Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
11
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Previously on "Marvel's Agents Of S.H.I.E.L.D."...
12
00:00:00,000 --> 00:00:02,640
You made some mistakes in your gameplay.
13
00:00:02,640 --> 00:00:04,540
You don't even know the game I'm playing.
14
00:00:04,540 --> 00:00:05,380
Remember this?
15
00:00:05,380 --> 00:00:06,670
Yeah, from the castle chamber.
16
00:00:06,670 --> 00:00:10,020
Okay. What if the group who carved this symbol into the chamber door
17
00:00:10,020 --> 00:00:11,980
is the same group that sent Will through the portal?
18
00:00:11,980 --> 00:00:14,240
I've only killed those who deserve it.
19
00:00:14,240 --> 00:00:17,270
Who the hell made you judge, jury, and executioner?
20
00:00:17,270 --> 00:00:19,900
If we put Andrew in stasis as a human,
21
00:00:19,900 --> 00:00:21,560
it'll slow his transformation,
22
00:00:21,560 --> 00:00:23,450
giving us more time to find a cure.
23
00:00:23,450 --> 00:00:26,060
I wanted to apologize for missing our meeting at NORAD.
24
00:00:26,060 --> 00:00:27,510
I will bring him to you soon enough.
25
00:00:27,510 --> 00:00:29,150
Time is of the essence.
26
00:00:29,150 --> 00:00:30,350
I'll be in touch.
27
00:00:31,100 --> 00:00:32,600
How about some breakfast first?
28
00:00:44,310 --> 00:00:48,290
The octopus is one of the great symbols of Hydra...
29
00:00:49,260 --> 00:00:52,400
Supremely intelligent, highly adaptable,
30
00:00:52,410 --> 00:00:55,440
and they are ruthless killers.
31
00:00:55,440 --> 00:00:57,280
A nearly perfect predator.
32
00:00:57,280 --> 00:00:58,920
Same can be said of you.
33
00:00:59,670 --> 00:01:04,540
Well, it's a terrifying symbol, but not my idea of dinner.
34
00:01:05,430 --> 00:01:08,430
Then again, I am adaptable.
35
00:01:10,270 --> 00:01:11,940
I hope you can be, too.
36
00:01:12,310 --> 00:01:14,440
Well, that depends on your request.
37
00:01:15,810 --> 00:01:17,940
You're one of the last heads of Hydra's old guard.
38
00:01:17,940 --> 00:01:19,910
Thanks in no small part to you.
39
00:01:20,200 --> 00:01:21,720
You should be thanking me.
40
00:01:22,350 --> 00:01:23,830
I trimmed the fat from your ranks.
41
00:01:23,830 --> 00:01:25,650
You weren't just trimming the fat
42
00:01:25,650 --> 00:01:27,340
going after the Von Strucker boy.
43
00:01:27,340 --> 00:01:28,450
You were digging.
44
00:01:28,520 --> 00:01:30,950
And I know what you were hoping to find.
45
00:01:31,280 --> 00:01:34,120
You're chasing rumors, ghosts.
46
00:01:34,640 --> 00:01:38,420
The Von Strucker family vault does not exist.
47
00:01:38,420 --> 00:01:40,010
Truthfully, I'd believe you
48
00:01:40,840 --> 00:01:43,860
if you hadn't sacrificed the only heir to it.
49
00:01:44,220 --> 00:01:46,850
And you control the vault now, right?
50
00:01:46,970 --> 00:01:49,490
That vault is said to have Hydra's greatest power.
51
00:01:51,110 --> 00:01:53,980
Why don't you and I put it to good use?
52
00:01:58,900 --> 00:02:01,990
Hydra is a complicated organization,
53
00:02:01,990 --> 00:02:05,700
and I don't have time to give you a history lesson.
54
00:02:06,490 --> 00:02:10,370
I do have some long-standing plans
55
00:02:10,370 --> 00:02:11,980
that are finally coming together,
56
00:02:11,980 --> 00:02:13,820
and your simple vendetta...
57
00:02:14,100 --> 00:02:16,180
doesn't currently fit in with them.
58
00:02:20,200 --> 00:02:22,240
I will find that vault.
59
00:02:23,220 --> 00:02:24,880
You're a smart predator.
60
00:02:28,370 --> 00:02:30,670
But you don't live on top of the food chain.
61
00:02:32,530 --> 00:02:33,660
Okay.
62
00:03:13,570 --> 00:03:14,760
Well-fought.
63
00:03:17,170 --> 00:03:20,590
So, Malick wanted me slaughtered,
64
00:03:20,620 --> 00:03:22,100
which means I'm on the right track.
65
00:03:22,100 --> 00:03:23,630
See, I know where the vault is.
66
00:03:24,130 --> 00:03:25,510
Just don't know how to get in.
67
00:03:25,510 --> 00:03:27,720
Which creates a once-in-a-lifetime opportunity
68
00:03:27,720 --> 00:03:30,560
for anyone who has accompanied him there.
69
00:03:30,560 --> 00:03:31,910
We're not helping you.
70
00:03:32,860 --> 00:03:33,930
Well, then...
71
00:03:38,110 --> 00:03:40,670
Who's on the bottom of the food chain now?
72
00:03:54,130 --> 00:03:56,820
That's the compound we used to tranquilize Andrew.
73
00:03:56,980 --> 00:04:00,170
Those tanks should be enough to keep him sedated if need be.
74
00:04:01,130 --> 00:04:02,620
Tell me we're doing the right thing.
75
00:04:02,620 --> 00:04:03,690
We are.
76
00:04:03,870 --> 00:04:06,230
He'll be put in stasis, held in human form,
77
00:04:06,330 --> 00:04:08,630
before that thing can completely take him over.
78
00:04:09,150 --> 00:04:10,190
And the cure you're working on?
79
00:04:10,190 --> 00:04:12,120
We're throwing everything we can at it.
80
00:04:13,070 --> 00:04:15,880
He was one of the good ones... is.
81
00:04:16,120 --> 00:04:18,930
I know he was a friend. You're doing all you can.
82
00:04:18,930 --> 00:04:21,060
We'll keep you up to speed on everything we do.
83
00:04:22,050 --> 00:04:24,980
Maybe you should come to the base in the next day or so,
84
00:04:25,230 --> 00:04:26,430
talk me through it.
85
00:04:26,580 --> 00:04:28,030
Anyone gonna talk to her?
86
00:04:38,490 --> 00:04:40,020
She'll talk when she's ready.
87
00:04:44,720 --> 00:04:47,500
Hey, stop. Stop. Stop.
88
00:04:47,710 --> 00:04:51,280
Okay, just go before you drop another priceless manuscript.
89
00:04:51,280 --> 00:04:52,960
Why don't you go deface a picasso or something?
90
00:04:52,960 --> 00:04:54,820
- Fitz, what are you doing? - They're all idiots.
91
00:04:54,820 --> 00:04:55,920
Be nice.
92
00:04:55,920 --> 00:04:58,040
Sorry. Well-meaning idiots.
93
00:04:59,310 --> 00:05:00,560
It's been a rough day.
94
00:05:00,750 --> 00:05:02,370
You brought in all these books?
95
00:05:02,960 --> 00:05:03,940
Every volume
96
00:05:03,940 --> 00:05:07,270
on symbolic anthropology and iconography I could find.
97
00:05:08,150 --> 00:05:09,790
Hopefully it matches, um...
98
00:05:16,150 --> 00:05:17,280
...this.
99
00:05:18,770 --> 00:05:20,370
It's the ram's head symbol.
100
00:05:20,370 --> 00:05:22,450
I think Will's distant star pathfinder program
101
00:05:22,450 --> 00:05:23,480
hid it in the logo.
102
00:05:23,480 --> 00:05:26,080
About 200 years after the group studying the monolith
103
00:05:26,080 --> 00:05:28,000
chiseled it into the floor of the castle.
104
00:05:28,600 --> 00:05:30,870
Yeah. No coincidence there.
105
00:05:30,870 --> 00:05:31,980
If we get lucky,
106
00:05:31,980 --> 00:05:33,310
tracing its origin could give us
107
00:05:33,310 --> 00:05:35,200
some sort of insight into how to save...
108
00:05:39,400 --> 00:05:40,460
Sorry.
109
00:05:40,830 --> 00:05:42,060
Just feel so bad for may.
110
00:05:42,060 --> 00:05:43,610
I don't know how you get over that.
111
00:05:48,580 --> 00:05:51,200
She's been giving me the hate stare since I got here.
112
00:05:51,200 --> 00:05:52,970
I had to sleep with one eye open last night.
113
00:05:52,970 --> 00:05:53,990
But you slept.
114
00:05:53,990 --> 00:05:56,450
Yeah, for the first time in a long time.
