All language subtitles for Matlock 01x10 Crash Helmets On [2025-02-06 21-01] uswcbs HQ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,140 Previously, my name is Madeline Matlock, like the old TV show. 2 00:00:04,380 --> 00:00:05,500 Oh, I love that show. 3 00:00:05,700 --> 00:00:09,780 The law firm Jacobson Moore hid documents that could have taken opioids 4 00:00:09,780 --> 00:00:11,160 market ten years earlier. 5 00:00:11,460 --> 00:00:14,900 Think of how many lives that could have saved, including our daughters. 6 00:00:15,140 --> 00:00:17,900 So I'm going to figure out who knew what when. 7 00:00:18,120 --> 00:00:23,480 The email attachment. It's a photograph of Senior in Sydney. Senior had an 8 00:00:23,480 --> 00:00:27,120 alibi, so... The signature was Ford. A Julian for Olympia. 9 00:00:29,640 --> 00:00:33,440 See if this pen was worth it. I need to know who you slept with. I told Shay 10 00:00:33,440 --> 00:00:35,820 that I felt guilty and she said you had a thing with Elijah. 11 00:00:36,160 --> 00:00:37,160 There was no affair. 12 00:00:37,240 --> 00:00:40,140 You're comparing an actual something to a theoretical nothing. 13 00:00:40,380 --> 00:00:43,620 It's way too messy here now. I don't think we should work together anymore. 14 00:00:43,940 --> 00:00:46,760 Why don't we ask the managing board to pick only one of us for partner? The 15 00:00:46,760 --> 00:00:47,679 other leaves. 16 00:00:47,680 --> 00:00:52,400 I trust you. And I hope you know you can trust me too. She didn't do it. Julian 17 00:00:52,400 --> 00:00:53,960 did. I don't have proof. 18 00:00:54,180 --> 00:00:55,780 Just my gut. And I trust it. 19 00:01:08,750 --> 00:01:10,810 Ruling out Olympia is a mistake. 20 00:01:11,030 --> 00:01:12,470 There's no definitive proof. 21 00:01:12,850 --> 00:01:14,910 Hunt, I love you. I hear you. 22 00:01:15,150 --> 00:01:16,150 But you're dead wrong. 23 00:01:16,570 --> 00:01:17,630 Why do you feel so hurt? 24 00:01:17,910 --> 00:01:19,290 I haven't lost my way, Edwin. 25 00:01:20,770 --> 00:01:21,870 I'm just pivoting. 26 00:01:22,230 --> 00:01:24,830 And my friendship with Olympia is going to be useful. 27 00:01:25,650 --> 00:01:27,810 It's going to get us our man, Julian. 28 00:01:28,910 --> 00:01:30,870 He must have forged Senior's signature. 29 00:01:31,550 --> 00:01:33,050 He hid the documents. 30 00:01:33,590 --> 00:01:35,570 Maddie, where's Olympia? 31 00:01:36,460 --> 00:01:39,820 Oh, I haven't seen her. I was in the cafe. Olympia with Blake Ellison. 32 00:01:40,640 --> 00:01:41,640 Who knew? 33 00:01:41,800 --> 00:01:44,560 Slow down, son. I haven't even had a sip. 34 00:01:44,820 --> 00:01:49,020 The CEO of Tranquil Pines, who Olympia just escorted in, according to the front 35 00:01:49,020 --> 00:01:51,060 desk? We need Julian's financials. 36 00:01:51,560 --> 00:01:55,160 Olympia said he got a chunk of money to buy their brownstone, and that was right 37 00:01:55,160 --> 00:01:57,960 about the time those documents went missing. 38 00:01:58,200 --> 00:02:00,720 Well, maybe from his dad, not from Will Brexa. 39 00:02:00,920 --> 00:02:06,360 Or from Will Brexa, not his dad. I need that divorce to get ugly, so Olympia 40 00:02:06,360 --> 00:02:07,500 forces forensic accounting. 41 00:02:07,880 --> 00:02:11,580 Yep, then he calls his lawyer, the pen picks it up, and we have new leads. 42 00:02:12,020 --> 00:02:13,660 You sure you don't know where Olympia is? 43 00:02:15,620 --> 00:02:19,780 Fine. She's in the fancy conference room. Her office is being cleaned. 44 00:02:21,100 --> 00:02:23,360 Head into our office. You're a really bad liar, Maddie. 45 00:02:35,040 --> 00:02:39,440 The fact is, Walter Higgins would be alive today if your nursing home 46 00:02:39,440 --> 00:02:41,500 protocol. I'm looking at cold violations. 47 00:02:42,170 --> 00:02:45,610 Health and safety citations, procedural oversight, let's not forget staff 48 00:02:45,610 --> 00:02:49,550 shortages, which is why Walter Higgins fell and broke his hip six months before 49 00:02:49,550 --> 00:02:52,050 dying alone from a stroke in his bed. 50 00:02:52,290 --> 00:02:56,710 Our population is very fragile. Okay, well, how about broken elevators, broken 51 00:02:56,710 --> 00:03:00,050 door sensors, broken showers? Does anything work in your facility? We're 52 00:03:00,050 --> 00:03:03,550 constantly fixing things and the residents break them. Oh, so now you're 53 00:03:03,550 --> 00:03:04,550 your elderly residents? 54 00:03:04,910 --> 00:03:08,290 No, look, I... Did Walter steal his own class ring, Blake? Because his son said 55 00:03:08,290 --> 00:03:11,550 that his ring was stolen by your staff off his dead body. 56 00:03:11,770 --> 00:03:13,270 Who do you think you are? 57 00:03:13,790 --> 00:03:17,070 Look, I don't have to listen to this. I don't pay this firm to insult me. 58 00:03:17,310 --> 00:03:21,850 No, you pay us to anticipate bad facts and neutralize them so your chain of 59 00:03:21,850 --> 00:03:24,650 nursing homes doesn't get slammed with a wrongful death judgment. 60 00:03:25,350 --> 00:03:27,990 As for me, I'm your new defense lawyer. 61 00:03:28,690 --> 00:03:29,690 If you're smart. 62 00:03:36,050 --> 00:03:37,190 Well done, sister. 63 00:03:37,530 --> 00:03:39,950 Great idea to poach Blake Ellison and Tranquil Pines. 64 00:03:40,290 --> 00:03:43,370 I didn't think you were that crafty, Ms. Matlock. Oh, you're racing for partner. 65 00:03:43,450 --> 00:03:44,450 I'm the sidecar. 66 00:03:44,690 --> 00:03:45,690 Oh, there he is. 67 00:03:45,970 --> 00:03:46,970 Fresh helmet's on. 68 00:03:47,170 --> 00:03:48,170 Brace for impact. 69 00:03:48,510 --> 00:03:51,510 She stole my client. You know, I pitched to Blake Ellison. Violating the firm's 70 00:03:51,510 --> 00:03:54,850 strict no poaching policy. Tranquil Pines was Larry's client. Larry had a 71 00:03:54,850 --> 00:03:57,650 attack. May he rest in peace. But his clients are up for grabs. I worked on 72 00:03:57,650 --> 00:04:01,570 multiple Tranquil Pines actions. Blake came here to meet with me. Exactly, and 73 00:04:01,570 --> 00:04:03,070 he still chose me. This sets a bad precedent. 74 00:04:03,490 --> 00:04:06,230 Agreed. We don't overrule clients. Let's not start now. 75 00:04:07,650 --> 00:04:10,990 If Blake Ellison wants Olympia, not much I can do. 76 00:04:13,570 --> 00:04:18,130 You're late, Billy. I've got the timeline prepared and all laid out. And 77 00:04:18,130 --> 00:04:19,130 that? 78 00:04:20,250 --> 00:04:21,350 It's my cool new belt. 79 00:04:21,769 --> 00:04:22,850 And what is that smell? 80 00:04:23,310 --> 00:04:25,490 It's... Cologne, it's me. Calm down. 81 00:04:25,790 --> 00:04:28,890 I can't. I'm a super smeller and my eyes are tearing up. Well, then breathe out 82 00:04:28,890 --> 00:04:32,650 of your mouth, okay? Because I'm in my post -Glaudia glow -up. I need to rip 83 00:04:32,650 --> 00:04:36,810 the band -aid and date again. So I'm not on one, but three dating apps. Well, if 84 00:04:36,810 --> 00:04:39,510 you find a woman who likes that belt, marry her. Ha. 85 00:04:39,890 --> 00:04:40,890 Seriously. 