All language subtitles for Matlock 02x01 The Before Times [2025-10-12 20-30] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,440 I'm Madeline Matlock. I'm a lawyer, like the old TV show. 2 00:00:03,640 --> 00:00:05,980 Maddie, the judge ruled in our favor. You're incredible. 3 00:00:06,280 --> 00:00:10,400 Most of what you know about me is based in truth, but it's also a lie. Good 4 00:00:10,400 --> 00:00:11,400 evening, Mrs. Kingston. 5 00:00:12,120 --> 00:00:14,440 Grammy! Oh, Alfie. 6 00:00:14,810 --> 00:00:17,870 Who the hell are you? You looked at my picture every morning and then came to 7 00:00:17,870 --> 00:00:21,070 work and smiled to my face. You don't trust me? Do you trust me? Look at the 8 00:00:21,070 --> 00:00:25,730 evidence. Your ex -husband, Julian, hid documents that could have saved lives, 9 00:00:25,890 --> 00:00:30,550 including my daughter's. You're out of your damn mind. Why are you hiding or 10 00:00:30,550 --> 00:00:34,030 missing Paul Burke's study about opioids? My dad told me to get rid of 11 00:00:34,030 --> 00:00:36,030 study. Please, let's shred it. 12 00:00:36,430 --> 00:00:38,010 Alfie found me somehow. 13 00:00:38,370 --> 00:00:39,570 I think I'm his father. 14 00:00:40,410 --> 00:00:41,410 Come in. 15 00:00:55,660 --> 00:00:57,540 I suppose we should start at the beginning. 16 00:00:59,420 --> 00:01:00,420 Your name? 17 00:01:00,740 --> 00:01:02,460 Joey. Joseph Danza. 18 00:01:03,380 --> 00:01:05,019 He's a cute kid, Alfie. 19 00:01:05,780 --> 00:01:07,040 Looks a little like my pops. 20 00:01:08,100 --> 00:01:09,100 Is he here? 21 00:01:09,340 --> 00:01:10,340 No, he's not. 22 00:01:13,140 --> 00:01:18,400 Forgive me, but you didn't reach out to a guardian before establishing contact 23 00:01:18,400 --> 00:01:23,140 with a 14 -year -old, Mr. Danza, so it's best to proceed with caution. 24 00:01:24,190 --> 00:01:27,330 You know, you have to understand, until a couple days ago, I had no idea I had a 25 00:01:27,330 --> 00:01:30,470 kid. So it wasn't you who sent an email after Ellie's funeral? 26 00:01:30,710 --> 00:01:33,530 Oh, because I wanted to give you this. 27 00:01:36,530 --> 00:01:38,370 Ellie left it with me when I last saw her. 28 00:01:40,550 --> 00:01:41,750 Maybe Alfie would like it. 29 00:01:45,350 --> 00:01:46,350 Why don't we sit down? 30 00:01:47,790 --> 00:01:49,390 So, yeah, I met Ellie in 08. 31 00:01:50,870 --> 00:01:53,980 I didn't know her name for the first few months. I just... Called her karaoke. 32 00:01:56,040 --> 00:01:57,040 I'm clean now. 33 00:01:57,500 --> 00:01:58,740 I should make that clear. 34 00:01:59,080 --> 00:02:00,080 Glad to hear. 35 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 Since when? 36 00:02:01,700 --> 00:02:02,700 2021. 37 00:02:03,400 --> 00:02:04,400 We were in love. 38 00:02:04,600 --> 00:02:05,600 That's my point. 39 00:02:05,780 --> 00:02:07,220 She didn't tell you she was pregnant? 40 00:02:07,700 --> 00:02:08,979 I was a mess back then. 41 00:02:09,320 --> 00:02:10,400 How long were you together? 42 00:02:11,060 --> 00:02:12,060 About two years. 43 00:02:12,260 --> 00:02:13,820 Which takes us to 2010. 44 00:02:15,000 --> 00:02:16,680 Ellie was pregnant in 2011. 45 00:02:17,540 --> 00:02:20,460 Right, yeah, well, uh, I'm not great with dates. 46 00:02:22,420 --> 00:02:23,420 Ellie's iPod. 47 00:02:24,200 --> 00:02:25,600 You gave that to her, right? 48 00:02:26,620 --> 00:02:27,940 After her swimming victory? 49 00:02:28,980 --> 00:02:30,080 Or was it the injury? 50 00:02:35,240 --> 00:02:36,480 I'll give it to Alfie. 51 00:02:37,620 --> 00:02:42,800 But I do have to insist on a DNA test before I'm comfortable introducing you 52 00:02:42,800 --> 00:02:43,619 my grandson. 53 00:02:43,620 --> 00:02:44,620 I hope you understand. 54 00:02:44,960 --> 00:02:47,560 Yeah, sure, no problem. We can make an appointment at a lab. 55 00:02:47,840 --> 00:02:48,840 No need. 56 00:02:49,470 --> 00:02:53,530 DNA only requires seven strands of hair with the follicular tissue attached. 57 00:03:02,370 --> 00:03:04,090 Hey, who was that? 58 00:03:11,190 --> 00:03:12,190 Alfie's father. 59 00:03:13,330 --> 00:03:14,630 At least that's what he said. 60 00:03:15,470 --> 00:03:16,970 We have to run a DNA test. 61 00:03:17,710 --> 00:03:18,850 But he knew things. 62 00:03:36,090 --> 00:03:38,850 Why were you late? You were supposed to come directly from the bank. 63 00:03:39,690 --> 00:03:42,870 Well, I had to copy all of Julian's trust. 64 00:03:43,510 --> 00:03:46,230 You'll see there was no payout from his father or Will Braxton. 65 00:03:46,760 --> 00:03:50,700 I'm telling you, Maddie, Julian would never remove a document from Discovery, 66 00:03:50,860 --> 00:03:53,400 much less one that could make a difference in the opioid crisis. 67 00:03:55,820 --> 00:04:00,000 So, now we pivot to Senior, like you promised. 68 00:04:00,300 --> 00:04:01,880 He obviously orchestrated it. 69 00:04:02,760 --> 00:04:03,880 And I have a new lead. 70 00:04:07,840 --> 00:04:08,840 Wait. 71 00:04:09,180 --> 00:04:10,180 Where's your crime board? 72 00:04:11,680 --> 00:04:15,680 Edwin wants us to send my evidence to the Times and let them take it from 73 00:04:16,220 --> 00:04:17,220 He's done. 74 00:04:17,839 --> 00:04:21,940 I thought I could give you a month. But now with this man showing up... And I 75 00:04:21,940 --> 00:04:23,460 can't imagine what you're feeling, Maddie. 76 00:04:23,920 --> 00:04:27,320 But it does not change the facts of the case. And the facts are you didn't find 77 00:04:27,320 --> 00:04:28,320 a payout. 78 00:04:28,380 --> 00:04:31,080 But that doesn't mean Julian didn't take the document. 79 00:04:31,560 --> 00:04:33,220 All roads lead to him. 80 00:04:33,480 --> 00:04:35,480 All roads are your circumstantial speculation. 81 00:04:36,160 --> 00:04:37,860 Nothing that would hold up in court. 82 00:04:38,100 --> 00:04:42,060 And, Maddie, you lose your one shot at Senior, who you know is behind it. 83 00:04:42,950 --> 00:04:47,630 Remember how you found that email? The one senior sent from Australia that said 84 00:04:47,630 --> 00:04:48,630 it's handled? 85 00:04:48,690 --> 00:04:54,630 Well, I searched my archive emails, and a bunch of execs from Wilbrexer were 86 00:04:54,630 --> 00:04:55,549 also there on vacation. 87 00:04:55,550 --> 00:04:59,090 Did you know that? And when senior emailed me and Julian to tell us that he 88 00:04:59,090 --> 00:05:03,670 going to Sydney to discuss a pre -trial settlement, he also said he was bringing 89 00:05:03,670 --> 00:05:08,690 his cute new friend from the gym in case he had to suffer through dinner with 90 00:05:08,690 --> 00:05:09,690 the wives. 