Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,080
*
2
00:00:01,160 --> 00:00:03,960
Subtitle:
CapCap on behalf of ORF, 2026
3
00:00:08,400 --> 00:00:11,560
* "Good Vibrations"
by The Beach Boys *
4
00:00:31,560 --> 00:00:32,560
*
5
00:00:52,560 --> 00:00:53,560
*
6
00:01:10,600 --> 00:01:12,960
Where to?
- Huh?
7
00:01:15,360 --> 00:01:17,240
To heaven?
- Uh...
8
00:01:17,920 --> 00:01:20,640
Sorry,
Is this your first time here?
9
00:01:20,720 --> 00:01:24,120
The rooftop bar Heaven.
- Oh no, the six.
10
00:01:24,200 --> 00:01:25,520
Gladly.
11
00:01:34,360 --> 00:01:37,120
A short wave of happiness.
- Please?
12
00:01:37,200 --> 00:01:40,200
Your perfume.
Une petite vague de bonheur.
13
00:01:40,600 --> 00:01:42,400
It will do you justice.
14
00:01:48,480 --> 00:01:49,880
Your floor.
15
00:01:49,960 --> 00:01:53,880
Or prefer
to go to heaven with me?
16
00:01:53,960 --> 00:01:58,440
I have a date.
- Regrettable.
I was happy.
17
00:01:59,360 --> 00:02:00,680
Me too.
18
00:02:04,240 --> 00:02:07,320
* "Good Vibrations"
by The Beach Boys *
19
00:02:27,320 --> 00:02:28,320
*
20
00:02:39,760 --> 00:02:41,040
Oh, no.
21
00:02:52,000 --> 00:02:53,320
Hi.
22
00:02:59,840 --> 00:03:03,920
This is going a bit too fast for me.
23
00:03:04,800 --> 00:03:06,120
OK.
24
00:03:22,480 --> 00:03:25,800
Is this your first time?
- Can you notice that?
25
00:03:27,160 --> 00:03:30,840
And you? You? How many
times have you done this?
26
00:03:31,160 --> 00:03:33,240
This isn't about me.
27
00:03:35,800 --> 00:03:39,000
This is about it that
you feel comfortable.
28
00:03:39,080 --> 00:03:41,920
This hour is all for you alone.
29
00:03:42,160 --> 00:03:43,680
What are you in the mood for?
30
00:03:46,640 --> 00:03:48,440
Should I lick you?
31
00:03:50,880 --> 00:03:53,960
Listen, this whole thing was a mistake.
32
00:03:54,600 --> 00:03:57,000
One, one mistake.
I ...
33
00:03:58,800 --> 00:04:02,120
I would suggest
we're ending this here.
34
00:04:03,440 --> 00:04:06,400
What do you get?
- Hey, hey, hey, hey.
35
00:04:06,720 --> 00:04:08,520
This is completely normal.
36
00:04:09,840 --> 00:04:13,000
You can give free
rein to your wishes. .
37
00:04:13,080 --> 00:04:16,360
There are no taboos here,
there is only us here.
38
00:04:16,440 --> 00:04:18,840
Yes.
What would you like to have?
39
00:04:22,520 --> 00:04:25,640
This doesn't look
good on my reviews.
40
00:04:25,720 --> 00:04:27,040
Forgiveness.
41
00:04:28,560 --> 00:04:29,920
Listen,
42
00:04:31,800 --> 00:04:34,800
this one with us,
that won't work anymore.
43
00:04:35,920 --> 00:04:38,480
It's not up to you.
Thanks.
44
00:04:42,640 --> 00:04:44,000
*Music*
45
00:04:55,840 --> 00:04:57,160
Hey.
46
00:05:01,880 --> 00:05:05,560
You don't have to be embarrassed.
- But it is.
47
00:05:08,800 --> 00:05:12,320
I believe I have
never been so ashamed.
48
00:05:13,240 --> 00:05:14,840
I was transferred.
49
00:05:18,600 --> 00:05:21,960
How about now fly into the sky?
50
00:05:22,040 --> 00:05:26,120
Let's give the messed
up day a second chance.
51
00:05:27,840 --> 00:05:30,440
Be careful, I can read minds.
52
00:05:33,000 --> 00:05:35,040
All right, for a drink.
53
00:05:39,000 --> 00:05:40,360
*Music*
54
00:05:54,080 --> 00:05:56,400
What would it be?
- Decide.
55
00:05:56,480 --> 00:06:00,560
I've already made enough
today wrong decisions.
56
00:06:00,640 --> 00:06:04,680
Good, two Martini Rosso.
You can't go wrong.
57
00:06:04,760 --> 00:06:06,080
Ricardo.
58
00:06:07,480 --> 00:06:08,800
Constanze.
59
00:06:11,680 --> 00:06:14,280
And you don't you
find that reprehensible?
60
00:06:14,360 --> 00:06:16,440
No.
- You don't think:
61
00:06:16,520 --> 00:06:19,640
The old box has to buy a lover,
62
00:06:19,720 --> 00:06:23,000
because no one voluntarily
goes to bed with her anymore?
63
00:06:23,080 --> 00:06:25,200
Does no one see your beauty?
64
00:06:25,280 --> 00:06:27,800
My beauty? Well, you're funny.
65
00:06:27,880 --> 00:06:32,120
How should others find you beautiful,
if you don't do it yourself?
66
00:06:32,200 --> 00:06:34,520
My husband doesn't really care,
67
00:06:34,600 --> 00:06:37,200
he hasn't seen me
for a long time.
68
00:06:37,280 --> 00:06:38,880
But you're right.
69
00:06:39,040 --> 00:06:44,040
Maybe I should have one of these
Take the Love Yourself Course.
70
00:06:45,280 --> 00:06:49,400
No, no, not one like
that. An esoteric one.
71
00:06:50,200 --> 00:06:51,560
I understand.
72
00:06:56,320 --> 00:06:58,920
There you go.
- Yes, thank you.
73
00:07:00,640 --> 00:07:04,160
I was so naive to believe
that... Oh, whatever.
74
00:07:05,320 --> 00:07:08,400
Maybe he just
wasn't the right one.
75
00:07:08,480 --> 00:07:11,040
Oh, these people
do it for money.
76
00:07:11,120 --> 00:07:14,680
They make you believe
exactly what you want to hear.
77
00:07:14,760 --> 00:07:18,560
But what I want to
feel I can't buy that.
78
00:07:18,640 --> 00:07:20,720
And what do you want to feel?
79
00:07:24,200 --> 00:07:25,560
Me.
80
00:07:27,120 --> 00:07:31,600
I just want to lie naked
in bed with someone again
81
00:07:31,680 --> 00:07:34,360
and have the
feeling to be loved.
82
00:07:34,440 --> 00:07:37,600
That someone is there
who likes to touch me.
83
00:07:38,880 --> 00:07:42,360
Yes, a little sex wouldn't
be sneezed at either.
84
00:07:42,440 --> 00:07:46,800
Why am I telling you all
this? I don't even know you.
85
00:07:46,880 --> 00:07:51,240
Precisely because of that.
Maybe,
because I know your secret.
86
00:07:51,320 --> 00:07:53,640
I'd better go now.
87
00:07:57,840 --> 00:07:59,440
God, I'm naive.
88
00:08:01,680 --> 00:08:06,000
Thanks for listening.
I hope this is appropriate.
89
00:08:12,840 --> 00:08:14,520
* A signal sounds.
*
90
00:08:25,640 --> 00:08:28,760
Elli swears by him.
- What, them too?
91
00:08:29,360 --> 00:08:31,560
For years.
- Who else?
92
00:08:31,640 --> 00:08:34,480
Everyone except you does it.
- The Borge too?
93
00:08:34,560 --> 00:08:38,880
The special ones.
She has a subscription.
- I don't believe a word you say.
94
00:08:39,520 --> 00:08:42,520
It's like a refreshing
short vacation.
95
00:08:42,840 --> 00:08:44,160
Ah, thank you.
96
00:08:45,760 --> 00:08:48,640
Do something good for
yourself, if no one else does.
97
00:08:48,720 --> 00:08:52,680
But it's not for me. It's
not good for me like this.
98
00:08:52,760 --> 00:08:55,600
Thanks anyway.
- Yes, now what?
99
00:08:56,640 --> 00:09:01,160
Do you want to keep drying up?
like a Christmas tree in the desert?
100
00:09:01,240 --> 00:09:04,280
Maybe he just
wasn't the right one.
101
00:09:04,360 --> 00:09:07,720
Someone said that to me
today. someone said that to me.
102
00:09:07,800 --> 00:09:09,440
Who?
- I have to go.
103
00:09:11,000 --> 00:09:12,280
*Music*
104
00:09:21,040 --> 00:09:22,440
Hmm.
105
00:09:22,840 --> 00:09:26,520
* A door slams shut.
*
I needed you today.
106
00:09:26,600 --> 00:09:28,840
I told you straight away
107
00:09:28,920 --> 00:09:33,000
that's nonsense.
get any externals.
108
00:09:33,840 --> 00:09:38,360
These people only advise us.
- Yes, for extremely expensive money.
109
00:09:41,400 --> 00:09:46,560
Shall I tell you what they
seriously suggested to me today?
110
00:09:46,640 --> 00:09:48,360
Disposable dirndl.
111
00:09:48,960 --> 00:09:53,720
We should now produce disposable
dirndls for the Oktoberfest. .
112
00:09:54,480 --> 00:09:55,880
Disposable dirndl.
113
00:09:55,960 --> 00:09:59,200
The grandfather would have
rolled over in his grave.
114
00:10:00,440 --> 00:10:01,760
They all believe that just because they have a bachelor's
115
00:10:01,840 --> 00:10:05,640
degree in work-life balance,
116
00:10:05,720 --> 00:10:10,200
color="#00FFFF">they have eaten
vegan wisdom with a wooden spoon.
117
00:10:13,120 --> 00:10:16,080
And?
How was a day off?
118
00:10:17,560 --> 00:10:21,480
Hopefully not as
unsatisfactory as mine.
119
00:10:22,680 --> 00:10:24,440
* romantic music *
120
00:10:30,600 --> 00:10:32,600
Would you like another wine?
121
00:10:40,480 --> 00:10:41,920
*Music*
122
00:11:01,920 --> 00:11:02,920
*
123
00:11:05,280 --> 00:11:06,760
Goodnight, darling.
124
00:11:08,320 --> 00:11:09,640
Connie?
125
00:11:13,360 --> 00:11:15,160
* romantic music *
126
00:11:27,080 --> 00:11:28,760
It was a long day.
127
00:11:30,600 --> 00:11:33,640
I should have announced it.
- Honey.
128
00:11:34,240 --> 00:11:37,000
Too spontaneous.
- I, uh...
129
00:11:45,520 --> 00:11:49,680
We can also just just
fall asleep together.
130
00:11:51,560 --> 00:11:53,840
You know how I snore.