86 00:04:40,970 --> 00:04:43,190 And at least your cologne will mask the smell of old people. 87 00:04:43,930 --> 00:04:45,090 I hate nursing homes. 88 00:04:45,290 --> 00:04:46,590 Okay, let's see the timeline. 89 00:04:47,410 --> 00:04:48,410 Cute belt. 90 00:04:48,750 --> 00:04:49,750 Here we go. 91 00:04:49,920 --> 00:04:53,500 Walter felt fluish Wednesday afternoon. The staff offered to call his doctor. He 92 00:04:53,500 --> 00:04:57,180 refused and said it was just a cold. By Friday, he was lethargic with a fever, 93 00:04:57,300 --> 00:05:00,900 turned in early. The staff made a doctor's appointment for Saturday, but 94 00:05:00,900 --> 00:05:01,719 that night. 95 00:05:01,720 --> 00:05:05,680 The nurses made standard check -ins, 10 p .m., 4 a .m., and then found him dead 96 00:05:05,680 --> 00:05:09,160 from a stroke when she went in the next morning at 10 a .m. Family is arguing 97 00:05:09,160 --> 00:05:12,940 that if they checked more frequently, he'd still be alive due to the crucial 98 00:05:12,940 --> 00:05:15,440 three -hour window you get with stroke victims. 99 00:05:15,760 --> 00:05:16,920 Help during that time? 100 00:05:17,370 --> 00:05:20,650 You live. If not, you... Walter. 101 00:05:21,210 --> 00:05:24,850 Check -ins go from every six hours to every four hours if the fever is over 102 00:05:25,270 --> 00:05:29,370 Walter's hovered between 100 and 101 .5, so technically... Who cares? 103 00:05:29,650 --> 00:05:33,390 Jerry's going to side with the family over a fraction of a degree. Agreed. 104 00:05:33,610 --> 00:05:34,610 New strategy? 105 00:05:35,130 --> 00:05:38,530 Well, we got ourselves a rebel here. 106 00:05:39,030 --> 00:05:41,190 All right. Let's hear whatever you're thinking. 107 00:05:41,450 --> 00:05:43,830 Well, I'm not thinking anything. I'm learning about Walter. 108 00:05:44,170 --> 00:05:45,490 Secret poker night. 109 00:05:46,330 --> 00:05:47,870 Caught with illicit Viagra. 110 00:05:48,110 --> 00:05:51,610 Maybe I am thinking about something. 111 00:05:53,630 --> 00:05:55,190 Walter was on nitrates. 112 00:05:55,550 --> 00:05:59,090 And everybody knows nitrates plus that little blue pill equals stroke. 113 00:06:00,330 --> 00:06:05,090 Uh, well, everybody in the AARP. So blame Walter for his own death? I 114 00:06:05,090 --> 00:06:08,150 the legal term is contributory negligence. Ugh, ugly way to go. 115 00:06:08,410 --> 00:06:09,410 Oh, who cares? 116 00:06:10,220 --> 00:06:13,240 Look, I'm just going to say it. Everyone in the office heard about the whole 117 00:06:13,240 --> 00:06:17,080 partner race with you and Julian, so this is no time for morals. You've got 118 00:06:17,080 --> 00:06:18,480 win because I have student debt. 119 00:06:19,460 --> 00:06:22,940 And an immense amount of respect for you. Okay. 120 00:06:24,100 --> 00:06:30,820 So, if we can prove Walter took Viagra the night he died, he could have been 121 00:06:30,820 --> 00:06:32,040 responsible for his own stroke. 122 00:06:32,570 --> 00:06:36,090 I'll start cinnamon talks just to hold the family off, and you three head down 123 00:06:36,090 --> 00:06:37,710 to the nursing home and talk to the staff. 124 00:06:37,930 --> 00:06:42,010 Try to find someone to rat Walter out. They could lose their jobs. 125 00:06:42,310 --> 00:06:43,310 Good point. 126 00:06:46,750 --> 00:06:51,770 Although, residents are more likely to talk to us about his sex life. 127 00:06:52,970 --> 00:06:56,630 Aren't you suggesting that I should try to blend in because of my age? 128 00:06:56,930 --> 00:06:59,650 Because that'd be offensive to my sensibilities. 129 00:07:00,940 --> 00:07:01,940 I'm just kidding. 130 00:07:02,100 --> 00:07:05,080 If Walter had a sweetie, I'd smoke that bitch out. 131 00:07:05,740 --> 00:07:07,580 All right, let's make this quick. 132 00:07:07,820 --> 00:07:09,340 Not really an old people person? 133 00:07:09,840 --> 00:07:10,840 You don't say. 134 00:07:11,080 --> 00:07:13,680 Billy will deal with the front desk if anyone asks. You're my grandmother. 135 00:07:14,080 --> 00:07:16,580 Is that another Gen Z way of trolling me? 136 00:07:17,080 --> 00:07:19,980 I mean, you and I don't exactly swim in the same gene pool. 137 00:07:20,320 --> 00:07:22,300 And yet you look exactly like my grandmother. 138 00:07:23,700 --> 00:07:24,700 I'm adopted. 139 00:07:25,020 --> 00:07:26,880 And here is the answer to your next five questions. 140 00:07:27,160 --> 00:07:28,900 I was adopted when I was six months old. 141 00:07:29,180 --> 00:07:33,020 Yes, my adoptive parents are white. No, I do not speak Chinese. No, I've never 142 00:07:33,020 --> 00:07:35,120 been back. And no, I have never looked at my birth parents. 143 00:07:38,220 --> 00:07:40,140 Me and my grandma are just going to look around. 144 00:07:44,700 --> 00:07:45,700 That's Walter. 145 00:07:46,100 --> 00:07:47,780 Hi. I'm Gladys. 146 00:07:48,280 --> 00:07:49,280 You knew? 147 00:07:49,480 --> 00:07:53,520 Well, not yet, but I'm thinking about moving in, Gladys. My name is Maddie, 148 00:07:53,520 --> 00:07:54,740 this is my granddaughter, Sarah. 149 00:07:56,880 --> 00:07:57,880 Adopted. Oh. 150 00:07:58,220 --> 00:08:01,280 So my old granny here keeps asking about the social scene. 151 00:08:01,580 --> 00:08:05,180 Anything you could tell us about that? Oh, I can do you one better. You want to 152 00:08:05,180 --> 00:08:06,180 meet some of the girls? 153 00:08:07,920 --> 00:08:11,880 And here are my Shana Maidles of the Garden Girls Club. 154 00:08:12,200 --> 00:08:13,780 They are beautiful girls. 155 00:08:14,100 --> 00:08:15,140 You speak Yiddish? 156 00:08:15,500 --> 00:08:16,500 Three phrases. 157 00:08:16,840 --> 00:08:17,840 And now... 158 00:08:18,090 --> 00:08:20,970 I'm going to sit on my tuchus so we can kibitz. 159 00:08:21,670 --> 00:08:22,930 And I'm out. No. 160 00:08:23,650 --> 00:08:27,810 Nice slacks. Ann Taylor? Good outlet version. 161 00:08:28,110 --> 00:08:32,990 Problem with outlets is you miss out on the mail order delivery guides. 162 00:08:33,530 --> 00:08:36,470 And they are so cute these days. 163 00:08:36,890 --> 00:08:39,049 I'm glad you said it, not me. 164 00:08:40,169 --> 00:08:45,070 So, what's the social scene around here, ladies? Because if these years are 165 00:08:45,070 --> 00:08:47,550 going to be golden, then I'm going to be grinding. 166 00:08:47,930 --> 00:08:48,930 Well, 167 00:08:50,410 --> 00:08:53,310 I can confirm there's action to be had. 168 00:08:54,210 --> 00:08:57,930 That's Howard Roth, ex -philosophy professor. 169 00:08:58,310 --> 00:09:00,330 His legs don't work so well. 170 00:09:00,990 --> 00:09:02,270 But here's Tom. 171 00:09:03,990 --> 00:09:08,390 What she's trying to say is he's a generous lover. You just don't want him 172 00:09:08,390 --> 00:09:12,030 prattling on about Nietzsche or you'll never get Foucault. 173 00:09:13,510 --> 00:09:15,930 And you all know this about Howard? 174 00:09:16,130 --> 00:09:17,310 We've got to share. 175 00:09:17,650 --> 00:09:22,510 I mean, the numbers just don't add up. There's six gals to every old buck 176 00:09:22,510 --> 00:09:23,550 here. Yeah. 177 00:09:23,750 --> 00:09:28,490 I saw you recently lost one. I was looking at the memorial for Walter. 