115
00:05:56,520 --> 00:05:58,630
I've been running long enough to appreciate
116
00:05:58,840 --> 00:06:01,200
a secret underground base no one knows about,
117
00:06:01,200 --> 00:06:04,390
Even if you all live on top of each other like keebler elves.
118
00:06:04,400 --> 00:06:06,890
It's one roof, but it's big. Lots of space.
119
00:06:07,450 --> 00:06:09,660
Not that you need to keep your space.
120
00:06:10,300 --> 00:06:11,500
I know.
121
00:06:11,560 --> 00:06:13,480
I'm sorry I moved in.
122
00:06:13,640 --> 00:06:15,630
- I hope it's not weird. - Weird?
123
00:06:15,780 --> 00:06:18,120
We kissed. That happened.
124
00:06:18,300 --> 00:06:19,360
Do we need to talk about it?
125
00:06:19,360 --> 00:06:21,560
Nope. We do not need to.
126
00:06:21,850 --> 00:06:24,290
Why don't we just see what happens?
127
00:06:24,290 --> 00:06:26,080
Will that happen again?
128
00:06:26,150 --> 00:06:28,030
Planning takes the fun out of it.
129
00:06:28,090 --> 00:06:30,120
Plus, you know, you'll have tougher decisions to face, right?
130
00:06:30,120 --> 00:06:31,440
You can't just stay here.
131
00:06:31,760 --> 00:06:33,000
Coulson only lets people in the base
132
00:06:33,000 --> 00:06:34,800
who have a role in his game plan.
133
00:06:46,430 --> 00:06:47,580
I feel like you're gonna tell me
134
00:06:47,580 --> 00:06:49,380
I didn't make Little League All-stars.
135
00:06:49,380 --> 00:06:50,750
It's Rosalind, sir.
136
00:06:50,860 --> 00:06:52,220
I know you two have grown closer,
137
00:06:52,220 --> 00:06:54,060
and I'm concerned that maybe you might, uh...
138
00:06:55,120 --> 00:06:56,960
Um, maybe you two...
139
00:06:57,410 --> 00:06:58,450
You can say it.
140
00:06:58,450 --> 00:06:59,760
Are you sleeping together?
141
00:06:59,760 --> 00:07:00,880
That's none of your business.
142
00:07:00,880 --> 00:07:03,010
I'm sorry to press, sir, but I need to know.
143
00:07:03,380 --> 00:07:06,140
Do you have feelings for her, or are you playing an angle?
144
00:07:06,140 --> 00:07:08,020
Again, not your business.
145
00:07:08,550 --> 00:07:10,350
But you really think I'm that guy?
146
00:07:10,350 --> 00:07:12,080
If not, then it is my business,
147
00:07:12,080 --> 00:07:14,420
because now you're bringing her, the head of the ATCU,
148
00:07:14,420 --> 00:07:15,700
into our hidden base.
149
00:07:15,700 --> 00:07:16,890
Easy, Mack.
150
00:07:17,580 --> 00:07:18,880
I like Roz.
151
00:07:19,420 --> 00:07:22,110
Whether she can be trusted... yet to be determined.
152
00:07:22,110 --> 00:07:23,460
How is that not a deal breaker?
153
00:07:23,460 --> 00:07:25,510
Because the only spies without trust issues
154
00:07:25,510 --> 00:07:26,860
are either young or dead.
155
00:07:26,860 --> 00:07:29,380
I hope I can trust Roz. I want to.
156
00:07:29,690 --> 00:07:32,160
That's why I'm bringing her here face-to-face...
157
00:07:32,160 --> 00:07:34,430
So I can look her in the eye and find out.
158
00:07:35,980 --> 00:07:39,340
Meanwhile, the rest of you will have to go behind her back.
159
00:07:48,290 --> 00:07:50,390
Today, we're launching Operation Spotlight.
160
00:07:50,450 --> 00:07:51,620
The objective...
161
00:07:51,620 --> 00:07:54,800
to peer into every shadowy corner of the ATCU.
162
00:07:55,570 --> 00:07:57,200
The last few days have been hard.
163
00:07:57,200 --> 00:07:59,350
What happened with Dr. Garner is tragic,
164
00:07:59,350 --> 00:08:00,780
but it has also created
165
00:08:00,780 --> 00:08:02,380
a rare moment of opportunity for us.
166
00:08:02,380 --> 00:08:05,230
The ATCU brought Dr. Garner's containment module
167
00:08:05,230 --> 00:08:06,870
into their research facility.
168
00:08:06,870 --> 00:08:09,830
S.H.I.E.L.D. is going to use that as a way to gain access.
169
00:08:09,830 --> 00:08:11,920
Going in on the ground will be Bobbi and Hunter.
170
00:08:11,920 --> 00:08:14,540
Quarterbacking from Zephyr One will be Daisy and Mack.
171
00:08:14,540 --> 00:08:16,970
- Handling extraction... May and... - Him.
172
00:08:18,940 --> 00:08:20,010
Okay.
173
00:08:20,070 --> 00:08:22,480
I guess the new guy will gain a firsthand look
174
00:08:22,480 --> 00:08:24,340
of our operations with Agent May.
175
00:08:24,410 --> 00:08:25,620
Let me be clear.
176
00:08:25,850 --> 00:08:28,620
I want to know everything... what's inside the facility,
177
00:08:28,620 --> 00:08:30,730
how close they are to this cure they've been working on,
178
00:08:30,730 --> 00:08:32,820
which inhumans they're holding and where they came from,
179
00:08:32,820 --> 00:08:36,000
and finally, what it is the ATCU actually wants with them.
180
00:08:36,150 --> 00:08:37,770
- Questions? - Yeah.
181
00:08:39,020 --> 00:08:39,810
Why now?
182
00:08:39,810 --> 00:08:42,460
Because I think the head of the ATCU finally trusts me.
183
00:08:42,460 --> 00:08:44,120
I'd like that feeling to be mutual.
184
00:08:44,580 --> 00:08:45,770
Let's get to work.
185
00:08:49,700 --> 00:08:51,080
That answer your concerns?
186
00:08:53,460 --> 00:08:55,080
Just raises all new ones.
187
00:08:58,840 --> 00:08:59,730
You've kept quiet.
188
00:08:59,730 --> 00:09:00,910
I admire that.
189
00:09:07,430 --> 00:09:10,270
These babies burn up to 2,600 degrees.
190
00:09:10,270 --> 00:09:12,890
I was a bit of a pyro when I was a kid.
191
00:09:13,130 --> 00:09:14,700
Got me into some real trouble.
192
00:09:15,860 --> 00:09:19,490
But damn if I don't love the sound of that gas igniting.
193
00:09:31,240 --> 00:09:33,720
You have to incorporate what you love into your work.
194
00:09:35,420 --> 00:09:37,490
You see, the trick is,
195
00:09:37,490 --> 00:09:40,190
you want them to know it's gonna hurt.
196
00:09:40,640 --> 00:09:42,250
Build anticipation.
197
00:09:42,750 --> 00:09:45,330
But you have to let them imagine a better world.
198
00:09:46,920 --> 00:09:49,050
You could walk into Strucker's vault with me.
199
00:09:49,050 --> 00:09:50,550
You just have to show me how.
200
00:09:50,810 --> 00:09:53,940
We can go in there together, share what we find.
201
00:09:55,570 --> 00:09:57,810
You can torch us all you want. There's nothing to tell.
202
00:09:57,810 --> 00:10:00,480
He uses different people when he travels to Zepkow.
203
00:10:00,740 --> 00:10:02,910
And even they don't know where the vault's buried.
204
00:10:02,910 --> 00:10:04,910
Zepkow. Germany.
205
00:10:09,420 --> 00:10:10,510
I lied.
206
00:10:11,550 --> 00:10:13,080
Strucker has many vaults.
207
00:10:13,430 --> 00:10:14,630
I know them all.
208
00:10:16,420 --> 00:10:18,400
Just didn't know Zepkow was the one I needed.
209
00:10:21,720 --> 00:10:23,920
Be proud. You stayed quiet.
210
00:10:25,860 --> 00:10:28,480
You would've fit in good with my men.
211
00:10:35,970 --> 00:10:37,110
Miss Price...
212
00:10:42,850 --> 00:10:44,070
Welcome to S.H.I.E.L.D.
213
00:10:47,330 --> 00:10:50,500
Not exactly running things out of your mom's basement, are we?
214
00:10:50,710 --> 00:10:52,470
Did you give it a slick code name?
215
00:10:52,470 --> 00:10:54,650
Classified. But to me, it's home.
216
00:10:54,740 --> 00:10:55,950
That's cute.
217
00:10:56,060 --> 00:10:56,920
Almost as cute
218
00:10:56,920 --> 00:10:59,580
as flying me in circles for six hours on a plane.