131
00:11:53,920 --> 00:11:57,360
You can't sleep,
you'll be exhausted tomorrow
132
00:11:57,440 --> 00:12:02,360
and I have a guilty conscience.
- Yes, that's right, you're right.
133
00:12:03,040 --> 00:12:07,400
A stupid idea of mine.
Sleep well.
- You too.
134
00:12:09,560 --> 00:12:11,880
Before, we didn't care about any of that.
135
00:12:24,880 --> 00:12:26,280
*Music*
136
00:12:28,480 --> 00:12:31,240
First they came to me
with the disposable dirndl.
137
00:12:31,320 --> 00:12:33,800
I thought, well, let her talk.
138
00:12:33,880 --> 00:12:37,360
But today they
seriously suggested to me,
139
00:12:37,440 --> 00:12:40,360
gender-neutral traditional
costumes to produce,
140
00:12:40,440 --> 00:12:44,640
in order to also bring the
LGTBQ generation on board.
141
00:12:44,840 --> 00:12:47,600
There I said, no,
I've had enough.
142
00:12:47,960 --> 00:12:51,280
Kicked them all
out. You are fired.
143
00:12:52,080 --> 00:12:55,240
Everyone together.
- Without telling me anything?
144
00:12:56,960 --> 00:13:00,560
Without telling you anything.
Honey, you weren't there.
145
00:13:00,640 --> 00:13:04,280
And why do you hire a
management consultant?
146
00:13:04,360 --> 00:13:07,320
(dull:)
That's what the bank told me.
147
00:13:08,360 --> 00:13:11,280
* "Sway (Quien Sera)"
by Dean Martin *
148
00:13:19,800 --> 00:13:23,320
* Anton's voice is muffled
and incomprehensible. *
149
00:13:23,400 --> 00:13:24,640
Conni?
- Huh?
150
00:13:24,720 --> 00:13:28,880
Should we go gender neutral now
Sell dirndls?
151
00:13:28,960 --> 00:13:32,120
That's a contradiction
in terms. Ridiculous.
152
00:13:32,200 --> 00:13:37,360
The Burgstaller sells his
hangOwear costumes for 89.90.
153
00:13:38,880 --> 00:13:41,360
This is the downfall
of the Oktoberfest.
154
00:13:41,640 --> 00:13:45,440
But in doing so he saved
his shop from bankruptcy.
155
00:13:45,520 --> 00:13:46,880
Oh well.
156
00:13:47,680 --> 00:13:51,360
Could we have the dessert menu?
- You're welcome.
157
00:13:52,000 --> 00:13:54,480
I'm going to freshen up for a moment.
158
00:13:58,960 --> 00:14:00,880
You can take a look.
159
00:14:00,960 --> 00:14:03,800
The Tarte Tatin is
highly recommended.
160
00:14:04,280 --> 00:14:06,760
Tartata.
I think I'll be there.
161
00:14:06,840 --> 00:14:08,160
Tartatata.
162
00:14:11,640 --> 00:14:14,560
* "Sway (Quien Sera)"
by Dean Martin *
163
00:14:20,160 --> 00:14:21,480
Pardon.
164
00:14:41,480 --> 00:14:42,480
*
165
00:14:51,640 --> 00:14:52,960
*Music*
166
00:14:59,920 --> 00:15:01,240
(Sorry.)
167
00:15:11,600 --> 00:15:13,000
*Music*
168
00:15:24,880 --> 00:15:26,280
Hello.
- Hello.
169
00:15:29,760 --> 00:15:34,520
Discretion.
Forgive me if I
I offended you,
170
00:15:34,600 --> 00:15:39,040
but this is one of the top ones
Rules in my profession.
171
00:15:39,120 --> 00:15:42,480
But you found it,
what you wanted to find.
172
00:15:42,560 --> 00:15:44,480
What I wanted to find?
- Yes.
173
00:15:44,560 --> 00:15:46,840
You can't imagine
how many times in the
174
00:15:46,920 --> 00:15:50,360
last week took the elevator.
175
00:15:50,440 --> 00:15:54,360
Every day from 3 p.m. to 4
p.m. I got around quite a bit.
176
00:15:54,440 --> 00:15:58,200
Afterwards I ordered two
Martini Rossos from Josie
177
00:15:58,280 --> 00:16:02,280
color="#00FF00">and waited for
them to fall from the sky. after all.
178
00:16:02,360 --> 00:16:03,720
Can I?
- Mhm.
179
00:16:05,360 --> 00:16:07,760
Why were you so sure?
180
00:16:09,160 --> 00:16:10,680
You're here, right?
181
00:16:12,160 --> 00:16:16,240
I have to confess, I
expected you earlier.
182
00:16:18,360 --> 00:16:21,040
I have made one last
183
00:16:21,120 --> 00:16:23,720
attempt to save myself
in a conventional way
184
00:16:23,800 --> 00:16:27,800
And surrendered.
- That doesn't surprise you, does it?
185
00:16:28,600 --> 00:16:32,360
After all, you live
from failed love. .
186
00:16:32,440 --> 00:16:35,320
You shouldn't be
so hard on yourself.
187
00:16:35,400 --> 00:16:38,640
I don't think so
that you failed.
188
00:16:39,280 --> 00:16:40,560
I just think you're missing
189
00:16:40,640 --> 00:16:44,240
something what I can give you.
190
00:16:45,000 --> 00:16:46,320
And that?
191
00:16:47,480 --> 00:16:49,840
Just because we love someone, doesn't
192
00:16:49,920 --> 00:16:53,160
mean they owe us
their own happiness.
193
00:16:54,320 --> 00:16:57,360
We have to take care
of that ourselves, right?
194
00:16:57,440 --> 00:16:58,920
Every now and then, yes.
195
00:17:04,960 --> 00:17:09,320
What's that called?
Social time? 100 euros?
196
00:17:11,240 --> 00:17:14,240
We still have to work on that.
- What about?
197
00:17:15,600 --> 00:17:18,640
That you believe
that I can be bought.
198
00:17:21,800 --> 00:17:24,200
Hello, morning.
- Tomorrow. Please.
199
00:17:26,640 --> 00:17:28,960
Thanks. Hello.
- Thank you. Hello.
200
00:17:30,800 --> 00:17:32,600
Good morning.
- Tomorrow.
201
00:17:32,920 --> 00:17:37,240
And? Are you meeting him?
- I don't know what you're talking about.
202
00:17:37,520 --> 00:17:40,080
Don't act like
that I'm not blind.
203
00:17:40,160 --> 00:17:43,400
It's the one from Chez René, right?
- Sht.
204
00:17:43,480 --> 00:17:45,240
I knew it.
205
00:17:49,680 --> 00:17:52,360
Tell.
What is he like?
206
00:17:54,120 --> 00:17:57,920
We talked.
- Talked. Nothing more?
207
00:17:59,200 --> 00:18:00,720
One hour 100 euros, including
208
00:18:00,800 --> 00:18:04,680
VAT and philosophical
life advice.
209
00:18:04,760 --> 00:18:06,040
You're crazy.
210
00:18:07,920 --> 00:18:10,080
And when are you going to let it rip?
211
00:18:11,320 --> 00:18:12,720
I don't know.
212
00:18:14,520 --> 00:18:17,680
I don't know at all. if
I even want that anymore.
213
00:18:17,760 --> 00:18:21,360
You have nothing to
lose, you can only win.
214
00:18:21,440 --> 00:18:26,360
If you're not interested,
then maybe I'll call him.
215
00:18:26,480 --> 00:18:28,080
Are you okay?
- M-m.
216
00:18:29,600 --> 00:18:32,440
Wolfi got his things yesterday .
217
00:18:33,680 --> 00:18:35,120
So it could be good
218
00:18:35,200 --> 00:18:38,480
that I need the
number of your gigolo.
219
00:18:38,560 --> 00:18:39,840
Oh, Karin.
220
00:18:41,120 --> 00:18:42,960
Thanks. It's okay.
221
00:18:44,600 --> 00:18:47,360
We've been out of breath for so long.
we've been out of breath for so long.
222
00:18:47,440 --> 00:18:50,120
We didn't even live together.
223
00:18:50,200 --> 00:18:53,480
It's a lot more complicated for
you a lot more complicated, huh?
224
00:18:53,560 --> 00:18:56,400
I don't want to
separate from Anton.
225
00:18:57,440 --> 00:18:58,520
Sure.
226
00:18:59,200 --> 00:19:04,280
We can give the consultant as a
gift, it doesn't do us any good.
227
00:19:04,360 --> 00:19:08,440
He's just getting on everyone's
nerves with his nonsense.
228
00:19:08,960 --> 00:19:11,960
He's not even from the industry!
229
00:19:13,560 --> 00:19:16,320
Then we'll just expand
the credit limit.
230
00:19:16,400 --> 00:19:18,000
Where's the problem?
231
00:19:18,280 --> 00:19:21,280
No, my wife isn't interested.
232
00:19:21,360 --> 00:19:23,040
The business is me.
233
00:19:25,600 --> 00:19:26,920
So, aha.
234
00:19:28,600 --> 00:19:30,240
Yes, good.
235
00:19:32,080 --> 00:19:33,400
Thank you very much.
236
00:19:38,520 --> 00:19:40,880
Sometimes I really wonder if
237
00:19:40,960 --> 00:19:44,160
I still have anything to say.
238
00:19:44,240 --> 00:19:48,080
They want to now
that Conni signs it.
239
00:19:48,160 --> 00:19:50,600
My signature doesn't
work for them.
240
00:19:50,680 --> 00:19:52,200
Don't get upset.
241
00:19:52,400 --> 00:19:57,120
Yes, it's true. Without me the
store wouldn't even exist anymore.
242
00:20:02,600 --> 00:20:05,440
I won't be here tonight.
- Fits.
243
00:20:13,840 --> 00:20:16,760
The bank needs a
signature from you.
244
00:20:16,840 --> 00:20:19,880
Are you okay?
- Just a small bottleneck.
245
00:20:25,960 --> 00:20:27,280
*Music*
246
00:20:47,280 --> 00:20:48,280
*
247
00:20:51,880 --> 00:20:53,960
* The dial tone sounds.
*
248
00:20:59,440 --> 00:21:01,960
Yes?
- Constanze here.
249
00:21:02,800 --> 00:21:04,560
You can't Monday.
250
00:21:04,640 --> 00:21:07,840
Oh, yes.
As usual, 3 p.m.
- In heaven.
251
00:21:09,400 --> 00:21:12,120
Um...no.
252
00:21:13,520 --> 00:21:14,960
In the hotel room.
253
00:21:16,120 --> 00:21:17,400
Good.
254
00:21:19,080 --> 00:21:20,440
And how does that work?
255
00:21:20,520 --> 00:21:25,560
Sorry, I don't know...
Do you reserve the room or do I?
256
00:21:25,640 --> 00:21:28,080
You already have it
Experience in this.