178 00:09:29,090 --> 00:09:30,290 Great guy. 179 00:09:30,860 --> 00:09:32,020 Strong hands. 180 00:09:32,800 --> 00:09:36,300 The problem was Lucille. 181 00:09:38,080 --> 00:09:41,740 She begged to be part of our garden girls club. 182 00:09:41,960 --> 00:09:43,780 Seemed like GGC material. 183 00:09:44,560 --> 00:09:47,160 Attractive, funny, played a decent hand at bridge. 184 00:09:47,400 --> 00:09:51,500 But as soon as she started seeing Walter, she ditched us. 185 00:09:51,960 --> 00:09:56,020 Despite the golden rule, which we made very clear. Oh, yes. 186 00:09:56,550 --> 00:09:57,810 And what's the golden rule? 187 00:09:58,190 --> 00:10:01,230 Garden hose before bros. 188 00:10:15,150 --> 00:10:18,530 I'm on a bit of a self -guided tour, and I got lost. 189 00:10:19,110 --> 00:10:20,470 Front desk is down that way. 190 00:10:20,730 --> 00:10:21,730 Thank you. 191 00:10:23,110 --> 00:10:24,650 You really have a nice room. 192 00:10:24,890 --> 00:10:25,890 Take a look. 193 00:10:26,540 --> 00:10:28,020 You know, basic studio. 194 00:10:29,760 --> 00:10:30,760 Good layout. 195 00:10:31,440 --> 00:10:32,600 Nice little patio. 196 00:10:33,200 --> 00:10:34,900 Oh, look at that. 197 00:10:36,720 --> 00:10:38,200 You got Janis Joplin? 198 00:10:39,300 --> 00:10:40,640 Live at Woodstock. 199 00:10:41,180 --> 00:10:43,060 That festival changed my life. 200 00:10:43,280 --> 00:10:46,060 I was going to become a nun, and then I did not. 201 00:10:46,940 --> 00:10:52,640 For his heir? The real question is, was I having sex in a river with a boy who 202 00:10:52,640 --> 00:10:54,460 thought he turned into a sunbeam? 203 00:10:54,860 --> 00:10:55,860 Me too. 204 00:10:56,300 --> 00:10:57,660 Different details, same lifetime. 205 00:10:58,300 --> 00:10:59,300 This is me. 206 00:11:01,080 --> 00:11:02,080 Look at you. 207 00:11:02,220 --> 00:11:06,580 I know it sounds kind of crazy, but I feel exactly like that 19 -year -old 208 00:11:06,580 --> 00:11:08,800 sometimes. I know exactly what you mean. 209 00:11:09,660 --> 00:11:13,280 Sometimes I look in the mirror and I feel like somebody put me in an old lady 210 00:11:13,280 --> 00:11:14,840 costume. Exactly. 211 00:11:17,280 --> 00:11:18,360 Is that your husband? 212 00:11:18,780 --> 00:11:19,780 Oh, no. 213 00:11:20,240 --> 00:11:24,780 No, I kissed a few frogs, divorced a couple, and then I found Walter. 214 00:11:26,250 --> 00:11:29,010 We weren't married, but he was the love of my life. 215 00:11:29,810 --> 00:11:31,610 We found each other in the end. 216 00:11:33,830 --> 00:11:35,710 Was? Yeah, he fell. 217 00:11:36,050 --> 00:11:38,410 He shattered his hip and his femur. 218 00:11:38,950 --> 00:11:41,630 It's crazy how fast he went downhill after. 219 00:11:42,930 --> 00:11:47,910 Then he got a cold, and two days later, he was gone. 220 00:11:48,710 --> 00:11:49,710 I'm sorry. 221 00:11:50,710 --> 00:11:52,350 Were you with him when he passed? 222 00:11:52,890 --> 00:11:53,890 No. 223 00:11:56,330 --> 00:11:58,310 We went to the movie matinee together. 224 00:12:00,270 --> 00:12:01,710 I'm in charge of programming. 225 00:12:03,090 --> 00:12:05,730 And then we had tea out on the balcony. 226 00:12:06,590 --> 00:12:07,730 Did that every night. 227 00:12:08,010 --> 00:12:09,030 Then ate dinner. 228 00:12:09,710 --> 00:12:11,250 He said he wasn't feeling well. 229 00:12:12,850 --> 00:12:19,290 So I came back here. And then when I woke up in the morning, he 230 00:12:19,290 --> 00:12:23,650 was... Now I'm alone. 231 00:12:27,180 --> 00:12:28,740 Sick on a Wednesday going on Friday. 232 00:12:30,500 --> 00:12:33,880 How did you know he got sick on Wednesday? I never said that. 233 00:12:37,080 --> 00:12:42,520 I'm a lawyer for tranquil times, and we're trying to get to the bottom of 234 00:12:42,520 --> 00:12:43,680 happened to Walter. 235 00:12:44,040 --> 00:12:46,260 Well, you can see yourself out. 236 00:12:53,260 --> 00:12:54,260 Bad news. 237 00:12:54,540 --> 00:12:58,300 No evidence Walter took anything that would have caused the stroke. He went to 238 00:12:58,300 --> 00:12:59,300 bed after dinner. 239 00:12:59,460 --> 00:13:00,760 Didn't see his girlfriend. 240 00:13:01,360 --> 00:13:03,240 Damn it! Wait, there's more bad news. 241 00:13:03,560 --> 00:13:05,240 Yep, I did a whole perjury speech. 242 00:13:05,500 --> 00:13:06,680 Pulled out some cop language. 243 00:13:07,500 --> 00:13:08,560 Floor nurse came clean. 244 00:13:09,360 --> 00:13:12,780 She never did the 4 a .m. check -in on Walter the night he died. 245 00:13:22,000 --> 00:13:25,480 Viagra means our contributory negligence defense just went down the tubes. And 246 00:13:25,480 --> 00:13:28,700 no 4 a .m. check -in means our liability just went through the roof. 247 00:13:28,960 --> 00:13:29,939 Come on, guys. 248 00:13:29,940 --> 00:13:32,860 There has to be a way to neutralize these bad facts. 249 00:13:33,140 --> 00:13:35,200 Do we have to tell the other side? 250 00:13:38,200 --> 00:13:40,400 Of course. We have to disclose it. 251 00:13:41,140 --> 00:13:45,600 We've turned over discovery that we now know is fraudulent. Okay. What if we can 252 00:13:45,600 --> 00:13:47,060 make it irrelevant? 253 00:13:47,600 --> 00:13:49,520 Heck yeah. How so, kiddo? 254 00:13:50,540 --> 00:13:53,640 Lean into the gray area surrounding time of death. 255 00:13:53,880 --> 00:13:55,040 It's not an exact science. 256 00:13:55,240 --> 00:13:59,140 So if we can get an expert to credibly say that Walter died before 4 a .m., 257 00:13:59,140 --> 00:14:01,120 it wouldn't matter if they did the check -in or not. 258 00:14:01,420 --> 00:14:02,680 That's really smart, Billy. 259 00:14:03,420 --> 00:14:07,160 Okay, I'll get us, the expert witness. You guys research everything you can 260 00:14:07,160 --> 00:14:08,160 about time of death. 261 00:14:09,200 --> 00:14:10,200 Okay. 262 00:14:14,920 --> 00:14:16,560 Any retaliation from Julian? 263 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 No, not yet. 264 00:14:18,380 --> 00:14:19,380 But it's coming. 265 00:14:20,010 --> 00:14:22,610 He hits you, you hit him right back. 266 00:14:22,830 --> 00:14:25,130 But let's just hope it doesn't come to that. 267 00:14:26,630 --> 00:14:28,250 Maddie, somebody's here for you. 268 00:14:29,010 --> 00:14:30,970 What kind of glass can they all use? 269 00:14:31,270 --> 00:14:32,770 I can't see a single street. 270 00:14:33,150 --> 00:14:34,490 No one's ever asked. 271 00:14:34,930 --> 00:14:36,170 Well, it's got to be a sprayway. 272 00:14:36,370 --> 00:14:37,910 That's exactly right. 273 00:14:38,370 --> 00:14:40,010 Fine skill you've got there. 274 00:14:40,690 --> 00:14:42,610 Would it work on my perfume? 275 00:14:42,910 --> 00:14:47,390 If you were wearing perfume, but you've got to order a toilet with lovely notes 276 00:14:47,390 --> 00:14:48,390 of lilac. 277 00:14:51,370 --> 00:14:56,190 I have to finish gathering these signatures for our partner's widow. 