219
00:10:59,740 --> 00:11:02,200
I don't know if I'm in Albuquerque or Albania.
220
00:11:02,400 --> 00:11:05,210
Imagine the possibilities. And be flattered.
221
00:11:05,240 --> 00:11:07,450
I waived our usual blindfold protocol.
222
00:11:07,450 --> 00:11:09,890
Oh, don't say you're going soft, Director.
223
00:11:10,140 --> 00:11:10,760
Then again,
224
00:11:10,760 --> 00:11:13,560
completely disabled my phone for the entire flight.
225
00:11:13,560 --> 00:11:15,720
Couldn't even check my fantasy-football scores.
226
00:11:15,720 --> 00:11:17,020
Such cruelty.
227
00:11:17,160 --> 00:11:18,340
I can reactivate the phone,
228
00:11:18,340 --> 00:11:21,550
but we'll need to sweep for wireless sniffers first.
229
00:11:22,330 --> 00:11:24,320
Two words I never want to hear again.
230
00:11:25,550 --> 00:11:26,930
Go for it, cowboy.
231
00:11:30,500 --> 00:11:32,120
You left your intelligence-gathering phone
232
00:11:32,120 --> 00:11:33,600
at your apartment, didn't you?
233
00:11:33,780 --> 00:11:36,500
I almost didn't, but I thought it might be rude.
234
00:11:37,090 --> 00:11:39,890
Please. We expect nothing less.
235
00:11:45,040 --> 00:11:47,220
Incoming data upload from Rosalind's phone.
236
00:11:47,220 --> 00:11:47,980
Okay.
237
00:11:47,980 --> 00:11:51,790
Let's wake up the ATCU I.T. ASAP.
239
00:12:03,480 --> 00:12:05,420
Oh, yeah. That's my favorite episode.
240
00:12:05,420 --> 00:12:06,930
I mean, Darlene was set up perfectly...
241
00:12:06,930 --> 00:12:07,820
every word she said.
242
00:12:09,000 --> 00:12:09,920
Did you see that?
243
00:12:10,500 --> 00:12:11,370
What was that?
244
00:12:13,200 --> 00:12:14,990
Did you just hack the ATCU?
245
00:12:15,090 --> 00:12:16,610
No, but the containment module
246
00:12:16,610 --> 00:12:19,340
broadcasts some pretty intense encrypted homing signals.
247
00:12:19,340 --> 00:12:20,940
You put it inside a corporate office,
248
00:12:20,940 --> 00:12:23,570
and it'll wig the I.T. department out real good.
249
00:12:28,190 --> 00:12:30,050
FBI cyber investigative task force.
250
00:12:30,050 --> 00:12:32,610
How may I help you, Mr., uh, Wilson?
251
00:12:32,610 --> 00:12:34,320
What exactly is going on over there?
252
00:12:34,930 --> 00:12:36,980
Well, multiple agency servers
253
00:12:36,980 --> 00:12:38,750
have been attacked in the last few minutes,
254
00:12:38,750 --> 00:12:41,110
and the traffic traces back to your IPs.
255
00:12:41,740 --> 00:12:43,140
We've already, uh, dispatched
256
00:12:43,140 --> 00:12:44,870
a rapid-response unit to your location.
257
00:12:44,870 --> 00:12:47,610
Please, just cooperate fully. Should be fine.
258
00:12:48,700 --> 00:12:51,670
I can assure you, they're our absolute best.
259
00:12:51,970 --> 00:12:53,240
Listen, agent Phillips,
260
00:12:53,240 --> 00:12:55,030
our systems check out perfectly, okay?
261
00:12:55,030 --> 00:12:56,890
We're showing no signs of a breach.
262
00:12:56,890 --> 00:12:58,060
I don't think you'll be necessary here.
263
00:12:58,060 --> 00:12:59,620
I think that it was a glitch.
264
00:12:59,970 --> 00:13:01,000
A glitch, yeah.
265
00:13:01,000 --> 00:13:02,510
Of course it looks like a glitch.
266
00:13:02,510 --> 00:13:03,730
That's the point.
267
00:13:03,730 --> 00:13:06,540
You congratulate yourself, crisis averted, then go home,
268
00:13:06,540 --> 00:13:08,080
never noticing the polymorphic root kit
269
00:13:08,080 --> 00:13:09,600
buried deep inside your system...
270
00:13:09,600 --> 00:13:11,150
Until hackers activate it to...
271
00:13:11,150 --> 00:13:13,950
Bypass that sweet, stateless multi...
272
00:13:13,950 --> 00:13:15,450
Factor authentication...
273
00:13:15,450 --> 00:13:18,250
Code you are so bloody proud of.
275
00:13:19,730 --> 00:13:20,860
Red Sox fan?
276
00:13:20,860 --> 00:13:22,760
Red coats, actually.
277
00:13:23,310 --> 00:13:24,810
This guy does not look like FBI.
278
00:13:24,810 --> 00:13:25,550
He wasn't.
279
00:13:25,550 --> 00:13:27,410
Dane here crashed the Pentagon servers,
282
00:13:28,920 --> 00:13:30,300
He's the best consultant we have.
283
00:13:30,300 --> 00:13:33,540
Otherwise, he'd be in jail or I'd have shot him by now.
284
00:13:34,110 --> 00:13:36,400
If he says that you have a problem, listen.
285
00:13:36,400 --> 00:13:37,750
Our system's airtight.
286
00:13:38,350 --> 00:13:40,660
Well, if your system's so secure,
287
00:13:40,670 --> 00:13:42,440
how'd your staff's credentials leak out?
289
00:13:42,440 --> 00:13:42,960
What?
290
00:13:42,960 --> 00:13:44,120
No, no, no, no, no, no, no, no.
291
00:13:44,120 --> 00:13:46,320
There's no way someone got past our software.
292
00:13:46,320 --> 00:13:47,560
Who said anything about software?
293
00:13:47,560 --> 00:13:49,150
We think hardware was smuggled in.
294
00:13:49,150 --> 00:13:51,370
You called, detecting some sort of broadcast?
295
00:13:51,370 --> 00:13:52,960
The ATCU security is way too strong.
296
00:13:52,960 --> 00:13:55,490
Was nothing brought into this facility in the last 24 hours?
297
00:13:55,490 --> 00:13:58,050
No. Our employee's keys don't make it past security.
298
00:13:58,050 --> 00:14:00,110
We haven't brought in anything, except the, uh...
299
00:14:02,920 --> 00:14:03,890
Oh, no.
300
00:14:04,550 --> 00:14:05,980
I need to make a phone call.
301
00:14:08,710 --> 00:14:10,690
We've had some major breakthroughs here...
302
00:14:10,710 --> 00:14:14,830
Advances in alien biology, robotics, prosthetics.
303
00:14:14,910 --> 00:14:16,680
Well, it cuts a hell of a silhouette.
304
00:14:17,090 --> 00:14:19,260
You know, ?they mostly got it right.
305
00:14:21,280 --> 00:14:23,130
So you did reactivate it.
306
00:14:24,110 --> 00:14:26,780
Hello, I.T. Department that calls me ?only when there's a problem.
307
00:14:26,780 --> 00:14:27,710
What's the problem?
308
00:14:27,710 --> 00:14:29,200
There's an FBI task force here.
309
00:14:29,200 --> 00:14:31,040
An energy pulse ?was detected inside our facility
310
00:14:31,040 --> 00:14:33,790
right before, um... an apparent security leak.
311
00:14:33,790 --> 00:14:35,060
Have you found the cause?
312
00:14:35,060 --> 00:14:35,920
Well, ma'am, I think it could be
313
00:14:35,920 --> 00:14:38,400
the S.H.I.E.L.D. containment module we brought in.
314
00:14:40,120 --> 00:14:43,000
Dearest, is it possible that your containment module
315
00:14:43,000 --> 00:14:45,580
tried to access the ATCU's system?
316
00:14:45,580 --> 00:14:46,310
Absolutely.
317
00:14:46,320 --> 00:14:48,470
It scans any local network it finds.
318
00:14:48,510 --> 00:14:49,820
All our hardware does.
319
00:14:49,820 --> 00:14:50,820
Well, we noticed,
320
00:14:50,820 --> 00:14:52,880
and we're gonna have to go ahead and shut that down.
321
00:14:53,010 --> 00:14:54,470
Can't blame a guy for trying.
322
00:14:56,330 --> 00:14:57,460
Hey, Steve,
323
00:14:57,460 --> 00:15:00,140
You're supposed to protect the ATCU from things like this.
324
00:15:00,140 --> 00:15:03,450
So play nice with the FBI's task force, and fix it.
325
00:15:05,370 --> 00:15:06,610
You're lucky you're cute.
326
00:15:06,610 --> 00:15:09,430
We really have to figure out other ways to flirt.