257
00:21:28,160 --> 00:21:31,320
No. My friend did that for me.
258
00:21:31,400 --> 00:21:35,520
She basically persuaded me.
- Usually the customer does this.
259
00:21:35,600 --> 00:21:38,960
Send me a message
with the room number.
260
00:21:39,040 --> 00:21:40,360
I am happy.
261
00:21:41,640 --> 00:21:42,960
*Music*
262
00:21:51,480 --> 00:21:53,280
Karin?
- Hey, what's up?
263
00:21:53,360 --> 00:21:56,960
You, could you reserve a
room like that for me again? .
264
00:21:57,040 --> 00:22:00,520
My name shouldn't appear.
- Sure.
No problem.
265
00:22:00,600 --> 00:22:03,880
Thank you, you're a treasure.
I'll then give you the money.
266
00:22:03,960 --> 00:22:05,200
Understood.
267
00:22:09,960 --> 00:22:11,680
* romantic music *
268
00:22:31,680 --> 00:22:32,680
*
269
00:22:40,720 --> 00:22:44,320
* "Te Quiero Dijiste"
by Nat King Cole *
270
00:23:04,320 --> 00:23:05,320
*
271
00:23:25,320 --> 00:23:26,320
*
272
00:23:39,600 --> 00:23:42,960
* "Te Quiero Dijiste"
by Nat King Cole *
273
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
*
274
00:24:17,880 --> 00:24:19,480
In my purse.
275
00:24:30,040 --> 00:24:32,120
* He leaves the room.
*
276
00:24:37,960 --> 00:24:39,600
*sinister music*
277
00:24:46,760 --> 00:24:48,680
* A camera triggers.
*
278
00:25:00,360 --> 00:25:02,440
Tomorrow.
- Tomorrow.
279
00:25:20,080 --> 00:25:23,240
Do you still find me
attractive? actually?
280
00:25:25,480 --> 00:25:26,720
Of course.
281
00:25:26,800 --> 00:25:30,920
We haven't slept
together for over a year. .
282
00:25:31,000 --> 00:25:32,400
Ah, go ahead.
- Yes.
283
00:25:36,040 --> 00:25:38,080
What's so bad about that?
284
00:25:38,960 --> 00:25:40,520
That's good,
285
00:25:40,960 --> 00:25:46,040
that you no longer let your
hormones terrorize you so much.
286
00:25:46,120 --> 00:25:48,080
Yes.
- Are you missing something?
287
00:25:50,280 --> 00:25:51,720
*Music*
288
00:26:00,080 --> 00:26:02,840
* "Everywhere" by Fleetwood Mac *
289
00:26:24,360 --> 00:26:27,040
Stylish.
* He turns off the music.
*
290
00:26:27,120 --> 00:26:30,480
Fashionable.
What will this be?
- The One Way Wiesn.
291
00:26:31,880 --> 00:26:35,120
Or dirndl to go.
I would like it too.
292
00:26:36,320 --> 00:26:40,440
You're not serious now, are you?
- I think the idea is great.
293
00:26:40,520 --> 00:26:44,400
If we open another
shop on Theresienwiese,
294
00:26:44,480 --> 00:26:47,120
customers can change there
295
00:26:47,200 --> 00:26:49,760
and leave your garment in the store.
296
00:26:49,840 --> 00:26:55,160
I won't be asked anymore.
- Nothing has been decided yet.
297
00:26:59,040 --> 00:27:02,080
You've been different
for a few weeks somehow.
298
00:27:02,160 --> 00:27:07,680
Oh, yes? How different am I?
- So happy and in a good mood.
299
00:27:08,480 --> 00:27:10,120
Bad?
- No.
300
00:27:12,200 --> 00:27:14,400
By the way, I was at the bank
301
00:27:14,480 --> 00:27:17,920
because of the signature
for the credit line.
302
00:27:19,600 --> 00:27:21,520
Exemplary.
Thank you very much.
303
00:27:22,200 --> 00:27:26,720
Don't you think that we
need exactly that right now?
304
00:27:29,400 --> 00:27:33,560
It's just pure commercialism.
There's no heart in it.
305
00:27:34,240 --> 00:27:37,200
We are a traditional company.
- Yes.
306
00:27:37,280 --> 00:27:39,360
And we do it that way.
307
00:27:46,520 --> 00:27:49,200
* "Everywhere" by Fleetwood Mac *
308
00:27:58,040 --> 00:28:00,640
Now it's completely crazy.
- Why?
309
00:28:03,920 --> 00:28:07,560
I sacrificed 30 years of
my life for the company.
310
00:28:07,640 --> 00:28:10,040
I even took her name.
311
00:28:10,120 --> 00:28:12,960
And not once a thank you.
312
00:28:13,600 --> 00:28:18,120
And now she's standing down there
and is making a disposable dirndl.
313
00:28:18,200 --> 00:28:21,240
A dirndl to throw
away, do you understand?
314
00:28:21,320 --> 00:28:24,160
The old man would turn
around at the grave.
315
00:28:26,360 --> 00:28:30,120
* "Mist of a Dream" by Birdlegs &
316
00:28:30,200 --> 00:28:34,640
Pauline * ♪ I saw you standing there,
317
00:28:37,040 --> 00:28:42,320
♪ in a mist of dream.
318
00:28:45,480 --> 00:28:52,320
♪ I wondered why, oh, why
319
00:28:54,440 --> 00:28:59,040
♪ that you weren't there.
320
00:29:02,040 --> 00:29:09,520
♪ You looked so good to me,
321
00:29:11,720 --> 00:29:17,680
♪ that I stopped and I stared.
322
00:29:19,920 --> 00:29:26,960
♪ I wondered why, oh, why
323
00:29:28,760 --> 00:29:33,040
♪ that you weren't there.
324
00:29:39,320 --> 00:29:41,240
* A camera triggers.
*
325
00:29:47,840 --> 00:29:50,760
I don't actually know
anything about you.
326
00:29:50,840 --> 00:29:52,800
That's what's liberating,
327
00:29:52,880 --> 00:29:55,760
this is all about
you. it's all about you.
328
00:29:56,480 --> 00:29:59,480
And you never talk
about your other...
329
00:30:00,200 --> 00:30:02,280
I already know.
Discretion.
330
00:30:04,000 --> 00:30:06,160
Maybe there is only you.
331
00:30:07,840 --> 00:30:12,600
Would you be okay if I
told the others about you?
332
00:30:14,000 --> 00:30:17,120
Then tell me about yourself.
- No.
333
00:30:21,160 --> 00:30:22,600
Social time.
334
00:30:23,600 --> 00:30:27,000
Why are you doing this job?
- Let's leave it alone.
335
00:30:31,280 --> 00:30:33,680
I like to make others happy.
336
00:30:40,280 --> 00:30:42,640
You're good at this.
- Thank you.
337
00:30:45,720 --> 00:30:48,920
You are educated,
you are intelligent.
338
00:30:50,400 --> 00:30:54,720
You look damn good. All
doors would be open to you.
339
00:30:54,800 --> 00:30:58,080
Maybe I don't want to go
340
00:30:58,160 --> 00:31:00,080
through all the doors just because they are open,
341
00:31:00,160 --> 00:31:04,040
color="#00FF00">and I feel more
comfortable behind closed hotel doors.
342
00:31:04,120 --> 00:31:05,440
Enough.
343
00:31:10,000 --> 00:31:12,080
Cicisbeo.
- Huh?
344
00:31:13,800 --> 00:31:17,840
This is my hotel and
you are my Cicisbeo.
345
00:31:19,400 --> 00:31:22,000
A Cicisbeo was in
the 18th century...
346
00:31:22,080 --> 00:31:24,720
.. a gallant cavalier and
347
00:31:24,800 --> 00:31:26,400
courtier, who accompanied the lady of the house
348
00:31:26,480 --> 00:31:30,080
color="#00FF00">on festive
occasions, among other things. .
349
00:31:30,160 --> 00:31:34,040
In the absence of the owner of
the house and with his consent.
350
00:31:34,120 --> 00:31:38,160
Is there actually anything,
what doesn't the professor know?
351
00:31:38,240 --> 00:31:39,560
Yes, a lot.
352
00:31:44,880 --> 00:31:48,480
At least there's a lot,
which leaves me at a loss.
353
00:31:51,520 --> 00:31:53,320
I would also like to go with
354
00:31:53,400 --> 00:31:56,880
you to Chez René or the opera.
355
00:31:57,080 --> 00:31:59,560
We always have to hide.
356
00:31:59,640 --> 00:32:03,320
Your landlord would probably
not be so happy about it.
357
00:32:05,200 --> 00:32:08,760
For example, who was that lady
358
00:32:08,840 --> 00:32:12,000
with whom I saw
you at Chez René?
359
00:32:14,640 --> 00:32:15,840
My mother.
360
00:32:18,800 --> 00:32:20,080
Oh.
Mmm.
361
00:32:26,000 --> 00:32:27,280
Monday?
362
00:32:35,480 --> 00:32:37,080
Well, open it up.
363
00:32:40,560 --> 00:32:44,880
I thought, it's more pleasant
for both of us this way.
364
00:32:50,000 --> 00:32:51,280
Thank you.
365
00:32:51,840 --> 00:32:55,360
How about we go
away for a few days?
366
00:32:55,480 --> 00:32:59,240
Just you and me.
Somewhere where no one knows us.
367
00:33:00,200 --> 00:33:01,960
Us?
You mean you.
368
00:33:04,600 --> 00:33:08,120
Where should the journey go?
- I don't know.
369
00:33:09,600 --> 00:33:12,920
Somewhere,
where we can move freely.
370
00:33:13,360 --> 00:33:15,280
How about Lisbon?
371
00:33:20,760 --> 00:33:22,440
I'll let you know.
372
00:33:25,400 --> 00:33:27,480
* He leaves the room.
*
373
00:33:29,160 --> 00:33:33,240
I'll let you know.
What do you mean, I'll let you know?
374
00:33:36,680 --> 00:33:38,000
*Music*
375
00:33:40,120 --> 00:33:41,920
"Ladies and gentlemen,
376
00:33:42,000 --> 00:33:44,680
Welcome to "Talk to Talk"."
377
00:33:44,760 --> 00:33:48,000
"My guest today is
a very special one."
378
00:33:48,080 --> 00:33:51,920
"He started at the top
and then fell way down,
379
00:33:52,000 --> 00:33:56,680
but he got up again and
380
00:33:56,760 --> 00:34:02,000
wrote a book." "Yeah,
man, what was going on
381
00:34:02,600 --> 00:34:04,400
there?" Why this
book and why now?"
382
00:34:04,480 --> 00:34:08,400
"Oh, you know, I have
caused my family a lot of
383
00:34:08,480 --> 00:34:11,080
suffering because of my
completely overestimated hubris.
384
00:34:11,160 --> 00:34:15,160
"I just have a tendency
to be an arrogant asshole."