278 00:14:56,510 --> 00:14:59,150 I got some holdouts to take down. 279 00:14:59,650 --> 00:15:01,790 And I don't mind watching you go. 280 00:15:05,210 --> 00:15:09,950 Audrey. What on earth? I need your help, Madeline. What's going on? 281 00:15:10,230 --> 00:15:14,030 Well, the co -op is trying to evict me. Something bull -holy about me blasting 282 00:15:14,030 --> 00:15:16,650 the TV late at night, and it's a flat -out lie. 283 00:15:16,950 --> 00:15:20,590 Any chance you left it on here or there after you took your hearing aids out? 284 00:15:21,000 --> 00:15:22,000 Oh, no, I got a routine. 285 00:15:22,960 --> 00:15:26,040 Any theory as to why they want to evict you? 286 00:15:26,260 --> 00:15:27,260 My neighbor. 287 00:15:27,300 --> 00:15:31,680 About six months ago, he come over here and wants me to sell my unit to him. 288 00:15:31,740 --> 00:15:33,140 He's on the co -op board. 289 00:15:34,260 --> 00:15:35,600 And when is the vote? 290 00:15:36,140 --> 00:15:37,140 Tomorrow. 291 00:15:39,040 --> 00:15:42,840 Hey, I wanted to ask you. No need. Your ex just left asking me the same thing, 292 00:15:42,900 --> 00:15:44,240 and I'm going to tell you what I told him. 293 00:15:44,590 --> 00:15:47,930 Yes, I'm on the partner board. No, my personal feelings towards either of you 294 00:15:47,930 --> 00:15:51,270 will not affect my vote because I'm not petty like that. Elijah. And frankly, I 295 00:15:51,270 --> 00:15:54,390 don't appreciate the implication that it be anything other than professional. 296 00:15:54,670 --> 00:15:58,830 Understood. I actually was coming to ask you for the expert witness you used on 297 00:15:58,830 --> 00:15:59,830 the Underwood case. 298 00:16:01,830 --> 00:16:04,210 Yeah, let me make some calls and see what I can do. 299 00:16:06,290 --> 00:16:07,290 I'm sorry. 300 00:16:08,610 --> 00:16:12,350 There are a lot of factors that go into time of death. We need to simplify it 301 00:16:12,350 --> 00:16:13,350 for the jury. 302 00:16:13,360 --> 00:16:15,080 Smart thinking from my buckle, buddy. 303 00:16:15,340 --> 00:16:17,100 I don't think that's a thing. 304 00:16:17,520 --> 00:16:18,660 Hey, I'm just saying. 305 00:16:19,100 --> 00:16:20,300 It's a lady killer. 306 00:16:20,620 --> 00:16:21,620 Oh, my God. 307 00:16:22,600 --> 00:16:27,060 Are all your HOA membership dues paid? Like clockwork. Okay, here's something. 308 00:16:27,380 --> 00:16:29,180 Your co -op board violated their own regulations. 309 00:16:29,520 --> 00:16:32,920 Their last notice was delivered less than a week after the prior one, and 310 00:16:32,920 --> 00:16:35,780 rules clearly state there must be two weeks between notices. 311 00:16:36,120 --> 00:16:39,300 So I get to stay? No, you get to delay, and delay is your friend right now. 312 00:16:40,040 --> 00:16:41,500 I once saw a documentary. 313 00:16:42,110 --> 00:16:43,110 On the honey badger. 314 00:16:43,550 --> 00:16:45,830 Definitely got honey badger DNA. 315 00:16:47,430 --> 00:16:49,970 Take your bylaws back to the board. They'll be forced to reissue another 316 00:16:49,970 --> 00:16:53,590 warning. Great. That'll give us two weeks to come up with a way to help you 317 00:16:53,590 --> 00:16:54,590 in your apartment. 318 00:16:54,910 --> 00:16:55,910 Okay. 319 00:16:56,190 --> 00:16:57,410 Why don't I walk you out? 320 00:16:57,610 --> 00:16:59,750 Oh, I get it. It's time for her to feed. 321 00:17:04,290 --> 00:17:08,589 There you are, Matt. He's been looking for you. Here, sign this. For Larry's 322 00:17:08,589 --> 00:17:09,710 widow. Oh, okay. 323 00:17:10,919 --> 00:17:14,339 Mr. Sprayaway, fancy bumping into you again. 324 00:17:14,680 --> 00:17:18,859 Hey, Miss Older Toilette. You know I served in the Marines. I love a man in 325 00:17:18,859 --> 00:17:20,460 uniform. I thought I was bad. 326 00:17:21,440 --> 00:17:23,540 I'll write down with you, Archie. 327 00:17:26,920 --> 00:17:29,200 I thought of something else to say to Larry's widow. 328 00:17:29,640 --> 00:17:31,820 Don't overthink it. I want to be thoughtful. 329 00:17:32,080 --> 00:17:33,740 She's not going to read it anyway. 330 00:17:33,940 --> 00:17:35,380 I can write it all the way down. 331 00:17:35,800 --> 00:17:36,800 Or not. 332 00:17:45,420 --> 00:17:46,800 So I listened to the whole day. 333 00:17:47,020 --> 00:17:52,580 It all started with Julian signing a bereavement card for some guy named 334 00:17:52,860 --> 00:17:54,440 Oh, bad heart with temper. 335 00:17:54,660 --> 00:18:00,660 Oh. So Mrs. Belvin took the pen from Julian's office. Right. 336 00:18:01,200 --> 00:18:03,780 And then it made its way around the litigation floor. 337 00:18:05,580 --> 00:18:06,720 I'll try to get it. 338 00:18:07,260 --> 00:18:08,400 No, you don't have to. 339 00:18:09,000 --> 00:18:13,000 But what if somebody realizes it's a recording device? They won't. 340 00:18:13,520 --> 00:18:15,280 It looks just like a regular pen. 341 00:18:15,720 --> 00:18:16,840 That's why we bought it. 342 00:18:17,300 --> 00:18:18,300 Just let that go. 343 00:18:20,080 --> 00:18:21,080 Yeah? 344 00:18:23,560 --> 00:18:24,560 What? 345 00:18:24,900 --> 00:18:26,040 I don't want to get older. 346 00:18:27,020 --> 00:18:28,040 We are older. 347 00:18:28,620 --> 00:18:29,680 You know what I mean? 348 00:18:30,580 --> 00:18:33,280 And I'll be so young. I mean, what if something happens to us? 349 00:18:33,640 --> 00:18:34,660 We're in good health. 350 00:18:35,160 --> 00:18:36,380 We take great care. 351 00:18:38,380 --> 00:18:39,460 No more ice cream. 352 00:18:39,840 --> 00:18:41,440 What? We have to stay healthy. 353 00:18:42,140 --> 00:18:45,760 At least for the next 40 years. Just kale from now on. 354 00:18:46,420 --> 00:18:47,460 No, I'm serious. 355 00:18:48,040 --> 00:18:50,140 That's what I'm afraid of. Look over there. 356 00:18:50,500 --> 00:18:52,180 What? Oh, come on, Edwin. 357 00:18:54,200 --> 00:18:59,420 When it comes to determining the time of death, the most accurate factors are 358 00:18:59,420 --> 00:19:03,220 rigor mortis, alga mortis, liver mortis. Let's start with rigor mortis. 359 00:19:03,560 --> 00:19:04,760 Stiffening of the body muscles. 360 00:19:05,300 --> 00:19:09,240 Walter's degree of advancement indicates he'd been dead since around 1 .30 a .m. 361 00:19:09,560 --> 00:19:15,180 Which means even if my client's staff had checked on Walter at 4 a .m., it 362 00:19:15,180 --> 00:19:15,879 not have mattered. 363 00:19:15,880 --> 00:19:16,880 Correct. 364 00:19:17,060 --> 00:19:19,760 Walter Higgins died at 4 .30 a .m. Oh, my. 365 00:19:20,080 --> 00:19:20,959 Oh, my. 366 00:19:20,960 --> 00:19:25,400 But that means the 4 a .m. check -in, the one Tranquil Pines failed to do, 367 00:19:25,400 --> 00:19:28,360 have been crucial. I believe it could have saved his life. Oh, my. 368 00:19:29,100 --> 00:19:30,820 But what about his degree of rigor mortis? 369 00:19:31,230 --> 00:19:34,470 Walter was elderly, so he had low muscle mass. Also, he had been sick. 370 00:19:34,690 --> 00:19:37,170 Both factors accelerate the rate of stiffening. 371 00:19:37,470 --> 00:19:40,470 Tell me about algor mortis, the cooling of the body after death. 372 00:19:40,730 --> 00:19:43,210 The Gleister equation is our industry standard. 