91 00:05:11,010 --> 00:05:12,010 I'll bet. 92 00:05:12,340 --> 00:05:15,760 Mystery woman can tell us what really happened on that trip. 93 00:05:16,060 --> 00:05:20,820 Who Senior met with, what they talked about. Hell, maybe she overheard the 94 00:05:20,820 --> 00:05:21,820 when he gave the order. 95 00:05:22,120 --> 00:05:25,280 That's a lot of maybes and a very long road. 96 00:05:25,640 --> 00:05:31,680 Maddie, the minute this goes public, Senior will lawyer up and try to pin it 97 00:05:31,680 --> 00:05:32,940 Julian. You know he will. 98 00:05:33,840 --> 00:05:36,340 And there is no way that this does not hit me and my kids. 99 00:05:36,720 --> 00:05:38,400 We are in the blast radius. 100 00:05:39,820 --> 00:05:40,820 Please. 101 00:05:41,740 --> 00:05:43,960 I know our friendship meant something to you. 102 00:05:46,560 --> 00:05:49,260 If there's any hope for us to get it back. 103 00:05:51,860 --> 00:05:53,100 You think that's possible? 104 00:05:53,760 --> 00:05:54,760 I don't know. 105 00:05:55,700 --> 00:05:59,380 If I had said yes, you'd know I was lying. We know each other too well. 106 00:05:59,720 --> 00:06:00,720 Yes, we do. 107 00:06:02,940 --> 00:06:08,060 But if there is a way back, it's this way. 108 00:06:09,960 --> 00:06:12,100 The fastest DNA lab takes two days. 109 00:06:12,500 --> 00:06:16,380 While you wait on the results, just give me a chance to find out this woman's 110 00:06:16,380 --> 00:06:17,480 name, because I know how. 111 00:06:18,160 --> 00:06:19,160 How? 112 00:06:22,420 --> 00:06:23,580 What does that even mean? 113 00:06:24,260 --> 00:06:26,240 That's not what we're talking about, darling. 114 00:06:26,460 --> 00:06:27,460 I know. 115 00:06:28,060 --> 00:06:29,039 Are you mad? 116 00:06:29,040 --> 00:06:33,300 No. I just wish we'd known you were trying to find your father. It was all 117 00:06:33,300 --> 00:06:36,460 Guardian stuff, and then I heard you guys talking about an old email, so I 118 00:06:36,460 --> 00:06:38,300 looked it up and tracked it to a motorcycle club. 119 00:06:39,310 --> 00:06:40,630 Do you think he's really my dad? 120 00:06:41,230 --> 00:06:45,910 Well, we'll get the DNA results in two days, but Joey definitely knew your 121 00:06:45,910 --> 00:06:46,910 mother. 122 00:06:48,110 --> 00:06:49,390 This belonged to her. 123 00:06:53,930 --> 00:06:54,930 What is it? 124 00:06:56,410 --> 00:06:59,550 It's an iPod. It plays songs. 125 00:07:00,170 --> 00:07:01,950 She took that everywhere she went. 126 00:07:02,190 --> 00:07:03,210 Love music. 127 00:07:03,490 --> 00:07:04,490 Sing karaoke. 128 00:07:07,210 --> 00:07:08,630 How are you feeling, Elsie? 129 00:07:09,200 --> 00:07:10,820 Like, I want to find the right charger for this. 130 00:07:11,040 --> 00:07:12,040 Maybe on eBay. 131 00:07:17,800 --> 00:07:18,800 You all right? 132 00:07:19,340 --> 00:07:20,340 She's smart. 133 00:07:20,900 --> 00:07:22,140 She's getting ahead of herself. 134 00:07:22,800 --> 00:07:24,600 Joey used to call Ellie a karaoke. 135 00:07:25,020 --> 00:07:26,880 Yeah, but you said he knew her. 136 00:07:27,620 --> 00:07:31,600 Madeline, in two days when we get the DNA results, our entire life could 137 00:07:32,580 --> 00:07:33,900 Another before and after. 138 00:07:34,760 --> 00:07:39,060 And if that's happening, I would like to stay in the before times part as long 139 00:07:39,060 --> 00:07:40,060 as I possibly can. 140 00:07:42,940 --> 00:07:43,940 I understand. 141 00:09:15,630 --> 00:09:16,630 Finished up in here. 142 00:09:20,650 --> 00:09:21,650 Looks great. 143 00:09:26,350 --> 00:09:27,470 Key can't be copied? 144 00:09:27,890 --> 00:09:29,050 You're absolutely sure? 145 00:09:29,930 --> 00:09:30,930 I'm sure. 146 00:09:31,530 --> 00:09:33,370 We're staying in the before times, right? 147 00:09:33,870 --> 00:09:36,430 You keep a -cleaning, I'll keep a -working. 148 00:09:36,670 --> 00:09:40,630 What about Olympia? She'll keep a -trying to convince me to give her more 149 00:09:40,630 --> 00:09:43,090 to tie the Missing Well Brexit document to Senior. 150 00:09:43,310 --> 00:09:44,530 Madeline? I won't. 151 00:09:44,880 --> 00:09:50,980 Dude, 49 years in, darling, you have to let me finish my sentences. 152 00:09:51,600 --> 00:09:52,479 Are you finished? 153 00:09:52,480 --> 00:09:54,160 Never, but have at it. 154 00:09:54,380 --> 00:10:00,160 When we send our research to the time, you know your friendship is over, right? 155 00:10:00,660 --> 00:10:01,720 Actually, I don't. 156 00:10:02,260 --> 00:10:07,860 Our friendship is real and rare, and I'm not ready to throw it away. 157 00:10:08,570 --> 00:10:11,810 I just have to figure out a way to get Olympia and her kids out of the blast 158 00:10:11,810 --> 00:10:13,730 radius. That's all. And how are you going to do that? 159 00:10:13,970 --> 00:10:15,910 Well, I've got a terrific plan. 160 00:10:16,490 --> 00:10:18,570 Highly detailed. It's mastermind caliber. 161 00:10:18,910 --> 00:10:19,789 So no idea? 162 00:10:19,790 --> 00:10:24,350 Not yet, but I have two whole days to figure it out. Don't worry, Bill. We can 163 00:10:24,350 --> 00:10:25,350 handle this. 164 00:10:27,130 --> 00:10:28,490 Listen, I'll see you soon. 165 00:10:29,390 --> 00:10:33,210 That's what happens when you throw a temper tantrum after getting passed over 166 00:10:33,210 --> 00:10:34,069 for partner. 167 00:10:34,070 --> 00:10:35,070 You quit, son. 168 00:10:35,950 --> 00:10:37,550 Can't risk a security breach. 169 00:10:38,240 --> 00:10:41,120 I had a plea deal on the books that was supposed to be resolved today, and I 170 00:10:41,120 --> 00:10:44,300 just got a call that new evidence came in. So unless you want Bill Richards 171 00:10:44,300 --> 00:10:49,460 furious with Jacobson Hoare... Hey, now, the perfect solution. 172 00:10:49,960 --> 00:10:51,780 I was just trying to get some time on your calendar. 173 00:10:52,200 --> 00:10:53,460 Partner business, yes. 174 00:10:54,340 --> 00:10:55,920 In the meantime, do me a favor. 175 00:10:56,940 --> 00:10:58,440 Take over Julian's case. 176 00:11:05,450 --> 00:11:08,350 come out last night to celebrate my amazing victory in court. 177 00:11:08,750 --> 00:11:12,610 I had to brag about myself, which I really hate doing, even though I'm 178 00:11:12,610 --> 00:11:13,610 at it. Sorry. 179 00:11:13,890 --> 00:11:16,030 Kalia and I were talking, and after I had to decompress. 180 00:11:16,630 --> 00:11:17,630 Why? 181 00:11:17,870 --> 00:11:18,869 What's going on? 182 00:11:18,870 --> 00:11:20,450 I just need a little space, Sarah. 183 00:11:21,030 --> 00:11:22,190 Got it. Thank you. 184 00:11:22,430 --> 00:11:26,010 And while part of me wants to give you that space, the other part of me needs 185 00:11:26,010 --> 00:11:27,810 you to know that I am here for you. 186 00:11:29,910 --> 00:11:32,070 I do have to say it out loud to someone. 