385
00:34:15,240 --> 00:34:17,280
"I almost want to say,
386
00:34:17,360 --> 00:34:20,480
that I am at the
peak of my career
387
00:34:20,560 --> 00:34:22,600
considered inviolable.
388
00:34:22,680 --> 00:34:26,840
- "Are you still in
contact with your family?"
389
00:34:32,400 --> 00:34:33,760
*Music*
390
00:34:40,720 --> 00:34:42,000
Tony?
391
00:34:54,480 --> 00:34:55,880
What are you doing?
392
00:34:56,800 --> 00:35:00,480
(with Italian dialect:)
Piccata Milanese alla Toni
393
00:35:00,560 --> 00:35:03,800
and as a starter
Tomato-Burrata alla Toni.
394
00:35:04,080 --> 00:35:08,440
As straight to the point as you
can get it I probably can't get it,
395
00:35:08,520 --> 00:35:11,760
but the goodwill of
the admirer counts.
396
00:35:12,120 --> 00:35:13,440
Hopefully.
397
00:35:14,280 --> 00:35:16,800
A sip of wine? - Yes. Thanks.
398
00:35:36,800 --> 00:35:37,800
*
399
00:35:37,880 --> 00:35:39,120
Sun.
400
00:35:39,200 --> 00:35:42,360
Your father can be
admired on television again.
401
00:35:42,440 --> 00:35:44,120
Yes, I saw it.
402
00:35:44,800 --> 00:35:47,560
Have you read it
yet, his new book?
403
00:35:47,640 --> 00:35:49,200
God forbid, no.
404
00:35:51,680 --> 00:35:55,640
I'm going away for a few
days. Is this okay with you?
405
00:35:55,720 --> 00:35:59,560
Yes. Oh, you can change
the batteries for me.
406
00:36:00,480 --> 00:36:03,240
It's always such a mess.
- Mhm.
407
00:36:10,480 --> 00:36:12,120
Good.
- Thanks to you.
408
00:36:12,360 --> 00:36:15,240
Then I'll drive again now.
- Thanks to you.
409
00:36:19,960 --> 00:36:23,760
Don't you think so,
should we go away again?
410
00:36:24,040 --> 00:36:25,240
Just you and me.
411
00:36:29,960 --> 00:36:31,640
We work too much.
412
00:36:33,120 --> 00:36:34,400
Oh.
413
00:36:36,720 --> 00:36:39,800
You do it anyway
much smarter than me.
414
00:36:39,960 --> 00:36:43,440
You consistently take
your Monday off. .
415
00:36:46,200 --> 00:36:50,800
What are you actually doing then?
- You don't want to know that.
416
00:36:51,320 --> 00:36:55,080
Yoga, shopping, wellness,
all that stuff.
417
00:36:55,640 --> 00:36:57,120
Good, very good.
418
00:36:59,040 --> 00:37:01,720
This is good for you.
You're shining again.
419
00:37:03,560 --> 00:37:05,720
This is nice to look at.
420
00:37:09,320 --> 00:37:11,160
Do you have a lover?
421
00:37:12,680 --> 00:37:17,040
Well, who would want
us two old saddle pads?
422
00:37:19,200 --> 00:37:20,440
Exactly.
423
00:37:21,680 --> 00:37:23,080
*Music*
424
00:37:26,280 --> 00:37:30,600
I still love you.
I love you the way you are.
425
00:37:31,040 --> 00:37:33,360
I don't want to miss a wrinkle.
426
00:37:45,760 --> 00:37:47,440
* A signal sounds.
*
427
00:37:59,840 --> 00:38:01,200
*Music*
428
00:38:20,120 --> 00:38:22,680
Honey,
because of the new Wiesndirndeln,
429
00:38:22,760 --> 00:38:26,480
thank you for making
friends with it now it.
430
00:38:26,560 --> 00:38:29,640
I would fly to Portugal
on Monday. shortly.
431
00:38:29,720 --> 00:38:32,640
Aurelia says, the first installment is finished,
432
00:38:32,720 --> 00:38:35,840
and I would like to take
a look at it in person.
433
00:38:35,920 --> 00:38:39,040
She can also send
them by courier. .
434
00:38:39,120 --> 00:38:42,120
But we also have
the presentation. .
435
00:38:42,200 --> 00:38:46,120
If something doesn't fit,
then we have a problem.
436
00:38:46,920 --> 00:38:49,400
Monday is your day off.
437
00:38:49,480 --> 00:38:52,480
Yes, but the Aurelia can
only be done on Monday.
438
00:39:02,120 --> 00:39:06,280
You, Conni is flying
to Lisbon on Monday.
439
00:39:07,160 --> 00:39:10,000
Because of the new dirndls.
- And?
440
00:39:12,360 --> 00:39:17,040
It would actually be
clever, if I accompanied you.
441
00:39:17,160 --> 00:39:19,440
Oh, right.
- Purely business.
442
00:39:21,480 --> 00:39:23,640
Yes, purely business, of course.
443
00:39:25,160 --> 00:39:27,160
Conni, er, Karin...
- What?
444
00:39:29,480 --> 00:39:32,040
You know,
how long have I been listening to this?
445
00:39:32,120 --> 00:39:35,800
You've been saying this for three years,
that you will finish it.
446
00:39:35,880 --> 00:39:40,560
It's really not easy right now,
as the company stands at the moment.
447
00:39:40,640 --> 00:39:44,480
If you don't make a decision,
then I'll meet her.
448
00:39:44,560 --> 00:39:45,840
What does that mean?
449
00:39:47,360 --> 00:39:48,720
*Music*
450
00:39:59,440 --> 00:40:02,160
Oh.
- Surprise.
451
00:40:02,600 --> 00:40:07,200
I thought I'd accompany you and
we'll hang on for a few more days.
452
00:40:07,280 --> 00:40:08,480
Just the two of us.
453
00:40:09,240 --> 00:40:14,320
* She laughs nervously.
*
I can really do this alone.
454
00:40:15,080 --> 00:40:18,840
Can you just leave like that?
- I'm the boss.
455
00:40:23,200 --> 00:40:24,920
At least sometimes.
- Yes.
456
00:40:25,640 --> 00:40:27,000
*Music*
457
00:40:38,800 --> 00:40:42,000
Is there still free?
- Please.
458
00:40:57,400 --> 00:40:58,760
*Music*
459
00:41:11,360 --> 00:41:15,120
Here is the realization
of your designs.
460
00:41:16,080 --> 00:41:20,160
* Her voice becomes muffled
and drowned out by the music. *
461
00:41:36,160 --> 00:41:37,560
*Music*
462
00:41:54,760 --> 00:41:58,280
And a practical carrybag
always in the hand.
463
00:42:14,280 --> 00:42:17,760
Don't you want to answer?
- Was unnecessary.
464
00:42:18,600 --> 00:42:21,480
Yesterday you forgot
the blood thinners.
465
00:42:21,560 --> 00:42:23,880
Good thing I stayed there.
466
00:42:24,360 --> 00:42:28,200
It only hurts when you love.
- It doesn't hurt.
467
00:42:28,440 --> 00:42:31,840
I made a mistake, that's all.
468
00:42:32,760 --> 00:42:34,000
And which one?
469
00:42:34,080 --> 00:42:37,160
Giving too much importance
to baseless words. .
470
00:42:37,240 --> 00:42:38,720
You know that.
471
00:42:40,480 --> 00:42:43,760
I neglected you, Mom, I'm sorry.
472
00:42:43,840 --> 00:42:47,320
The best will be if I
stay here for a while.
473
00:42:50,760 --> 00:42:54,080
Are you okay?
- Yes, um, Karin. Sorry.
474
00:42:54,160 --> 00:42:57,920
She poured her heart out
to me because of Wolfi.
475
00:42:58,000 --> 00:43:00,520
Obviously not without it.
476
00:43:00,880 --> 00:43:04,800
I didn't want to just throw
her off like that either. .
477
00:43:06,440 --> 00:43:09,400
Sorry, I had to make a phone call.
478
00:43:16,800 --> 00:43:19,880
Hello. Was Ricardo
already there today?
479
00:43:19,960 --> 00:43:24,000
No, I haven't seen
him for a few days.
480
00:43:24,080 --> 00:43:28,200
If he comes, Would
you please let me know?
481
00:43:29,040 --> 00:43:31,440
I'll write down my number for you.
482
00:43:31,520 --> 00:43:34,320
He will get in touch,
if he wants.
483
00:43:34,400 --> 00:43:38,320
And if he doesn't want to,
I won't do it either.
484
00:43:43,600 --> 00:43:44,960
*Music*
485
00:43:49,680 --> 00:43:52,080
* He sighs melancholy.
*
Toni?
486
00:43:58,360 --> 00:44:01,680
You're already here.
- Already?
It's half past nine.
487
00:44:01,760 --> 00:44:03,120
Really?
- Yes.
488
00:44:04,080 --> 00:44:06,480
Yes, we chatted.
489
00:44:07,520 --> 00:44:10,280
Who?
- Karin and I.
490
00:44:12,000 --> 00:44:14,160
I'm dead tired.
Good night.
491
00:44:34,160 --> 00:44:35,160
*
492
00:44:44,480 --> 00:44:45,880
Everything okay?
493
00:44:47,360 --> 00:44:50,840
Tell me.
- Yes, everything is fine.
494
00:45:05,240 --> 00:45:06,760
I thought to myself
495
00:45:08,040 --> 00:45:11,880
you might like some
more entertainment.
496
00:45:12,640 --> 00:45:15,040
But it's not entirely suitable for young people.
497
00:45:21,120 --> 00:45:22,520
*Music*
498
00:45:42,520 --> 00:45:43,520
*
499
00:46:03,520 --> 00:46:04,520
*
500
00:46:13,280 --> 00:46:17,600
How long has this been going on?
- Where did you get this from?
501
00:46:20,160 --> 00:46:24,160
This was in the mail this morning.
How long?
502
00:46:31,160 --> 00:46:32,960
Longer than I thought.
503
00:46:36,840 --> 00:46:38,240
Who is this guy?
504
00:46:38,840 --> 00:46:43,520
He's much younger than
you, as far as you can see.
505
00:46:44,240 --> 00:46:45,600
I pay him.
506
00:46:51,800 --> 00:46:55,200
You're doing what?
- He's a call boy.
507
00:46:57,760 --> 00:47:01,160
Tell me, are you abandoned
by all good spirits?
508
00:47:01,240 --> 00:47:03,760
Do you already know what that means?
509
00:47:04,400 --> 00:47:08,640
That's a pure threat.
The guy is blackmailing you.
510
00:47:10,440 --> 00:47:13,560
Zefix.
Kiss my ass.
511
00:47:15,880 --> 00:47:19,160
For 30 years I've had your back.
512
00:47:19,240 --> 00:47:22,080
For 30 years I've done
everything, and you?
513
00:47:22,160 --> 00:47:26,120
Am I going to the brothel?