373 00:19:43,410 --> 00:19:46,490 The formula supports my 4 .30 a .m. time of death. 374 00:19:47,130 --> 00:19:50,350 Numbers don't lie. But they can be influenced. Is that what you're saying? 375 00:19:50,530 --> 00:19:52,970 Walter liked to keep his room at a balmy 78 degrees. 376 00:19:53,210 --> 00:19:57,030 And wore warm clothing to bed, which artificially slows the rate of cooling. 377 00:19:57,570 --> 00:19:58,570 Hmm. 378 00:20:00,360 --> 00:20:01,580 Finally, liver mortis. 379 00:20:01,840 --> 00:20:04,880 What is it? The pooling of the blood in the lower portion of the body. 380 00:20:05,820 --> 00:20:10,660 Walter barely had any, which means he died at 4 .30. His medical -grade bed 381 00:20:10,660 --> 00:20:14,600 designed to automatically tilt as he slept, thereby affecting his 382 00:20:14,840 --> 00:20:17,100 supporting 1 .30. No way. 383 00:20:17,400 --> 00:20:20,220 The bed could have flipped him like a pancake, and he still would have had 384 00:20:20,220 --> 00:20:21,960 if he had died as early as the defense claimed. 385 00:20:24,740 --> 00:20:28,820 Started off so good and did so bad. Sort of like my date last night. 386 00:20:37,290 --> 00:20:38,950 I'm back with news. 387 00:20:39,350 --> 00:20:40,350 You got the two weeks? 388 00:20:40,390 --> 00:20:44,590 I did, but then... Let me guess. You created an even bigger problem? 389 00:20:44,950 --> 00:20:49,690 I guess my victory dance offended the snowflakes. They evicted me right on the 390 00:20:49,690 --> 00:20:53,570 spot. Now, man, that's awful. And possibly illegal if they didn't give it 391 00:20:53,570 --> 00:20:56,370 in writing, did they? Where do you think that F -16 Falcon is? 392 00:20:57,870 --> 00:20:58,870 It is a Falcon. 393 00:20:59,090 --> 00:21:02,350 Nice. Okay, guys, come on, team. What's our next move? 394 00:21:03,510 --> 00:21:06,490 Oh, come on, guys. I got nowhere to go. 395 00:21:06,910 --> 00:21:09,970 And I don't want to end up in a place like this hellhole. 396 00:21:10,250 --> 00:21:11,570 It's not that bad. 397 00:21:11,930 --> 00:21:14,110 It's depressing, it's dirty, it's broke down. 398 00:21:14,330 --> 00:21:17,770 The tenants are even disabling their own door sensors so they can jump off the 399 00:21:17,770 --> 00:21:19,330 balcony. What do you mean, disabling? 400 00:21:19,750 --> 00:21:21,970 You see this black tape right here? 401 00:21:24,370 --> 00:21:27,510 Somebody deliberately put that there to jam the circus. 402 00:21:27,890 --> 00:21:28,629 You sure? 403 00:21:28,630 --> 00:21:32,430 Does a honey badger stun its prey with its potent anal glands? 404 00:21:33,980 --> 00:21:39,240 Hell yes, I'm sure. I was a member of 425 Electrician's Union for 46 years. 405 00:21:39,400 --> 00:21:43,540 Okay, but why would Walter tamper with his own door sensor? 406 00:21:43,900 --> 00:21:45,200 So we think he did it. 407 00:21:45,800 --> 00:21:49,960 Sneak across the balcony after curfew to Seals' room for some nookie, which 408 00:21:49,960 --> 00:21:53,360 means he would have popped a little blue pill, which means he is responsible for 409 00:21:53,360 --> 00:21:53,999 his own death. 410 00:21:54,000 --> 00:21:57,040 Exactly. And since Audrey helped, we thought we could represent him at house 411 00:21:57,040 --> 00:21:59,780 court. Olympia's tied up, she needs you, and we need experience. 412 00:22:00,180 --> 00:22:01,220 Sounds great. Great. 413 00:22:01,760 --> 00:22:04,700 Can you text Olympia? She trusts you. And ask her who gets to argue it. 414 00:22:17,580 --> 00:22:19,040 She said I get to choose. 415 00:22:19,320 --> 00:22:23,000 If I may start the pitch by saying... First, we need to get back to Tranquil 416 00:22:23,000 --> 00:22:26,760 Pines, follow up on those censors. One of you will come with me, and the other 417 00:22:26,760 --> 00:22:29,140 one will make sure Lucille stays in that movie matinee. 418 00:22:31,400 --> 00:22:32,580 I love it here. 419 00:22:33,520 --> 00:22:38,420 There's so much wisdom among the very, very old. 420 00:22:39,000 --> 00:22:43,000 That's a little heavy -handed, darling. Problem is, Autry doesn't like you. 421 00:22:43,420 --> 00:22:46,660 That's not true. He called me a honey batter. That sounds sweet. 422 00:22:47,000 --> 00:22:52,320 Sweet? You better look him up. Whatever. I don't have to be like one at the best 423 00:22:52,320 --> 00:22:56,720 of my job. Far be it from me to be the woman to say you should smile more, but 424 00:22:56,720 --> 00:23:00,640 you do have to be able to connect with your client a little bit. 425 00:23:03,600 --> 00:23:04,640 Lewis? Gladys. 426 00:23:07,380 --> 00:23:08,600 It's Maddie. 427 00:23:08,880 --> 00:23:10,020 We met yesterday. 428 00:23:10,560 --> 00:23:13,940 Who? Where's my husband? Have you seen Lewis? 429 00:23:14,320 --> 00:23:16,780 Where is he? You don't know where he is? 430 00:23:17,020 --> 00:23:18,540 Do you know where he is? 431 00:23:18,800 --> 00:23:20,140 I don't. I'm sorry. 432 00:23:20,360 --> 00:23:21,360 You're lying to me. 433 00:23:21,440 --> 00:23:22,440 You're lying. 434 00:23:22,560 --> 00:23:25,360 I'm not. Where did you take him? I don't know. 435 00:23:25,620 --> 00:23:28,900 I'm sorry. You do know. You must. 436 00:23:29,800 --> 00:23:31,700 I can help you find him. You can? 437 00:23:32,800 --> 00:23:35,280 Yeah. Right this way. Come with me. 438 00:23:36,080 --> 00:23:43,080 I go a -walkin' after midnight Out in the 439 00:23:43,080 --> 00:23:49,560 moonlight Just like we used to do I'm always walkin' 440 00:23:49,560 --> 00:23:55,020 after midnight Searchin' for you 441 00:24:33,780 --> 00:24:34,780 Gotcha. 442 00:24:46,520 --> 00:24:47,680 Did you get the pictures? 443 00:24:48,160 --> 00:24:51,000 Yeah. Sensor's been taped. Lucille's got Walter's ring. 444 00:24:51,300 --> 00:24:52,400 Time to get your shovel. 445 00:24:57,160 --> 00:25:00,140 Okay. The judge agreed to exhume Walter. 446 00:25:00,680 --> 00:25:03,320 Digging up dead bodies with a faint whip of adult diapers? 447 00:25:03,820 --> 00:25:06,840 Not gonna lie, might be my least favorite day at work so far. 448 00:25:08,000 --> 00:25:09,380 Who did you know with dementia? 449 00:25:12,360 --> 00:25:13,360 My grandma. 450 00:25:13,600 --> 00:25:17,520 A real classic Midwestern queen who would kill you with kindness and a 451 00:25:17,520 --> 00:25:20,620 casserole. Unless you questioned if we were related. 452 00:25:21,460 --> 00:25:23,660 Then she was ready to cut you with her knitting needles. 453 00:25:24,840 --> 00:25:26,300 Sounds like a real cool lady. 454 00:25:26,540 --> 00:25:28,260 Actually, notoriously uncool. 455 00:25:28,740 --> 00:25:29,740 But awesome. 456 00:25:30,480 --> 00:25:36,980 And then I... I came back from college, and she... 457 00:25:36,980 --> 00:25:39,740 She didn't recognize me. 458 00:25:40,640 --> 00:25:47,060 I told her I was her granddaughter, and she screamed, get this Chinese girl out 459 00:25:47,060 --> 00:25:48,060 of my room. 460 00:25:48,440 --> 00:25:49,660 I'm so very sorry. 461 00:25:50,180 --> 00:25:51,180 Yeah. 462 00:25:51,800 --> 00:25:55,200 I just stopped introducing myself as her granddaughter. 