All language subtitles for Matlock 01x17 I Was That Too [2025-04-10 21-01] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,520 Previously on Matlock. The law firm Jacobson Moore hid documents that could 2 00:00:04,520 --> 00:00:07,160 taken opioids off the market 10 years earlier. 3 00:00:07,440 --> 00:00:10,820 Think of how many lives that could have saved, including our daughters. 4 00:00:11,140 --> 00:00:15,340 It wasn't Olympia, Maddie. It must have been Julian. She didn't take the study. 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,980 It's wild to me, Maddie, how far we've come. 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,200 Heading home? 7 00:00:19,880 --> 00:00:23,120 Olympia? My goodness, you could give an old lady a heart attack. 8 00:00:23,400 --> 00:00:24,400 Is it the Johnson case? 9 00:00:24,640 --> 00:00:26,020 You are the Johnson case. 10 00:00:27,880 --> 00:00:31,760 And I had to bring that fettuccine operator all the way to your apartment 11 00:00:31,760 --> 00:00:32,760 Queens. 12 00:00:35,820 --> 00:00:39,400 Could I see the CCTV footage from outside the courthouse? 13 00:00:40,200 --> 00:00:42,500 I need you to trace this car's license, please. 14 00:00:42,820 --> 00:00:46,520 So, who the hell are you, Madeline Matlock? 15 00:00:54,670 --> 00:00:56,170 I'm going to ask you one more time. 16 00:00:56,450 --> 00:00:57,590 Who the hell are you? 17 00:00:58,550 --> 00:01:01,390 Olympia. I don't know. I know there's a town car waiting around the corner 18 00:01:01,390 --> 00:01:02,990 registered to an address in Westchester. 19 00:01:03,250 --> 00:01:04,250 Do you live there? 20 00:01:04,750 --> 00:01:07,390 I would think very carefully before lying to my face again. 21 00:01:09,710 --> 00:01:10,790 I do, yes. 22 00:01:12,930 --> 00:01:15,690 Text the driver. Tell him you have a new case and you're going back to the 23 00:01:15,690 --> 00:01:16,690 office. 24 00:01:24,970 --> 00:01:25,970 Send it. 25 00:01:43,190 --> 00:01:46,610 Olympia, I can explain this whole thing. 26 00:01:47,190 --> 00:01:49,210 It has to do with my daughter. Stop. 27 00:01:49,870 --> 00:01:51,610 I don't even know if you had a daughter. 28 00:01:53,360 --> 00:01:54,760 I assure you, I did. 29 00:02:00,560 --> 00:02:01,560 Get in. 30 00:02:16,960 --> 00:02:19,600 Did Olympia text us a new assignment? 31 00:02:20,120 --> 00:02:21,380 Just something personal. 32 00:02:21,680 --> 00:02:25,770 No. You only bang on the keys like a rage -fueled jackhammer when it's work. 33 00:02:25,910 --> 00:02:26,829 Okay, fine. 34 00:02:26,830 --> 00:02:28,570 It is work -related -ish. 35 00:02:29,270 --> 00:02:32,830 And I'll tell you if you promise not to clutch your pearls. I left them at home. 36 00:02:32,870 --> 00:02:33,829 What did you do? 37 00:02:33,830 --> 00:02:37,410 Nothing. I just took a tiny little case. 38 00:02:37,630 --> 00:02:41,830 A case? It's so not a big deal. Remember Cheryl from Jean's Case? 39 00:02:42,070 --> 00:02:43,070 Her trainer, Dino. 40 00:02:43,800 --> 00:02:48,040 That's my client. Anyway, Dino just needed a strongly worded cease and 41 00:02:48,040 --> 00:02:49,240 scare off his business partner. 42 00:02:49,460 --> 00:02:53,500 We're not allowed to take cases without Olympia signing off. And she definitely 43 00:02:53,500 --> 00:02:58,740 wouldn't sign off on this. Stop it. It's just a letter. And Olympia always says, 44 00:02:58,800 --> 00:03:00,480 ask forgiveness, not permission. 45 00:03:00,800 --> 00:03:04,080 And that is what I'm doing. Just getting myself some experience. 46 00:03:05,320 --> 00:03:09,260 While also conveniently taking my mind off the fact that Kira is out with 47 00:03:09,260 --> 00:03:10,260 another hang. 48 00:03:14,120 --> 00:03:15,140 So that's happening to me? 49 00:03:15,340 --> 00:03:19,540 Yeah. And while I'd love to issue her a cease and desist and put an end to this 50 00:03:19,540 --> 00:03:23,780 open relationship madness, I said I would try it. So let me just focus on 51 00:03:23,900 --> 00:03:24,900 okay? 52 00:03:24,980 --> 00:03:26,800 Okay. Don't you have a dinner date with Satan? 53 00:03:27,240 --> 00:03:28,620 I mean, Simone? 54 00:03:29,040 --> 00:03:30,040 Yes. Wait, hi. 55 00:03:30,680 --> 00:03:34,240 There's a woman here who's a client with an emergency, but she won't give me her 56 00:03:34,240 --> 00:03:36,960 name. She only wants to speak to Olympia, and I can't reach Olympia. 57 00:03:37,660 --> 00:03:41,000 And while I don't like to assume things about people, I'm pretty sure she's 58 00:03:41,000 --> 00:03:42,000 like... 59 00:03:44,810 --> 00:03:45,810 I'll try to reach Olivia. 60 00:04:20,779 --> 00:04:25,040 Olympia, if you just listen. No. You are clearly a master manipulator, a 61 00:04:25,040 --> 00:04:28,960 pathological liar, and by my best guesstimation, a world -class con woman. 62 00:04:28,960 --> 00:04:31,640 don't trust anything that comes out of your mouth. Give me your bags and write 63 00:04:31,640 --> 00:04:32,700 down the passcode to your phone. 64 00:04:34,740 --> 00:04:35,740 Now. 65 00:04:59,440 --> 00:05:00,440 Hands on the table. 66 00:05:00,900 --> 00:05:02,180 Is that really necessary? 67 00:05:25,120 --> 00:05:26,120 A burner phone? 68 00:05:27,940 --> 00:05:28,940 Sit down. 69 00:05:41,100 --> 00:05:42,420 Sorry, Alfie, darling. 70 00:05:42,900 --> 00:05:49,260 Pulled back to work. Don't stay out past... Ten. 71 00:05:55,880 --> 00:05:56,380 Write 72 00:05:56,380 --> 00:06:03,220 down 73 00:06:03,220 --> 00:06:04,720 every single lie you've told me and why. 74 00:06:05,440 --> 00:06:06,440 I'm your judge. 75 00:06:06,920 --> 00:06:08,180 I'm your jury. 76 00:06:08,540 --> 00:06:09,540 I'll read it. 77 00:06:10,070 --> 00:06:11,770 And then I'll decide what happens next. 78 00:06:26,550 --> 00:06:27,550 Oh, finally. 79 00:06:27,590 --> 00:06:30,270 We've been trying to reach you. There's a woman here, but she won't talk to 80 00:06:30,270 --> 00:06:31,270 anyone but you. 81 00:06:39,800 --> 00:06:40,800 Miss... Amy. 82 00:06:41,020 --> 00:06:44,340 Amy. Do we know each other? No, but you're my lawyer. 