327
00:15:10,600 --> 00:15:11,950
Are you alphabetizing those?
328
00:15:11,950 --> 00:15:12,720
Don't be ridiculous.
329
00:15:12,720 --> 00:15:14,940
I'm organizing them by subject and date.
330
00:15:15,470 --> 00:15:17,350
No, you're procrastinating.
331
00:15:17,390 --> 00:15:19,870
Is there something so terrible about a comprehensive system?
332
00:15:19,870 --> 00:15:21,830
- Why don't you want to go look into one of... - I've been looking.
333
00:15:21,830 --> 00:15:23,630
I just don't like what I'm seeing.
334
00:15:25,390 --> 00:15:26,500
You found a lead?
335
00:15:29,620 --> 00:15:31,210
Will wasn't sent on a mission.
336
00:15:31,600 --> 00:15:32,870
He was sacrificed.
337
00:15:32,990 --> 00:15:34,860
The symbol used for his space program?
338
00:15:34,860 --> 00:15:37,310
Tied to ritualistic blood sacrifice.
339
00:15:37,310 --> 00:15:38,830
People working with NASA.
340
00:15:39,870 --> 00:15:41,830
Between this and Andrew,
341
00:15:41,990 --> 00:15:44,180
I have that sinking feeling again, Fitz...
342
00:15:46,160 --> 00:15:48,280
That we never really know who's next to us.
343
00:15:55,900 --> 00:15:56,980
Thank you.
344
00:15:57,510 --> 00:15:58,810
These should keep me warm.
345
00:15:59,600 --> 00:16:01,000
This gonna get you in trouble?
346
00:16:01,180 --> 00:16:02,990
Up here, I control everything.
347
00:16:04,110 --> 00:16:05,080
Always?
348
00:16:05,330 --> 00:16:07,220
You ever find yourself completely out of control?
349
00:16:07,230 --> 00:16:09,830
I'll be in Moscow soon enough with a day off.
350
00:16:09,980 --> 00:16:11,340
Come see for yourself.
351
00:16:11,550 --> 00:16:15,560
I wish I could, ?but I'm not going to Moscow.
352
00:16:15,790 --> 00:16:18,620
This was the only flight I could find passing over Zepkow.
353
00:16:40,210 --> 00:16:41,430
Ladies and gentlemen,
354
00:16:41,490 --> 00:16:42,660
please return to your seats,
355
00:16:42,660 --> 00:16:44,530
and keep your seatbelts fastened.
356
00:16:44,530 --> 00:16:46,860
You may experience some turbulence coming up.
357
00:16:46,860 --> 00:16:47,970
Don't be alarmed.
358
00:16:48,120 --> 00:16:51,010
That's just your pilot diving to equalize cabin pressure
359
00:16:51,010 --> 00:16:52,510
before you freeze to death.
360
00:16:52,940 --> 00:16:56,610
Oh, and, uh... from all of us here at Hydra,
361
00:16:57,000 --> 00:16:58,870
thanks for flying the friendly skies.
362
00:17:07,340 --> 00:17:09,560
These symbols trace back thousands of years...
363
00:17:09,560 --> 00:17:13,110
groups obsessed with death and ritualistic killings.
364
00:17:13,400 --> 00:17:16,000
It's intertwined with the origin of pagan devil myths.
365
00:17:16,000 --> 00:17:17,420
And then, suddenly, there they were,
366
00:17:17,420 --> 00:17:19,100
secretly funding NASA missions.
367
00:17:19,100 --> 00:17:20,190
They knew something.
368
00:17:20,190 --> 00:17:22,080
These texts go back 1,000 years.
369
00:17:22,620 --> 00:17:24,830
Fitz, there's nothing in here to help open the portal.
370
00:17:24,830 --> 00:17:25,340
Of course there is.
371
00:17:25,350 --> 00:17:27,820
No, it's just copious examples of how this group was evil
372
00:17:27,820 --> 00:17:29,420
and used Will as a blood offering.
373
00:17:29,420 --> 00:17:31,200
But if we can find out their goal,
374
00:17:31,200 --> 00:17:32,570
we can find out how they tried to achieve it.
375
00:17:32,570 --> 00:17:33,910
Even if we have to stay up all night,
376
00:17:33,910 --> 00:17:35,040
we'll find something...
377
00:17:35,040 --> 00:17:36,210
Something to help us bring back Will.
378
00:17:36,210 --> 00:17:37,500
You have to stop.
379
00:17:39,370 --> 00:17:40,160
Excuse me?
380
00:17:40,160 --> 00:17:42,030
Stop. Just stop trying to do all the right things.
381
00:17:42,030 --> 00:17:43,300
It's too much.
382
00:17:52,030 --> 00:17:54,680
Is this a silver tie-clip camera?
383
00:17:54,680 --> 00:17:56,370
Platinum. 1963.
384
00:17:56,650 --> 00:17:58,820
You really are a S.H.I.E.L.D. lifer.
385
00:17:59,420 --> 00:18:01,220
I bet there's a story behind each one of these
386
00:18:01,220 --> 00:18:03,130
that I'd love to hear.
387
00:18:03,550 --> 00:18:05,740
I have a real soft spot for that golden age.
388
00:18:06,360 --> 00:18:08,050
They recruit you out of college?
389
00:18:09,040 --> 00:18:10,470
- Studying... ?- History.
390
00:18:11,060 --> 00:18:13,900
I started to inadvertently uncover how much of that history
391
00:18:13,900 --> 00:18:15,440
S.H.I.E.L.D. had helped to shape,
392
00:18:15,440 --> 00:18:16,800
so they snatched me up.
393
00:18:17,790 --> 00:18:20,830
So, you've really never known anyone in S.H.I.E.L.D.?
394
00:18:20,830 --> 00:18:22,220
I find that hard to believe.
395
00:18:23,130 --> 00:18:24,480
Only in passing.
396
00:18:24,820 --> 00:18:26,510
Come on. ?You can tell me if you have.
397
00:18:26,510 --> 00:18:28,890
I'm the director. ?You're inside our secret base.
398
00:18:28,910 --> 00:18:30,560
You know, ?I hate to disappoint you, Phil,
399
00:18:30,560 --> 00:18:31,500
but until recently,
400
00:18:31,500 --> 00:18:33,120
I was in the normal intelligence game,
401
00:18:33,120 --> 00:18:34,250
not paranormal.
402
00:18:34,390 --> 00:18:35,550
You're my first.
403
00:18:41,310 --> 00:18:42,330
You know, I got to admit.
404
00:18:42,330 --> 00:18:45,120
I didn't picture ?you keeping things so analog.
405
00:18:45,340 --> 00:18:47,720
Yeah, files, books, vinyl.
406
00:18:48,220 --> 00:18:49,890
There's a tactile benefit...
407
00:18:49,890 --> 00:18:52,680
the way they feel in your hands, the wear and tear.
408
00:18:52,680 --> 00:18:53,810
Oh, the smell. ?
409
00:18:54,150 --> 00:18:55,780
I love the smell of books.
410
00:18:55,780 --> 00:18:56,870
Helps me think.
411
00:18:57,240 --> 00:18:57,870
Besides, we both know
412
00:18:57,880 --> 00:19:02,040
how vulnerable the digital world is to infiltration.
414
00:19:05,360 --> 00:19:06,790
So sorry, Steve-o.
415
00:19:06,940 --> 00:19:08,270
Nothing worse for an I.T. guy
416
00:19:08,270 --> 00:19:11,030
than someone logging into a terminal.
417
00:19:11,030 --> 00:19:12,970
Makes you feel violated, doesn't it?
418
00:19:12,970 --> 00:19:14,270
How do we know he's not just looking for exploits
419
00:19:14,270 --> 00:19:16,390
to get into our system when it goes back to being a black hat?
420
00:19:16,590 --> 00:19:18,360
Oh, there's no going back for Dane.
421
00:19:18,530 --> 00:19:20,750
But I am here to find the exploits,
422
00:19:20,980 --> 00:19:23,540
and I'm gonna need a log-in to determine if...
423
00:19:23,540 --> 00:19:26,170
The Trojan Horse hardware emitted a signal pulse
424
00:19:26,170 --> 00:19:27,280
that allows access...
425
00:19:27,280 --> 00:19:30,350
To your UDP or TCP ports, mate.
426
00:19:30,490 --> 00:19:31,880
Have you checked that yet?
427
00:19:32,240 --> 00:19:34,560
You can use a command prompt to enter a guest username.
428
00:19:34,560 --> 00:19:36,810
And unwittingly give us remote access.
429
00:19:41,390 --> 00:19:42,910
Okay, Hunter, type this in...
430
00:19:42,920 --> 00:19:45,220
"C," colon, forward slash, "System",
431
00:19:45,220 --> 00:19:47,460
forward slash, "Request user."
