All language subtitles for Locked Up Abroad_S01E05_Kuwait
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:16,059
But I'll do it once and just shows you
that the smallest thing can change
2
00:00:16,059 --> 00:00:21,000
everything I Couldn't have taken the
torture that was the calm. I couldn't
3
00:00:21,000 --> 00:00:27,900
done it And they said Scott we're gonna
hang you And that was it all of a
4
00:00:27,900 --> 00:00:31,160
sudden it became very very real I was
getting out of here
5
00:00:50,320 --> 00:00:53,820
I was 19 years old and I was living with
my father.
6
00:00:54,640 --> 00:00:58,900
My father initially left us and moved
out to Kuwait with a good job.
7
00:00:59,700 --> 00:01:05,000
My parents' marriage was already
disintegrating, really. So I was offered
8
00:01:05,000 --> 00:01:08,580
to go to boarding school in Scotland or
a motorcycle and stay with my dad.
9
00:01:11,760 --> 00:01:13,940
So I chose the motorcycle and stayed
with my dad.
10
00:01:17,040 --> 00:01:18,480
My father was a libertarian.
11
00:01:19,789 --> 00:01:21,970
Parenting wasn't his forte.
12
00:01:22,650 --> 00:01:28,010
I was allowed to do what I wanted
whenever I wanted, really. It was a
13
00:01:28,010 --> 00:01:29,510
exciting childhood.
14
00:01:32,090 --> 00:01:39,030
Wait, it's not a very pretty place. It's
just the... I describe it as being
15
00:01:39,030 --> 00:01:40,030
an ugly place.
16
00:01:45,770 --> 00:01:50,020
Growing up there, being English, A lot
of us tended to think we were a little
17
00:01:50,020 --> 00:01:52,160
bit immune to the laws of the land.
18
00:01:53,020 --> 00:01:54,860
We always thought we could get out of
what we got into.
19
00:01:57,720 --> 00:01:59,540
Kuwait was, in theory, a dry country.
20
00:02:00,420 --> 00:02:02,680
Muslims were not allowed to drink.
21
00:02:03,120 --> 00:02:06,040
Not that they didn't, but they're not
allowed to in public.
22
00:02:06,980 --> 00:02:10,919
It attempted to present itself as a
strict conservative society.
23
00:02:11,560 --> 00:02:15,520
I have to say, to this day, I've never
lived in a country that has such a great
24
00:02:15,520 --> 00:02:16,520
social scene.
25
00:02:16,810 --> 00:02:18,530
party scene as Kuwait had at that time.
26
00:02:22,810 --> 00:02:27,230
You get people that you feel comfortable
around and you recognize, want to be
27
00:02:27,230 --> 00:02:29,510
part of your social scene for all that
it represents.
28
00:02:34,570 --> 00:02:40,390
You had Americans, English, Canadians,
all that stuff.
29
00:02:41,330 --> 00:02:43,490
My partner in crime flicked it.
30
00:02:44,410 --> 00:02:46,430
Tall, handsome, Hawaiian shirt.
31
00:02:47,430 --> 00:02:51,090
Just a happy -go -lucky individual at
that time. Very similar to me.
32
00:02:52,010 --> 00:02:56,870
Jenny was a pretty young woman. She had
a lot to put up with in coping with us a
33
00:02:56,870 --> 00:02:57,870
lot.
34
00:02:58,070 --> 00:03:00,570
Some great parties happened at Jenny's
house, yeah, I'd say that.
35
00:03:03,170 --> 00:03:04,630
Lisa was the love of my life.
36
00:03:06,050 --> 00:03:10,050
A beautiful girl who I got together
with.
37
00:03:10,590 --> 00:03:13,610
She's English, but she looks Lebanese or
Cypriot.
38
00:03:14,140 --> 00:03:15,140
Always been my preference.
39
00:03:16,680 --> 00:03:22,320
My closest friends, and we were all part
of a very tight group of people who
40
00:03:22,320 --> 00:03:23,320
understood each other.
41
00:03:24,300 --> 00:03:29,340
I think we were a little bit too far out
for even the liberal Arabs.
42
00:03:34,780 --> 00:03:38,740
Friends of mine, I met a Saudi guy
called Ali.
43
00:03:40,180 --> 00:03:42,740
Ali was to become a very good friend of
mine.
44
00:03:43,850 --> 00:03:50,410
And he was the person who I first found
out could actually get hashish on a
45
00:03:50,410 --> 00:03:51,410
regular basis.
46
00:03:54,250 --> 00:03:57,090
I was aware that drugs were not allowed.