463 00:25:55,960 --> 00:25:58,120 And then I was able to spend time with her. 464 00:25:59,980 --> 00:26:04,100 And when she was disoriented, I sang. 465 00:26:05,920 --> 00:26:11,140 You know, if you showed that kind of compassion to Audrey, you'd crush that 466 00:26:11,140 --> 00:26:12,140 housing case. 467 00:26:13,820 --> 00:26:15,300 Does this mean what I think it does? 468 00:26:17,480 --> 00:26:18,480 I got it? 469 00:26:18,700 --> 00:26:19,700 Yeah. 470 00:26:20,800 --> 00:26:23,980 I can't imagine it, Edwin. 471 00:26:24,420 --> 00:26:28,220 I mean, out of nowhere, I don't recognize Alfie. 472 00:26:29,210 --> 00:26:33,130 That's a very scary thought, and it's not happening. But it could. 473 00:26:34,010 --> 00:26:37,650 And no amount of kale can stop it, even if you massage it. 474 00:26:38,050 --> 00:26:39,210 There would be warning signs. 475 00:26:39,490 --> 00:26:41,830 And worst -case scenario, we have a plan. 476 00:26:42,030 --> 00:26:44,350 My niece has a big family, lots of kids. 477 00:26:44,670 --> 00:26:46,070 But they're sports kids. 478 00:26:47,430 --> 00:26:48,930 Alfie's not a sports kid. 479 00:26:50,070 --> 00:26:51,070 Alfie? 480 00:26:52,490 --> 00:26:54,450 It's a little late for screen, sweetheart. 481 00:26:54,870 --> 00:26:57,010 I was going to check the pen transcript before bed. 482 00:26:58,270 --> 00:27:02,190 It was a snafu at the office, and it's in the wind, but don't worry. 483 00:27:02,410 --> 00:27:04,670 But what if someone figures out it's a recording device? 484 00:27:04,970 --> 00:27:05,970 I paid cash. 485 00:27:06,050 --> 00:27:09,730 Yeah, but I had to connect it to an e -mail address, which could eventually be 486 00:27:09,730 --> 00:27:11,130 traced to us. No, I'm panicked. 487 00:27:12,070 --> 00:27:13,850 Alfie, what's the last thing the pen recorded? 488 00:27:14,710 --> 00:27:16,110 It was on your floor, man. 489 00:27:16,710 --> 00:27:19,070 I'm heading out for the night, Mrs. Balvin. Leave it here. 490 00:27:20,030 --> 00:27:21,170 Do you know who that is? 491 00:27:22,230 --> 00:27:23,230 I sure do. 492 00:27:23,410 --> 00:27:24,410 Okay. 493 00:27:25,930 --> 00:27:27,790 When do we get the results for the exhumation? 494 00:27:28,190 --> 00:27:28,849 Couple hours. 495 00:27:28,850 --> 00:27:29,809 We're lined up? 496 00:27:29,810 --> 00:27:30,930 Yep, motion's done. 497 00:27:31,170 --> 00:27:34,510 Results in our favor, we move to dismiss. And while we wait, we prep 498 00:27:34,890 --> 00:27:35,890 Nice. 499 00:27:37,510 --> 00:27:39,090 Are you blacked out from your cologne? 500 00:27:39,310 --> 00:27:41,490 That pen is a recording device. 501 00:27:41,690 --> 00:27:46,290 Well, was a recording device. See that teeny, tiny black dot on top? That's the 502 00:27:46,290 --> 00:27:49,150 microphone. My sister uses one when taking witness statements. 503 00:27:49,470 --> 00:27:50,470 Do you think it's case -related? 504 00:27:50,510 --> 00:27:51,510 I could take it to security. 505 00:27:51,590 --> 00:27:52,810 Let's all just take a beat. 506 00:27:55,150 --> 00:27:58,110 I haven't exactly been doing the kind of high -profile cases that would merit 507 00:27:58,110 --> 00:28:00,130 espionage. That's what I was thinking. 508 00:28:00,970 --> 00:28:04,270 But then I thought... No. 509 00:28:05,350 --> 00:28:06,450 It can't be. 510 00:28:07,250 --> 00:28:08,250 Julian? 511 00:28:08,410 --> 00:28:09,410 The partner race? 512 00:28:09,770 --> 00:28:10,770 The divorce? 513 00:28:10,830 --> 00:28:15,830 But come on, Julian would never... He recorded me once. During the fight, I 514 00:28:15,830 --> 00:28:17,810 caught him. He said he wanted me to hear my tongue. 515 00:28:18,070 --> 00:28:19,230 Oh, I don't like that. 516 00:28:19,450 --> 00:28:20,450 Neither do I. 517 00:28:20,570 --> 00:28:21,910 Let's see what he has to say for himself. 518 00:28:22,190 --> 00:28:23,149 No! 519 00:28:23,149 --> 00:28:25,330 Wait. Just hold on now. Slow down. 520 00:28:26,430 --> 00:28:27,830 He's just going to deny it. 521 00:28:31,470 --> 00:28:32,470 You're right. 522 00:28:33,030 --> 00:28:35,110 All right. I'll get confirmation that it's him. 523 00:28:35,550 --> 00:28:36,990 Then I'll decide what to do. 524 00:28:38,170 --> 00:28:40,810 Oh, I'll give it to Billy. He can use his cop connections. 525 00:28:41,010 --> 00:28:42,330 See if it's traceable. Good thinking. 526 00:28:43,370 --> 00:28:44,730 Billy. Yeah. 527 00:28:51,530 --> 00:28:54,770 to prove that it would be an extreme hardship for you to move. Let me guess. 528 00:28:55,010 --> 00:28:56,030 Because I'm old. 529 00:28:58,350 --> 00:29:03,250 When a honey badger finds itself in a lion's jaws, it squirms around in its 530 00:29:03,250 --> 00:29:07,150 weird loose skin until the lion is left with a mouth full of blubber. 531 00:29:09,350 --> 00:29:14,190 We gotta use what we got, and in your case, that means a very impressive 532 00:29:14,190 --> 00:29:15,530 of years on this planet. 533 00:29:16,270 --> 00:29:18,990 Now, let's go over reasons why moving would create real hardship. 534 00:29:19,520 --> 00:29:22,020 Well, for starters, I have a real hard time with change. 535 00:29:22,380 --> 00:29:23,380 Could you give an example? 536 00:29:23,520 --> 00:29:24,520 My clicker. 537 00:29:25,220 --> 00:29:30,120 I lost it months ago. I could buy another new TV, but too much change. 538 00:29:31,440 --> 00:29:35,480 Um, I was actually thinking more like how hard it would be to find a 539 00:29:35,480 --> 00:29:37,800 apartment for the same price. Another problem with my TV. 540 00:29:38,500 --> 00:29:41,540 It turns itself on whenever it damn well pleases. 541 00:29:42,640 --> 00:29:47,060 I'm going to need more backup. Please tell me that you should reduce the case 542 00:29:47,060 --> 00:29:49,680 law on extreme arson. Totally, but I left it at my desk. 543 00:29:49,920 --> 00:29:50,920 Thank you. 544 00:29:57,180 --> 00:29:58,180 Maddie? 545 00:29:58,780 --> 00:30:02,180 Oh, I thought you were interviewing Autry with Sarah. 546 00:30:02,440 --> 00:30:03,960 Just needed to grab some research. 547 00:30:06,420 --> 00:30:07,800 Why are you going through my desk? 548 00:30:08,680 --> 00:30:12,920 Well, I just wanted to see what the view was like behind the desk of a young man 549 00:30:12,920 --> 00:30:14,480 about to argue his first case. 550 00:30:16,860 --> 00:30:18,630 Wait. What? Ta -da! 551 00:30:19,550 --> 00:30:20,550 Congratulations. 552 00:30:21,530 --> 00:30:24,750 Actually, I was still in for a post -it. I was going to flip into the meeting to 553 00:30:24,750 --> 00:30:26,090 let you know, but here you are. 554 00:30:26,610 --> 00:30:30,290 Maddie, I thought you gave the case to Sarah. 555 00:30:30,550 --> 00:30:33,530 Well, you know, I just kept waking up in the middle of the night with an uneasy 556 00:30:33,530 --> 00:30:34,530 feeling. 557 00:30:34,770 --> 00:30:38,130 That usually means I've had day -old gumbo or made a bad decision. 558 00:30:39,530 --> 00:30:40,710 I'll treat like you more. 559 00:30:41,470 --> 00:30:42,830 I think the judge will, too. 560 00:30:44,780 --> 00:30:47,240 Are there things you currently rely on in your apartment? Is it close to 561 00:30:47,240 --> 00:30:48,460 relatives that can look in on you? 562 00:30:49,120 --> 00:30:50,760 Uh, my granddaughter. 