187 00:11:35,599 --> 00:11:36,599 Thalia's pregnant. 188 00:11:37,680 --> 00:11:38,680 Just checking. 189 00:11:38,720 --> 00:11:39,720 It's yours? 190 00:11:40,260 --> 00:11:41,300 Sorry, sorry. 191 00:11:42,400 --> 00:11:43,660 And is she having the baby? 192 00:11:44,260 --> 00:11:47,800 She's not sure yet, which means I'm just waiting to hear which way my life goes. 193 00:11:50,040 --> 00:11:51,440 My team is getting up to speed. 194 00:11:51,780 --> 00:11:53,820 I'm sorry this happened. It's not your fault. 195 00:11:54,240 --> 00:11:57,240 But any decision about the other thing? 196 00:12:06,600 --> 00:12:08,680 Someone else knows what you did, remember? 197 00:12:09,280 --> 00:12:12,220 And we don't know who that other person is. We could need to check some more. 198 00:12:12,640 --> 00:12:14,020 That's why we need to shred the document. 199 00:12:14,260 --> 00:12:16,440 Do you want us both to go to jail? No, of course not. 200 00:12:17,080 --> 00:12:20,300 I'll do it. While you're at work, just tell me where you're keeping it. Stop. 201 00:12:21,920 --> 00:12:25,020 Because even though what you did makes me sick to my stomach, we have children 202 00:12:25,020 --> 00:12:27,260 together. So I'm trying to protect you. 203 00:12:28,360 --> 00:12:30,620 And that document is my only leverage. 204 00:12:31,060 --> 00:12:34,380 I just want to help. Then go back to your client and make sure when I walk in 205 00:12:34,380 --> 00:12:35,380 that room, they trust me. 206 00:12:36,970 --> 00:12:39,330 Tell me, Maddie Matlock, how do you feel about the theater? 207 00:12:39,590 --> 00:12:42,970 I love it, as long as I'm not in it and I don't have to watch it. Why? 208 00:12:43,690 --> 00:12:47,250 We're taking a case of Julian's. His dad gave it to me to humiliate him. Senior 209 00:12:47,250 --> 00:12:48,670 is the worst in every way. 210 00:12:49,310 --> 00:12:51,770 Well, I know what you're trying to do. Is it working? 211 00:12:52,150 --> 00:12:53,150 Not in the least. 212 00:12:53,550 --> 00:12:55,070 So, are we still in a theater? 213 00:12:55,590 --> 00:13:00,450 Because one time I saw a modern interpretation of As You Like It, and I 214 00:13:00,450 --> 00:13:03,570 have a strong case for intentional infliction of emotional distress. 215 00:13:04,780 --> 00:13:08,700 No, today we are representing Maya Richards, the 18 -year -old daughter of 216 00:13:08,700 --> 00:13:11,640 hedge fund client. She and her best friend Georgia were arrested six months 217 00:13:11,640 --> 00:13:14,400 after they broke into their high school theater and threw a party. We represent 218 00:13:14,400 --> 00:13:19,140 both girls? No, Georgia's with Gibson Dunn. But the two law firms have been 219 00:13:19,140 --> 00:13:24,180 working in concert, and two entities working together towards a common goal 220 00:13:24,180 --> 00:13:25,840 exponentially more effective. 221 00:13:26,100 --> 00:13:27,100 That land any better? 222 00:13:27,360 --> 00:13:28,360 Not in the least. 223 00:13:28,800 --> 00:13:31,580 So the girls threw a party in the theater. Big whoop. 224 00:13:32,010 --> 00:13:35,370 Why does the state care? Because after they left, the theater went up in 225 00:13:35,370 --> 00:13:38,710 Hundreds of thousands of dollars of smoke damage and the director's office 226 00:13:38,710 --> 00:13:39,710 burned down. 227 00:13:39,750 --> 00:13:43,490 Investigation concluded the fire started with a space heater left on. And the 228 00:13:43,490 --> 00:13:46,890 judge was going to sign off on misdemeanor trespassing this morning. 229 00:13:46,890 --> 00:13:48,110 longer than I usually like it. 230 00:13:48,670 --> 00:13:50,170 A second fire report came in. 231 00:13:50,450 --> 00:13:54,330 And the second report indicates that there was an accelerant called nitric 232 00:13:54,330 --> 00:13:59,030 at the site of the fire. And unfortunately, the presence of 233 00:13:59,030 --> 00:14:00,030 crime rises. 234 00:14:00,270 --> 00:14:01,630 To felony arson. What? 235 00:14:02,170 --> 00:14:05,530 We brought food, booze, little speakers, not nitric acid. 236 00:14:05,850 --> 00:14:09,830 I know. And the good news is the original report found no evidence of 237 00:14:10,290 --> 00:14:15,170 So I really think we can convince the ADA to honor the plea deal. But if not, 238 00:14:15,210 --> 00:14:16,490 then what? Oh, my God. 239 00:14:17,190 --> 00:14:19,170 We could get up to 25 years in prison. 240 00:14:19,390 --> 00:14:23,430 That's not happening. We can still push this deal over the line. We just have to 241 00:14:23,430 --> 00:14:24,149 stay the course. 242 00:14:24,150 --> 00:14:25,590 Okay? Good. 243 00:14:26,090 --> 00:14:27,570 Now, let's get to court. 244 00:14:34,120 --> 00:14:36,680 Why isn't Georgia here yet? We drove the same way. 245 00:14:36,920 --> 00:14:38,900 Well, they probably just hit a patch of traffic. 246 00:14:39,520 --> 00:14:42,400 Apologies, Your Honor. I had to attend to some late -breaking developments. 247 00:14:42,920 --> 00:14:43,759 I'm all ears. 248 00:14:43,760 --> 00:14:46,740 Due to new evidence, the people moved to the Smith, the original charges, and to 249 00:14:46,740 --> 00:14:50,000 file a superseding indictment against Maya Richards for arson in the third 250 00:14:50,000 --> 00:14:50,999 degree. What? 251 00:14:51,000 --> 00:14:54,720 Your Honor, we are here to finalize a plea. A plea that's off the table, given 252 00:14:54,720 --> 00:14:55,359 the new evidence. 253 00:14:55,360 --> 00:14:57,060 The people don't have new evidence. They have a new opinion. 254 00:14:57,260 --> 00:15:00,660 The people have a new eyewitness, Ms. Richards' co -defendant, Georgia Brandt, 255 00:15:00,720 --> 00:15:03,520 who found the courage to tell the truth about what happened that night. What? 256 00:15:03,800 --> 00:15:07,700 Georgia will testify that Maya Richards had both the opportunity and the motive 257 00:15:07,700 --> 00:15:09,220 to set their school theater on fire. 258 00:15:15,340 --> 00:15:18,020 Georgia thinks I burned down the theater because I didn't get the lead in the 259 00:15:18,020 --> 00:15:19,020 play. That's crazy. 260 00:15:19,240 --> 00:15:22,280 Crazy or not, she came forward first, so she controls the narrative. 261 00:15:23,000 --> 00:15:26,800 She said you were acting weird all week and disappeared during cleanup. 262 00:15:27,020 --> 00:15:29,800 Georgia must have figured it was her or you. Well, then it was her. 263 00:15:32,940 --> 00:15:33,940 It could have been. 264 00:15:34,240 --> 00:15:37,140 She went back in after we left. What do you mean she went back in? 265 00:15:37,740 --> 00:15:40,400 She forgot her cocaine. 