
her family, Edwin.
537
00:30:50,400 --> 00:30:51,660
Stop saying that.
538
00:30:54,660 --> 00:30:57,080
It's too much, Madeline. I can't do it
alone.
539
00:30:57,400 --> 00:30:58,400
You're not alone.
540
00:31:03,540 --> 00:31:05,740
I'm glad Joey's gone, but...
541
00:31:06,220 --> 00:31:09,620
Obviously, we have a lot more to talk
about, and I can't now.
542
00:31:10,160 --> 00:31:12,360
Just please don't let Olympia suck you
in.
543
00:31:12,600 --> 00:31:13,600
Stay focused.
544
00:31:24,100 --> 00:31:25,380
Maddie, you okay?
545
00:31:26,280 --> 00:31:27,280
What did Edwin say?
546
00:31:29,580 --> 00:31:31,540
He's convinced you're manipulating me.
547
00:31:31,820 --> 00:31:35,140
And because I'm emotional about Alfie's
father, I can't see it.
548
00:31:39,690 --> 00:31:41,150
Tell me you found the dog, Walker Billy.
549
00:31:42,470 --> 00:31:45,350
Yes. And did he see anyone in the
director's office that night?
550
00:31:47,250 --> 00:31:48,250
Okay, bye.
551
00:31:50,310 --> 00:31:51,870
The person he saw wasn't Georgia.
552
00:31:52,750 --> 00:31:53,750
It was Maya.
553
00:31:58,750 --> 00:32:03,730
This is hard for Maya to talk about, and
obviously I just found out, but my
554
00:32:03,730 --> 00:32:06,750
daughter was catfished, I guess is the
term.
555
00:32:07,290 --> 00:32:10,510
She met a boy online, and she thought it
was real, but it was not.
556
00:32:11,390 --> 00:32:12,970
She sent some pictures.
557
00:32:14,330 --> 00:32:15,330
Naked pictures.
558
00:32:16,430 --> 00:32:19,150
This catfisher was blackmailing you,
Maya?
559
00:32:19,370 --> 00:32:21,730
He was going to send the pictures to my
whole contact list.
560
00:32:22,570 --> 00:32:24,010
That's why I wanted to throw the party.
561
00:32:25,430 --> 00:32:29,890
We charged, and I turned it into crypto,
but the director's office was the only
562
00:32:29,890 --> 00:32:31,850
place where a decent wife had to
transfer it to him.
563
00:32:32,410 --> 00:32:36,290
So I told Georgia I was taking out the
trash, but I didn't sort of fire her
564
00:32:36,290 --> 00:32:37,259
anything.
565
00:32:37,260 --> 00:32:41,480
We are both really sorry she didn't tell
the truth earlier, but this is good for
566
00:32:41,480 --> 00:32:43,920
us, right? Like, it blows up their
theory about motives.
567
00:32:44,600 --> 00:32:49,480
Unfortunately, it also places Maya the
same right before the fire started.
568
00:32:50,720 --> 00:32:53,160
How could Maya's parents not know what
was going on?
569
00:32:55,780 --> 00:32:58,720
Because there is no way on earth to know
every single thing that goes on with
570
00:32:58,720 --> 00:33:02,640
kids. There are a million different ways
for things to go wrong, and parenting
571
00:33:02,640 --> 00:33:04,320
is the hardest job in the world.
572
00:33:04,830 --> 00:33:06,830
And most of the time you feel like
you're failing.
573
00:33:07,350 --> 00:33:10,670
So all you can do is show up your best
every damn day.
574
00:33:11,590 --> 00:33:14,210
Hey, everything okay, Billy?
575
00:33:14,710 --> 00:33:16,170
Yeah, all good.
576
00:33:19,830 --> 00:33:20,830
Claudia's pregnant.
577
00:33:20,930 --> 00:33:21,930
And it's his.
578
00:33:22,250 --> 00:33:26,350
Obviously. She's deciding what to do and
we're meeting for breakfast tomorrow. I
579
00:33:26,350 --> 00:33:29,010
guess thinking of parenting was making
me stable, apparently.
580
00:33:30,890 --> 00:33:31,890
Understandable.
581
00:33:32,930 --> 00:33:34,190
How else are you feeling?
582
00:33:34,750 --> 00:33:36,270
Whatever Claudia chooses, I'll support.
583
00:33:37,250 --> 00:33:38,430
That's not what Maddie asked.
584
00:33:38,630 --> 00:33:40,030
She wanted to know how you are feeling.
585
00:33:41,390 --> 00:33:46,470
I guess I feel like... Claudia broke my
heart.
586
00:33:47,390 --> 00:33:50,410
Then I got over her. I mean, yeah, sure,
I was responding to her booty calls,
587
00:33:50,510 --> 00:33:55,990
but she was on the pill, so how did this
happen? Because all I want to do is go
588
00:33:55,990 --> 00:33:59,970
out on hot dates with other people and
by my own couch that I get to pick out
589
00:33:59,970 --> 00:34:02,790
alone. I do not want to be...
590
00:34:03,600 --> 00:34:06,660
A father I want to unsubscribe from this
baby.