- I don't know.
514
00:47:26,200 --> 00:47:30,040
Maybe you will.
- No, I won't.
515
00:47:33,440 --> 00:47:35,520
Is our life that bad?
516
00:47:36,840 --> 00:47:40,160
No, it's not.
- Yes, what is it then?
517
00:47:41,560 --> 00:47:43,240
You don't see me.
518
00:47:44,760 --> 00:47:46,080
Please?
519
00:47:47,280 --> 00:47:51,960
I don't see you?
Are you serious?
- Yes.
Not for a long time.
520
00:47:54,920 --> 00:47:56,240
*Music*
521
00:48:15,240 --> 00:48:16,920
What are you doing there?
522
00:48:21,360 --> 00:48:24,960
What's going on?
- You, you won't believe that.
523
00:48:28,640 --> 00:48:31,160
I need a wheat beer.
- Hello.
524
00:48:33,360 --> 00:48:37,640
Conni goes to a call boy.
- What?
525
00:48:38,440 --> 00:48:41,240
Yes.
For quite some time now.
526
00:48:43,400 --> 00:48:47,320
And he's blackmailing her now.
527
00:48:48,880 --> 00:48:51,480
You're not serious.
- Oh, yes.
528
00:48:54,440 --> 00:48:57,040
When this comes out...
- Yes, exactly.
529
00:49:00,400 --> 00:49:02,640
Does she know where you are?
- No.
530
00:49:03,000 --> 00:49:07,840
For God's sake. It's enough.
if one of us has an affair.
531
00:49:08,200 --> 00:49:13,520
And now what? What happens now?
What's next? What does he want?
532
00:49:16,600 --> 00:49:22,640
In the envelope were a few
photos and a link to a porn site.
533
00:49:23,800 --> 00:49:27,360
You can watch, how she
has sex with the guy.
534
00:49:27,440 --> 00:49:29,040
I thought to myself,
535
00:49:29,120 --> 00:49:32,120
maybe it's AI or a deepfake.
536
00:49:32,200 --> 00:49:33,360
Yes?
537
00:49:33,440 --> 00:49:38,280
No, it's all pixelated, but
that can be easily changed.
538
00:49:39,080 --> 00:49:43,400
Didn't she tell you anything?
You guys are so big on each other.
539
00:49:43,480 --> 00:49:44,760
No, never.
540
00:49:45,200 --> 00:49:48,360
When we were
together in Portugal,
541
00:49:50,720 --> 00:49:53,480
Did you actually call her?
542
00:49:54,480 --> 00:49:57,160
No.
- That's what I thought.
543
00:49:58,720 --> 00:50:02,040
He probably already
threatened her. .
544
00:50:02,800 --> 00:50:06,840
Well, maybe she wants to go
to Portugal with her call boy
545
00:50:06,920 --> 00:50:10,400
and not with you at all.
* A cell phone rings.
*
546
00:50:14,840 --> 00:50:17,840
* She whispers in shock.
*
This is her.
547
00:50:18,720 --> 00:50:20,880
Oh, God, I'm not answering.
548
00:50:22,200 --> 00:50:26,040
Why is she calling you
now? You don't know anything.
549
00:50:27,360 --> 00:50:31,600
I'm her best friend.
- You knew that.
550
00:50:31,840 --> 00:50:36,680
No. No, are you crazy?
Then I would have told you.
551
00:50:39,440 --> 00:50:40,880
Look at it this way:
552
00:50:42,080 --> 00:50:46,800
Then we don't need to have such
a guilty conscience anymore. .
553
00:50:46,880 --> 00:50:49,480
And Wolfi is also history.
554
00:50:52,320 --> 00:50:53,640
Hm?
555
00:51:07,080 --> 00:51:09,320
(Announcement:) Call not possible.
556
00:51:09,400 --> 00:51:13,320
The participant you
selected has blocked you.
557
00:51:21,640 --> 00:51:23,520
* melancholy music *
558
00:51:43,520 --> 00:51:44,520
*
559
00:51:57,400 --> 00:52:00,800
We should finally
sell everything here. .
560
00:52:00,920 --> 00:52:04,520
That's the only thing
what you have left.
561
00:52:05,440 --> 00:52:07,360
One big wound.
562
00:52:19,080 --> 00:52:21,920
Oh, God, this is all my fault.
563
00:52:23,360 --> 00:52:27,760
Yes, I got you into this.
- I'm an adult, Karin.
564
00:52:27,840 --> 00:52:31,360
I'm already responsible for this.
I'm responsible for everything myself.
565
00:52:32,000 --> 00:52:36,480
I just never would have believed that
he is capable of something like that.
566
00:52:37,400 --> 00:52:41,800
I really felt like that
there's more, you know?
567
00:52:42,000 --> 00:52:45,000
That we really...
- Oh, God, Conni.
568
00:52:45,400 --> 00:52:48,240
You haven't fallen in love
Have you fallen in love?
569
00:52:48,320 --> 00:52:50,400
Conni, this is a call boy.
570
00:52:50,480 --> 00:52:53,200
That's his job,
to make you believe
571
00:52:53,280 --> 00:52:56,640
color="#FFFFFF">that you are the most
beautiful and most amazing woman in the world.
572
00:52:56,720 --> 00:52:59,040
The richest.
I'm so stupid.
573
00:53:02,480 --> 00:53:05,160
Should we cancel
the presentation?
574
00:53:05,520 --> 00:53:07,360
Oh, God, that too.
575
00:53:19,760 --> 00:53:22,680
Great, nice. It's
all ok. It's all ok.
576
00:53:23,840 --> 00:53:25,360
So, toi, toi, toi.
577
00:53:25,440 --> 00:53:29,720
My darling has once again
managed to surprise me. .
578
00:53:29,800 --> 00:53:33,840
And what exactly that is my beloved wife and far smarter
579
00:53:33,920 --> 00:53:38,680
half will now best explain this
to you yourself. Constanze Laux.
580
00:53:38,840 --> 00:53:42,080
* Some visitors cheer. *
581
00:53:43,720 --> 00:53:47,640
Thank you, thank you, thank you.
Yes, let's be honest.
582
00:53:48,240 --> 00:53:50,080
Doesn't it bother us all?
583
00:53:50,160 --> 00:53:55,320
when all these tourists come
to the Oktoberfest and look,
584
00:53:55,400 --> 00:53:58,480
well, like tourists.
585
00:53:59,320 --> 00:54:01,720
And then we thought about it,
586
00:54:01,800 --> 00:54:06,560
how one could get this
cultural ignorance under control.
587
00:54:06,640 --> 00:54:10,560
Our dear Dora will
now present this to you.
588
00:54:11,160 --> 00:54:14,320
A simple handbag...
589
00:54:18,920 --> 00:54:21,840
.. becomes a dirndl.
590
00:54:22,160 --> 00:54:24,480
* The visitors applaud.
*
591
00:54:36,160 --> 00:54:38,760
And here, the dirndl to go.
592
00:54:38,880 --> 00:54:41,560
* The visitors whisper enthusiastically.
*
593
00:54:58,680 --> 00:55:01,520
Someone just put it
in front of the door.
594
00:55:01,920 --> 00:55:04,760
Looks exactly like the first one.
Should I?
595
00:55:04,840 --> 00:55:06,080
Yes.
596
00:55:18,280 --> 00:55:19,800
500,000 euros. We have
to get the police involved.
597
00:55:21,880 --> 00:55:25,720
- Certainly not. Constanze.
598
00:55:26,360 --> 00:55:27,640
Who on earth would want to buy
another dirndl from us when you.
599
00:55:28,320 --> 00:55:33,800
.. The company
must be protected!
600
00:55:33,880 --> 00:55:36,800
- What if?
601
00:55:36,880 --> 00:55:42,600
If you let a call boy fuck
you on a porn channel. .
602
00:55:42,680 --> 00:55:47,000
So, we can...
- No, no, no, he's right.
603
00:55:47,080 --> 00:55:49,800
You're driving our lives
to the wall. right now.
604
00:55:49,880 --> 00:55:53,680
A large part of Munich's chic
neighborhood is down there. .
605
00:55:53,760 --> 00:55:57,320
We have to pay. Just
wondering with what money.
606
00:55:57,400 --> 00:56:00,880
Sorry, but people are waiting.
- Yes, yes.
607
00:56:11,720 --> 00:56:13,440
But you already know that this
608
00:56:13,520 --> 00:56:17,200
terrible one
609
00:56:17,280 --> 00:56:19,680
color="#FFFFFF">embarrassing
catastrophe is a huge opportunity for you.
610
00:56:20,040 --> 00:56:21,320
A chance?
611
00:56:23,320 --> 00:56:28,120
You've had so much over the last 30 years
Put my heart and soul into this company.
612
00:56:28,200 --> 00:56:30,120
Do you really want to watch
613
00:56:30,200 --> 00:56:33,960
how she lets the store
degenerate into a junk shop?
614
00:56:34,040 --> 00:56:37,000
The signs have never
been better for you.
615
00:56:37,080 --> 00:56:38,400
What does that mean?
616
00:56:38,840 --> 00:56:40,600
*tense music*
617
00:56:43,280 --> 00:56:46,760
Hello, Ms. Laux.
- I just have a quick question.
618
00:56:46,840 --> 00:56:50,800
My husband and I were here
with friends some time ago.
619
00:56:50,880 --> 00:56:54,920
There was also a man there that evening,
around 40, black hair,
620
00:56:55,000 --> 00:56:58,000
with his mother,
I guess around 70.
621
00:56:58,080 --> 00:57:02,560
Do you remember what day that was?
- Saturday, April 12th.
622
00:57:05,720 --> 00:57:07,400
There.
Westerhoff.
623
00:57:08,800 --> 00:57:10,080
Westerhoff.
624
00:57:16,600 --> 00:57:19,840
"Former manager."
"A life of luxury."
625
00:57:21,160 --> 00:57:24,320
"Public crash of
epic proportions."
626
00:57:25,760 --> 00:57:27,160
"Infidelity, cheating,
627
00:57:27,800 --> 00:57:30,840
Tax evasion,
Bankruptcy, divorce."
628
00:57:31,960 --> 00:57:36,680
"Three children,
Valerie, Bertram, Richard."
629
00:57:43,600 --> 00:57:45,680
Thank you very much.
- You're welcome
630
00:57:46,240 --> 00:57:49,160
Uh, Mr. Westerhoff?
- Do we know each other?
631
00:57:50,320 --> 00:57:53,200
It's about your son Ricardo.
- Aha.
632
00:57:54,720 --> 00:57:55,960
Please.
633
00:57:57,480 --> 00:58:00,800
We don't exactly have
the best relationship.
634
00:58:01,120 --> 00:58:04,120
I just need to know
where I can find it.
635
00:58:04,200 --> 00:58:08,600
Did he eat something?
- He's trying to blackmail me.