432
00:19:51,280 --> 00:19:53,690
Hunter. Oh, god. Hunter.
433
00:19:53,770 --> 00:19:55,680
Please tell me you know which one is forward slash.
434
00:19:55,680 --> 00:19:57,590
Yes. Typing.
435
00:20:00,320 --> 00:20:03,530
I'm just helping ?your sluggish code keep up.
436
00:20:04,950 --> 00:20:05,950
Hilarious.
437
00:20:05,950 --> 00:20:07,080
And the username.
438
00:20:07,170 --> 00:20:12,640
Username... "God save the queen."
439
00:20:13,210 --> 00:20:14,930
Yeah, I let him pick it.
440
00:20:17,990 --> 00:20:18,980
Bingo.
441
00:20:19,540 --> 00:20:21,060
May, you're up.
442
00:20:24,640 --> 00:20:27,280
Agent May said she wants you with her on this, yeah?
443
00:20:27,440 --> 00:20:28,030
Yeah.
444
00:20:28,030 --> 00:20:30,320
Well, then, ?I suggest you move your ass.
446
00:20:36,020 --> 00:20:37,000
There.
447
00:20:37,460 --> 00:20:40,490
Bobbi, ?enhanced specimen control...
448
00:20:40,490 --> 00:20:42,660
North, stairs at the end of the hall,
449
00:20:42,660 --> 00:20:45,100
Three floors down in the science division.
450
00:20:45,180 --> 00:20:47,240
Ringing your phone now.
451
00:20:48,610 --> 00:20:50,480
My superiors on Pennsylvania Avenue.
452
00:20:50,480 --> 00:20:53,000
I need to step away for a moment to give them my full report.
453
00:20:53,080 --> 00:20:54,060
Okay.
454
00:20:57,890 --> 00:20:58,630
Check that section.
455
00:20:58,630 --> 00:21:00,570
See how many inhumans they're keeping in there.
456
00:21:00,570 --> 00:21:03,020
And grab any samples of the potential cure.
457
00:21:03,310 --> 00:21:05,640
Now all Hunter has to do is run his mouth and waste time.
458
00:21:05,640 --> 00:21:07,340
Oh, he excels at that.
459
00:21:07,600 --> 00:21:08,550
Daisy?
460
00:21:09,700 --> 00:21:10,710
Thank you.
461
00:21:18,990 --> 00:21:20,100
Here?
462
00:21:25,300 --> 00:21:26,840
So, you need me to do anything?
463
00:21:29,770 --> 00:21:31,650
Why bring me if you're not even gonna talk to me?
464
00:21:36,760 --> 00:21:37,860
Where do you get off?
465
00:21:39,650 --> 00:21:41,140
Are you seriously mad at me?
466
00:21:41,150 --> 00:21:42,900
I'm mad at myself for roping you into this.
467
00:21:42,900 --> 00:21:43,980
It's not fair.
468
00:21:44,300 --> 00:21:46,610
And I'm mad that ?you're so willing to help.
469
00:21:46,620 --> 00:21:48,360
As opposed to what?
470
00:21:48,510 --> 00:21:49,480
What do you expect?
471
00:21:49,480 --> 00:21:51,090
I don't know. Get angry.
472
00:21:51,100 --> 00:21:52,460
I cannot fathom any way out of this
473
00:21:52,460 --> 00:21:54,010
without hurting someone I care about.
474
00:21:54,010 --> 00:21:55,890
You think that I'm not angry?!
475
00:21:56,410 --> 00:21:57,570
I'm sick to my stomach.
476
00:21:57,580 --> 00:21:59,800
I'm furious, but not at you.
477
00:22:00,280 --> 00:22:01,590
'cause we're cursed.
478
00:22:01,680 --> 00:22:03,660
The bloody cosmos wants us to be apart.
479
00:22:03,660 --> 00:22:05,210
The cosmos doesn't want anything.
480
00:22:05,210 --> 00:22:07,000
Yeah, well, I beg to differ.
481
00:22:07,010 --> 00:22:09,180
'cause we had years side-by-side.
482
00:22:09,180 --> 00:22:10,650
never occurred to us.
483
00:22:10,820 --> 00:22:11,780
And then when it does,
484
00:22:11,780 --> 00:22:13,180
we don't have the courage to talk about it.
485
00:22:13,180 --> 00:22:14,880
Well, you only mentioned it at the bottom of the sea,
486
00:22:14,890 --> 00:22:16,020
- facing certain death. - You wait until I'm bound
487
00:22:16,020 --> 00:22:17,500
for a war on an aircraft carrier,
488
00:22:17,500 --> 00:22:20,520
and then you get swept off to some far-flung planet.
489
00:22:21,420 --> 00:22:22,560
With him.
490
00:22:22,920 --> 00:22:25,630
Top-marks ?pilot astronaut hero man.
491
00:22:25,860 --> 00:22:27,240
I would do anything...
492
00:22:27,240 --> 00:22:28,520
Do you love him?
493
00:22:31,510 --> 00:22:33,080
I don't know. I think...
494
00:22:35,390 --> 00:22:36,350
Yes.
495
00:22:38,660 --> 00:22:39,620
Yeah.
496
00:22:40,230 --> 00:22:41,930
Yeah, of course you do. Of course you do.
497
00:22:41,930 --> 00:22:43,070
He's strong and smart,
498
00:22:43,080 --> 00:22:44,960
and you gave each other hope on the edge of nowhere.
499
00:22:44,960 --> 00:22:46,080
Don't do this, Fitz.
500
00:22:46,080 --> 00:22:47,740
You think I didn't look for dirt on him?
501
00:22:47,740 --> 00:22:49,920
I did. And there's nothing.
502
00:22:50,530 --> 00:22:51,660
I can't hate him. He's great.
503
00:22:51,660 --> 00:22:53,910
Why else would you fall for him? He did everything right.
504
00:22:53,910 --> 00:22:56,300
And you dove through a hole in the universe for me!
505
00:23:20,160 --> 00:23:21,190
We're cursed.
506
00:23:30,470 --> 00:23:32,130
Fitz, is that what I think it is?
507
00:23:53,160 --> 00:23:55,140
Andrew was a PhD in psychology.
508
00:23:55,140 --> 00:23:56,710
Now he's a specimen.
510
00:23:58,920 --> 00:24:00,060
Open sesame.
511
00:24:13,480 --> 00:24:16,430
Dr. Garner, ?I'm so sorry about everything.
512
00:24:16,670 --> 00:24:18,840
No one warned me there'd be a flight.
513
00:24:19,810 --> 00:24:20,800
Who are you?
514
00:24:20,800 --> 00:24:22,180
I'm Gideon Malick.
515
00:24:22,400 --> 00:24:24,170
I advise the president's staff,
516
00:24:24,740 --> 00:24:27,190
and I want to assure you that we're working with S.H.I.E.L.D.
517
00:24:27,190 --> 00:24:29,410
to do everything we can to help you.
518
00:24:29,720 --> 00:24:31,120
With what? A cure?
519
00:24:31,590 --> 00:24:33,590
I know how pharmaceuticals work.
520
00:24:33,590 --> 00:24:35,800
What are you? ?A decade away from treatment?
521
00:24:37,770 --> 00:24:40,990
It strikes me that no one's asked if you even want treatment.
522
00:24:41,480 --> 00:24:42,450
They haven't asked
523
00:24:42,450 --> 00:24:44,960
your opinion on the situation at all, have they?
524
00:24:47,370 --> 00:24:48,420
No.
525
00:24:50,680 --> 00:24:52,460
But, then, all they see
526
00:24:54,180 --> 00:24:55,140
is a killer.
527
00:24:55,640 --> 00:24:57,650
Well, surely, you have taken a hard stance,
528
00:24:57,650 --> 00:25:00,340
but, then, this is an invading alien contagion
529
00:25:00,340 --> 00:25:03,160
which S.H.I.E.L.D. has known about for quite some time.
530
00:25:04,120 --> 00:25:06,240
They protected no one... including you.
531
00:25:06,250 --> 00:25:08,490
There's more nuance to S.H.I.E.L.D. than that.
532
00:25:08,700 --> 00:25:09,870
Why worry about them?
533
00:25:09,880 --> 00:25:12,580
S.H.I.E.L.D. has good intentions but questionable methods.
534
00:25:12,870 --> 00:25:14,180
That much is true.
535
00:25:15,100 --> 00:25:16,680
They can't help themselves
536
00:25:16,680 --> 00:25:19,410
from jumping into the deep end of dangerous waters.
537
00:25:19,550 --> 00:25:21,500
We agree on more than we don't.
538
00:25:22,160 --> 00:25:23,750
I can help you, Dr. Garner.