83 00:06:44,780 --> 00:06:48,360 Or, I mean, the firm is my husband's family lawyers. Oh. 84 00:06:49,040 --> 00:06:50,040 The Buckleys? 85 00:06:51,200 --> 00:06:55,620 Yeah, that's the usual reaction. A managing partner handles your family's 86 00:06:55,620 --> 00:06:56,619 litigation himself? 87 00:06:56,620 --> 00:06:57,619 Yeah, senior. 88 00:06:57,620 --> 00:07:00,420 He's the one that did my prenup when I married Grant two years ago. 89 00:07:01,300 --> 00:07:02,720 Jacobs and Moore handle both sides? 90 00:07:02,980 --> 00:07:07,040 Yes. But they're all in the pockets of the Buckleys, okay? And then I saw you 91 00:07:07,040 --> 00:07:09,160 the news. I saw you get that innocent man out of jail. 92 00:07:09,420 --> 00:07:11,100 And I thought that maybe you would help me. 93 00:07:11,320 --> 00:07:12,320 Help you how? 94 00:07:12,660 --> 00:07:17,540 Grant has a work trip, and he got my doctor to move out my C -section to 95 00:07:17,540 --> 00:07:23,320 tomorrow, to 9 a .m. And I just, I need a divorce by that. 96 00:07:23,560 --> 00:07:25,120 Please. He's angry. 97 00:07:25,520 --> 00:07:26,520 He's controlling. 98 00:07:26,660 --> 00:07:31,940 And when he finds out that this baby isn't his, I don't know what he's going 99 00:07:31,940 --> 00:07:32,940 do. 100 00:07:36,300 --> 00:07:39,020 I just got the prenatal paternity test back. 101 00:07:39,220 --> 00:07:42,140 Grant lets me visit my mom in Ohio twice a year. Lets you? 102 00:07:42,360 --> 00:07:43,580 Oh, yeah, he controls everything. 103 00:07:43,880 --> 00:07:48,460 Even my OB loops him in, so I got the testing done in Akron, and I said to 104 00:07:48,460 --> 00:07:53,200 myself, you know, if it's Grant's baby, then fine. This is my destiny, but if 105 00:07:53,200 --> 00:07:55,160 it's not, then I have to get away. 106 00:07:55,420 --> 00:07:56,700 To be with the baby's father? 107 00:07:57,080 --> 00:08:01,120 Oh, no, it's not about him. He's some guy I knew from high school. 108 00:08:01,360 --> 00:08:02,600 I think it was a one -off thing. 109 00:08:03,160 --> 00:08:06,700 But Grant will fight for custody just to spite me. That's why I need a divorce 110 00:08:06,700 --> 00:08:10,460 tonight. Amy, family law isn't my specialty, but I do know that divorces 111 00:08:10,460 --> 00:08:13,820 time. We'd have to serve Grant papers and then put a reasonable clock on them. 112 00:08:13,880 --> 00:08:16,720 And unfortunately, before sunrise isn't legally reasonable. 113 00:08:17,060 --> 00:08:21,860 No, please, you have to do something. I only have three more hours before he 114 00:08:21,860 --> 00:08:22,860 realizes that I'm gone. 115 00:08:23,040 --> 00:08:24,720 How long has it been like this? 116 00:08:26,340 --> 00:08:27,340 Two years. 117 00:08:27,540 --> 00:08:31,360 Look, you have to understand, I was 23 when I met him. He was 38. 118 00:08:32,350 --> 00:08:36,030 He was successful and accomplished and charming. 119 00:08:36,309 --> 00:08:38,710 But everything changed once we got married. 120 00:08:38,990 --> 00:08:42,190 Suddenly I couldn't see friends without him. Even though he knew I wasn't 121 00:08:42,190 --> 00:08:46,570 religious, every Sunday he would pressure me to go to church. And if I 122 00:08:46,570 --> 00:08:50,130 hesitated, he would say, well, what is it that you're feeling guilty about? And 123 00:08:50,130 --> 00:08:52,670 then he wanted to have kids right away, even though we had agreed to wait. 124 00:08:54,050 --> 00:08:56,050 I'm pretty sure he sabotaged my birth control. 125 00:08:56,250 --> 00:08:57,990 He tracks what I eat, what I drink. 126 00:08:58,210 --> 00:09:00,250 He's booked a baptism for our daughter. 127 00:09:00,890 --> 00:09:04,210 It's a girl, and he did it without me knowing. If I do anything wrong, if I 128 00:09:04,210 --> 00:09:06,550 disagree with him, he berates me. 129 00:09:06,990 --> 00:09:10,470 Okay, we can't get a divorce tonight, but maybe we can get a temporary 130 00:09:10,470 --> 00:09:12,010 restraining order in night court. 131 00:09:12,290 --> 00:09:15,370 At least keep Grant away from the hospital so that he does not sign the 132 00:09:15,370 --> 00:09:20,630 certificate. Then he'll have less claim on your daughter when we do start 133 00:09:20,630 --> 00:09:21,630 divorce proceedings. 134 00:09:21,770 --> 00:09:25,590 And he won't find out? Not until after the restraining order is issued. 135 00:09:25,830 --> 00:09:29,330 Now, I need you to go through all of your e -mails, texts, voicemails. 136 00:09:29,670 --> 00:09:33,310 Anything even remotely threatening, give them to Sarah and Billy so they can 137 00:09:33,310 --> 00:09:34,810 prepare them to enter into evidence, okay? 138 00:09:35,310 --> 00:09:36,310 All right. 139 00:09:39,750 --> 00:09:43,830 Olympia, do you think maybe we should call in Maddie so that it's all hands on 140 00:09:43,830 --> 00:09:44,830 deck? No. 141 00:09:44,850 --> 00:09:48,150 Maddie is exhausted and she requested the night off. You two can handle this. 142 00:09:48,290 --> 00:09:49,830 I'm calling it as a hearing in night court. 143 00:09:52,410 --> 00:09:53,450 Hey, you. Hey. 144 00:09:53,750 --> 00:09:56,830 So... I thought I'd be working a little late, but now it's looking like late, 145 00:09:56,850 --> 00:09:58,490 late. And Rosie can only stay until nine. 146 00:09:58,690 --> 00:10:03,850 No problem. I'll just take my work home, fall asleep reading to the twins, wake 147 00:10:03,850 --> 00:10:05,330 up at 4 a .m. in my clothes, panic. 148 00:10:06,210 --> 00:10:07,470 I got you. No problem. 149 00:10:07,710 --> 00:10:08,710 Thanks. 150 00:10:09,270 --> 00:10:11,050 You know I don't take it for granted. 151 00:10:11,350 --> 00:10:12,550 Not even for a second. 152 00:10:12,930 --> 00:10:14,710 What a great co -parent you are. 153 00:10:14,950 --> 00:10:15,950 Oh. 154 00:10:22,450 --> 00:10:23,890 Oh, hi, darling. 