563 00:30:51,100 --> 00:30:52,820 We talk every Tuesday night. 564 00:30:53,620 --> 00:30:55,080 Have you seen your texts? 565 00:30:55,540 --> 00:30:56,540 That's so sweet. 566 00:30:57,560 --> 00:30:59,400 A little busy here. Do you mind taking notes? 567 00:30:59,620 --> 00:31:02,660 She told me she's moving to Queens. I really think you should take a peek at 568 00:31:02,660 --> 00:31:03,660 those texts. 569 00:31:04,000 --> 00:31:05,140 You got one for Maddie? 570 00:31:06,720 --> 00:31:07,720 Sorry, Audrey. 571 00:31:10,840 --> 00:31:12,460 Yeah, so, um... 572 00:31:13,610 --> 00:31:16,230 Actually, maybe you can take the notes. 573 00:31:24,290 --> 00:31:28,310 Hey, Bob. 574 00:31:28,990 --> 00:31:30,870 We're doing courtless in an hour. 575 00:31:32,170 --> 00:31:34,230 Are you all right? 576 00:31:34,850 --> 00:31:35,850 Just comfort music. 577 00:31:36,710 --> 00:31:39,370 And we're seeking comfort because? 578 00:31:39,610 --> 00:31:42,950 No male sex enhancement drug of any kind in Walter's system. 579 00:31:43,500 --> 00:31:46,340 Just dug someone's dad up for no reason. 580 00:31:47,400 --> 00:31:49,340 Okay. We got this one wrong. 581 00:31:49,580 --> 00:31:50,580 This one? 582 00:31:51,680 --> 00:31:57,320 How about, uh, Julian, Elijah, Shay, my marriage, my judgment? 583 00:31:58,980 --> 00:32:00,880 You ever just feel the walls closing in? 584 00:32:02,160 --> 00:32:03,160 Every day. 585 00:32:03,840 --> 00:32:05,340 Maybe I should just call it. 586 00:32:06,960 --> 00:32:09,000 Yeah, hand the partner race over to Julian. 587 00:32:11,560 --> 00:32:12,560 Sweet girl. 588 00:32:14,320 --> 00:32:16,660 I'm going to give you some advice my mother gave me. 589 00:32:18,500 --> 00:32:20,240 Snap the hell out of it. 590 00:32:20,780 --> 00:32:22,880 Life isn't fair or easy. 591 00:32:23,660 --> 00:32:29,240 It's a long uphill marathon in the rain, and we're expected to run it in high 592 00:32:29,240 --> 00:32:34,920 heels. But trust me, when you get close to the finish line, you look back and 593 00:32:34,920 --> 00:32:38,320 you realize what a privilege it was. 594 00:32:39,200 --> 00:32:40,200 It's nothing. 595 00:32:40,560 --> 00:32:42,340 It's just a leg cramp. 596 00:32:43,760 --> 00:32:44,760 Keep running. 597 00:32:45,860 --> 00:32:46,860 What if I lose? 598 00:32:47,160 --> 00:32:51,040 You start over. Big whoop. At least you got your cartilage in your knees and 599 00:32:51,040 --> 00:32:52,560 your boobs above your belly button. 600 00:32:55,240 --> 00:32:56,320 And what if you win? 601 00:32:56,760 --> 00:33:00,400 That's just as likely, and for my money, I bet you'll still be here for the next 602 00:33:00,400 --> 00:33:02,300 40 years, probably running the place. 603 00:33:02,580 --> 00:33:07,820 If I am still here in 40 years, promise me that you will spike my coffee with 604 00:33:07,820 --> 00:33:09,460 something stronger than Red Bull. 605 00:33:09,880 --> 00:33:12,620 Well, I'll be long gone, girl. 606 00:33:13,580 --> 00:33:15,500 You have to get Sarah or Billy to do that. 607 00:33:16,600 --> 00:33:18,760 Slowly. So they don't end up in jail. 608 00:33:20,740 --> 00:33:24,900 Oh, I know that face. 609 00:33:26,180 --> 00:33:27,180 What are you thinking? 610 00:33:27,840 --> 00:33:29,280 That it wasn't Viagra. 611 00:33:31,220 --> 00:33:32,520 But it was Lucille. 612 00:33:38,100 --> 00:33:39,100 Hello, 613 00:33:41,920 --> 00:33:42,920 Miss Morris. 614 00:33:43,150 --> 00:33:46,950 This is the toxicology report performed on Walter Higgins. It's already been 615 00:33:46,950 --> 00:33:50,290 entered into evidence. Could you kindly read the section there highlighted on 616 00:33:50,290 --> 00:33:51,290 page five? 617 00:33:51,570 --> 00:33:55,790 Elevated levels of arsenic detected in decedent tissue. 618 00:33:56,110 --> 00:33:57,110 Thank you. 619 00:33:57,910 --> 00:34:01,330 Lucille, would you be surprised if I told you the true cause of Walter's 620 00:34:01,330 --> 00:34:02,690 was arsenic poisoning? 621 00:34:03,110 --> 00:34:06,150 Objection. Everyone has varying levels of arsenic in their body. 622 00:34:06,370 --> 00:34:07,370 That's just not true. 623 00:34:07,960 --> 00:34:12,020 Not everyone has a place to go, especially when you're almost 90 years 624 00:34:12,139 --> 00:34:15,100 Additionally, my client has medical conditions that require different 625 00:34:15,100 --> 00:34:19,300 specialists. There are plenty of fine doctors in the tri -state area who Mr. 626 00:34:19,480 --> 00:34:22,860 Tucker could see once he settles into a new place. Shut the front door, Alan. 627 00:34:23,060 --> 00:34:26,719 New York is also well known for its cheap and convenient public 628 00:34:26,719 --> 00:34:29,340 system should he prefer to remain with his doctors. 629 00:34:29,780 --> 00:34:30,780 This is true. 630 00:34:31,060 --> 00:34:34,520 It would place an undue burden on him to travel, Your Honor. If Mr. Tucker's so 631 00:34:34,520 --> 00:34:37,659 desperate to stay local, he could just move in with his granddaughter in 632 00:34:42,380 --> 00:34:44,100 Your Honor, could I consult with my client? 633 00:34:44,440 --> 00:34:47,000 Yes. I was in the gardening club. 634 00:34:47,219 --> 00:34:49,620 And why did you join? To meet other people. 635 00:34:50,320 --> 00:34:54,400 But I left because I wanted to spend more time with Walter. 636 00:34:56,280 --> 00:34:57,740 We weren't getting any younger. 637 00:34:58,020 --> 00:35:00,000 So you didn't join to get to the rat poison? 638 00:35:00,460 --> 00:35:01,460 Objection. Relevant? 639 00:35:01,860 --> 00:35:06,910 Overruled. You two had pee on your balcony every night. You never missed 640 00:35:06,950 --> 00:35:07,950 correct? 641 00:35:07,970 --> 00:35:09,670 Crime to drink tea? 642 00:35:09,930 --> 00:35:10,930 No. 643 00:35:11,510 --> 00:35:15,970 But it is a crime to microdose it with arsenic from rat poison, so it only 644 00:35:15,970 --> 00:35:18,710 registers in trace amounts on toxicology reports. 645 00:35:19,170 --> 00:35:21,450 Objection. Prejudicial. Where's the question? 646 00:35:22,230 --> 00:35:26,670 Did you intentionally disable the sensor to your patio door so you can enter 647 00:35:26,670 --> 00:35:28,170 Walter's room undetected? 648 00:35:30,350 --> 00:35:31,910 We may have done. 649 00:35:32,590 --> 00:35:34,770 A few things to avoid gossip. 650 00:35:35,350 --> 00:35:36,350 So sue me. 651 00:35:36,850 --> 00:35:39,110 I don't want to sue you, Lucille. 652 00:35:40,030 --> 00:35:43,190 But I can't have my client sued either, which is why I need the truth. 653 00:35:43,690 --> 00:35:46,610 Did you know we found Walter's ring in your room? 654 00:35:48,870 --> 00:35:51,070 You wanted me to have it. Why? 655 00:35:54,130 --> 00:35:58,710 Please. Walter's children and grandchildren deserve the truth. 656 00:35:59,470 --> 00:36:01,790 When did your granddaughter tell you she was moving to Queens? 657 00:36:02,010 --> 00:36:03,010 This week. 658 00:36:03,350 --> 00:36:04,430 Again, that was on the phone? 