539
00:25:24,140 --> 00:25:26,570
But first, I need to know what else
540
00:25:26,580 --> 00:25:28,410
S.H.I.E.L.D. has been hiding from us.
541
00:25:29,260 --> 00:25:30,560
Andrew isn't here.
542
00:25:31,490 --> 00:25:33,270
Guys, are you sure this is the right area?
543
00:25:33,360 --> 00:25:34,350
That's the place.
544
00:25:34,350 --> 00:25:36,990
Well, there are no inhumans being held here.
545
00:25:37,020 --> 00:25:38,290
Let Coulson know.
546
00:25:38,290 --> 00:25:40,170
And as far as a cure,
547
00:25:40,240 --> 00:25:42,560
it doesn't look like they're taking tissue samples,
548
00:25:42,560 --> 00:25:43,990
studying cell response.
549
00:25:44,260 --> 00:25:45,360
Not in here, anyway.
550
00:25:45,360 --> 00:25:46,700
If they're not working on a cure in there,
551
00:25:46,700 --> 00:25:48,300
then what are they doing?
552
00:25:49,060 --> 00:25:49,870
Wait.
553
00:25:49,870 --> 00:25:53,220
Daisy, anything on medications they've compiled for study?
554
00:25:53,220 --> 00:25:54,860
Because I'm not positive, but those look
555
00:25:54,860 --> 00:25:56,540
an awful lot like fish-oil pills.
556
00:25:56,540 --> 00:25:57,590
I'll look.
557
00:26:07,280 --> 00:26:09,500
There's no better time to be a hacker, really.
558
00:26:09,500 --> 00:26:11,740
I mean, nowadays, ?every human on the planet...
559
00:26:11,750 --> 00:26:14,670
kids have computers in their pockets, you know?
560
00:26:14,810 --> 00:26:16,670
Instead of stealing candy from a baby,
561
00:26:16,670 --> 00:26:19,010
you're stealing their parents' credit-card information.
562
00:26:19,010 --> 00:26:20,820
Okay, I'm gonna grab some coffee.
563
00:26:22,960 --> 00:26:24,630
I'll have a cup of tea, please.
564
00:26:25,580 --> 00:26:26,630
Thanks.
565
00:26:28,560 --> 00:26:29,840
Oh, bollocks.
566
00:26:30,070 --> 00:26:31,590
Uh, people,
567
00:26:31,880 --> 00:26:33,780
it's time to download everything we can and make our getaway.
568
00:26:33,780 --> 00:26:35,490
Our friend Mr. Banks has just showed up,
569
00:26:35,490 --> 00:26:38,090
and I do not have a handkerchief to cover my face...
570
00:26:38,430 --> 00:26:40,120
and that would be weird, anyhow.
571
00:26:40,120 --> 00:26:41,160
Copy that.
572
00:26:41,660 --> 00:26:43,240
They're not studying medication, Bobbi.
573
00:26:43,240 --> 00:26:44,840
They're administering them,
574
00:26:45,190 --> 00:26:48,870
giving mandatory supplements to all their employees.
575
00:26:48,870 --> 00:26:54,310
"To prevent infection"... uh, soldiers, office workers.
576
00:26:54,490 --> 00:26:57,770
Hold on, it says, "Any public witnesses."
577
00:26:59,670 --> 00:27:00,720
Oh, no.
578
00:27:00,790 --> 00:27:02,070
They're playing the odds,
579
00:27:02,200 --> 00:27:04,040
giving terrigen ?to as many people as they can.
580
00:27:04,040 --> 00:27:06,750
They're not trying ?to cure inhumans, they're...
581
00:27:06,750 --> 00:27:07,980
They're turning them.
582
00:27:23,970 --> 00:27:26,630
Do you expect me to stay in this room overnight, Phil?
583
00:27:26,630 --> 00:27:28,830
'cause I might need a little persuading.
584
00:27:29,020 --> 00:27:30,940
No, it's you who needs to convince me.
585
00:27:31,060 --> 00:27:32,220
Convince you?
586
00:27:32,220 --> 00:27:33,580
That you're not Hydra.
588
00:27:40,760 --> 00:27:42,580
Otherwise, you're never leaving this room again.
589
00:27:43,770 --> 00:27:45,350
What the hell are you doing, ?Phil?
590
00:27:45,400 --> 00:27:47,290
Getting the truth out of you once and for all.
591
00:27:47,290 --> 00:27:48,280
Is this a joke?
592
00:27:48,280 --> 00:27:49,340
I'm not laughing.
593
00:27:49,710 --> 00:27:51,170
What, you think there's some hidden secret
594
00:27:51,180 --> 00:27:52,780
you can just scare out of me?
595
00:27:52,780 --> 00:27:54,950
I have my people ?infiltrating your facility.
596
00:27:54,950 --> 00:27:56,190
I'm getting the truth regardless,
597
00:27:56,190 --> 00:27:58,310
so this is your final chance to come clean.
598
00:27:58,310 --> 00:28:00,910
They won't find anything out that I wouldn't happily tell them.
599
00:28:01,040 --> 00:28:03,020
What's wrong with you? Stop lying.
600
00:28:03,460 --> 00:28:04,940
Why don't you tell me who you really are,
601
00:28:04,940 --> 00:28:06,670
who you work for, and what you're hiding?
602
00:28:06,670 --> 00:28:08,360
What the hell is wrong with you? Look at you.
603
00:28:08,360 --> 00:28:10,650
- I'm done playing games. - I wasn't playing games.
604
00:28:10,720 --> 00:28:11,760
I thought...
605
00:28:12,650 --> 00:28:14,450
I thought there was something between us...
606
00:28:14,640 --> 00:28:15,510
Something real
607
00:28:15,510 --> 00:28:18,400
that wasn't just based in this spycraft-manipulation crap.
608
00:28:18,400 --> 00:28:20,330
You really think this emotional appeal's gonna work right now?
609
00:28:20,330 --> 00:28:22,380
No, because you have no emotions.
610
00:28:24,050 --> 00:28:25,790
This was all a plan?
611
00:28:26,450 --> 00:28:29,580
To sleep with me, gain trust, and take advantage?
612
00:28:29,580 --> 00:28:30,960
Don't try to talk your way out of this.
613
00:28:30,970 --> 00:28:32,680
Or even sadder,
614
00:28:32,680 --> 00:28:34,600
you didn't plan to sleep with me,
615
00:28:35,340 --> 00:28:37,100
but you just have such deep issues
616
00:28:37,100 --> 00:28:39,030
that you stopped trusting me as soon as you did.
617
00:28:39,030 --> 00:28:40,320
You lied to me.
618
00:28:40,380 --> 00:28:43,400
Andrew isn't being kept at your ATCU facility, is he?
619
00:28:44,870 --> 00:28:46,520
Of course not.
620
00:28:50,440 --> 00:28:51,860
Are you torturing me?
621
00:28:51,860 --> 00:28:53,090
Is that the idea?
622
00:28:53,120 --> 00:28:55,350
Drag me around, waiting for the other shoe to drop?
623
00:28:55,600 --> 00:28:57,250
I know how dangerous you are.
624
00:28:58,410 --> 00:29:02,550
But if you blame me for bringing out the monster in that man,
625
00:29:02,970 --> 00:29:04,680
I'm not apologizing for that.
626
00:29:08,090 --> 00:29:10,010
I've been trying ?to figure out what to say,
627
00:29:10,740 --> 00:29:14,110
because I do want to apologize...to you.
628
00:29:15,310 --> 00:29:16,620
For Andrew.
629
00:29:17,370 --> 00:29:19,540
He killed your friends in cold blood,
630
00:29:19,810 --> 00:29:21,210
tried to kill you.
631
00:29:23,050 --> 00:29:24,540
I'm sorry.
632
00:29:25,830 --> 00:29:27,360
I should've known.
633
00:29:30,120 --> 00:29:31,600
I should be thanking you
634
00:29:32,070 --> 00:29:34,400
for being willing to put those bullets in him when you did.
635
00:29:35,840 --> 00:29:39,380
May, Bobbi and Hunter may need extraction sooner than we thought.
636
00:29:44,930 --> 00:29:46,810
Can't charm my way out of this one.
637
00:29:47,140 --> 00:29:49,490
Hunter, I'm gonna need you to get down here,
638
00:29:49,640 --> 00:29:51,020
and bring me my briefcase.
639
00:29:52,250 --> 00:29:54,030
- Hunter? - Almost finished?
640
00:29:54,030 --> 00:29:56,670
Uh, yeah, things have got really complicated in here just now.
641
00:29:56,690 --> 00:29:59,600
Um, listen, Steve, you seem like a really good guy,
642
00:29:59,600 --> 00:30:01,660
and you were spot-on about not being able to trust me,
643
00:30:01,660 --> 00:30:02,590
just wrong about why.