636
00:58:09,120 --> 00:58:12,440
Richard? I can't imagine that.
637
00:58:12,680 --> 00:58:15,760
Although, you know, he still blames me
638
00:58:15,840 --> 00:58:20,040
for his failure and
the misery of his mother.
639
00:58:20,120 --> 00:58:22,440
At 43.
- 44.
640
00:58:23,560 --> 00:58:25,000
He's 44.
- Oh, yes?
641
00:58:25,080 --> 00:58:26,320
Mmm.
642
00:58:26,400 --> 00:58:30,320
As I said, we don't see each
other very often. Practically never.
643
00:58:30,400 --> 00:58:31,800
Where can I find him?
644
00:58:32,040 --> 00:58:35,440
I would look for him
there, where his mother is.
645
00:58:36,240 --> 00:58:41,280
Good Westerhoff. She
likes to cry about her past.
646
00:58:42,760 --> 00:58:45,320
Otherwise I don't know
where she lives.
647
00:58:45,400 --> 00:58:49,560
Our love evaporated with
the screaming. the bailiffs.
648
00:58:49,640 --> 00:58:51,840
What should I write in?
- Huh?
649
00:58:51,920 --> 00:58:55,680
Well, as a dedication.
- Write whatever you want.
650
00:58:57,720 --> 00:59:00,400
Aren't you the one with the dirndls?
651
00:59:00,480 --> 00:59:03,400
I've been thinking
about it the whole time
652
00:59:03,480 --> 00:59:07,560
what does a woman like
you have to do with my son?
653
00:59:08,720 --> 00:59:12,960
Well, well, he's
dashing and charming too.
654
00:59:13,440 --> 00:59:17,360
So he has something from me after all.
* He laughs with a grunt.
*
655
00:59:22,000 --> 00:59:23,320
*Music*
656
00:59:29,440 --> 00:59:30,680
Thank you.
657
00:59:40,840 --> 00:59:42,360
Who's coming?
658
00:59:51,640 --> 00:59:53,240
I do not know.
You?
659
00:59:57,000 --> 00:59:58,800
* melancholy music *
660
01:00:05,640 --> 01:00:08,560
You planned it from
the beginning, right?
661
01:00:08,720 --> 01:00:10,240
That wasn't a coincidence.
662
01:00:10,960 --> 01:00:14,400
Am I the first or have you
been doing this for a while?
663
01:00:14,480 --> 01:00:18,320
And I, stupid cow, believe you
of course the beautiful words.
664
01:00:18,400 --> 01:00:22,640
I really thought that
there are feelings involved.
665
01:00:22,720 --> 01:00:25,320
Really, respect. And
what are you doing?
666
01:00:25,880 --> 01:00:30,680
You install any cameras and
you're not even ashamed of it.
667
01:00:30,760 --> 01:00:34,480
It's all, it's all
a lie. 500,000 euros.
668
01:00:35,640 --> 01:00:39,120
But the worst,
the worst thing about it
669
01:00:39,200 --> 01:00:41,720
is this limitless humiliation.
670
01:00:42,920 --> 01:00:46,760
You have everything for me,
whatever dignity I had was taken away.
671
01:00:46,840 --> 01:00:49,640
I feel so incredibly stupid.
672
01:00:50,800 --> 01:00:53,120
It's better if you leave now.
673
01:00:56,080 --> 01:00:57,240
That's all?
674
01:01:00,760 --> 01:01:05,040
You don't have anything more to say to me?
- No.
If you trust me to
675
01:01:05,120 --> 01:01:09,040
do that, then I'm the one,
who is deprived of his
676
01:01:09,120 --> 01:01:13,120
dignity and you drag everything into the mud.
- About his dignity.
677
01:01:14,040 --> 01:01:15,560
You overestimate yourself.
678
01:01:15,640 --> 01:01:18,080
You're just an overpriced call
679
01:01:18,160 --> 01:01:21,280
boy and just as
smug as your father.
680
01:01:22,440 --> 01:01:25,800
I made the mistake,
681
01:01:25,880 --> 01:01:28,640
color="#FFFF00">seeing more in you,
and I will never forgive myself for that.
682
01:01:37,800 --> 01:01:40,400
Constanze.
- You get your money.
683
01:01:41,080 --> 01:01:44,760
I just want to
684
01:01:44,840 --> 01:01:47,080
color="#FFFF00">that you delete all
the material as if we never existed.
685
01:01:56,160 --> 01:02:01,480
That's... 100,000 euros.
686
01:02:03,480 --> 01:02:06,600
I'll find the rest. hopefully
I'll find the rest too.
687
01:02:06,680 --> 01:02:08,440
We should get the money...
688
01:02:10,640 --> 01:02:12,400
.. on Monday at 3
p.m. in the Hall of
689
01:02:12,480 --> 01:02:16,200
Fame deposit in a trash can.
690
01:02:16,280 --> 01:02:20,520
If everything fits, then all
video material will be deleted.
691
01:02:20,600 --> 01:02:23,640
And who guarantees us that?
- Nobody.
692
01:02:26,120 --> 01:02:27,520
It's actually a shame.
693
01:02:28,800 --> 01:02:32,400
Maybe you should take
a look at it first,
694
01:02:32,480 --> 01:02:37,200
then you would understand better,
what I missed in our marriage.
695
01:02:37,280 --> 01:02:42,280
You're not even ashamed.
- Yes, but in front of me, not in front of you.
696
01:02:42,560 --> 01:02:45,120
What is this?
- An agreement.
697
01:02:51,320 --> 01:02:55,160
I will foot the bill
for your mistake.
698
01:02:55,240 --> 01:03:00,640
In return, I expect you to sign
over your company shares to me. .
699
01:03:00,880 --> 01:03:02,200
What?
700
01:03:22,200 --> 01:03:23,200
*
701
01:03:28,080 --> 01:03:30,800
* "Big in Japan" by Ane Brun *
702
01:03:42,640 --> 01:03:44,560
♪ Winter's cityside,
703
01:03:44,920 --> 01:03:49,720
♪ crystal bits of snowflakes
all around my head and in the wind
704
01:03:52,080 --> 01:03:53,680
♪ I had no illusions...
705
01:03:53,760 --> 01:03:57,760
Nice to see you.
I missed you already,
706
01:04:00,800 --> 01:04:02,280
The 608, as always.
707
01:04:04,000 --> 01:04:06,400
♪ Now it is history I see.
708
01:04:06,480 --> 01:04:09,680
♪ Here's my comeback
on the road again.
709
01:04:11,240 --> 01:04:16,280
♪ Things will happen while they can.
I will wait here for my husband tonight.
710
01:04:16,360 --> 01:04:19,320
♪ It's easy when you're big in Japan.
711
01:04:20,600 --> 01:04:23,320
♪ When you are big in Japan.
712
01:04:24,640 --> 01:04:25,920
♪ Tonight.
713
01:04:45,400 --> 01:04:50,520
(It's better if you leave now.)
- (The company must be protected.)
714
01:04:50,600 --> 01:04:54,840
(You took everything from me.
You planned it from the beginning.)
715
01:04:54,920 --> 01:04:57,240
(You're not even ashamed of it.)
716
01:04:57,320 --> 01:05:00,680
(It's better if you
leave now. To the sky.)
717
01:05:05,600 --> 01:05:07,040
Josef.
- Ricardo.
718
01:05:07,720 --> 01:05:09,080
A quick question.
719
01:05:09,160 --> 01:05:13,160
Who knew that Ms. Laux and I
are in the 608 every Monday?
720
01:05:13,240 --> 01:05:14,760
Nobody but me.
721
01:05:16,320 --> 01:05:20,240
In the beginning someone
else made the booking for
722
01:05:20,320 --> 01:05:23,360
Mrs. Laux, but later
she did it herself.
723
01:05:23,440 --> 01:05:25,200
Do you have a name for that?
724
01:05:25,280 --> 01:05:28,200
Unfortunately I can't tell you.
Unfortunately, I can't tell you.
725
01:05:33,840 --> 01:05:35,960
It just really amused
me, because this other lady
726
01:05:36,040 --> 01:05:39,120
was there once or twice, paid
727
01:05:39,200 --> 01:05:42,600
for the room in cash and
took the card with her,
728
01:05:42,680 --> 01:05:45,680
which Ms. Laux then returned.
729
01:05:45,760 --> 01:05:48,320
By the way, it's already waiting for you at the top.
730
01:05:48,400 --> 01:05:52,160
She checked in earlier,
even though it's not Monday.
731
01:05:52,240 --> 01:05:53,440
Thanks.
732
01:05:53,920 --> 01:05:55,640
* ominous music *
733
01:06:01,640 --> 01:06:02,920
Constanze?
734
01:06:07,760 --> 01:06:10,520
I saw her go in earlier.
735
01:06:12,200 --> 01:06:13,400
Constanze?
736
01:06:15,640 --> 01:06:16,960
Fuck.
737
01:06:17,040 --> 01:06:19,200
Hey.
Constanze.
Hey.
738
01:06:20,000 --> 01:06:21,360
Constanze?
Hello.
739
01:06:22,720 --> 01:06:25,440
* "Big in Japan" by Ane Brun *
740
01:06:25,560 --> 01:06:29,960
♪ When you are big in Japan, tonight.
741
01:06:31,080 --> 01:06:34,880
♪ Big in Japan, be tight.
742
01:06:35,800 --> 01:06:42,920
♪ Big in Japan,
where the Eastern Sea is so blue.
743
01:06:45,280 --> 01:06:49,120
♪ Big in Japan, alright.
744
01:06:49,960 --> 01:06:54,160
♪ Pay, then I will sleep by your side.
745
01:06:55,160 --> 01:07:01,440
♪ Things are easy when
you are big in Japan.
746
01:07:04,480 --> 01:07:06,840
♪ Big in Japan.
747
01:07:09,400 --> 01:07:12,600
♪ Big in Japan.
748
01:07:22,200 --> 01:07:25,560
What are you doing?
- Food. Hungry?
749
01:07:26,880 --> 01:07:30,560
You slept off your
high, quite long.
750
01:07:30,640 --> 01:07:34,080
Sorry, Pad Thai doesn't quite fit the drama, but I
751
01:07:34,160 --> 01:07:39,120
was incredibly hungry and
didn't want to leave you alone.
752
01:07:39,200 --> 01:07:43,280
Why are you here?
- Good question.
753
01:07:46,480 --> 01:07:49,280
Damn good question.
754
01:07:49,360 --> 01:07:53,320
My husband has
already got the money.
755
01:07:53,400 --> 01:07:56,920
I don't want your money and I won't
blackmail you either. Here, a mini camera.
756
01:07:57,000 --> 01:08:00,760
Someone must have
forgotten that. I was bored.
757
01:08:02,000 --> 01:08:05,360
Hanging over the lamp
over there. Didn't a friend
758
01:08:05,440 --> 01:08:07,640
book it for you at the beginning
so that your name wouldn't appear?