591
00:34:08,300 --> 00:34:10,820
And that is a totally valid way to feel.
592
00:34:11,540 --> 00:34:15,800
Billy, when you meet with Claudia, you
support her decision.
593
00:34:16,679 --> 00:34:20,199
And afterwards, you come back here and
we'll support yours.
594
00:34:21,340 --> 00:34:24,739
Because this team, we stick together.
595
00:34:29,300 --> 00:34:32,679
I'm sorry I have been so snippy. Oh,
it's in here.
596
00:34:33,520 --> 00:34:37,500
Billy just about stapled his hand to the
desk today, and he's freaking out about
597
00:34:37,500 --> 00:34:38,500
becoming a dad.
598
00:34:41,840 --> 00:34:42,840
Dad, when?
599
00:34:43,580 --> 00:34:45,060
Oh, God, I'm so sorry.
600
00:34:46,739 --> 00:34:51,960
I shouldn't... I've been Alfie's dad his
whole life.
601
00:34:55,060 --> 00:34:56,179
Joey's his father, isn't he?
602
00:34:56,460 --> 00:34:57,920
Just tell me how you know.
603
00:34:58,300 --> 00:35:00,120
Well, actually, I don't.
604
00:35:01,160 --> 00:35:05,080
He got his timelines all mixed up, and
that's a big red flag in the legal
605
00:35:06,220 --> 00:35:07,760
Either way, we'll know tomorrow.
606
00:35:08,440 --> 00:35:12,940
So tonight, you want to forget our
problems and focus on someone else's?
607
00:35:12,940 --> 00:35:14,560
this case could use some fresh ice.
608
00:35:14,820 --> 00:35:20,100
Well, my cataracts have cataracts, so I
don't know about fresh, but... Yes. Yes,
609
00:35:20,160 --> 00:35:21,420
I will. Okay, great.
610
00:35:21,800 --> 00:35:25,930
Because... I need to place Georgia in
the director's office to prove she
611
00:35:25,930 --> 00:35:27,650
nitric acid into the party.
612
00:35:27,870 --> 00:35:32,530
Well, and as you like it, stage managers
are the comings and the goings of...
613
00:35:32,530 --> 00:35:34,850
Ooh. Huh.
614
00:35:35,070 --> 00:35:36,690
Oh, scared me.
615
00:35:36,950 --> 00:35:37,950
Yeah.
616
00:35:41,530 --> 00:35:42,530
Huh.
617
00:35:43,750 --> 00:35:46,170
Baby, you're a genius.
618
00:35:46,950 --> 00:35:47,950
Stop.
619
00:35:52,270 --> 00:35:53,270
Good morning, Maddie.
620
00:35:53,670 --> 00:35:54,670
Good morning.
621
00:35:56,550 --> 00:35:59,330
I know how Georgia brought accelerant
into the party.
622
00:36:21,290 --> 00:36:25,170
Mr. Tanner, could this ping pong ball be
the source of the accelerant found in
623
00:36:25,170 --> 00:36:25,808
your report?
624
00:36:25,810 --> 00:36:30,730
I mean, ping pong balls do contain
nitric acid, but one doesn't have
625
00:36:30,730 --> 00:36:34,090
close to the amount needed to create the
concentrated levels found at the scene.
626
00:36:34,310 --> 00:36:36,510
How about three ping pong balls?
627
00:36:37,410 --> 00:36:38,490
Still not enough.
628
00:36:38,770 --> 00:36:39,770
Ah.
629
00:36:40,150 --> 00:36:44,170
How many would it take to achieve what
you called a banger?
630
00:36:44,410 --> 00:36:46,510
I'd say minimum 25.
631
00:36:48,690 --> 00:36:49,690
Here's 50.
632
00:36:50,010 --> 00:36:53,550
Objection. Relevance? I think it's
plenty relevant when ping pong balls
633
00:36:53,550 --> 00:36:54,408
nitric acid.
634
00:36:54,410 --> 00:36:58,290
And according to the stage manager's
notes, already in evidence, there were
635
00:36:58,290 --> 00:37:03,030
in a bag G carried into the theater. G
is for Georgia. She brought them in for
636
00:37:03,030 --> 00:37:03,669
beer pong.
637
00:37:03,670 --> 00:37:04,790
That seems pretty relevant.
638
00:37:05,230 --> 00:37:06,230
Continue.
639
00:37:07,130 --> 00:37:11,650
Mr. Tanner, would 50 ping pong balls
produce enough accelerant to
640
00:37:11,650 --> 00:37:15,330
cause a reaction when in contact with a
space heater left on for too long?
641
00:37:18,690 --> 00:37:19,690
It would.
642
00:37:26,240 --> 00:37:29,700
Definitely. Georgia shouldn't have sold
Maya out. Now she's got a misdemeanor
643
00:37:29,700 --> 00:37:31,680
trespassing and Maya's got a clean
record.
644
00:37:31,960 --> 00:37:36,760
Well, always better to stick together.
Every day, twice on Sunday. Billy, what
645
00:37:36,760 --> 00:37:37,759
did Claudia decide?