155 00:10:25,000 --> 00:10:28,600 Listen, I don't want to leave too many messages, but call me, okay? 156 00:10:29,100 --> 00:10:30,240 Alfie, got your text. 157 00:10:31,400 --> 00:10:33,980 I just want to know what time you're coming home. 158 00:10:50,320 --> 00:10:52,060 You won't be able to verify everything. 159 00:10:52,880 --> 00:10:55,380 I paid a company to wipe my history off the Internet. 160 00:10:55,720 --> 00:10:58,940 Exactly what a con man would say. I'm not a con man. 161 00:10:59,220 --> 00:11:00,220 Then what happened to your accent? 162 00:11:00,920 --> 00:11:03,760 You can call my old law firm in San Francisco. 163 00:11:04,020 --> 00:11:05,100 And talk to someone you've planted? 164 00:11:08,200 --> 00:11:10,040 There is one thing you can verify. 165 00:11:12,180 --> 00:11:15,520 I couldn't bring myself to erase my daughter's... Stop talking about your 166 00:11:15,520 --> 00:11:16,520 daughter. 167 00:11:30,090 --> 00:11:34,450 It's hard to separate truth from fiction entirely, because most of what you know 168 00:11:34,450 --> 00:11:36,010 about me is based in truth. 169 00:11:36,290 --> 00:11:37,630 But it's also a lie. 170 00:11:43,690 --> 00:11:44,870 But it's also a lie. 171 00:11:45,350 --> 00:11:49,330 You've met my grandson, Alfie, and it's true that his mother died. But not in a 172 00:11:49,330 --> 00:11:50,249 car accident. 173 00:11:50,250 --> 00:11:55,950 Ellie died of a drug overdose. My husband and I... My husband and I? 174 00:12:20,110 --> 00:12:23,770 Your husband is alive, apparently, and I'm pretty sure he saved under building 175 00:12:23,770 --> 00:12:26,830 super in your phone. He's nervous because I haven't checked in. 176 00:12:28,110 --> 00:12:32,870 Call him right now. Put it on speaker and convince him that you're fine. 177 00:12:42,270 --> 00:12:46,270 Hey, I was really getting worried. I'm sorry. 178 00:12:46,550 --> 00:12:48,170 Olympia needs me to stay late tonight. 179 00:12:49,420 --> 00:12:52,560 Of course you don't want to say no to her, now that you know she didn't do it. 180 00:12:54,620 --> 00:12:55,620 True. 181 00:12:56,660 --> 00:12:58,980 That's okay, Maddie. I know how much she means to you. 182 00:12:59,980 --> 00:13:02,120 She does mean a great deal to me. 183 00:13:02,760 --> 00:13:04,400 Well, you were right to trust her. 184 00:13:04,640 --> 00:13:07,460 I'm sorry I gave you such a hard time about it. It's okay. 185 00:13:08,020 --> 00:13:10,760 I got to get back to work. Get selfie for me. Bye. 186 00:13:13,740 --> 00:13:14,740 See? 187 00:13:16,180 --> 00:13:17,960 Our friendship? What didn't I do? 188 00:13:24,460 --> 00:13:29,380 Fourteen years ago, a Reddit post claimed that someone at Jacobson Moore 189 00:13:29,380 --> 00:13:34,720 documents that could have taken opioids off the market earlier and saved 190 00:13:34,720 --> 00:13:36,700 hundreds of thousands of lives. 191 00:13:37,700 --> 00:13:42,020 What? Two years ago, my grandson saw that post. 192 00:13:42,820 --> 00:13:44,720 Well, obviously it's not true. 193 00:13:45,020 --> 00:13:46,240 I investigated. 194 00:13:47,140 --> 00:13:52,880 It is very much true. I know what the document is and when it was stolen and 195 00:13:52,880 --> 00:13:53,880 did it. 196 00:13:54,600 --> 00:13:55,600 Okay, who? 197 00:13:56,180 --> 00:13:58,740 Your ex -husband, Julian. 198 00:14:03,080 --> 00:14:09,760 You're out of your damn mind. I'm not. April 6th, 2010, a fire drill. That's 199 00:14:09,760 --> 00:14:10,980 when the document was stolen. 200 00:14:11,460 --> 00:14:12,800 And what was this document? 201 00:14:13,020 --> 00:14:15,460 A study about warning labels on opioids. 202 00:14:15,980 --> 00:14:18,660 And Julian took the study. Right. 203 00:14:19,460 --> 00:14:21,260 Like you put that spy pin in my office? 204 00:14:22,100 --> 00:14:23,580 You did that, didn't you? 205 00:14:24,860 --> 00:14:29,640 Well, I put it in Julian's office, and then... You made me think that the 206 00:14:29,640 --> 00:14:31,780 of my kids was spying on me. 207 00:14:32,120 --> 00:14:34,060 Do you have any idea what that did to me? 208 00:14:35,680 --> 00:14:41,220 I was paranoid that there were listening devices everywhere. I couldn't sleep. I 209 00:14:41,220 --> 00:14:46,320 tore apart my home. I lost it when Julian and I was thrown into jail. You 210 00:14:46,320 --> 00:14:47,320 that. 211 00:14:47,940 --> 00:14:52,520 And then you had the nerve to console me and act like my friend? 212 00:14:54,640 --> 00:14:57,640 Because I was that too. Stop it. Just stop, Maddie. 213 00:14:58,440 --> 00:15:04,720 Look, maybe Julian acted alone or on behalf of Senior, but I know he did it. 214 00:15:05,240 --> 00:15:09,980 And I think he used the payout as a down payment on your brownstone. 215 00:15:10,340 --> 00:15:11,340 What? 216 00:15:12,440 --> 00:15:14,760 Is that why you told me to go after his money? 217 00:15:15,100 --> 00:15:16,100 Look at your bank statements. 218 00:15:16,360 --> 00:15:19,920 There were three people on the well -Brexit team that didn't check in after 219 00:15:19,920 --> 00:15:23,540 fire drill. Senior was in Australia, you were in court, and Julian... How the 220 00:15:23,540 --> 00:15:25,420 hell do you know where I was 14 years ago? 221 00:15:28,700 --> 00:15:30,200 Because I have your laptop. 222 00:15:32,440 --> 00:15:33,680 That coffee spill. 223 00:15:34,940 --> 00:15:35,940 It was on purpose. 224 00:15:37,260 --> 00:15:41,400 I needed... That laptop had a voicemail from my dead father. 225 00:15:42,340 --> 00:15:43,340 I know. 226 00:15:43,880 --> 00:15:44,880 And I'll return it. 227 00:15:45,160 --> 00:15:48,320 But the Redditor said it was you or Julian. 228 00:16:13,580 --> 00:16:16,740 I just wanted to say goodnight to the kids. Did I catch them? Oh, just went 229 00:16:16,740 --> 00:16:18,160 down. How's your night going? 230 00:16:18,640 --> 00:16:19,639 A slog. 231 00:16:19,640 --> 00:16:21,280 I'm doing night court at ten. 232 00:16:21,980 --> 00:16:24,920 No problem. I'll just crash in the guest room. What you working on? 233 00:16:26,720 --> 00:16:27,720 It's a top secret. 