644
00:30:02,590 --> 00:30:05,080
See, I'm not very good at computers.
645
00:30:13,410 --> 00:30:14,710
Now, now, now!
646
00:30:26,740 --> 00:30:28,080
Gonna need that briefcase!
647
00:30:28,420 --> 00:30:29,900
Coming as fast as I can, love.
648
00:30:31,070 --> 00:30:33,650
Of course we don't keep inhumans at that facility.
649
00:30:33,870 --> 00:30:37,540
We can't risk some duplicitous nut case breaking in to look around.
650
00:30:37,650 --> 00:30:38,810
Looks like we made the right move.
651
00:30:38,810 --> 00:30:40,210
- You're always one step ahead. - I feel like an idiot
652
00:30:40,210 --> 00:30:41,280
That I thought you were different.
653
00:30:41,280 --> 00:30:43,000
Stop with the mind games.
654
00:30:43,070 --> 00:30:44,880
I'll admit, you're good.
655
00:30:44,910 --> 00:30:46,320
Pretending to fall for me...
656
00:30:46,490 --> 00:30:48,520
Well enough that I actually went along for the ride.
657
00:30:48,630 --> 00:30:50,200
But in the back of my mind,
658
00:30:50,250 --> 00:30:52,450
I always had one finger on the eject button.
659
00:30:52,450 --> 00:30:54,480
That's because you're incapable of anything else.
660
00:30:54,480 --> 00:30:55,440
No.
661
00:30:55,770 --> 00:30:57,150
Because you slipped up.
662
00:30:57,920 --> 00:30:59,220
Tahiti.
663
00:30:59,240 --> 00:31:00,350
The first time we met,
664
00:31:00,350 --> 00:31:02,560
you tried to get under my skin, talking about Tahiti.
665
00:31:02,710 --> 00:31:04,390
So I was hoping against all hope
666
00:31:04,480 --> 00:31:05,620
that today, you would confirm
667
00:31:05,620 --> 00:31:07,400
a high-level source from within S.H.I.E.L.D.,
668
00:31:07,430 --> 00:31:08,400
But you claim you have none.
669
00:31:08,400 --> 00:31:09,230
That's because I've been honest.
670
00:31:09,230 --> 00:31:11,700
The only other possible way that you could know about that
671
00:31:11,760 --> 00:31:13,550
is if you got your intel from Hydra.
672
00:31:13,570 --> 00:31:14,930
So why don't you share your source?
673
00:31:14,930 --> 00:31:16,750
I'm not sharing anything with you anymore.
674
00:31:17,360 --> 00:31:18,590
I didn't think so.
675
00:31:23,520 --> 00:31:25,650
Except for this. You know what?
676
00:31:25,760 --> 00:31:28,630
To be honest, I did fall for you, Phil.
677
00:31:29,170 --> 00:31:30,250
I did.
678
00:31:30,250 --> 00:31:32,160
But it turns out you're impenetrable.
679
00:31:32,450 --> 00:31:35,850
You like to joke about your robot hand and not being human.
680
00:31:35,850 --> 00:31:37,530
- I'm not sure you're so off the mark. - Yeah, that means
681
00:31:37,530 --> 00:31:38,420
a lot coming from you.
682
00:31:38,430 --> 00:31:39,980
You were stabbed through the heart.
683
00:31:39,980 --> 00:31:42,380
You must derive sadistic pleasure in doing the same to others.
684
00:31:42,380 --> 00:31:44,340
At least I didn't use the story of my dead husband
685
00:31:44,340 --> 00:31:46,660
to sell the idea that the ATCU was working on a cure
686
00:31:46,800 --> 00:31:49,130
- when we both know that's a lie. - How dare you mention...
687
00:31:49,130 --> 00:31:50,400
Oh, cut the melodrama.
688
00:31:50,490 --> 00:31:53,090
My agent at the center of your compound confirmed
689
00:31:53,190 --> 00:31:54,940
that you're not trying to cure inhumans.
690
00:31:54,990 --> 00:31:56,600
You're making as many as you can.
691
00:31:58,060 --> 00:31:59,750
What are you talking about?
692
00:31:59,760 --> 00:32:02,650
"Enhanced specimen control."
693
00:32:02,960 --> 00:32:05,410
They're inside, Roz, so you know what they found.
694
00:32:05,410 --> 00:32:06,500
No.
695
00:32:06,670 --> 00:32:09,530
No one's allowed on those floors for risk of infection.
696
00:32:09,530 --> 00:32:10,920
Intentional infection.
697
00:32:10,920 --> 00:32:11,860
I got to admit,
698
00:32:11,860 --> 00:32:13,490
handing out the contaminant as a cure...
699
00:32:13,560 --> 00:32:15,250
- No, that's not what we... - that's especially sinister.
700
00:32:15,250 --> 00:32:18,470
No, I get weekly reports fr... from Malick.
701
00:32:18,690 --> 00:32:19,720
Excuse me?
702
00:32:20,980 --> 00:32:22,070
Gideon Malick.
703
00:32:22,070 --> 00:32:23,440
I know the name. Industrialist.
704
00:32:23,440 --> 00:32:24,840
He once served on the World Council.
705
00:32:25,060 --> 00:32:26,340
He's a friend.
706
00:32:26,730 --> 00:32:28,230
I've worked with him more than a decade.
707
00:32:28,290 --> 00:32:30,340
He advises the president's staff,
708
00:32:30,350 --> 00:32:35,620
helped design the ATCU, oversees the science...division.
709
00:32:40,260 --> 00:32:42,900
He gave me the Tahiti intel.
710
00:32:46,800 --> 00:32:47,960
Connection's down.
711
00:32:48,130 --> 00:32:50,250
Look. Last file we pulled...
712
00:32:50,250 --> 00:32:53,130
A catalog of all the inhumans they turned and put into stasis.
713
00:32:53,130 --> 00:32:54,390
- But... - Let me guess.
714
00:32:54,390 --> 00:32:56,130
They didn't put them all in stasis.
716
00:33:06,500 --> 00:33:09,000
Well, once again, too little and too late.
717
00:33:09,070 --> 00:33:10,720
I'll remind you that we're basically the same height.
718
00:33:10,720 --> 00:33:12,210
I just don't wear bloody heels.
719
00:33:29,220 --> 00:33:30,290
Aliens.
720
00:33:30,340 --> 00:33:33,340
I pine for the days where we didn't fight bloody aliens.
721
00:33:33,420 --> 00:33:35,400
It's just not a fair fight.
722
00:33:36,510 --> 00:33:38,480
?Let's see if we can level the playing field.
723
00:33:38,830 --> 00:33:39,830
Really?
724
00:33:39,830 --> 00:33:41,670
Your batons? ?That's your game-changer?
725
00:33:53,060 --> 00:33:54,210
Well, all right, then.
726
00:34:07,360 --> 00:34:09,350
- Let me make a call to my people. - ?Your people?
727
00:34:09,500 --> 00:34:10,600
Yeah, I don't see that happening.
728
00:34:10,600 --> 00:34:12,080
If Malick went to these lengths,
729
00:34:12,330 --> 00:34:14,150
your agents are in serious danger.
730
00:34:14,240 --> 00:34:15,660
- I can get them out. - Or sell them out.
731
00:34:15,660 --> 00:34:17,190
Phil, look at me.
732
00:34:17,320 --> 00:34:19,870
Please believe that I don't know what's going on.
733
00:34:19,980 --> 00:34:21,490
We need answers... both of us.
734
00:34:21,490 --> 00:34:23,300
And if you don't let me get on the phone right now,
735
00:34:23,300 --> 00:34:24,550
we lose everything.
736
00:34:44,040 --> 00:34:46,150
Well, that'll buy us very little time.
737
00:34:50,710 --> 00:34:52,730
Come with me. ?I'll get you out of here.
738
00:34:53,540 --> 00:34:56,740
If you're worried you can't trust me, worry on the move.
739
00:35:01,060 --> 00:35:03,180
He'll lead them ?to the northwest parking lot.
740
00:35:03,980 --> 00:35:05,010
You hear that?
741
00:35:05,230 --> 00:35:06,400
May is en route.
742
00:35:10,170 --> 00:35:11,280
I don't see them.
743
00:35:20,260 --> 00:35:21,380
Got them.
744
00:35:33,820 --> 00:35:35,710
I'm hardly ever impressed.
745
00:35:35,710 --> 00:35:37,520
I've shaken hands with presidents,
746
00:35:37,770 --> 00:35:40,570
held technology from other planets...
747
00:35:41,350 --> 00:35:42,630
Didn't really faze me.
748
00:35:42,630 --> 00:35:46,260
But I got to tell ya, I'm at a loss for words.