266 00:15:40,700 --> 00:15:43,520 What? I'm sorry. I didn't say anything before because I didn't want to get 267 00:15:43,520 --> 00:15:48,380 Georgia in trouble. Maya, you need to go home and make a list of every bad thing 268 00:15:48,380 --> 00:15:52,320 Georgia has ever done. If she's so much as littered, we need to know. From this 269 00:15:52,320 --> 00:15:54,880 point on, she is not your friend. She is your adversary. 270 00:15:55,420 --> 00:15:56,420 Got it? 271 00:15:59,500 --> 00:16:02,680 We need to find a motive, even a whiff of one, and construct a new narrative 272 00:16:02,680 --> 00:16:06,060 that pins this on Georgia. What do you say we interview that stage manager 273 00:16:06,060 --> 00:16:08,820 fellow? His notes on that party are very detailed. 274 00:16:09,140 --> 00:16:10,960 A high school kid took notes at a party? 275 00:16:11,220 --> 00:16:12,220 What a hero. 276 00:16:12,520 --> 00:16:14,060 I'm sure that's his nickname around campus. 277 00:16:14,340 --> 00:16:17,420 It looks like these were written in hieroglyphics. Oh, that's theater speak. 278 00:16:17,640 --> 00:16:19,380 Luckily, I have a friend who can translate. 279 00:16:19,660 --> 00:16:22,440 Let me guess. Cindy Shapiro? Oh, don't be silly. 280 00:16:22,840 --> 00:16:26,940 Everybody knows the only stage Cindy managed was in Vegas when she set front 281 00:16:26,940 --> 00:16:30,620 center so she could tell those Chickendales boys exactly where she 282 00:16:30,760 --> 00:16:31,699 Come on, kids. 283 00:16:31,700 --> 00:16:32,639 Let's get to work. 284 00:16:32,640 --> 00:16:34,400 Actually, Maddie, hang back a minute. 285 00:16:38,080 --> 00:16:41,110 So. Roses or tulips, just got slightly more complicated. 286 00:16:41,370 --> 00:16:46,750 Okay, so Senior sends women roses when he asks them out, tulips when he dumps 287 00:16:46,750 --> 00:16:50,090 them, and, I guess, peonies when they shake the sheets. 288 00:16:50,430 --> 00:16:54,610 Joke all you want, but I'm telling you, the easiest way to find Mystery Woman is 289 00:16:54,610 --> 00:16:57,810 by looking up who Senior sent flowers to. I tried to get the info from Stuart, 290 00:16:57,970 --> 00:17:01,630 but apparently Senior sends them himself, probably because he is a serial 291 00:17:01,630 --> 00:17:02,630 cheater. 292 00:17:03,130 --> 00:17:04,650 His Rolodex is on his desk. 293 00:17:05,050 --> 00:17:06,390 You want to stand watch tomorrow? 294 00:17:10,730 --> 00:17:13,430 As fun as that sounds, I'd like to propose another option. 295 00:17:14,569 --> 00:17:16,410 Take control of the narrative yourself. 296 00:17:17,630 --> 00:17:22,550 Go to the New York Times, with me or without, but bring my research and you 297 00:17:22,550 --> 00:17:23,550 present it. 298 00:17:23,710 --> 00:17:27,410 That's how we get you and the kids out of the blast radius. You're not the ex 299 00:17:27,410 --> 00:17:28,410 -wife of a criminal. 300 00:17:28,630 --> 00:17:32,090 You're a hero. I'm not implicating the father of my children. He implicated 301 00:17:32,090 --> 00:17:33,090 himself. 302 00:17:33,170 --> 00:17:35,050 This way you get ahead of the story. 303 00:17:35,610 --> 00:17:38,110 You shape it. And senior gets off with no jail time. 304 00:17:38,510 --> 00:17:39,570 Now, how is that justice? 305 00:17:40,040 --> 00:17:41,040 It's not perfect. 306 00:17:41,360 --> 00:17:42,500 That's where we are now. 307 00:17:43,200 --> 00:17:49,360 And as soon as those DNA results come in, evidence is wrapped up. And I agree. 308 00:17:50,380 --> 00:17:52,220 I have to focus on my family. 309 00:17:54,140 --> 00:17:56,620 Please, just think about it. 310 00:18:01,700 --> 00:18:03,700 We need to discredit this new arson report. 311 00:18:03,960 --> 00:18:05,460 So, who's your theater expert? 312 00:18:05,850 --> 00:18:08,850 Of course I'll help. You know how much I love the theater. 313 00:18:09,110 --> 00:18:10,830 Thank you. Please, for the love of God, do not take him to jail. Do you remember 314 00:18:10,830 --> 00:18:17,110 when I played Jacques in As You Like It? All the world to stage and all the men 315 00:18:17,110 --> 00:18:19,330 and women merely players. Oh, God help me. 316 00:18:19,870 --> 00:18:24,150 My performance was epic. My students talked about it with rapture. But it 317 00:18:24,150 --> 00:18:26,550 couldn't have had anything to do with them wanting A's. 318 00:18:27,070 --> 00:18:28,530 Okay, how did it go with Olivia? 319 00:18:28,850 --> 00:18:30,370 Convince her to come around to our side? 320 00:18:30,610 --> 00:18:33,130 I made my offer and she counted. Let me guess. 321 00:18:33,450 --> 00:18:34,450 Focus on senior. 322 00:18:34,880 --> 00:18:37,180 Yes, and the thing is, she's not entirely wrong. 323 00:18:37,580 --> 00:18:39,280 You see what's happening here, don't you? 324 00:18:40,640 --> 00:18:42,460 Oh, I'm just manipulating you. 325 00:18:42,740 --> 00:18:43,740 No, she's not. 326 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 Are you sure? 327 00:18:45,280 --> 00:18:48,300 You have a lot going on with Alfie and Joey. 328 00:18:48,720 --> 00:18:49,980 Edwin, I'm fine. 329 00:18:50,560 --> 00:18:53,480 I just need her to see my point of view. 330 00:18:54,060 --> 00:18:57,020 Okay. I just want to make sure you don't see hers. 331 00:19:01,400 --> 00:19:03,640 Yep, nitrogas, it is a banger. 332 00:19:04,240 --> 00:19:06,960 No reason for it unless you're trying to burn something down. 333 00:19:07,280 --> 00:19:10,980 Objection. Speculation. Sustained. Can you explain how you know that nitric 334 00:19:10,980 --> 00:19:12,440 was used on this fire? 335 00:19:12,660 --> 00:19:17,040 Well, burn patterns show mixed light and heavy floor scorching with well 336 00:19:17,040 --> 00:19:18,040 -defined edges. 337 00:19:18,260 --> 00:19:20,440 Classic signs of a nitric acid pour. 338 00:19:20,700 --> 00:19:24,260 Any chance a common household item like metal polish could have accidentally 339 00:19:24,260 --> 00:19:25,260 caused this fire? 340 00:19:25,300 --> 00:19:27,960 No. That type of stuff only contains trace amounts. 341 00:19:28,300 --> 00:19:31,240 The high concentration here proves intentional use. 342 00:19:32,040 --> 00:19:33,800 It's the only credible conclusion. 343 00:19:34,900 --> 00:19:36,060 Your witness, Ms. Lawrence. 344 00:19:38,320 --> 00:19:43,040 If it's the only credible conclusion, why did the first investigator rule it 345 00:19:43,040 --> 00:19:46,100 wasn't arson? Fire is a sneaky little mistress. 346 00:19:46,580 --> 00:19:50,600 Loves you and leaves you. By which I mean, she obliterates the evidence. 