234 00:16:28,060 --> 00:16:29,780 Oh, come on. You can trust me. 235 00:16:30,340 --> 00:16:31,380 I'll tell you after I win. 236 00:16:31,780 --> 00:16:32,820 Thanks again. 237 00:16:40,240 --> 00:16:43,340 Your Honor, as you can see, Mr. Buckley has made repeated threats and leveled 238 00:16:43,340 --> 00:16:48,060 near daily verbal abuse on my client, creating a marriage of control, 239 00:16:48,060 --> 00:16:48,839 and fear. 240 00:16:48,840 --> 00:16:52,380 Well, he certainly is controlling, but for it to reach legal threshold required 241 00:16:52,380 --> 00:16:53,900 to issue a restraining order. 242 00:16:54,980 --> 00:16:58,540 Mrs. Buckley, has Grant Buckley ever physically assaulted you? 243 00:16:58,800 --> 00:17:04,740 No, but he says things like, if you leave, I'll kill you, and then he says 244 00:17:04,740 --> 00:17:06,400 joking. I don't joke like that, do you? 245 00:17:07,210 --> 00:17:11,530 Your Honor, if there's even a chance that my client and her child are in 246 00:17:11,670 --> 00:17:14,190 isn't it within our duty of care to act? 247 00:17:16,310 --> 00:17:20,390 Well, as much as I agree with you in theory, there are precise rules 248 00:17:20,390 --> 00:17:24,210 restraining order. And while I absolutely believe that this 249 00:17:24,210 --> 00:17:28,450 threatening, my task is to assess if the circumstances meet the qualifications 250 00:17:28,450 --> 00:17:30,050 set by the state of New York. 251 00:17:30,540 --> 00:17:34,820 And since Mr. Buckley has no record of violence, no history of abuse, the court 252 00:17:34,820 --> 00:17:37,520 does not have evidence to meet those qualifications tonight. 253 00:17:37,800 --> 00:17:41,800 Your Honor, this isn't right. I understand you feel that way, Counselor. 254 00:17:42,280 --> 00:17:47,040 However, the law exists to take feelings and emotions out of the equation. 255 00:17:49,780 --> 00:17:53,180 It's okay. He still doesn't know where you are. We have time to figure out our 256 00:17:53,180 --> 00:17:54,180 next move. 257 00:17:56,200 --> 00:17:57,800 Change of plans. I'm calling the cops. 258 00:17:58,000 --> 00:17:58,939 Olivia. 259 00:17:58,940 --> 00:18:03,180 No? Yes. I have a case to focus on, and I can't be objective. That's what the 260 00:18:03,180 --> 00:18:04,079 law is for. 261 00:18:04,080 --> 00:18:06,480 What exactly do you plan on telling the police? 262 00:18:06,740 --> 00:18:08,780 That you were here under false pretenses. 263 00:18:09,100 --> 00:18:10,100 I'm not. 264 00:18:10,260 --> 00:18:14,140 I legally changed my name from Madeline Kingston to Madeline Matlock. 265 00:18:14,720 --> 00:18:16,220 Huge fan of the TV show. 266 00:18:16,660 --> 00:18:18,140 And I took the New York bar. 267 00:18:18,480 --> 00:18:21,560 Well, it's illegal to record someone without their knowledge. And it's 268 00:18:21,560 --> 00:18:24,680 to confine someone to a room without their consent. 269 00:18:25,820 --> 00:18:27,600 False imprisonment, I think it's called. 270 00:18:31,470 --> 00:18:33,050 Then we'll be in side -by -side sales. 271 00:18:33,770 --> 00:18:34,770 I've been there before. 272 00:18:35,610 --> 00:18:40,210 If you call the police, my husband will send every bit of our research to the 273 00:18:40,210 --> 00:18:41,210 New York Times. 274 00:18:41,530 --> 00:18:46,930 The name Julian Markston will be as notorious as Bernie Madoff or the 275 00:18:47,830 --> 00:18:50,130 Think about what that'll mean for your children. 276 00:18:52,010 --> 00:18:56,470 At least now you're being honest about your contempt for me. I have no contempt 277 00:18:56,470 --> 00:18:57,470 for you. 278 00:18:58,860 --> 00:19:01,040 But I will do what's right by my child. 279 00:19:01,540 --> 00:19:03,020 At the expense of my children? 280 00:19:03,900 --> 00:19:05,920 The truth is coming out one way or another. 281 00:19:08,100 --> 00:19:12,560 But if you help me get the last piece of financial information that I need, I 282 00:19:12,560 --> 00:19:16,320 will make it clear to the Times that you were not his accomplice, that you were 283 00:19:16,320 --> 00:19:18,760 part of the solution, that you're a hero. 284 00:19:19,600 --> 00:19:21,500 Think about that when you think about your children. 285 00:19:22,940 --> 00:19:24,040 Julian did what he did. 286 00:19:25,760 --> 00:19:26,760 You have a choice. 287 00:19:34,110 --> 00:19:35,110 Hey, Sarah, what's happening? 288 00:19:35,390 --> 00:19:36,670 Amy's husband just got here. 289 00:19:36,930 --> 00:19:38,750 What? Yeah, he's at reception. 290 00:19:39,090 --> 00:19:40,290 Come on, open it. I do. 291 00:19:40,930 --> 00:19:41,930 Hello? 292 00:19:43,590 --> 00:19:44,590 Hello? 293 00:19:48,830 --> 00:19:50,850 I know my wife is in there. Hello? 294 00:19:51,270 --> 00:19:52,270 Hey there. 295 00:19:52,750 --> 00:19:53,750 Everything okay? 296 00:19:53,980 --> 00:19:57,180 You took Amy to get a restraining order. The night before we have our kid. 297 00:19:57,540 --> 00:20:00,260 Unfortunately, I can't comment on privilege. Tell me where my wife is. 298 00:20:00,460 --> 00:20:03,300 You seem really upset. You're damn right I'm upset. We're having a baby 299 00:20:03,300 --> 00:20:05,020 tomorrow. She's delaying her C -section. Enough! 300 00:20:06,920 --> 00:20:08,480 Where the hell is my wife? 301 00:20:11,500 --> 00:20:12,580 Are you filming me? 302 00:20:12,980 --> 00:20:13,859 Company policy. 303 00:20:13,860 --> 00:20:16,480 If an angry man shows up in the middle of the night, we document it. 304 00:20:17,100 --> 00:20:18,360 You'll be hearing from your boss. 305 00:20:23,129 --> 00:20:24,129 Olympia texted. 306 00:20:24,410 --> 00:20:25,249 Grant's gone. 307 00:20:25,250 --> 00:20:26,209 Oh, thank God. 308 00:20:26,210 --> 00:20:29,470 I also just made you like a little resting area, I guess. 