47
00:04:12,500 --> 00:04:14,040
Alcohol was not allowed.
48
00:04:14,340 --> 00:04:16,920
Drugs was definitely not allowed, yes.
49
00:04:17,399 --> 00:04:20,940
But I hadn't looked into it. I wasn't
going to get caught. I wasn't doing
50
00:04:20,940 --> 00:04:21,940
anything wrong.
51
00:04:23,300 --> 00:04:28,220
My philosophy in life was I lived for
the moment. I was totally free and
52
00:04:28,220 --> 00:04:30,900
enjoying every second of my life.
53
00:04:43,159 --> 00:04:46,260
Talal appeared out of nowhere, out of
nowhere.
54
00:04:47,940 --> 00:04:49,220
None of us knew him that well.
55
00:04:49,720 --> 00:04:53,260
Not a figment of your imagination, but
he'd been introduced by somebody who was
56
00:04:53,260 --> 00:04:54,260
a good friend of mine.
57
00:04:58,060 --> 00:05:02,240
I'm at a friend's house. I'm having a
smoke with him. He introduces me to a
58
00:05:02,240 --> 00:05:03,240
called Talal.
59
00:05:04,220 --> 00:05:09,100
He's a creepy sort of bloke, a lechie.
60
00:05:10,740 --> 00:05:12,100
We were just there at the women.
61
00:05:12,780 --> 00:05:15,020
make everybody feel generally
uncomfortable.
62
00:05:15,860 --> 00:05:19,700
We were having too much fun to put up
with people we didn't like, and Talal
63
00:05:19,700 --> 00:05:22,180
definitely one of those people that he
wasn't liked.
64
00:05:24,340 --> 00:05:28,640
He was an outsider who I should never,
ever, ever have entertained.
65
00:05:33,160 --> 00:05:35,100
He said to me, Scott, do you know where
to get some hash?
66
00:05:37,340 --> 00:05:40,880
He wanted one case, which was
approximately 250 grams.
67
00:05:42,160 --> 00:05:43,680
It was a significant amount.
68
00:05:45,300 --> 00:05:47,640
It was probably the equivalent of
something like a thousand pounds.
69
00:05:47,960 --> 00:05:49,560
Two thousand dollars, something like
that.
70
00:05:50,940 --> 00:05:53,300
I told him, I don't want to do this.
71
00:05:54,020 --> 00:05:59,120
He said, I'll bug me and bug me and bug
me.
72
00:05:59,780 --> 00:06:02,980
And called me, Scott, can you do this?
Scott, can you do that?
73
00:06:03,420 --> 00:06:08,140
Even my dad, a few days before
everything went wrong, would say, who's
74
00:06:08,140 --> 00:06:09,640
on the phone? What's he calling about?
75
00:06:09,880 --> 00:06:13,700
He was bugging me, bugging me, bugging
me. I decided, OK, I'll do it and try
76
00:06:13,700 --> 00:06:14,700
make some money.
77
00:06:16,660 --> 00:06:19,020
Lisa, my girlfriend at the time, was
living in Cyprus.
78
00:06:20,160 --> 00:06:22,320
But she intended to come and see me at
Christmas time.
79
00:06:22,600 --> 00:06:25,500
The extra money I had from this
particular deal was probably going to
80
00:06:25,500 --> 00:06:27,160
towards that goal.
81
00:06:28,660 --> 00:06:30,120
I foolishly said yes.
82
00:06:31,160 --> 00:06:32,520
It was as simple as that.
83
00:06:33,960 --> 00:06:36,560
Do you know what I mean? That's all. I
thought I'd do it once.
84
00:06:39,300 --> 00:06:44,720
I went to Jenny to meet Ali. He brought
along with him what I'd ordered, which
85
00:06:44,720 --> 00:06:47,820
was one case, 250, 300 grams of hashish.
86
00:06:48,380 --> 00:06:54,660
I gave Ali the money that I'd received
from Talal in payment for the hash that
87
00:06:54,660 --> 00:06:58,040
he was now giving me. The largest lump
I'd ever seen, yeah.
88
00:06:59,600 --> 00:07:00,600
Yeah.
89
00:07:01,740 --> 00:07:03,280
Click, click. No, it didn't click.
90
00:07:05,070 --> 00:07:09,210
I asked my dear friend Jenny if I could
hide it in her underwear drawer.
91
00:07:10,090 --> 00:07:14,370
She was anxious and I said, don't worry,
if anything goes wrong, I promise you I
92
00:07:14,370 --> 00:07:15,370
will own up to it.