646
00:37:37,760 --> 00:37:40,380
Abortion or saddling you with a baby you
don't want every other week?
647
00:37:40,640 --> 00:37:42,940
Actually, we chose the third option.
648
00:37:43,360 --> 00:37:45,580
We're having the baby and getting back
together.
649
00:37:51,890 --> 00:37:53,310
Congratulations. Guess what came?
650
00:37:53,630 --> 00:37:54,630
Yes, the charger.
651
00:37:54,750 --> 00:37:56,310
I can't wait to your mom's playlist.
652
00:38:20,750 --> 00:38:22,310
I wanted to apologize.
653
00:38:22,570 --> 00:38:24,530
I didn't look for the document.
654
00:38:25,990 --> 00:38:27,830
But I thought about it.
655
00:38:28,190 --> 00:38:32,610
I was spiraling. I was feeling shut out.
But I promise it won't happen again.
656
00:38:32,810 --> 00:38:37,190
Agreed. Because with my new salary, I'm
buying you out of the brownstone.
657
00:38:37,630 --> 00:38:41,190
And to save you, I have to build a solid
case against your father.
658
00:38:41,470 --> 00:38:43,590
So you need to make things right with
him.
659
00:38:44,090 --> 00:38:45,570
Because I need your access.
660
00:38:46,410 --> 00:38:47,770
I'm sorry?
661
00:38:48,520 --> 00:38:49,980
The way I quit, it was immature.
662
00:38:52,420 --> 00:38:56,800
Right now, I don't know if I should go
out on my own or go lateral to another
663
00:38:56,800 --> 00:39:02,000
firm, but I know I'll be better
positioned if I have a job while I
664
00:39:02,000 --> 00:39:03,000
out.
665
00:39:03,220 --> 00:39:08,220
You're saying you want to come back to a
demotion and a huge pay cut?
666
00:39:09,160 --> 00:39:10,160
Yeah.
667
00:39:10,720 --> 00:39:11,720
Wait.
668
00:39:13,520 --> 00:39:14,520
I'm here.
669
00:39:17,240 --> 00:39:18,240
Okay.
670
00:39:18,620 --> 00:39:19,620
Hoping not.
671
00:39:27,240 --> 00:39:28,420
Joey's Alfie's father.
672
00:39:31,380 --> 00:39:33,000
Any other tests you ran?
673
00:39:35,840 --> 00:39:36,840
I'm not sober.
674
00:39:38,140 --> 00:39:41,300
All the more reason to land this wild
breakfast plant and get the hell out of
675
00:39:41,300 --> 00:39:44,280
here. Are those tulips from Olympia?
Yep.
676
00:39:45,480 --> 00:39:46,940
Love, Deborah Palmer.
677
00:39:47,500 --> 00:39:50,040
Looks like she found out mystery woman's
name.
678
00:39:50,880 --> 00:39:53,120
Look, you're not the only actor around
here.
679
00:39:54,260 --> 00:39:55,260
I have to.
680
00:39:55,900 --> 00:40:00,340
Olympia's manipulating you. I just need
her to see my point of view.
681
00:40:00,560 --> 00:40:02,240
I just want to make sure you don't see
hers.
682
00:40:02,880 --> 00:40:03,819
You're right.
683
00:40:03,820 --> 00:40:05,720
Justice means bringing down demons.
684
00:40:05,940 --> 00:40:10,580
I don't want to hear about Olympia.
Edwin, 49 years. Let me finish.
685
00:40:10,800 --> 00:40:13,880
She has this key from a bank or a home
safe.
686
00:40:15,140 --> 00:40:16,420
Julia went to the brownstone?
687
00:40:21,800 --> 00:40:23,220
Oh, yeah, he texted me. Let's go.
688
00:40:27,080 --> 00:40:30,520
Olivia is prioritizing her family. Why
can't you do that?
689
00:40:32,080 --> 00:40:33,080
You're not here.
690
00:40:33,420 --> 00:40:37,600
Joey is circling around, and it's too
much, Madeline. I just can't. I can't do
691
00:40:37,600 --> 00:40:38,600
this.
692
00:41:08,650 --> 00:41:13,410
I can't believe she hid the document.
I'm just glad our little smoke cookie
693
00:41:13,410 --> 00:41:14,410
the trick.
694
00:41:15,690 --> 00:41:18,210
Oh, baby, you're my smoke cookie.
695
00:41:19,550 --> 00:41:23,290
You ready to end this?
696
00:41:23,890 --> 00:41:25,470
Right to the New York Times.
697
00:41:31,570 --> 00:41:36,430
I would like to meet as soon as
possible.
698
00:41:37,870 --> 00:41:44,030
to discuss illegal activity by the law
firm Jacobson Moore
699
00:41:44,030 --> 00:41:50,810
with regards to Wellbrexa and their role
in the opioid
700
00:41:50,810 --> 00:41:51,810
epidemic.
701
00:41:52,850 --> 00:41:55,710
I have a document they hid.
702
00:41:59,330 --> 00:42:00,910
Here we go.
54341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.