749
00:35:46,920 --> 00:35:48,260
You left me to die.
750
00:35:48,750 --> 00:35:50,790
I left those men there to kill ya,
751
00:35:50,950 --> 00:35:53,300
but you... ?you cut through them like cake.
752
00:35:53,300 --> 00:35:56,670
And to locate this place, much less get here?
753
00:35:59,300 --> 00:36:01,300
I only got here a few minutes before you,
754
00:36:01,840 --> 00:36:03,460
and I have my own jet.
755
00:36:04,460 --> 00:36:05,950
This was all just a test?
756
00:36:06,040 --> 00:36:07,640
No, I wanted you dead.
757
00:36:07,880 --> 00:36:12,780
You pose a legitimate threat to everything that I've built.
758
00:36:13,950 --> 00:36:15,590
But now...
759
00:36:16,230 --> 00:36:17,340
Now I'm beginning to think that
760
00:36:17,340 --> 00:36:20,410
maybe I was looking at it from the wrong angle.
761
00:36:22,210 --> 00:36:26,100
You just might be Hydra's second head
762
00:36:26,980 --> 00:36:29,070
that's grown right next to me.
763
00:36:30,230 --> 00:36:31,850
I should kill you.
764
00:36:33,470 --> 00:36:36,320
Then you'd miss that history lesson we've been talking about.
765
00:36:39,990 --> 00:36:44,480
I know you're all about rebooting Hydra and all that.
766
00:36:44,480 --> 00:36:47,930
But do you know much about our history, our origin?
767
00:36:49,680 --> 00:36:50,850
Yeah.
768
00:36:50,880 --> 00:36:52,230
World War II.
769
00:36:52,230 --> 00:36:55,240
Red Skull used Nazi funding to build this whole...
770
00:36:55,240 --> 00:36:56,650
Oh, no, no.
771
00:36:56,740 --> 00:37:00,630
Red Skull was following the principal that Hydra was built upon,
772
00:37:00,930 --> 00:37:03,700
that the ultimate power was not of this world.
773
00:37:04,320 --> 00:37:10,270
But Hydra...Well, we're much, much older than that.
774
00:37:16,870 --> 00:37:21,140
Hydra's actually as ancient as this stone.
775
00:37:26,350 --> 00:37:29,250
This one here and other surviving stones like it
776
00:37:29,250 --> 00:37:32,400
have been passed down for 100 generations.
777
00:37:33,060 --> 00:37:34,690
Keep your eye on it, Mr. Ward.
778
00:37:34,690 --> 00:37:36,910
You don't want to miss it when it does its thing.
779
00:37:37,530 --> 00:37:40,190
This was cut ?from a much larger stone,
780
00:37:40,490 --> 00:37:45,060
a monolith that possesses otherworldly properties.
781
00:37:45,640 --> 00:37:46,990
Literally.
782
00:37:48,070 --> 00:37:50,110
It's a portal to another world.
783
00:37:50,110 --> 00:37:51,560
He recruited me in '01.
784
00:37:51,880 --> 00:37:54,820
I met him when his company was consulting on a program at...
785
00:37:54,820 --> 00:37:55,990
At NASA.
786
00:37:56,140 --> 00:37:57,380
Yes, how did you...
787
00:38:09,910 --> 00:38:11,810
Thousands of years ago,
788
00:38:12,170 --> 00:38:14,010
an inhuman was born on this planet
789
00:38:14,010 --> 00:38:15,930
that was destined to rule it,
790
00:38:16,400 --> 00:38:18,350
so powerful, so fearsome
791
00:38:18,630 --> 00:38:20,470
that others were consumed with dread,
792
00:38:20,470 --> 00:38:22,220
and so they banished it from the earth,
793
00:38:22,270 --> 00:38:25,330
sent it through the portal to a distant planet.
794
00:38:31,460 --> 00:38:33,940
Hydra was founded with the sole purpose
795
00:38:34,320 --> 00:38:36,580
of engineering its return.
796
00:38:38,130 --> 00:38:42,120
Over generations, ?Hydra's taken different shapes.
797
00:38:44,020 --> 00:38:47,000
The entity has been given different names.
798
00:38:54,860 --> 00:38:58,950
But every generation has sent men through the portal,
799
00:38:59,890 --> 00:39:02,560
hoping to save or at least serve
800
00:39:02,970 --> 00:39:05,100
our leader on the other side.
801
00:39:05,450 --> 00:39:10,090
Now we're building an army for it to command when it returns,
803
00:39:10,090 --> 00:39:13,100
and you and I will rule beside it.
804
00:39:15,320 --> 00:39:16,610
Okay.
805
00:39:16,960 --> 00:39:20,190
That's, uh... a lot to take in.
806
00:39:22,280 --> 00:39:24,050
Well, it's a tall tale.
807
00:39:24,270 --> 00:39:25,300
I know.
808
00:39:27,590 --> 00:39:29,900
And why exactly ?should I believe a word of it?
809
00:39:30,400 --> 00:39:32,650
Because we're closer than ever to the final chapter.
810
00:39:32,650 --> 00:39:34,310
We're gonna write it ourselves.
811
00:39:34,310 --> 00:39:36,120
But you don't have to believe me.
812
00:39:36,510 --> 00:39:37,940
I know you want revenge,
813
00:39:37,940 --> 00:39:40,140
to cut the head off of S.H.I.E.L.D., to watch it writhe.
814
00:39:40,140 --> 00:39:41,610
I'll help you do that.
815
00:39:41,870 --> 00:39:43,110
And in return?
816
00:39:43,590 --> 00:39:45,330
You'll help me learn
817
00:39:46,260 --> 00:39:50,040
how S.H.I.E.L.D. was able to achieve something with the portal
818
00:39:50,040 --> 00:39:52,070
that Hydra, in thousands of years,
819
00:39:52,390 --> 00:39:54,210
has never been able to accomplish.
820
00:39:54,770 --> 00:39:56,090
And what is that?
821
00:39:57,150 --> 00:39:58,990
They brought someone back.
822
00:40:06,600 --> 00:40:08,080
Someone want to fill me in?
823
00:40:08,710 --> 00:40:10,090
How long are you gonna keep me in here
824
00:40:10,090 --> 00:40:11,510
without any idea of what's going on?
825
00:40:11,510 --> 00:40:12,280
No, no, no, no, no, no!
826
00:40:12,280 --> 00:40:13,990
I don't need to be sedated anymore.
827
00:40:14,410 --> 00:40:16,730
I just... I just... I need to talk to someone
828
00:40:16,730 --> 00:40:18,110
about what's going on.
829
00:40:19,650 --> 00:40:20,760
All right.
830
00:40:22,660 --> 00:40:24,010
Let's talk.
831
00:40:25,270 --> 00:40:27,290
I could use a session with you, doc.
832
00:40:27,290 --> 00:40:30,340
I seem to be carrying around a lot of baggage these days.
833
00:40:30,800 --> 00:40:32,320
It's nice to finally meet you.
834
00:40:32,810 --> 00:40:34,580
- My name is Grant... - I know who you are.
835
00:40:35,130 --> 00:40:36,280
What are you doing here?
836
00:40:36,280 --> 00:40:37,630
Learning.
837
00:40:38,290 --> 00:40:41,590
Spent a good few days educating myself.
838
00:40:41,710 --> 00:40:43,420
Now we get to learn about you.
839
00:40:43,560 --> 00:40:45,580
You feeling powerful behind this glass?
840
00:40:46,660 --> 00:40:50,540
Well, you're gonna die... with a hole in your chest.
841
00:40:50,540 --> 00:40:53,020
You can try to sedate me, but I promise...
842
00:40:53,020 --> 00:40:54,530
Oh, no, no, no, no.
843
00:40:54,800 --> 00:40:58,020
No, this isn't the sedation compound from S.H.I.E.L.D.
844
00:40:58,140 --> 00:41:02,220
This is chloroethyl sulfide... something.
845
00:41:02,220 --> 00:41:05,240
It's, uh, basically mustard gas.
846
00:41:05,420 --> 00:41:08,620
You see, S.H.I.E.L.D. showed us how to turn the monster off.
847
00:41:09,240 --> 00:41:11,910
Now we want to know how to turn that back on.
848
00:41:14,550 --> 00:41:16,750
Oh, uh, I also wanted to thank you
849
00:41:16,950 --> 00:41:20,300
for helping me find closure.
850
00:41:20,370 --> 00:41:23,390
You see, I thought I knew all the best ways to
851
00:41:24,100 --> 00:41:25,850
bring Melinda pain.
852
00:41:27,010 --> 00:41:29,820
But you...
853
00:41:33,100 --> 00:41:36,280
May thinks I'm a monster, but you actually become one.
854
00:41:38,530 --> 00:41:40,450
Guess we know her type.
61437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.