93
00:07:24,450 --> 00:07:29,970
I wanted the evening to be further on. I
wanted her over and done with. I was
94
00:07:29,970 --> 00:07:34,850
anxious. You know, I realised what I was
doing, maybe, and I wanted to be back.
95
00:07:35,950 --> 00:07:36,950
Met.
96
00:07:37,590 --> 00:07:38,590
What?
97
00:07:39,530 --> 00:07:46,210
Given the hashish to live and back at
the party, ready to carry on partying.
98
00:07:50,890 --> 00:07:55,110
Going on a drug deal when you've had a
smoke is not a good place to be.
99
00:07:55,530 --> 00:07:56,530
No, not at all.
100
00:08:01,200 --> 00:08:08,000
I took Slick Nick with me and I told him
that I wanted to check some noise out
101
00:08:08,000 --> 00:08:09,000
on my brakes.
102
00:08:11,440 --> 00:08:18,260
I told him that I was taking him on a
drug deal.
103
00:08:19,160 --> 00:08:25,660
I guess I took Nick there, you know, so
I had some, I was scared,
104
00:08:25,860 --> 00:08:28,500
you know, undoubtedly.
105
00:08:29,530 --> 00:08:30,830
Just went over and done quickly.
106
00:08:31,530 --> 00:08:33,750
I thought I'd park up next to him.
107
00:08:34,309 --> 00:08:35,690
Do like I've done with Ali.
108
00:08:36,370 --> 00:08:37,570
Thank you. Bye.
109
00:08:46,890 --> 00:08:53,110
But what actually happened was we parked
outside the nearby American school.
110
00:08:58,960 --> 00:08:59,980
We arrived there.
111
00:09:00,780 --> 00:09:01,880
Talal's car was there.
112
00:09:03,520 --> 00:09:05,040
He came over to talk to us.
113
00:09:08,340 --> 00:09:11,880
By this time, yes, I was nervous. By
this time, it was all seeming serious.
114
00:09:14,000 --> 00:09:16,200
By this time, I was anxious.
115
00:09:23,520 --> 00:09:26,660
I showed him this rather pancake -like
looking thing that I'd brought along.
116
00:09:28,249 --> 00:09:30,370
I asked him, I said, can I have a little
bit?
117
00:09:31,970 --> 00:09:33,810
He explained that it didn't seem very
big.
118
00:09:35,250 --> 00:09:39,070
I was no drug dealer, you know. I had no
experience of the sort of thing.
119
00:09:39,550 --> 00:09:40,830
I said, well, you know how it is.
120
00:09:49,130 --> 00:09:50,370
And he said, okay, let me in your car.
121
00:09:55,870 --> 00:09:56,870
So he...
122
00:09:57,209 --> 00:09:58,310
Got in the back of my car.
123
00:10:01,710 --> 00:10:04,610
And we were talking to him in the back
of the car. He was asking if he'd come
124
00:10:04,610 --> 00:10:05,890
the party, this, that and the other.
125
00:10:07,870 --> 00:10:13,010
Nick was having a look around and, you
know, probably a bit pissed off about
126
00:10:13,010 --> 00:10:14,550
fact that I'd included him in this.
127
00:10:14,990 --> 00:10:17,830
And during that process, Nick had
spotted somebody.
128
00:10:22,930 --> 00:10:24,890
Looked in the mirror and seen a guy
walking back past.
129
00:10:25,870 --> 00:10:28,890
behind the back of the car and seen the
guy staring at us.
130
00:10:29,810 --> 00:10:34,390
And Nick had thought that was odd
because he wasn't just a look. He'd gone
131
00:10:34,390 --> 00:10:39,110
and he'd walked by. So it was one of
those things that raised the tension.
132
00:10:41,350 --> 00:10:42,410
He gave me a little bit.
133
00:10:43,030 --> 00:10:46,250
We told Talal that he couldn't come with
us.
134
00:10:47,650 --> 00:10:49,750
So Talal got out of the car.
135
00:10:52,430 --> 00:10:53,670
He asked for a cigarette.
136
00:10:55,550 --> 00:10:56,550
We gave it to him.
137
00:11:03,790 --> 00:11:05,610
He smoked it, like a joint.
138
00:11:12,630 --> 00:11:14,510
I said, why are you smoking it like
that?
139
00:11:16,590 --> 00:11:20,150
And then he proceeded to flip the
cigarette over the top of the car.
140
00:11:23,670 --> 00:11:24,750
Everything seemed...
141
00:11:26,900 --> 00:11:31,320
so eerie, that all of a sudden they
think, let's go.
142
00:11:35,540 --> 00:11:36,540
And we did.