759
01:08:07,720 --> 01:08:11,520
Yes, because I didn't want to
be recognized at reception. .
760
01:08:11,600 --> 01:08:14,920
Who says that she
wasn't in here before?
761
01:08:18,120 --> 01:08:19,440
How much is that?
762
01:08:19,520 --> 01:08:22,920
100,000. The bank didn't
give me anything more.
763
01:08:23,320 --> 01:08:24,600
Hmm.
764
01:08:25,360 --> 01:08:29,520
What if she finds out about it?
765
01:08:29,600 --> 01:08:34,200
- She just has to believe that you are paying the blackmailer, and to do that she has to see the money.
766
01:08:34,280 --> 01:08:37,880
And if she ever meets the guy ?
767
01:08:38,280 --> 01:08:42,600
It's a call boy. And if so.
Who is supposed to believe that?
768
01:08:44,680 --> 01:08:49,360
She's your best friend.
- And you are my great love.
769
01:08:51,840 --> 01:08:54,480
I don't feel comfortable with this.
- Toni.
770
01:08:54,560 --> 01:08:57,600
I just gave luck a boost. .
771
01:08:57,680 --> 01:09:00,160
So now you're going home
772
01:09:00,240 --> 01:09:03,360
and carry on deeply
disappointed and offended.
773
01:09:03,440 --> 01:09:06,200
But I can stay there.
- No.
774
01:09:07,280 --> 01:09:09,400
I lasted so long, the
few weeks don't matter
775
01:09:09,480 --> 01:09:12,760
anymore. doesn't matter anymore.
776
01:09:12,840 --> 01:09:16,680
And when the divorce is
final, let's make it official.
777
01:09:16,760 --> 01:09:19,680
You told her, didn't you?
- Yes.
778
01:09:20,200 --> 01:09:21,560
Good. Very good.
779
01:09:22,480 --> 01:09:25,200
Until then you
780
01:09:25,280 --> 01:09:27,640
are the cheated husband and I
am the compassionate girlfriend.
781
01:09:27,720 --> 01:09:32,280
I wouldn't have believed you
had so much criminal energy. .
782
01:09:32,360 --> 01:09:34,200
Then pay close attention,
783
01:09:34,280 --> 01:09:38,200
never make a mistake
with me, Mr. Laux.
784
01:09:45,760 --> 01:09:49,840
The soba noodles with
shrimp aren't bad either.
785
01:09:50,080 --> 01:09:52,920
Next suicide attempt then.
786
01:09:55,440 --> 01:09:56,840
What happened?
787
01:10:04,480 --> 01:10:06,400
In order to get the
money, I had to sign
788
01:10:06,480 --> 01:10:10,320
over my shares to my husband. .
789
01:10:10,880 --> 01:10:12,640
I'm out of the company.
790
01:10:14,400 --> 01:10:18,000
After all, it was founded
by my great-grandfather. .
791
01:10:18,240 --> 01:10:20,920
And my marriage is
probably broken too.
792
01:10:21,080 --> 01:10:24,560
There are not many
alternatives left. .
793
01:10:24,880 --> 01:10:28,000
When I'm desperate
794
01:10:28,080 --> 01:10:30,240
color="#00FF00">or really
angry, then I start dancing.
795
01:10:30,360 --> 01:10:33,200
That pissed my father off, .
796
01:10:33,280 --> 01:10:36,360
if he yelled at me again,
797
01:10:36,440 --> 01:10:40,720
because I didn't work like that,
how he configured me.
798
01:10:40,800 --> 01:10:42,120
His words.
799
01:10:42,200 --> 01:10:46,960
He was completely powerless and
that was the worst thing for him.
800
01:10:47,360 --> 01:10:48,640
*Music*
801
01:10:57,360 --> 01:11:00,120
I should try it too.
- Mhm.
802
01:11:08,520 --> 01:11:12,840
How did you come up with the idea
that I could blackmail you?
803
01:11:12,920 --> 01:11:15,760
When I came back from Lisbon for
804
01:11:15,840 --> 01:11:19,960
you were no longer available,
as if swallowed by the earth.
805
01:11:20,040 --> 01:11:22,400
Then came the photos and the video.
806
01:11:22,480 --> 01:11:26,240
I was angry and disappointed,
for standing me up.
807
01:11:26,320 --> 01:11:30,120
I never do anything like that,
always respect the boundaries and...
808
01:11:30,200 --> 01:11:31,640
Just not when eating.
809
01:11:31,720 --> 01:11:34,640
And then I do it
once and then...
810
01:11:35,240 --> 01:11:36,760
Will you be disappointed?
811
01:11:37,960 --> 01:11:39,800
Did you dance there too?
812
01:11:41,040 --> 01:11:42,280
A little.
813
01:11:44,800 --> 01:11:49,080
My husband suddenly stood in front of
the car and said he was coming with me.
814
01:11:49,160 --> 01:11:52,080
If I don't blackmail you,
who then?
815
01:11:55,320 --> 01:11:56,600
*Music*
816
01:12:04,760 --> 01:12:08,640
Ricardo, you asked
me for the lady's name,
817
01:12:08,720 --> 01:12:11,560
which I for data
protection reasons
818
01:12:11,640 --> 01:12:13,560
couldn't name.
- Yes.
819
01:12:13,920 --> 01:12:16,320
But I can show it to you.
820
01:12:18,600 --> 01:12:19,920
Them?
- Mhm.
821
01:12:28,560 --> 01:12:29,760
Are you packing?
822
01:12:29,840 --> 01:12:35,120
Yes. Whether our beds are five
meters or five kilometers apart,
823
01:12:35,200 --> 01:12:37,720
makes no difference anyway.
824
01:12:38,160 --> 01:12:40,240
I'm looking for an apartment.
825
01:12:44,600 --> 01:12:45,920
How you mean.
826
01:12:47,480 --> 01:12:50,640
I will accompany you
to hand over the money.
827
01:12:52,000 --> 01:12:53,680
No, definitely not.
828
01:12:53,760 --> 01:12:57,120
It specifically said,
that I should come alone.
829
01:12:57,200 --> 01:13:00,000
Then I'll drive.
- No, that's dangerous.
830
01:13:00,080 --> 01:13:04,480
I can't imagine.
- We'll talk about it.
831
01:13:06,080 --> 01:13:09,680
I now have an appointment
at the bank at ten o'clock. .
832
01:13:09,760 --> 01:13:13,680
It's not that easy,
to raise so much money.
833
01:13:16,200 --> 01:13:17,480
Connie.
834
01:13:19,000 --> 01:13:21,480
Was it really that bad, huh?
835
01:13:22,640 --> 01:13:26,040
Are you really that
unhappy in our marriage?
836
01:13:26,120 --> 01:13:29,120
You love this
company, Toni, not me.
837
01:13:29,280 --> 01:13:30,680
Such nonsense.
838
01:13:31,080 --> 01:13:34,520
You say, you only ever looked at
839
01:13:34,600 --> 01:13:37,440
me, but in reality,
you mean business.
840
01:13:37,520 --> 01:13:40,400
This can't work out
in the long run. .
841
01:13:40,480 --> 01:13:43,400
Let's talk about it,
when it's all over.
842
01:13:43,520 --> 01:13:46,080
What else should we
talk about, Anton?
843
01:13:46,160 --> 01:13:50,080
You showed me clearly
what our connection is based on.
844
01:13:50,160 --> 01:13:54,360
I have signed over to you
all my shares in our love.
845
01:13:54,440 --> 01:13:58,600
I have nothing left for you,
I'm so sorry.
846
01:14:07,360 --> 01:14:08,680
*Music*
847
01:14:28,680 --> 01:14:29,680
*
848
01:14:31,600 --> 01:14:33,160
Karin Biederstädt.
849
01:14:35,280 --> 01:14:39,360
Is that the woman,
who booked the room for you?
850
01:14:51,440 --> 01:14:54,280
That day
the day you stood me up,
851
01:14:54,360 --> 01:14:58,200
she suddenly stood next
to me in heaven at the bar.
852
01:14:58,280 --> 01:14:59,720
Karin?
- Yes.
853
01:14:59,800 --> 01:15:02,640
She told me her name was Tina.
854
01:15:07,720 --> 01:15:10,200
So what?
Then she'll come with me.
855
01:15:10,720 --> 01:15:15,240
Then you really go there.
There's nothing to see.
856
01:15:15,320 --> 01:15:19,880
You put the bag with the money
in the trash can and drive again.
857
01:15:19,960 --> 01:15:22,880
When you're gone,
I'll get them out, done.
858
01:15:22,960 --> 01:15:25,680
If we could have saved
ourselves everything,
859
01:15:25,760 --> 01:15:30,160
if the stupid cow didn't
insist on it, but please.
860
01:15:30,440 --> 01:15:34,680
I don't feel comfortable with this.
* She sighs in annoyance.
*
861
01:15:36,040 --> 01:15:38,800
Can you please not chicken out now?
862
01:15:46,720 --> 01:15:48,280
Are you with her...
863
01:15:49,840 --> 01:15:51,840
That is or was my job.
864
01:15:54,280 --> 01:15:59,040
I was also extremely disappointed,
for standing me up.
865
01:16:00,000 --> 01:16:04,560
Even if you don't believe
me, or you don't care at all,
866
01:16:04,640 --> 01:16:06,160
it was terrible.
867
01:16:07,560 --> 01:16:10,800
There's probably a
video of it too. also.
868
01:16:13,000 --> 01:16:14,360
*Music*
869
01:16:29,040 --> 01:16:31,800
He told me,
he drives to the bank.
870
01:16:42,280 --> 01:16:43,560
And now?
871
01:16:43,640 --> 01:16:47,400
the matter slowly begins
To be fun.
872
01:16:53,720 --> 01:16:55,480
* The bell rings.
*
873
01:17:03,440 --> 01:17:04,720
Connie.
874
01:17:04,800 --> 01:17:08,720
Karin, can I please stay
with you for a few days?
875
01:17:09,160 --> 01:17:10,480
Clear.
876
01:17:16,760 --> 01:17:19,520
You are the only one,
that I can.
877
01:17:23,600 --> 01:17:26,600
You can stay as long
as you want, as you like.
878
01:17:26,680 --> 01:17:28,360
Are you expecting anyone else?
879
01:17:29,080 --> 01:17:31,720
Oh, I didn't tell
you that. at all.
880
01:17:31,800 --> 01:17:35,480
Wolfi and I have made up. I'm
canceling on him straight away.
881
01:17:35,560 --> 01:17:37,920
No, you don't have to.
- Yes.
882
01:17:38,000 --> 01:17:42,320
You need a girlfriend now,
which is only there for you.
883
01:17:45,000 --> 01:17:46,840
* His cell phone rings.
*
884
01:17:50,840 --> 01:17:54,000
I got myself another beer.
- Wolfi.
885
01:17:54,400 --> 01:17:57,080
We have to postpone our meal.