347 00:19:51,390 --> 00:19:53,930 Hard to figure out exactly what happened once she's gone. 348 00:19:54,210 --> 00:19:58,110 Is that why arson forensics has been largely debunked in the last several 349 00:19:58,110 --> 00:19:59,210 as junk science? 350 00:19:59,430 --> 00:20:03,370 Traditional methods like the ones the first investigator employed limits 351 00:20:03,370 --> 00:20:06,990 accuracy. But your methods don't. Nope. I use AI. 352 00:20:07,350 --> 00:20:12,250 Same type FEMA uses. Trained on thousands of fire scenarios to detect 353 00:20:12,250 --> 00:20:13,330 the human eye never could. 354 00:20:13,910 --> 00:20:15,670 Takes the guesswork right out. 355 00:20:15,970 --> 00:20:17,190 Leaves us with facts. 356 00:20:18,010 --> 00:20:20,090 Facts led us to arson. 357 00:20:23,820 --> 00:20:25,100 Did Claudia give you an answer? 358 00:20:25,660 --> 00:20:28,240 No. She wants to meet tomorrow in person. 359 00:20:28,700 --> 00:20:30,260 Okay. One more day. 360 00:20:30,540 --> 00:20:31,540 How do you feel? 361 00:20:31,940 --> 00:20:33,040 Excited to know how Valia feels. 362 00:20:33,400 --> 00:20:34,920 So, Annie's inside? 363 00:20:35,160 --> 00:20:36,400 Well, she is our theater expert. 364 00:20:37,420 --> 00:20:39,600 Looks like wrangling cats at a mouse convention. 365 00:20:40,080 --> 00:20:42,080 They're lucky you run such a tight ship. 366 00:20:42,300 --> 00:20:44,100 Don't need to butter me up. Just get straight to the point. 367 00:20:44,780 --> 00:20:48,240 I spent my whole life with actors. It's all about motivation. You clearly want 368 00:20:48,240 --> 00:20:51,420 something, so spit it out. Because at 4 .30, I lose half my cast to lacrosse. 369 00:20:51,790 --> 00:20:52,790 Fair thing. 370 00:20:52,870 --> 00:20:56,410 These notes that you gave the detectives, they're borderline 371 00:20:56,790 --> 00:21:03,390 I know SR, stage right, SL, stage left, upstage, downstage, but what's all this 372 00:21:03,390 --> 00:21:06,750 doing? The left column is the list of theater supplies. That's what TO stands 373 00:21:06,750 --> 00:21:10,710 for, theater. The right column is outside supply, OS, which is anything 374 00:21:10,710 --> 00:21:12,230 in by G, Georgia, and Maya. 375 00:21:12,910 --> 00:21:15,550 I didn't want them using the theater's cups when they're doing shots or playing 376 00:21:15,550 --> 00:21:19,090 beer pong. Oh, you take very good care of this place. That's not flattery. It's 377 00:21:19,090 --> 00:21:19,989 just a damn fact. 378 00:21:19,990 --> 00:21:23,570 And I'm guessing that's why you stayed late. Make sure Maya and Georgia cleaned 379 00:21:23,570 --> 00:21:27,010 up. Exactly. Then I hung out across the street to make sure they locked up when 380 00:21:27,010 --> 00:21:28,330 they left. That's in the report. 381 00:21:28,530 --> 00:21:32,790 Is there any chance that you saw Georgia go back into the building after she 382 00:21:32,790 --> 00:21:35,730 left? No, but I was snapping, so I might have looked away for a sec. 383 00:21:35,950 --> 00:21:42,090 I assume you don't mean... Kicks and texts sent over Snapchat that 384 00:21:42,190 --> 00:21:43,270 Try to keep up, counselor. 385 00:21:43,510 --> 00:21:45,310 Oh, believe you me, I'm trying. 386 00:21:45,550 --> 00:21:46,550 You have one more minute. 387 00:21:46,650 --> 00:21:48,870 Good, because I have one more question. 388 00:21:49,730 --> 00:21:50,729 Good news. 389 00:21:50,730 --> 00:21:54,610 I got a lead on a new eyewitness. Who could have seen right into that 390 00:21:54,610 --> 00:22:01,250 office? Elliot said he saw someone cross upstage, stage level, anyway, at the 391 00:22:01,250 --> 00:22:02,250 end of the block. 392 00:22:02,350 --> 00:22:06,690 A Latino man walking a dog. That's your big lead? You didn't let me finish. 393 00:22:06,890 --> 00:22:08,310 A small dog. 394 00:22:09,200 --> 00:22:12,200 You see, dogs and people, they're preachers of habits. 395 00:22:12,600 --> 00:22:16,060 Dogs have to weed. People have to walk them on the same route everywhere they 396 00:22:16,060 --> 00:22:20,340 live. So if our man walked his dog here at the Saturday night of the party, 397 00:22:20,460 --> 00:22:22,220 he'll walk here again at some point. 398 00:22:23,500 --> 00:22:26,680 So they're on a stakeout while we're on a stakeout. Well, technically, it's more 399 00:22:26,680 --> 00:22:27,539 of a lookout. 400 00:22:27,540 --> 00:22:29,420 Go get the name of the flower shop. 401 00:22:30,000 --> 00:22:31,760 I did my missions by myself. 402 00:23:00,300 --> 00:23:02,200 What brings you to the executive floor? 403 00:23:02,700 --> 00:23:03,700 Looking for you. 404 00:23:03,920 --> 00:23:10,460 I'd deny it if you told any of the ladies from Canasta, but I slept 405 00:23:10,460 --> 00:23:16,640 like a tick on a deer after you gave me one of those edible gummies. I wanted to 406 00:23:16,640 --> 00:23:17,579 buy some more. 407 00:23:17,580 --> 00:23:19,580 Ask Stewie. He buys them for me. Okay. 408 00:23:21,360 --> 00:23:23,120 Why do you treat your son like that? 409 00:23:25,680 --> 00:23:26,780 What did you say? 410 00:23:27,920 --> 00:23:33,320 Given Julian's case to Olympia, whatever parental lesson you're trying to teach 411 00:23:33,320 --> 00:23:35,680 there, that dog won't hunt. 412 00:23:36,700 --> 00:23:41,420 It seems to me that because I've eaten an edible gummy with you, you somehow 413 00:23:41,420 --> 00:23:47,500 believe that you and I are equals and that it is in any way acceptable to ask 414 00:23:47,500 --> 00:23:49,920 about my relationship with my son. 415 00:23:51,040 --> 00:23:52,360 So let me be clear. 416 00:23:53,240 --> 00:23:54,840 We aren't. It isn't. 417 00:23:55,820 --> 00:23:59,700 And if it happens again, you will learn just how much weight my name carries. 418 00:23:59,980 --> 00:24:04,740 Because it will follow you to every law firm where you try to get a job. 419 00:24:06,120 --> 00:24:08,520 After you're fired from Jacobs and Moore. 420 00:24:09,400 --> 00:24:12,220 Kind of contrary to New York employment law. 421 00:24:12,760 --> 00:24:14,840 Laws don't touch people like me. 422 00:24:16,780 --> 00:24:17,780 Only kidding. 423 00:24:18,160 --> 00:24:20,000 At least that's what I tell a jury. 424 00:24:37,640 --> 00:24:38,640 Hey, Mrs. Kingston. 425 00:24:38,920 --> 00:24:39,920 It's Joey. 426 00:24:40,300 --> 00:24:42,600 I'm calling because I think we got off on the wrong foot. 427 00:24:43,020 --> 00:24:47,220 So once you have the DNA results, I was hoping we could sit down again, talk 428 00:24:47,220 --> 00:24:48,460 through arrangements for Alfie. 429 00:24:52,700 --> 00:24:54,080 I got the name of the flower shop. 430 00:24:54,340 --> 00:24:57,240 Now we just have to... Are you okay? 431 00:24:58,460 --> 00:24:59,460 What happened? 