143
00:11:38,980 --> 00:11:43,020
We left the scene, turned left, turned
right, boom, boom, boom, and arrived
144
00:11:43,020 --> 00:11:44,020
at the party.
145
00:11:46,460 --> 00:11:49,660
When we closed the door, it was like
everything was locked out and we were
146
00:11:49,660 --> 00:11:50,660
inside.
147
00:11:50,840 --> 00:11:51,840
Everything would be fine.
148
00:11:52,800 --> 00:11:54,820
I was really glad that it was over.
149
00:11:57,360 --> 00:11:58,380
To me, it was over.
150
00:12:00,420 --> 00:12:01,420
Let's drink.
151
00:12:01,800 --> 00:12:02,800
Let's party.
152
00:12:04,660 --> 00:12:07,900
I wasn't thinking about another deal. I
didn't ever want to see Talal again as
153
00:12:07,900 --> 00:12:08,900
long as I lived.
154
00:12:08,920 --> 00:12:11,420
I was a relieved, relieved individual by
that.
155
00:12:13,300 --> 00:12:15,600
I was back with my friends, my closest
friends.
156
00:12:16,360 --> 00:12:19,160
And I was back in my comfort zone.
157
00:12:21,320 --> 00:12:22,320
Drinks had been poured.
158
00:12:23,540 --> 00:12:25,660
A bit of smoking had taken place.
159
00:12:26,350 --> 00:12:27,610
And we hear a knock on the door.
160
00:12:30,970 --> 00:12:34,730
Who is it?
161
00:12:36,450 --> 00:12:37,450
Talal.
162
00:12:38,710 --> 00:12:41,990
Oh, ice ran through me, I tell you.
163
00:12:45,030 --> 00:12:48,150
Why was Talal at my door, at this door?
164
00:12:48,970 --> 00:12:49,970
Why was he here?
165
00:12:50,250 --> 00:12:54,210
He didn't know where I was supposed to
be. Why he followed me here? Why was
166
00:12:54,210 --> 00:12:55,210
Talal at my door?
167
00:12:57,750 --> 00:13:00,010
Something was wrong. Something was very
wrong.
168
00:13:01,870 --> 00:13:03,050
And I knew it right away.
169
00:13:29,710 --> 00:13:31,370
I didn't know what to do. I was like a
rabbit in the headlights.
170
00:13:32,950 --> 00:13:35,290
I started walking towards the door. Hang
on, hang on a minute.
171
00:13:38,270 --> 00:13:39,270
Boom.
172
00:13:42,690 --> 00:13:44,490
That moment changed my life forever.
173
00:13:45,970 --> 00:13:50,410
The door came flying open. They came
through with guns drawn, eight of them.
174
00:13:52,250 --> 00:13:54,110
Those guns were definitely pointed at
me.
175
00:14:01,220 --> 00:14:04,940
That moment changed my life forever. It
was to change my whole life forever, not
176
00:14:04,940 --> 00:14:06,620
just for the time I went to jail. It
changed me.
177
00:14:07,260 --> 00:14:12,040
For a person who had a very optimistic,
casual, easygoing look at life, I was to
178
00:14:12,040 --> 00:14:15,640
be hit with a sledgehammer. It was
really hard for a man of my age. You
179
00:14:15,640 --> 00:14:16,640
wasn't a bad person.
180
00:14:16,800 --> 00:14:18,040
I wasn't selling drugs.
181
00:14:18,360 --> 00:14:22,660
I wasn't... I was just, come on, let's
have some fun. That's all I was. Nothing
182
00:14:22,660 --> 00:14:23,660
else.
183
00:14:25,560 --> 00:14:26,560
And that was it.
184
00:14:28,680 --> 00:14:30,220
Huge bloke grabbed me.
185
00:14:30,680 --> 00:14:35,400
with another bloke, and frog -marked me
straight out of the front room, straight
186
00:14:35,400 --> 00:14:38,440
into the bedroom, and said to me, Scott,
where did you get the hashish?
187
00:14:40,520 --> 00:14:44,500
I was a bit wrecked. I said, well,
188
00:14:45,260 --> 00:14:46,860
I've never actually met the guy.
189
00:14:47,080 --> 00:14:51,380
What I actually do is I call him, and
we've got a prearranged place in the
190
00:14:51,380 --> 00:14:54,580
desert, and I drive out there, and I
leave the money there, and he comes
191
00:14:54,580 --> 00:14:59,520
on in the evening and says, Scott, where
did you get the hashish?
192
00:14:59,960 --> 00:15:01,540
I said, well, I'm trying to tell you.