886
01:17:57,160 --> 01:17:59,560
Conni just came by
887
01:17:59,640 --> 01:18:02,880
and we need to discuss
a little something.
888
01:18:02,960 --> 01:18:04,440
Yes, I'll be in touch.
889
01:18:06,120 --> 01:18:10,400
So.
Already done.
Wolfi completely understands.
890
01:18:10,560 --> 01:18:11,960
Oh, thank you, thank you.
891
01:18:12,800 --> 01:18:16,120
I probably offended
Anton his honor.
892
01:18:16,720 --> 01:18:18,880
This morning he indicated
893
01:18:18,960 --> 01:18:22,080
that we get all of
this behind us for now
894
01:18:22,160 --> 01:18:23,800
and then talk again.
895
01:18:23,880 --> 01:18:27,480
Really?
You're not getting a divorce?
896
01:18:28,480 --> 01:18:29,760
No.
897
01:18:30,600 --> 01:18:32,240
What's the point?
- Yes.
898
01:18:34,280 --> 01:18:39,200
Do you have a glass of wine?
I really feel like drinking.
899
01:18:40,000 --> 01:18:41,240
Me too.
900
01:18:42,400 --> 01:18:43,720
*Music*
901
01:18:47,880 --> 01:18:49,160
Thanks.
902
01:18:53,720 --> 01:18:55,200
Cheers
- Yes, cheers.
903
01:19:11,280 --> 01:19:16,480
I have to be at the store at eight.
You sleep in as long as you want.
904
01:19:18,800 --> 01:19:20,640
Good night.
- Good night.
905
01:19:22,760 --> 01:19:25,280
Sleep well.
- (sweet:) You too.
906
01:19:42,880 --> 01:19:44,720
* His cell phone rings.
*
907
01:19:49,600 --> 01:19:52,200
(whispering:)
Okay, I'm in now.
908
01:19:52,280 --> 01:19:57,160
Okay. I assume she saved
everything in the downloads.
909
01:19:57,240 --> 01:20:01,480
Okay. Here I am. There
are a lot of files.
910
01:20:02,680 --> 01:20:07,000
Until I opened them all...
- 608. Search for 608.
911
01:20:08,080 --> 01:20:09,600
608. Ah.
912
01:20:10,680 --> 01:20:12,080
Mmm, here I am.
913
01:20:13,200 --> 01:20:16,640
Send everything to the address,
that I gave you
914
01:20:16,720 --> 01:20:20,320
and delete the content,
also in the cloud, very important.
915
01:20:20,400 --> 01:20:21,680
Okay, wait a minute.
916
01:20:22,400 --> 01:20:23,760
*Music*
917
01:20:34,120 --> 01:20:37,520
Okay.
Anything else?
* A signal sounds.
*
918
01:20:39,440 --> 01:20:41,680
Bingo.
I'll do the rest.
919
01:20:41,760 --> 01:20:45,840
Now all we can do is pray,
that everything is on it.
920
01:20:45,920 --> 01:20:49,840
It's like "Mission: Impossible",
don't you think so?
921
01:21:01,280 --> 01:21:04,760
So. So you don't
want to get a divorce?
922
01:21:08,280 --> 01:21:11,360
This is this morning
located in front of the door.
923
01:21:17,400 --> 01:21:20,440
What's that about?
- Take a look.
924
01:21:30,160 --> 01:21:32,080
You can save yourself that.
925
01:21:34,080 --> 01:21:36,560
* She laughs irritably. * But...
926
01:21:39,200 --> 01:21:40,840
What am I doing wrong, that
927
01:21:40,920 --> 01:21:44,480
all my women run to a call boy?
928
01:21:45,880 --> 01:21:48,160
Am I such a failure in bed?
929
01:21:51,360 --> 01:21:54,680
I...
What?
How...how is this possible?
930
01:21:55,000 --> 01:21:57,560
You're asking me that?
- Oh.
931
01:21:57,800 --> 01:22:00,720
* She mumbles something
incomprehensible. *
932
01:22:03,760 --> 01:22:05,120
*Music*
933
01:22:20,320 --> 01:22:21,680
Shit.
934
01:22:25,960 --> 01:22:28,720
What's that supposed to mean?
There's nobody there.
935
01:22:33,160 --> 01:22:34,800
I can't do that.
936
01:22:37,480 --> 01:22:38,800
Now go ahead.
937
01:22:40,960 --> 01:22:43,400
It's not your money.
- Yes.
938
01:22:48,760 --> 01:22:54,040
I thought for a long time
whether I should involve the police.
939
01:22:54,920 --> 01:22:57,760
After all, you
two blackmailed me.
940
01:22:58,520 --> 01:22:59,840
*Music*
941
01:23:03,440 --> 01:23:05,760
No, Conni, that's not true.
942
01:23:06,040 --> 01:23:09,360
I only found out about
all of this at the very end.
943
01:23:09,440 --> 01:23:13,120
It was all her idea.
You have to believe me.
944
01:23:13,240 --> 01:23:16,720
You asshole.
- Why am I the asshole now?
945
01:23:17,880 --> 01:23:21,560
Who stands up for this
now what did you miss?
946
01:23:21,640 --> 01:23:26,520
Extortion is punishable by five
years. Just the attempt is punishable.
947
01:23:26,600 --> 01:23:28,000
Who would have thought
948
01:23:28,080 --> 01:23:31,440
that I could use the one
semester of law sometime?
949
01:23:31,520 --> 01:23:33,360
There you go, you cheap wanker.
950
01:23:33,640 --> 01:23:37,560
I want you to delete
this clip immediately.
951
01:23:37,640 --> 01:23:42,480
Phew, I don't really know,
if this isn't already online.
952
01:23:50,480 --> 01:23:53,560
How long has this been
going on with you two?
953
01:23:54,160 --> 01:23:58,440
Conni, it was never anything
serious. it was anything serious.
954
01:24:00,120 --> 01:24:03,080
Never.
- Nothing serious?
955
01:24:04,240 --> 01:24:07,320
Five years is nothing serious?
956
01:24:09,240 --> 01:24:11,680
You've been promising me for three
957
01:24:11,760 --> 01:24:14,800
years you'll divorce
that stupid cow !
958
01:24:14,880 --> 01:24:16,880
Aren't you ashamed at all?
959
01:24:16,960 --> 01:24:20,240
How can a person be
so wrong and heartless?
960
01:24:20,320 --> 01:24:23,240
I'm just your cheap doormat.
961
01:24:23,320 --> 01:24:28,560
Someone who checks you the
nearest hotel or the next best guy.
962
01:24:28,640 --> 01:24:30,040
Is that the reason?
963
01:24:30,120 --> 01:24:34,040
Is that why you wanted
Toni, to save him from me?
964
01:24:34,440 --> 01:24:38,080
Yes. I am the woman,
that you really need.
965
01:24:40,240 --> 01:24:43,240
You don't fit together at all.
966
01:24:43,320 --> 01:24:45,840
You don't understand him at all.
967
01:24:45,960 --> 01:24:49,200
You don't support him
like that, how I do it.
968
01:24:49,280 --> 01:24:52,760
Conni, you have fallen
in love with a call boy. .
969
01:24:56,400 --> 01:24:59,720
Can you please
stop this? Good God.
970
01:25:01,880 --> 01:25:05,560
This man one can only
feel sorry for you.
971
01:25:05,920 --> 01:25:07,240
Do you want that?
972
01:25:08,720 --> 01:25:11,400
I love you. You belong to me.
973
01:25:13,040 --> 01:25:14,360
To me.
974
01:25:14,560 --> 01:25:17,960
Good God, stop it the fuck!
975
01:25:27,160 --> 01:25:29,600
We shouldn't overreact now. .
976
01:25:29,680 --> 01:25:32,400
Something went
977
01:25:32,480 --> 01:25:34,880
wrong but we'll fix it.
978
01:25:34,960 --> 01:25:37,000
Forgive and forget.
- Hmm.
979
01:25:37,080 --> 01:25:40,080
Forget Karin and
please forgive me.
980
01:25:46,400 --> 01:25:47,720
Tony.
981
01:25:49,040 --> 01:25:53,120
When it becomes public that
you are blackmailing your own wife
982
01:25:53,200 --> 01:25:57,200
and lured the poor
into a shameful trap...
983
01:25:57,280 --> 01:26:02,520
And his lover with him
Callboy had indecent pleasure...
984
01:26:02,960 --> 01:26:07,360
Then you can no longer
be seen in Munich .
985
01:26:07,440 --> 01:26:09,960
I would like to save you that.
986
01:26:10,960 --> 01:26:15,360
You're out.
Our agreement is no longer valid.
987
01:26:19,360 --> 01:26:23,560
That's not fair.
- Yes, I think so too.
988
01:26:26,920 --> 01:26:28,280
Tony!
989
01:26:30,520 --> 01:26:31,720
Yes, are you coming?
990
01:26:33,520 --> 01:26:34,800
Oh.
991
01:26:38,680 --> 01:26:39,920
Oh my God.
992
01:26:41,760 --> 01:26:43,040
Tony.
993
01:26:49,080 --> 01:26:50,400
God!
994
01:26:52,360 --> 01:26:53,680
*Music*
995
01:26:58,760 --> 01:27:02,720
Here, this is yours.
- You can keep it.
996
01:27:04,000 --> 01:27:06,960
Are you crazy?
That's 100,000 euros.
997
01:27:07,120 --> 01:27:09,280
See it as compensation.
998
01:27:09,720 --> 01:27:12,880
Or as starting capital
for a new beginning.
999
01:27:13,960 --> 01:27:16,040
I have my company back.
1000
01:27:18,040 --> 01:27:20,200
You're not coming with me?
1001
01:27:25,640 --> 01:27:29,240
You have performed miracles.
Thanks.
1002
01:27:31,080 --> 01:27:33,840
I wish you all the
luck in the world.
1003
01:27:38,200 --> 01:27:40,600
That's it now?
- Yes.
1004
01:27:42,040 --> 01:27:46,120
But we could start
over together you and me.
1005
01:27:46,200 --> 01:27:51,200
You and me?
How is that supposed to work?
There are almost 20 years between us.
1006
01:27:52,280 --> 01:27:55,560
Vivienne Westwood was 25
years older than her husband.
1007
01:27:55,640 --> 01:27:59,080
Yes, but she designed
punk fashion and no dirndls.
1008
01:27:59,160 --> 01:28:00,400
So what?
1009
01:28:01,480 --> 01:28:04,960
We had our time.
Let's leave it at that.
1010
01:28:06,520 --> 01:28:07,840
*Music*
1011
01:28:12,600 --> 01:28:15,520
A small vague de bonheur.
Hmm.
1012
01:28:17,120 --> 01:28:20,920
Yes.
A short wave of happiness.
1013
01:28:21,120 --> 01:28:24,360
Subtitle:
CapCap on behalf of ORF, 2026
70617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.