432 00:25:00,780 --> 00:25:01,800 Alfie's father called. 433 00:25:02,820 --> 00:25:04,160 You got the DNA results back? 434 00:25:04,920 --> 00:25:05,920 No. 435 00:25:07,630 --> 00:25:09,230 I know it's him. 436 00:25:10,230 --> 00:25:11,230 How? 437 00:25:15,090 --> 00:25:16,670 Ellie was a great swimmer. 438 00:25:17,150 --> 00:25:21,930 And at the state championship, she pulled her terrace major. 439 00:25:22,330 --> 00:25:26,590 And it was so excruciating that the doctor prescribed pain meds to get her 440 00:25:26,590 --> 00:25:27,590 through the worst of it. 441 00:25:27,890 --> 00:25:30,370 That's how opioid addiction starts for so many. Not Ellie. 442 00:25:31,290 --> 00:25:32,770 I told people that story. 443 00:25:34,650 --> 00:25:35,650 But it was a lie. 444 00:25:38,160 --> 00:25:43,720 Because it was easier for me to tell my friends that my daughter was a drug 445 00:25:43,720 --> 00:25:50,280 addict if it came from a doctor, rather than admitting that she was struggling 446 00:25:50,280 --> 00:25:56,520 and I missed it. And she took pills at a party. 447 00:25:58,800 --> 00:26:05,300 Anyway, Ellie overheard me one time, and she said, 448 00:26:07,020 --> 00:26:12,720 You were ashamed of me, and you took the one thing that I was proud of, my swim 449 00:26:12,720 --> 00:26:16,140 victory, and you turned it into something ugly. 450 00:26:17,200 --> 00:26:22,540 And this guy, this Joey, he knows that story. 451 00:26:23,240 --> 00:26:25,000 So he must have been someone important. 452 00:26:27,600 --> 00:26:28,620 I have a tissue. 453 00:26:30,500 --> 00:26:32,540 You know, I carry them now because of you. 454 00:26:34,000 --> 00:26:36,420 There you go. 455 00:26:38,220 --> 00:26:39,220 Thank you. 456 00:26:40,460 --> 00:26:43,820 At some point, you have to forgive yourself. 457 00:26:45,060 --> 00:26:47,020 Not until I find justice for Ellie. 458 00:26:47,740 --> 00:26:49,820 And justice means bringing down Senior. 459 00:26:51,280 --> 00:26:52,280 You're right. 460 00:26:52,460 --> 00:26:54,380 I beg and I'll be above the law. 461 00:26:54,800 --> 00:26:56,040 Can you convince Edwin? 462 00:26:56,400 --> 00:26:57,620 Joey left you a message. 463 00:26:57,860 --> 00:26:58,799 Are you okay? 464 00:26:58,800 --> 00:26:59,800 I am now. 465 00:27:00,320 --> 00:27:06,540 I broke down and Olympia was pretty great. Enough, Madeline. I don't want to 466 00:27:06,540 --> 00:27:07,540 hear about Olympia. 467 00:27:07,920 --> 00:27:10,360 She cares about Julian. I care about ending this. 468 00:27:13,940 --> 00:27:15,400 Hey, Maddie. How's it going? 469 00:27:17,040 --> 00:27:18,040 Y 'all packed up? 470 00:27:18,200 --> 00:27:19,200 On some new adventures. 471 00:27:19,860 --> 00:27:22,460 But, um, it's been nice working alongside you. 472 00:27:23,620 --> 00:27:24,740 I'll remember it always. 473 00:27:25,180 --> 00:27:27,180 Oh, hey, Olympia's still in court, right? 474 00:27:28,660 --> 00:27:32,240 Georgia, you told the court on direct that while you and Maya were cleaning 475 00:27:32,380 --> 00:27:35,140 she grabbed a trash bag and disappeared for about 20 minutes. 476 00:27:35,520 --> 00:27:36,520 Yes, that's right. 477 00:27:36,650 --> 00:27:39,290 So to be clear, you didn't actually see Maya start a fire? 478 00:27:40,390 --> 00:27:43,030 No, but everyone else had gone home, so she was the only one left. 479 00:27:43,230 --> 00:27:45,330 Well, not exactly the only one. 480 00:27:45,870 --> 00:27:49,830 After you and Maya left that night, didn't you go back inside the building? 481 00:27:53,790 --> 00:27:55,290 Yes, I went back in, but it was quick. 482 00:27:55,630 --> 00:27:56,630 Like less than a minute. 483 00:27:56,790 --> 00:27:58,890 Gotcha. Let's discuss cocaine use. 484 00:27:59,590 --> 00:28:01,910 Isn't that why you went back inside of the theater that night? 485 00:28:02,410 --> 00:28:03,770 To retrieve your coke stash? 486 00:28:03,970 --> 00:28:05,790 I object to this entire line of questioning. 487 00:28:06,320 --> 00:28:07,320 It goes to motive. 488 00:28:07,480 --> 00:28:08,960 I'll allow it, but get there fast. 489 00:28:09,520 --> 00:28:12,780 Yes. And how much do you spend on cocaine a week? 490 00:28:14,320 --> 00:28:18,160 Maybe like $100, $200, but I swear it's not just for me. Wow. 491 00:28:18,480 --> 00:28:22,060 A lot of money. I'll direct your attention to People's Exhibit H. 492 00:28:22,580 --> 00:28:24,680 It's an insurance report filed by the school. 493 00:28:25,260 --> 00:28:28,680 Georgia, can you read the highlighted section out loud, please? 494 00:28:31,520 --> 00:28:35,620 Electronic equipment, three laptop computers, seven tablets. 495 00:28:36,250 --> 00:28:37,410 15 SSD drives. 496 00:28:38,110 --> 00:28:40,610 Estimated total loss is $14 ,500. 497 00:28:41,250 --> 00:28:44,870 Georgia, did you start the fire to cover up that you were stealing from the 498 00:28:44,870 --> 00:28:46,570 theater to fund your drug habit? 499 00:28:46,830 --> 00:28:47,890 Objection. Withdraw. 500 00:28:54,190 --> 00:28:58,190 May progress with Georgia. Please tell me Sarah and Billy found the dog walker. 501 00:28:58,250 --> 00:29:01,250 No, but I made progress on her other case. 502 00:29:01,950 --> 00:29:04,470 According to a young lady named Ashley. 503 00:29:05,050 --> 00:29:08,270 who loves making TikToks, her boss at the flower shop sucks. 504 00:29:08,910 --> 00:29:11,490 She can't believe he's making her work tomorrow. 505 00:29:11,990 --> 00:29:15,390 Aw, are you saying that this young lady named Ashley seems pissed enough that 506 00:29:15,390 --> 00:29:18,590 she would give us customer information from 14 years ago, even if it goes 507 00:29:18,590 --> 00:29:19,590 against company policy? 508 00:29:20,070 --> 00:29:21,150 Good thinking, kid. 509 00:29:21,450 --> 00:29:25,110 We have to find out everything about Ashley so you know how to approach her 510 00:29:25,110 --> 00:29:25,949 the shop tomorrow. 511 00:29:25,950 --> 00:29:27,130 Right. Come back to my place. 512 00:29:27,390 --> 00:29:29,850 Julian has a kid that has something. He didn't get a hold of you? 513 00:29:30,350 --> 00:29:33,450 Look, Ted had a stomachache. He said he was taking her to the Brownstone. 514 00:29:33,950 --> 00:29:35,010 Julian went to the brownstone? 515 00:29:35,330 --> 00:29:36,330 Mm -hmm. Oh. 516 00:29:40,530 --> 00:29:42,990 Oh, yeah, he texted me. I missed it. Let's go. 517 00:29:45,010 --> 00:29:46,010 Julian? 518 00:29:46,470 --> 00:29:47,470 Julian? 519 00:29:48,850 --> 00:29:49,850 Hi. Hey. 520 00:29:50,230 --> 00:29:52,610 How's Ted? I better book him to our sleep. 521 00:29:52,870 --> 00:29:53,669 I know. 522 00:29:53,670 --> 00:29:54,670 Oh, 523 00:29:55,370 --> 00:29:56,370 God. 524 00:29:58,230 --> 00:29:59,470 My billing, Cooper. 