309 00:20:30,230 --> 00:20:32,750 Do pregnant people like to rest, or is that just an urban myth? 310 00:20:33,010 --> 00:20:35,970 Oh, it's an urban myth. No, we go hard. Yeah, all night long. 311 00:20:36,430 --> 00:20:39,310 Cool. I also brought you some weird snacks. 312 00:20:40,270 --> 00:20:41,770 Sardines, pickles, black licorice. 313 00:20:42,050 --> 00:20:43,510 Any plain crackers? 314 00:20:44,330 --> 00:20:45,510 I can do plain crackers. 315 00:20:46,710 --> 00:20:48,590 Sorry, I don't have much experience with pregnancy. 316 00:20:49,090 --> 00:20:50,270 None of my friends are there yet. 317 00:20:50,650 --> 00:20:51,650 How old are you? 318 00:20:53,189 --> 00:20:54,810 26. Oh, me too. 319 00:20:56,250 --> 00:21:00,250 You know, before I met Grant, I always thought I would go and get my master's 320 00:21:00,250 --> 00:21:04,470 neuropsych. I always thought I'd go back to school after I got married. 321 00:21:05,290 --> 00:21:06,290 It wouldn't let you? 322 00:21:06,410 --> 00:21:10,510 It wasn't let at first. It was, you know, why don't you want to spend time 323 00:21:10,510 --> 00:21:13,710 me? And then why would you want to go to frat parties? 324 00:21:15,570 --> 00:21:17,610 That's how it happens, you know, slowly. 325 00:21:17,970 --> 00:21:20,550 Trust me, I know what it's like to have your boundaries stretched. 326 00:21:21,180 --> 00:21:24,140 I mean, not in the same way. 327 00:21:24,940 --> 00:21:25,940 What's your way? 328 00:21:26,820 --> 00:21:29,700 I currently find myself in an open relationship. 329 00:21:30,280 --> 00:21:31,360 You don't like it? 330 00:21:32,040 --> 00:21:34,380 Because right now an open relationship sounds perfect. 331 00:21:39,740 --> 00:21:41,100 Senior just called and he's pissed. 332 00:21:42,200 --> 00:21:45,620 Did he say who tipped off the Buckleys? No, but he said Grant will give Amy a 333 00:21:45,620 --> 00:21:49,360 quick divorce. Tonight, if she wants. Which means there is something really 334 00:21:49,360 --> 00:21:53,960 for her in this prenup. First priority, comb through it. Then, research case law 335 00:21:53,960 --> 00:21:57,360 to see if there's any precedent from the 1880s to today to help keep this baby 336 00:21:57,360 --> 00:22:00,600 away from Grant. Okay, this is an insane amount of work. 337 00:22:01,460 --> 00:22:02,460 And I love work. 338 00:22:05,320 --> 00:22:07,420 Start with case law. 339 00:22:17,710 --> 00:22:20,730 I need you to go through this prenup so I can excavate a pregnant woman from her 340 00:22:20,730 --> 00:22:23,790 emotionally abusive marriage. These are her text messages and emails. 341 00:22:24,150 --> 00:22:27,110 A restraining order was denied, and with what I now know to be your extensive 342 00:22:27,110 --> 00:22:30,430 history and contract law, this should be right up your alley. 343 00:22:30,970 --> 00:22:34,630 I'd love to help you, but I need something in return. 344 00:22:39,210 --> 00:22:40,750 Go to the documents room. 345 00:22:42,030 --> 00:22:44,550 This is the locator number for the missing study. 346 00:22:45,830 --> 00:22:46,950 You'll see that it's gone. 347 00:22:48,880 --> 00:22:51,100 Pay close attention to any infidelity clause. 348 00:22:59,700 --> 00:23:00,780 Amy's finally asleep. 349 00:23:01,180 --> 00:23:03,220 Did you make your own letterhead for your side client? 350 00:23:03,580 --> 00:23:04,580 Give it back to me. 351 00:23:04,660 --> 00:23:08,540 Signed, Sarah Franklin, Esquire, Attorney at Law. Don't you just have to 352 00:23:08,540 --> 00:23:09,540 only one? 353 00:23:09,700 --> 00:23:12,520 And wow, there's some strong language in here. 354 00:23:12,720 --> 00:23:14,600 I'm developing my litigation persona. 355 00:23:15,020 --> 00:23:16,040 And she is aggressive. 356 00:23:16,860 --> 00:23:18,180 Let's get back to case law. 357 00:23:19,040 --> 00:23:23,160 And at the end of the night, remind me again how much I hate working with you. 358 00:23:23,420 --> 00:23:27,040 Copy you, Sarah Franklin, Esquire at Law. 359 00:23:54,220 --> 00:23:55,220 Did you look? 360 00:23:55,240 --> 00:23:56,199 I did. 361 00:23:56,200 --> 00:23:59,900 And there appears to be a document missing. And I do not have an opinion or 362 00:23:59,900 --> 00:24:02,540 conclusion about what that means yet because I'm focused on Amy. 363 00:24:02,740 --> 00:24:04,820 What did you find in her prenup? It's brutal. 364 00:24:05,260 --> 00:24:09,360 In addition to the usual financial manslaughter, there's a clause she has 365 00:24:09,360 --> 00:24:11,120 through their approved legal counsel. 366 00:24:11,580 --> 00:24:12,580 What? Yeah. 367 00:24:12,620 --> 00:24:16,720 You could finagle a way around it because we're from the same firm, but 368 00:24:16,720 --> 00:24:17,720 tightly worded. 369 00:24:17,820 --> 00:24:21,760 If she violates, he gets the kid, she gets a little bit of money. 370 00:24:22,140 --> 00:24:23,280 And if she had an affair? 371 00:24:24,000 --> 00:24:26,180 He gets the kid, she gets no money. 372 00:24:32,080 --> 00:24:35,220 Who was that woman who came to court when you left papers at home? 373 00:24:37,560 --> 00:24:38,560 Counselor. 374 00:24:44,580 --> 00:24:46,060 My sister, Bitsy. 375 00:24:47,980 --> 00:24:53,300 I based the Maddie Matlock persona on her and Andy Griffith. 376 00:24:54,380 --> 00:24:57,540 Her husband was a con man caught sleeping with hookers. 377 00:24:57,820 --> 00:25:01,520 Cindy Shapiro is her best friend. I don't know anything about you. 378 00:25:01,840 --> 00:25:03,520 You know a lot of things about me. 379 00:25:04,740 --> 00:25:06,160 The talks we had. 380 00:25:06,960 --> 00:25:08,380 The way we worked together. 381 00:25:08,820 --> 00:25:10,160 You heard my husband. 382 00:25:10,380 --> 00:25:11,800 Our friendship was real. 383 00:25:12,360 --> 00:25:13,920 How long have you been married to him? 384 00:25:14,260 --> 00:25:15,260 49 years. 385 00:25:15,900 --> 00:25:21,080 And our daughter died from a drug overdose. And I came here to expose the 386 00:25:21,080 --> 00:25:22,380 criminal who was responsible. 