659 00:36:04,670 --> 00:36:08,850 Yeah. Did you share this information with anyone from your co -op? 660 00:36:09,230 --> 00:36:10,510 Opposing counsel, for instance? 661 00:36:10,770 --> 00:36:12,430 Oh, hell no. I don't talk to those bozos. 662 00:36:13,190 --> 00:36:17,410 Chapter 11 of the New York Housing Code, which was enacted in 1968, first 663 00:36:17,410 --> 00:36:19,710 required residential buildings to be constructed with insulation. 664 00:36:20,110 --> 00:36:25,010 My client's building was built 20 years prior, so the walls are very thin. Did 665 00:36:25,010 --> 00:36:27,510 you crank up the volume to watch TV at night, sir? 666 00:36:28,010 --> 00:36:29,510 No, I'll fall asleep when it's off. 667 00:36:29,770 --> 00:36:33,430 But at some point I'll wake up and it's blaring, so I have to get out of my damn 668 00:36:33,430 --> 00:36:35,550 bed and turn it off. Why not use the remote? 669 00:36:35,830 --> 00:36:37,130 It's been missing for six months. 670 00:36:38,770 --> 00:36:41,210 This is the distance from the TV to your bed. 671 00:36:44,030 --> 00:36:45,870 And this is to your living room. 672 00:36:48,190 --> 00:36:51,210 And this is to the hallway. 673 00:36:53,890 --> 00:36:55,950 And this is to your neighbor's living room. 674 00:37:06,730 --> 00:37:10,130 The only way opposing counsel could have known my client's granddaughter moved 675 00:37:10,130 --> 00:37:14,330 to Queens was if some neighbor heard Mr. Tucker through the thin walls. I 676 00:37:14,330 --> 00:37:18,630 submit, Your Honor, that that neighbor stole Mr. Tucker's remote and used it to 677 00:37:18,630 --> 00:37:21,770 raise the volume while he was sleeping so he would get dinked for noise 678 00:37:21,770 --> 00:37:22,729 complaints. And why? 679 00:37:22,730 --> 00:37:27,310 Because that same neighbor wants to buy Mr. Tucker's apartment. These are bogus 680 00:37:27,310 --> 00:37:28,310 charges, Your Honor. 681 00:37:28,570 --> 00:37:30,990 Audrey Tucker has done nothing wrong. 682 00:37:31,550 --> 00:37:33,270 We didn't do anything wrong. 683 00:37:34,700 --> 00:37:38,020 I don't care what the law says, and neither did Walter. 684 00:37:39,420 --> 00:37:44,320 He was ready, especially after he fell and broke his hip. 685 00:37:44,860 --> 00:37:50,440 He hated it there at the nursing home, but he didn't want to be a burden to his 686 00:37:50,440 --> 00:37:54,920 family. You're saying you assisted Walter in ending his own life? 687 00:37:56,700 --> 00:38:03,380 I'm saying that I went into Walter's room to hold him. 688 00:38:06,090 --> 00:38:07,730 Well, he took his last breath. 689 00:38:09,310 --> 00:38:16,110 And I stayed there for hours, just holding him until my 690 00:38:16,110 --> 00:38:20,310 arms ached and my heart broke. 691 00:38:20,610 --> 00:38:23,970 It was almost impossible for me to let him go. 692 00:38:27,050 --> 00:38:29,110 But I would do it all over again. 693 00:38:39,370 --> 00:38:42,210 You should have seen him in there so much. Good point, isn't it? 694 00:38:43,030 --> 00:38:44,030 Congrats, counselor. 695 00:38:44,370 --> 00:38:45,710 First notch on your belt. 696 00:38:46,050 --> 00:38:47,290 And it's a hell of a belt. 697 00:38:49,690 --> 00:38:53,730 What the hell happened? 698 00:38:54,010 --> 00:38:55,330 I know you're upset. 699 00:38:55,590 --> 00:38:56,590 Upset? 700 00:38:56,950 --> 00:39:01,130 I had a full -on DJ Tanner Full House reboot moment with you, and you told me 701 00:39:01,130 --> 00:39:02,510 this case was mine. 702 00:39:03,130 --> 00:39:04,450 Why would you take it away? 703 00:39:07,370 --> 00:39:09,010 In the middle of the night, I got to thinking. 704 00:39:09,490 --> 00:39:12,270 And yes, I saw compassion from you. 705 00:39:13,110 --> 00:39:16,090 But that's how Billy lives his whole life. 706 00:39:16,750 --> 00:39:21,970 And I just thought he'd be better for Autry. And in the end, he was. 707 00:39:24,670 --> 00:39:25,670 I'm sorry. 708 00:39:27,050 --> 00:39:28,050 You will be. 709 00:39:29,890 --> 00:39:33,010 Because you will regret making an enemy of me. 710 00:39:48,300 --> 00:39:49,300 expert witness? 711 00:39:49,880 --> 00:39:50,880 No. 712 00:39:51,320 --> 00:39:53,920 This time I do want to talk about the partner race. 713 00:39:54,820 --> 00:39:55,840 Don't vote for me. 714 00:39:56,200 --> 00:39:58,240 In fact, vote for anyone except me. 715 00:39:58,460 --> 00:40:00,920 Because I don't want to give anyone a reason to discredit my win. 716 00:40:01,140 --> 00:40:02,140 And if you don't win? 717 00:40:02,300 --> 00:40:03,300 Then I start over. 718 00:40:03,680 --> 00:40:05,180 Still got cartilage in my knees. 719 00:40:07,060 --> 00:40:07,919 I'm young. 720 00:40:07,920 --> 00:40:08,960 The road is long. 721 00:40:10,140 --> 00:40:11,140 Jobs come and go. 722 00:40:12,340 --> 00:40:15,680 But friendships, real ones, don't. 723 00:40:16,750 --> 00:40:23,150 And if there's any chance of us working our way back to friends, it starts right 724 00:40:23,150 --> 00:40:24,150 here. 725 00:40:31,190 --> 00:40:32,790 We have no idea who he is. 726 00:40:33,010 --> 00:40:34,650 Because we decided not to look. 727 00:40:34,950 --> 00:40:39,550 I'm just saying, your niece, my sister, they're not our only options. 728 00:40:40,770 --> 00:40:42,290 We could look for Alfie's father. 729 00:40:44,010 --> 00:40:45,010 That's too risky. 730 00:40:45,740 --> 00:40:49,740 Chances are he's also an addict. We didn't want to bring that kind of chaos 731 00:40:49,740 --> 00:40:50,740 Alfie's life. 732 00:40:50,840 --> 00:40:53,120 Because it would make things harder for us. 733 00:40:53,760 --> 00:40:55,400 But what about for Alfie? 734 00:40:55,920 --> 00:40:57,400 Let's at least think about it. 735 00:40:58,780 --> 00:41:00,780 Okay. It's Olympia. 736 00:41:04,320 --> 00:41:05,320 Olympia, hi. 737 00:41:05,460 --> 00:41:08,820 Billy just texted me. The pendant is connected to a random email. 738 00:41:09,040 --> 00:41:11,260 So we can't trace it any further without a warrant. 739 00:41:11,920 --> 00:41:13,480 Mrs. Belvin, leave it here. 740 00:41:13,850 --> 00:41:15,430 What if we use this to our advantage? 741 00:41:15,810 --> 00:41:20,730 Get a second pen and switch it. So Olympia thinks it's Julian. That's 742 00:41:20,730 --> 00:41:23,650 Edwin. You two thugs are beginning to rub off on me. 743 00:41:26,930 --> 00:41:27,930 Maddie? 744 00:41:29,770 --> 00:41:31,190 You still think it's Julian? 745 00:41:31,510 --> 00:41:32,510 Gotta be. 746 00:41:32,610 --> 00:41:35,930 We just started negotiating the divorce. He wants the upper hand. 747 00:41:36,230 --> 00:41:37,910 Leverage. So what's your next move? 748 00:41:38,210 --> 00:41:41,390 Besides beating him for partner, I'm going to demand forensic accounting. 749 00:41:42,110 --> 00:41:47,090 Every lie he's ever told, every penny he's hidden, I'm going to find him. 750 00:41:47,790 --> 00:41:49,110 Sounds like we're going to war. 751 00:41:49,990 --> 00:41:51,670 Like I said, I'm in the sidecar. 752 00:41:53,510 --> 00:41:54,510 Crash helmet on. 57884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.