525 00:30:01,830 --> 00:30:02,830 There's a... 526 00:30:03,430 --> 00:30:04,850 There's a leak in my apartment. 527 00:30:05,270 --> 00:30:07,910 Is there somewhere I can talk about it? Come with me. Okay. 528 00:30:15,710 --> 00:30:16,710 Everything okay? 529 00:30:17,110 --> 00:30:19,830 Madeline, I think I saw Joey outside our house. 530 00:30:20,130 --> 00:30:23,410 What? I'm sorry. I forgot to text. Did you? Or did you come here to look for 531 00:30:23,410 --> 00:30:27,050 document? Absolutely not. Dad is more comfortable here than myself. If I find 532 00:30:27,050 --> 00:30:29,330 out that you're lying, I am done helping you. I'm serious. 533 00:30:29,590 --> 00:30:30,590 Go now. 534 00:30:38,920 --> 00:30:39,920 about Olympia. 535 00:30:40,620 --> 00:30:45,820 Olympia is prioritizing her family. Why can't you? Everything I'm doing is for 536 00:30:45,820 --> 00:30:46,860 her family, Edwin. 537 00:30:50,400 --> 00:30:51,660 Stop saying that. 538 00:30:54,660 --> 00:30:57,080 It's too much, Madeline. I can't do it alone. 539 00:30:57,400 --> 00:30:58,400 You're not alone. 540 00:31:03,540 --> 00:31:05,740 I'm glad Joey's gone, but... 541 00:31:06,220 --> 00:31:09,620 Obviously, we have a lot more to talk about, and I can't now. 542 00:31:10,160 --> 00:31:12,360 Just please don't let Olympia suck you in. 543 00:31:12,600 --> 00:31:13,600 Stay focused. 544 00:31:24,100 --> 00:31:25,380 Maddie, you okay? 545 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 What did Edwin say? 546 00:31:29,580 --> 00:31:31,540 He's convinced you're manipulating me. 547 00:31:31,820 --> 00:31:35,140 And because I'm emotional about Alfie's father, I can't see it. 548 00:31:39,690 --> 00:31:41,150 Tell me you found the dog, Walker Billy. 549 00:31:42,470 --> 00:31:45,350 Yes. And did he see anyone in the director's office that night? 550 00:31:47,250 --> 00:31:48,250 Okay, bye. 551 00:31:50,310 --> 00:31:51,870 The person he saw wasn't Georgia. 552 00:31:52,750 --> 00:31:53,750 It was Maya. 553 00:31:58,750 --> 00:32:03,730 This is hard for Maya to talk about, and obviously I just found out, but my 554 00:32:03,730 --> 00:32:06,750 daughter was catfished, I guess is the term. 555 00:32:07,290 --> 00:32:10,510 She met a boy online, and she thought it was real, but it was not. 556 00:32:11,390 --> 00:32:12,970 She sent some pictures. 557 00:32:14,330 --> 00:32:15,330 Naked pictures. 558 00:32:16,430 --> 00:32:19,150 This catfisher was blackmailing you, Maya? 559 00:32:19,370 --> 00:32:21,730 He was going to send the pictures to my whole contact list. 560 00:32:22,570 --> 00:32:24,010 That's why I wanted to throw the party. 561 00:32:25,430 --> 00:32:29,890 We charged, and I turned it into crypto, but the director's office was the only 562 00:32:29,890 --> 00:32:31,850 place where a decent wife had to transfer it to him. 563 00:32:32,410 --> 00:32:36,290 So I told Georgia I was taking out the trash, but I didn't sort of fire her 564 00:32:36,290 --> 00:32:37,259 anything. 565 00:32:37,260 --> 00:32:41,480 We are both really sorry she didn't tell the truth earlier, but this is good for 566 00:32:41,480 --> 00:32:43,920 us, right? Like, it blows up their theory about motives. 567 00:32:44,600 --> 00:32:49,480 Unfortunately, it also places Maya the same right before the fire started. 568 00:32:50,720 --> 00:32:53,160 How could Maya's parents not know what was going on? 569 00:32:55,780 --> 00:32:58,720 Because there is no way on earth to know every single thing that goes on with 570 00:32:58,720 --> 00:33:02,640 kids. There are a million different ways for things to go wrong, and parenting 571 00:33:02,640 --> 00:33:04,320 is the hardest job in the world. 572 00:33:04,830 --> 00:33:06,830 And most of the time you feel like you're failing. 573 00:33:07,350 --> 00:33:10,670 So all you can do is show up your best every damn day. 574 00:33:11,590 --> 00:33:14,210 Hey, everything okay, Billy? 575 00:33:14,710 --> 00:33:16,170 Yeah, all good. 576 00:33:19,830 --> 00:33:20,830 Claudia's pregnant. 577 00:33:20,930 --> 00:33:21,930 And it's his. 578 00:33:22,250 --> 00:33:26,350 Obviously. She's deciding what to do and we're meeting for breakfast tomorrow. I 579 00:33:26,350 --> 00:33:29,010 guess thinking of parenting was making me stable, apparently. 580 00:33:30,890 --> 00:33:31,890 Understandable. 581 00:33:32,930 --> 00:33:34,190 How else are you feeling? 582 00:33:34,750 --> 00:33:36,270 Whatever Claudia chooses, I'll support. 583 00:33:37,250 --> 00:33:38,430 That's not what Maddie asked. 584 00:33:38,630 --> 00:33:40,030 She wanted to know how you are feeling. 585 00:33:41,390 --> 00:33:46,470 I guess I feel like... Claudia broke my heart. 586 00:33:47,390 --> 00:33:50,410 Then I got over her. I mean, yeah, sure, I was responding to her booty calls, 587 00:33:50,510 --> 00:33:55,990 but she was on the pill, so how did this happen? Because all I want to do is go 588 00:33:55,990 --> 00:33:59,970 out on hot dates with other people and by my own couch that I get to pick out 589 00:33:59,970 --> 00:34:02,790 alone. I do not want to be... 590 00:34:03,600 --> 00:34:06,660 A father I want to unsubscribe from this baby. 591 00:34:08,300 --> 00:34:10,820 And that is a totally valid way to feel. 592 00:34:11,540 --> 00:34:15,800 Billy, when you meet with Claudia, you support her decision. 593 00:34:16,679 --> 00:34:20,199 And afterwards, you come back here and we'll support yours. 594 00:34:21,340 --> 00:34:24,739 Because this team, we stick together. 595 00:34:29,300 --> 00:34:32,679 I'm sorry I have been so snippy. Oh, it's in here. 596 00:34:33,520 --> 00:34:37,500 Billy just about stapled his hand to the desk today, and he's freaking out about 597 00:34:37,500 --> 00:34:38,500 becoming a dad. 598 00:34:41,840 --> 00:34:42,840 Dad, when? 599 00:34:43,580 --> 00:34:45,060 Oh, God, I'm so sorry. 600 00:34:46,739 --> 00:34:51,960 I shouldn't... I've been Alfie's dad his whole life. 601 00:34:55,060 --> 00:34:56,179 Joey's his father, isn't he? 602 00:34:56,460 --> 00:34:57,920 Just tell me how you know. 603 00:34:58,300 --> 00:35:00,120 Well, actually, I don't. 604 00:35:01,160 --> 00:35:05,080 He got his timelines all mixed up, and that's a big red flag in the legal 605 00:35:06,220 --> 00:35:07,760 Either way, we'll know tomorrow. 606 00:35:08,440 --> 00:35:12,940 So tonight, you want to forget our problems and focus on someone else's? 607 00:35:12,940 --> 00:35:14,560 this case could use some fresh ice. 608 00:35:14,820 --> 00:35:20,100 Well, my cataracts have cataracts, so I don't know about fresh, but... Yes. Yes, 609 00:35:20,160 --> 00:35:21,420 I will. Okay, great. 