387 00:25:24,300 --> 00:25:26,560 But I never expected to find you. 388 00:25:27,220 --> 00:25:28,780 What you've done for me. 389 00:25:29,200 --> 00:25:32,320 How you've changed my life. That was real. 390 00:25:33,740 --> 00:25:36,700 I came here expecting to be invisible. 391 00:25:39,000 --> 00:25:41,580 People don't see old women. 392 00:25:42,660 --> 00:25:44,060 But you saw me. 393 00:25:47,540 --> 00:25:52,260 I could erase how I've hurt you. 394 00:25:55,500 --> 00:25:56,760 With a clean slate. 395 00:25:58,420 --> 00:25:59,420 Start over. 396 00:25:59,700 --> 00:26:01,700 Yes. No, start over. 397 00:26:04,360 --> 00:26:05,360 Clean slate. 398 00:26:05,840 --> 00:26:06,840 An annulment. 399 00:26:09,000 --> 00:26:11,240 That would void the prenup completely. 400 00:26:11,840 --> 00:26:13,120 But after two years? 401 00:26:13,820 --> 00:26:17,620 Well, technically, a judge can grant one up to four years. 402 00:26:18,200 --> 00:26:20,380 It just has to fall into one of four categories. 403 00:26:20,720 --> 00:26:25,180 Does she sign under duress? No. Under 18? No. Lacking mental capacity? No. 404 00:26:25,500 --> 00:26:26,500 Oh, fraud. 405 00:26:27,720 --> 00:26:28,720 Seems about right. 406 00:26:30,760 --> 00:26:34,480 If a party was tricked into the marriage by a false representation, and we can 407 00:26:34,480 --> 00:26:38,360 prove that party would not have gone through with the marriage had they known 408 00:26:38,360 --> 00:26:43,200 the truth, we've got a case for annulment. And if Grant was abusive to 409 00:26:43,200 --> 00:26:44,860 guessing that wasn't the first time. 410 00:26:45,080 --> 00:26:47,040 Maybe he went too far in his past. 411 00:26:47,260 --> 00:26:51,240 And if he purposely covered that up, there's your provable fraud. 412 00:26:51,600 --> 00:26:54,120 I'll get Billy and Sarah to get a list of ex -girlfriends. 413 00:26:55,260 --> 00:26:57,480 Hadley, I think. She's married to a state senator. 414 00:26:57,780 --> 00:27:00,320 And those are all the women you can remember meeting at Grant's college 415 00:27:00,780 --> 00:27:01,780 Yeah. 416 00:27:03,580 --> 00:27:04,519 You okay? 417 00:27:04,520 --> 00:27:10,460 Yeah. Just having one of those pre -contraction thingies, the Braxton 418 00:27:11,100 --> 00:27:13,120 Oh, this one just hurts a little more. 419 00:27:15,640 --> 00:27:17,960 Amy Braxton, the Hicks don't hurt. 420 00:27:19,220 --> 00:27:20,380 I think you're in labor. 421 00:27:29,450 --> 00:27:30,049 of abuse. 422 00:27:30,050 --> 00:27:32,710 Now. I pulled the Buckleys and DAs. You can do that? 423 00:27:33,170 --> 00:27:34,290 Ask forgiveness, not permission. 424 00:27:34,810 --> 00:27:36,470 They're in my office. Look at the language. 425 00:27:36,670 --> 00:27:37,670 See if it's impeachable. 426 00:27:39,130 --> 00:27:41,330 Amy, we need to go to the hospital. 427 00:27:41,710 --> 00:27:45,550 We can't. Trust me. The Buckleys will have security outside now that they know 428 00:27:45,550 --> 00:27:49,090 that I'm here. They will follow me. They will take my daughter away. We have to 429 00:27:49,090 --> 00:27:50,150 be safe. We will. 430 00:27:50,910 --> 00:27:52,110 I have more time. 431 00:27:52,610 --> 00:27:55,030 Four minutes apart. Isn't that when we go to the hospital? 432 00:27:57,570 --> 00:28:01,380 Listen. Second you hit four, we're going to a different hospital. 433 00:28:01,640 --> 00:28:02,740 I'm going to call my OB. 434 00:28:03,380 --> 00:28:04,500 Okay, that sounds good. 435 00:28:04,700 --> 00:28:08,480 Yeah. This is insane. We need Maddie's help. She's sleeping. 436 00:28:08,780 --> 00:28:12,680 She's 76. She probably gets up every half hour to pee. Come on. You heard my 437 00:28:12,680 --> 00:28:13,680 mentor. 438 00:28:14,200 --> 00:28:15,200 You're right. 439 00:28:15,760 --> 00:28:16,760 Forgiveness, not permission. 440 00:28:27,340 --> 00:28:29,640 Why is Maddie's phone ringing in Olympia's purse? 441 00:28:37,720 --> 00:28:38,720 Oh? 442 00:28:39,760 --> 00:28:43,820 Find anything? 443 00:28:45,660 --> 00:28:51,240 Um, hello? Any loopholes in the NDA? No, sorry. All ironclad, which makes sense 444 00:28:51,240 --> 00:28:52,620 since Jacobson more drafted them. 445 00:28:53,140 --> 00:28:54,140 Ah, shoot. 446 00:28:54,460 --> 00:28:55,980 We just need more time to figure something out. 447 00:28:56,560 --> 00:28:57,560 Or more help. 448 00:28:58,060 --> 00:28:59,060 I think Sarah's right. 449 00:28:59,740 --> 00:29:01,640 Maybe we should call Maddie? Mm -hmm. 450 00:29:03,200 --> 00:29:04,480 I tried her. She didn't answer. 451 00:29:05,300 --> 00:29:08,360 Look, I'll say to the NDAs, go back to your office, keep calling ex 452 00:30:05,770 --> 00:30:07,110 Okay, Annie, stay calm. 453 00:30:08,090 --> 00:30:11,590 Yep. And tell Dr. Deshar to stay on the phone. I'm coming to explain everything 454 00:30:11,590 --> 00:30:13,670 to her. Just tell Amy to breathe. 455 00:30:13,910 --> 00:30:14,910 And you breathe, too. 456 00:30:15,710 --> 00:30:17,190 Time the contractions for when they start. 457 00:30:37,360 --> 00:30:39,000 What are you doing up here? I don't know. 458 00:30:44,380 --> 00:30:50,700 Did you 459 00:30:50,700 --> 00:30:57,500 hear that? 460 00:31:26,760 --> 00:31:32,420 I'm a little in shock that you thought I would be upset that you gave Maddie her 461 00:31:32,420 --> 00:31:37,160 own private office with a friggin' bathroom and a mini -fridge. No, I am 462 00:31:37,160 --> 00:31:40,540 upset in the least. You sound upset and loud. Quiet voice, remember? 463 00:31:40,840 --> 00:31:41,840 Maddie has migraine. 464 00:31:41,960 --> 00:31:42,960 Oh, I had one. 465 00:31:43,020 --> 00:31:45,480 Oh, my head was screeching like a cat in a thunderstorm. 466 00:31:46,940 --> 00:31:53,860 Anyway, like I told these two, I don't want to work up here after all. It's too 467 00:31:53,860 --> 00:31:56,260 isolated and somehow... 468 00:31:56,720 --> 00:31:57,980 The door got locked. 469 00:31:58,620 --> 00:32:01,520 I felt like a prisoner in a horror movie. 470 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 How's Gary? 471 00:32:06,200 --> 00:32:07,159 Migraines better? 472 00:32:07,160 --> 00:32:08,400 Oh, much better. Good. 473 00:32:08,880 --> 00:32:14,720 Oh, I forgot. I think you grabbed my phone by mistake when you left. And I 474 00:32:14,720 --> 00:32:16,840 couldn't get a hold of you. Did I? Uh -huh. 475 00:32:17,520 --> 00:32:18,520 Let me check. 476 00:32:20,920 --> 00:32:23,920 Oops. Sorry about that. Here. Thank you. 477 00:32:24,140 --> 00:32:25,320 Oh, and I told the kids. 478 00:32:26,010 --> 00:32:29,230 I have an idea how we can nail Amy's husband on fraud. 479 00:32:30,350 --> 00:32:31,350 Makes sense. 480 00:32:31,650 --> 00:32:32,650 You're the expert. 481 00:32:35,370 --> 00:32:37,870 Going through the family's priest is an interesting idea. 482 00:32:38,090 --> 00:32:40,690 Agreed. And I have the list of Grant's ex -girlfriends. 483 00:32:40,910 --> 00:32:42,970 Perfect. We'll use that to pressure him. 484 00:32:43,270 --> 00:32:44,249 Not we. 485 00:32:44,250 --> 00:32:45,270 You, right? 486 00:32:45,650 --> 00:32:47,250 The priest is clearly your kind of guy. 487 00:32:47,610 --> 00:32:49,630 Nice, really, really old. 488 00:32:50,630 --> 00:32:53,330 I'd love to go talk to him. What do you think, Olympia? 489 00:32:56,040 --> 00:32:57,180 Let's discuss the logistics. 490 00:32:59,640 --> 00:33:02,140 Go relieve Annie and keep Amy calm. 491 00:33:09,300 --> 00:33:11,620 So you come up with that idea just to get your phone back? 492 00:33:12,240 --> 00:33:13,240 Of course not. 493 00:33:14,640 --> 00:33:18,920 Two things can be true at the same time. That's what I've been trying to tell 494 00:33:18,920 --> 00:33:24,680 you. You talk to this priest, then make a call and finish that sentence. 495 00:33:25,280 --> 00:33:26,280 And what? 496 00:33:26,320 --> 00:33:27,320 You escape. 497 00:33:32,320 --> 00:33:38,140 If I had wanted to escape, it would have happened hours ago. 498 00:33:41,520 --> 00:33:42,960 My medical bracelet. 499 00:33:45,340 --> 00:33:46,560 GPS monitored. 500 00:33:47,260 --> 00:33:52,100 Security disguised as EMT will be rushing through that door in six 501 00:33:53,870 --> 00:33:55,010 But I didn't press it. 502 00:33:55,410 --> 00:34:00,070 Because finishing this and exposing Jacobson more is the only thing that's 503 00:34:00,070 --> 00:34:04,490 important to me. By which you mean blaming my ex -husband? Because you did 504 00:34:04,490 --> 00:34:05,490 disagree. 505 00:34:05,610 --> 00:34:07,150 Well, fine. Didn't prove that. 506 00:34:09,469 --> 00:34:11,270 Either way, the truth is coming out. 507 00:34:14,230 --> 00:34:16,830 So, am I interviewing the priest or what? 508 00:34:20,290 --> 00:34:21,409 You mind if I... 509 00:34:21,630 --> 00:34:26,250 Turn this voicemail thingy on. I'm pretty sharp for my age, but Lord, when 510 00:34:26,250 --> 00:34:30,889 tired, I start one sentence in Paris, France, and I end up in Paris, Texas. 511 00:34:31,870 --> 00:34:33,030 I'm not sure what that means. 512 00:34:33,350 --> 00:34:34,350 My point exactly. 513 00:34:34,469 --> 00:34:35,870 So yay or nay on recording? 514 00:34:36,110 --> 00:34:37,110 No problem. 515 00:34:37,370 --> 00:34:40,889 But here's the thing, Ms. Matlock. I'm not going to say what you want me to 516 00:34:41,190 --> 00:34:42,830 What do you think I want you to say? 517 00:34:43,770 --> 00:34:47,150 I heard that Amy tried to get a restraining order, which is... 518 00:34:47,360 --> 00:34:51,340 I think it's heartbreaking that Amy's worried about her well -being because 519 00:34:51,340 --> 00:34:53,080 Grant is abusive and controlling. 520 00:34:53,360 --> 00:34:54,960 Those are very serious allegations. 521 00:34:55,679 --> 00:34:57,580 Do you think Amy's lying? 522 00:34:58,160 --> 00:35:03,420 I think she's overwhelmed with the realities of motherhood. They had some 523 00:35:03,420 --> 00:35:04,399 of disagreement. 524 00:35:04,400 --> 00:35:09,820 So you've never seen any signs that Grant is controlling or even overly 525 00:35:09,820 --> 00:35:11,680 in past relationships? 526 00:35:12,360 --> 00:35:13,360 No, I have not. 527 00:35:13,580 --> 00:35:14,580 Mm -hmm. 528 00:35:14,650 --> 00:35:18,430 Is it possible you don't really know Grant as well as you think you do? 529 00:35:19,570 --> 00:35:20,890 I baptized the man. 530 00:35:21,630 --> 00:35:25,270 I confirmed him. I counseled him the night before his marriage and then 531 00:35:25,270 --> 00:35:26,270 him the next day. 532 00:35:26,390 --> 00:35:30,290 Well, I'm sure in front of you, he seems very faithful. 533 00:35:30,670 --> 00:35:33,470 Oh, he doesn't seem faithful. He is faithful. 534 00:35:33,950 --> 00:35:37,930 We see each other every Sunday for service. And when he's out of town, he 535 00:35:37,930 --> 00:35:38,970 reaches out for guidance. 536 00:35:39,570 --> 00:35:42,410 I helped him secure St. Patrick's for his wedding to Amy. 537 00:35:43,100 --> 00:35:46,700 And we've talked at length about raising his kids in the church. 538 00:35:46,980 --> 00:35:50,720 That was important to Grant, raising his kids in the church. We spoke of it 539 00:35:50,720 --> 00:35:53,680 before they got married. Your Honor, in addition to this testimony, I'd like to 540 00:35:53,680 --> 00:35:56,580 submit it to evidence. Text exchanges between my client and her husband in the 541 00:35:56,580 --> 00:35:59,740 month leading up to their wedding. And then Grant clearly tells Amy he is not 542 00:35:59,740 --> 00:36:03,940 religious and reassures her over and over that any of their future kids won't 543 00:36:03,940 --> 00:36:07,840 raised in the church because she's an atheist. Your Honor, that is undeniable 544 00:36:07,840 --> 00:36:09,760 evidence -based, non -emotional fraud. 545 00:36:10,960 --> 00:36:13,620 Would you have married Mr. Buckley if you'd known how religious he was? 546 00:36:13,880 --> 00:36:14,880 No, Your Honor. 547 00:36:17,440 --> 00:36:18,860 It's official. Four minutes apart. 