610 00:35:21,800 --> 00:35:25,930 Because... I need to place Georgia in the director's office to prove she 611 00:35:25,930 --> 00:35:27,650 nitric acid into the party. 612 00:35:27,870 --> 00:35:32,530 Well, and as you like it, stage managers are the comings and the goings of... 613 00:35:32,530 --> 00:35:34,850 Ooh. Huh. 614 00:35:35,070 --> 00:35:36,690 Oh, scared me. 615 00:35:36,950 --> 00:35:37,950 Yeah. 616 00:35:41,530 --> 00:35:42,530 Huh. 617 00:35:43,750 --> 00:35:46,170 Baby, you're a genius. 618 00:35:46,950 --> 00:35:47,950 Stop. 619 00:35:52,270 --> 00:35:53,270 Good morning, Maddie. 620 00:35:53,670 --> 00:35:54,670 Good morning. 621 00:35:56,550 --> 00:35:59,330 I know how Georgia brought accelerant into the party. 622 00:36:21,290 --> 00:36:25,170 Mr. Tanner, could this ping pong ball be the source of the accelerant found in 623 00:36:25,170 --> 00:36:25,808 your report? 624 00:36:25,810 --> 00:36:30,730 I mean, ping pong balls do contain nitric acid, but one doesn't have 625 00:36:30,730 --> 00:36:34,090 close to the amount needed to create the concentrated levels found at the scene. 626 00:36:34,310 --> 00:36:36,510 How about three ping pong balls? 627 00:36:37,410 --> 00:36:38,490 Still not enough. 628 00:36:38,770 --> 00:36:39,770 Ah. 629 00:36:40,150 --> 00:36:44,170 How many would it take to achieve what you called a banger? 630 00:36:44,410 --> 00:36:46,510 I'd say minimum 25. 631 00:36:48,690 --> 00:36:49,690 Here's 50. 632 00:36:50,010 --> 00:36:53,550 Objection. Relevance? I think it's plenty relevant when ping pong balls 633 00:36:53,550 --> 00:36:54,408 nitric acid. 634 00:36:54,410 --> 00:36:58,290 And according to the stage manager's notes, already in evidence, there were 635 00:36:58,290 --> 00:37:03,030 in a bag G carried into the theater. G is for Georgia. She brought them in for 636 00:37:03,030 --> 00:37:03,669 beer pong. 637 00:37:03,670 --> 00:37:04,790 That seems pretty relevant. 638 00:37:05,230 --> 00:37:06,230 Continue. 639 00:37:07,130 --> 00:37:11,650 Mr. Tanner, would 50 ping pong balls produce enough accelerant to 640 00:37:11,650 --> 00:37:15,330 cause a reaction when in contact with a space heater left on for too long? 641 00:37:18,690 --> 00:37:19,690 It would. 642 00:37:26,240 --> 00:37:29,700 Definitely. Georgia shouldn't have sold Maya out. Now she's got a misdemeanor 643 00:37:29,700 --> 00:37:31,680 trespassing and Maya's got a clean record. 644 00:37:31,960 --> 00:37:36,760 Well, always better to stick together. Every day, twice on Sunday. Billy, what 645 00:37:36,760 --> 00:37:37,759 did Claudia decide? 646 00:37:37,760 --> 00:37:40,380 Abortion or saddling you with a baby you don't want every other week? 647 00:37:40,640 --> 00:37:42,940 Actually, we chose the third option. 648 00:37:43,360 --> 00:37:45,580 We're having the baby and getting back together. 649 00:37:51,890 --> 00:37:53,310 Congratulations. Guess what came? 650 00:37:53,630 --> 00:37:54,630 Yes, the charger. 651 00:37:54,750 --> 00:37:56,310 I can't wait to your mom's playlist. 652 00:38:20,750 --> 00:38:22,310 I wanted to apologize. 653 00:38:22,570 --> 00:38:24,530 I didn't look for the document. 654 00:38:25,990 --> 00:38:27,830 But I thought about it. 655 00:38:28,190 --> 00:38:32,610 I was spiraling. I was feeling shut out. But I promise it won't happen again. 656 00:38:32,810 --> 00:38:37,190 Agreed. Because with my new salary, I'm buying you out of the brownstone. 657 00:38:37,630 --> 00:38:41,190 And to save you, I have to build a solid case against your father. 658 00:38:41,470 --> 00:38:43,590 So you need to make things right with him. 659 00:38:44,090 --> 00:38:45,570 Because I need your access. 660 00:38:46,410 --> 00:38:47,770 I'm sorry? 661 00:38:48,520 --> 00:38:49,980 The way I quit, it was immature. 662 00:38:52,420 --> 00:38:56,800 Right now, I don't know if I should go out on my own or go lateral to another 663 00:38:56,800 --> 00:39:02,000 firm, but I know I'll be better positioned if I have a job while I 664 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 out. 665 00:39:03,220 --> 00:39:08,220 You're saying you want to come back to a demotion and a huge pay cut? 666 00:39:09,160 --> 00:39:10,160 Yeah. 667 00:39:10,720 --> 00:39:11,720 Wait. 668 00:39:13,520 --> 00:39:14,520 I'm here. 669 00:39:17,240 --> 00:39:18,240 Okay. 670 00:39:18,620 --> 00:39:19,620 Hoping not. 671 00:39:27,240 --> 00:39:28,420 Joey's Alfie's father. 672 00:39:31,380 --> 00:39:33,000 Any other tests you ran? 673 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 I'm not sober. 674 00:39:38,140 --> 00:39:41,300 All the more reason to land this wild breakfast plant and get the hell out of 675 00:39:41,300 --> 00:39:44,280 here. Are those tulips from Olympia? Yep. 676 00:39:45,480 --> 00:39:46,940 Love, Deborah Palmer. 677 00:39:47,500 --> 00:39:50,040 Looks like she found out mystery woman's name. 678 00:39:50,880 --> 00:39:53,120 Look, you're not the only actor around here. 679 00:39:54,260 --> 00:39:55,260 I have to. 680 00:39:55,900 --> 00:40:00,340 Olympia's manipulating you. I just need her to see my point of view. 681 00:40:00,560 --> 00:40:02,240 I just want to make sure you don't see hers. 682 00:40:02,880 --> 00:40:03,819 You're right. 683 00:40:03,820 --> 00:40:05,720 Justice means bringing down demons. 684 00:40:05,940 --> 00:40:10,580 I don't want to hear about Olympia. Edwin, 49 years. Let me finish. 685 00:40:10,800 --> 00:40:13,880 She has this key from a bank or a home safe. 686 00:40:15,140 --> 00:40:16,420 Julia went to the brownstone? 687 00:40:21,800 --> 00:40:23,220 Oh, yeah, he texted me. Let's go. 688 00:40:27,080 --> 00:40:30,520 Olivia is prioritizing her family. Why can't you do that? 689 00:40:32,080 --> 00:40:33,080 You're not here. 690 00:40:33,420 --> 00:40:37,600 Joey is circling around, and it's too much, Madeline. I just can't. I can't do 691 00:40:37,600 --> 00:40:38,600 this. 692 00:41:08,650 --> 00:41:13,410 I can't believe she hid the document. I'm just glad our little smoke cookie 693 00:41:13,410 --> 00:41:14,410 the trick. 694 00:41:15,690 --> 00:41:18,210 Oh, baby, you're my smoke cookie. 695 00:41:19,550 --> 00:41:23,290 You ready to end this? 696 00:41:23,890 --> 00:41:25,470 Right to the New York Times. 697 00:41:31,570 --> 00:41:36,430 I would like to meet as soon as possible. 698 00:41:37,870 --> 00:41:44,030 to discuss illegal activity by the law firm Jacobson Moore 699 00:41:44,030 --> 00:41:50,810 with regards to Wellbrexa and their role in the opioid 700 00:41:50,810 --> 00:41:51,810 epidemic. 701 00:41:52,850 --> 00:41:55,710 I have a document they hid. 702 00:41:59,330 --> 00:42:00,910 Here we go. 54341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.