548 00:36:19,160 --> 00:36:22,740 By the power vested in me by the state of New York, this marriage is annulled 549 00:36:22,740 --> 00:36:25,260 5 .49 a .m. Eastern Standard Time. 550 00:36:26,000 --> 00:36:28,220 Thank you. Thank me by having a healthy baby. 551 00:36:28,540 --> 00:36:31,060 Get her to the hospital. I'll let Dr. Bashar know that you're on your way. 552 00:36:33,220 --> 00:36:34,680 Oh, she's here. Come look. 553 00:36:35,620 --> 00:36:37,180 Wow. So cute. 554 00:36:37,400 --> 00:36:38,400 For a baby. 555 00:36:40,460 --> 00:36:44,800 Holding your daughter in your arms for the first time is a very powerful thing. 556 00:36:45,340 --> 00:36:47,420 Her trial gave her the strength to fight back. 557 00:36:47,900 --> 00:36:48,900 That's for sure. 558 00:36:50,860 --> 00:36:54,860 All righty, you fine folks. I'm going to go upstairs and grab my stuff out of my 559 00:36:54,860 --> 00:36:56,300 very temporary office. 560 00:36:57,460 --> 00:36:58,460 I'm exhausted. 561 00:37:00,120 --> 00:37:02,920 If you need me, you know where to find me. 562 00:37:08,640 --> 00:37:09,700 Really great work tonight. 563 00:37:10,420 --> 00:37:11,900 Go home. Get some rest. 564 00:37:12,540 --> 00:37:13,540 You burned it. 565 00:37:13,840 --> 00:37:14,840 Thanks. Thank you. 566 00:37:25,240 --> 00:37:26,320 Okay, Billy, guess what? 567 00:37:26,540 --> 00:37:29,080 Sarah, I really don't have the brain power. I sent out the cease and desist. 568 00:37:29,480 --> 00:37:30,459 You did? 569 00:37:30,460 --> 00:37:31,319 Mm -hmm. 570 00:37:31,320 --> 00:37:32,320 Did it take your mind off Carol? 571 00:37:33,060 --> 00:37:34,060 Not at all. 572 00:37:34,270 --> 00:37:38,270 But I was talking to Amy, and we don't think this is the right relationship for 573 00:37:38,270 --> 00:37:39,750 me. Well, if it makes you feel any better. 574 00:37:40,690 --> 00:37:43,690 Simone and I are not long for this world either. 575 00:37:44,670 --> 00:37:45,970 Oh, really? 576 00:37:48,670 --> 00:37:53,530 She's making dinner reservations, and I can't do serious right now? 577 00:37:54,290 --> 00:37:55,710 She's going to be so upset. 578 00:37:56,110 --> 00:37:57,110 Yeah. 579 00:37:57,790 --> 00:38:00,090 That does make me feel better. Thank you. 580 00:38:04,200 --> 00:38:05,740 And so, that's why I did it. 581 00:38:06,100 --> 00:38:08,540 And I know you think everything I said was a lie. 582 00:38:08,780 --> 00:38:12,960 But our friendship was not a lie, and my daughter was not a lie. Her obituary is 583 00:38:12,960 --> 00:38:13,960 still online. 584 00:38:14,220 --> 00:38:15,340 I couldn't erase it. 585 00:38:32,750 --> 00:38:37,110 Eleanor Kingston, beloved daughter of Edwin and Madeline Kingston, passed away 586 00:38:37,110 --> 00:38:38,650 on October 8, 2014. 587 00:38:39,210 --> 00:38:42,010 Ellie loved baking and singing karaoke. 588 00:38:42,630 --> 00:38:46,470 And above all, she loved her son, Alfred Edwin Kingston. 589 00:38:47,390 --> 00:38:50,390 Ellie is one of the casualties of the opioid epidemic. 590 00:38:50,650 --> 00:38:52,450 She will never be forgotten. 591 00:38:52,690 --> 00:38:53,870 Ever. Never. 592 00:39:06,120 --> 00:39:10,940 daddy keep fighting okay all right baby we're fine why don't you guys go and um 593 00:39:10,940 --> 00:39:17,880 play on your ipads in your room okay you're going after 594 00:39:17,880 --> 00:39:22,920 my family's money let's just be clear classic pig and a folk they're trying to 595 00:39:22,920 --> 00:39:27,180 keep you from staying the trust i am trying to see what you're hiding i'm not 596 00:39:27,180 --> 00:39:31,100 hiding anything i haven't exactly been doing the kind of high profile cases 597 00:39:31,100 --> 00:39:35,000 would merit espionage but no it can't be 598 00:39:35,720 --> 00:39:39,100 Julian, the partner race, the divorce. 599 00:39:52,660 --> 00:39:59,500 Are you 600 00:39:59,500 --> 00:40:00,500 okay? 601 00:40:01,820 --> 00:40:03,120 Um, yeah. 602 00:40:03,400 --> 00:40:04,400 Yeah, I'm fine. 603 00:40:04,990 --> 00:40:10,670 I lost a file, and then a pen exploded on me. 604 00:40:12,130 --> 00:40:14,870 I know when I try to clean it up, I guess I fell asleep. 605 00:40:18,530 --> 00:40:20,470 Maybe you should go to Grandpa's hospital. 606 00:40:21,110 --> 00:40:22,590 That always makes you feel better. 607 00:40:26,350 --> 00:40:27,350 Maybe I will. 608 00:40:36,700 --> 00:40:41,540 Drop -off was surprisingly easy, and I can't believe you actually pulled an all 609 00:40:41,540 --> 00:40:44,100 -nighter. They were easier at 25. 610 00:40:44,520 --> 00:40:45,520 No kidding. 611 00:40:46,180 --> 00:40:48,500 Well, go home and sleep. 612 00:40:48,800 --> 00:40:49,920 On my way. All right. 613 00:40:51,660 --> 00:40:52,660 Oh, hey. 614 00:40:53,800 --> 00:40:55,820 Have you found a new place yet? 615 00:40:56,340 --> 00:40:57,740 For after we saw the brownstone? 616 00:40:59,080 --> 00:41:00,680 Do you want to talk about that now? 617 00:41:01,260 --> 00:41:04,540 I don't know. I guess I was just thinking about how easy last night was. 618 00:41:06,510 --> 00:41:08,310 I remember when we bought it. 619 00:41:08,850 --> 00:41:13,390 We were about to close on a two -bedroom walk -up. Remember? 620 00:41:14,090 --> 00:41:16,950 Then all of a sudden, you came into money. 621 00:41:18,410 --> 00:41:22,710 Well, I didn't come into money. My mom let me access the trust. 622 00:41:23,430 --> 00:41:24,470 Why all of a sudden? 623 00:41:26,250 --> 00:41:32,450 Just said she wanted us to be able to buy our forever home, which it did not 624 00:41:32,450 --> 00:41:33,450 turn out to be. 625 00:41:33,960 --> 00:41:36,020 Aw, come on. Sometimes it felt like forever. 626 00:41:39,240 --> 00:41:40,240 Good night. 627 00:41:40,300 --> 00:41:41,300 Night. 628 00:41:47,880 --> 00:41:48,880 Get up. 629 00:41:52,760 --> 00:41:54,920 Healthy! Breakfast is served! 630 00:42:01,820 --> 00:42:03,280 Finally, you forget your key. 631 00:42:03,640 --> 00:42:04,640 Thank you. 48612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.