193
00:15:01,740 --> 00:15:02,740
And then he hit me.
194
00:15:04,680 --> 00:15:05,960
And I fell on the bed.
195
00:15:07,640 --> 00:15:13,400
They brought Ali into the room and they
said, this man has the marked money.
196
00:15:15,820 --> 00:15:17,520
Why does Ali have the marked money?
197
00:15:27,320 --> 00:15:28,320
I was scared.
198
00:15:32,170 --> 00:15:34,830
To his credit, Ali thought and didn't
make me say it.
199
00:15:36,270 --> 00:15:37,650
He said I gave it to him.
200
00:15:38,250 --> 00:15:44,590
I told him that she... So I thank God
that I had Ali with me because
201
00:15:44,590 --> 00:15:49,210
I couldn't have taken the torture that
was to come. I couldn't have done it. I
202
00:15:49,210 --> 00:15:53,950
would have spoken and I know it. And I
was so relieved, in a way, that Ali was
203
00:15:53,950 --> 00:15:54,950
busted with me.
204
00:15:57,410 --> 00:15:59,750
They moved me out of the bedroom.
205
00:16:00,320 --> 00:16:01,800
And they moved me out with everybody
else.
206
00:16:04,380 --> 00:16:06,120
They'd all been sat down on the floor.
207
00:16:07,520 --> 00:16:10,840
The police had also discovered the
brewery room. The cops were probably
208
00:16:10,840 --> 00:16:15,820
glad they waited because they discovered
alcohol as well.
209
00:16:18,080 --> 00:16:19,140
They went everywhere.
210
00:16:20,660 --> 00:16:22,120
They were having the time of their
lives.
211
00:16:22,460 --> 00:16:27,800
They took the sombreros off the wall
that Jenny had and started dancing
212
00:16:28,740 --> 00:16:34,060
You've got the CID with his gun in his
hand, and they're all really happy.
213
00:16:34,420 --> 00:16:37,500
Everything drops on a dime, doesn't it?
Your life can change at the drop of a
214
00:16:37,500 --> 00:16:42,140
hat, just like that, at any time, be it
cancer, be it an event like this, just
215
00:16:42,140 --> 00:16:42,999
like that.
216
00:16:43,000 --> 00:16:44,220
And it's how you deal with it.
217
00:16:44,540 --> 00:16:45,800
Can you come out the other side?
218
00:16:46,040 --> 00:16:47,040
Will it break you?
219
00:16:49,560 --> 00:16:50,720
And they took us outside.
220
00:17:05,640 --> 00:17:09,140
They drove us, so it took about 45
minutes to get from the house.
221
00:17:13,740 --> 00:17:15,540
And I said to him, I said, where are you
taking me?
222
00:17:16,319 --> 00:17:17,940
And they said, Scott, we're going to
hang you.
223
00:17:22,040 --> 00:17:25,119
This had real relevance for me because a
good friend of mine had been found
224
00:17:25,119 --> 00:17:29,860
hanging three or four years previously
in very suspicious circumstances.
225
00:17:30,300 --> 00:17:32,460
We never really understood quite what
had happened.
226
00:17:33,800 --> 00:17:35,300
And I was really nervous then.
227
00:17:35,680 --> 00:17:39,580
It was one of the scariest moments of my
life, without a doubt.
228
00:17:40,660 --> 00:17:42,800
You know, it would scare anybody,
wouldn't it?
229
00:17:47,160 --> 00:17:51,300
I was taken up into the top part of the
building and handcuffed in the captain's
230
00:17:51,300 --> 00:17:52,300
office.
231
00:17:56,340 --> 00:17:59,580
Typical bleak, bland room with, you
know, no decoration.
232
00:18:00,480 --> 00:18:03,380
picture of the ruler of the country
behind the desk, which is obligatory.
233
00:18:06,200 --> 00:18:07,420
Not a place you want to be, really.
234
00:18:08,660 --> 00:18:11,780
It was getting really serious. Scott,
you're facing 25 years.
235
00:18:12,480 --> 00:18:16,000
And I believed them when they said 25
years. It was drugs, it was QA. You've
236
00:18:16,000 --> 00:18:18,340
the cops there telling you this. They
should know it. They know the judicial
237
00:18:18,340 --> 00:18:19,340
system.
238
00:18:20,500 --> 00:18:24,840
Because when you're that age, that
amount of time is just the most daunting
239
00:18:24,840 --> 00:18:25,840
thing.
240
00:18:29,100 --> 00:18:30,920
I said, Scott, get ready, we're going to
your house.
241
00:18:33,860 --> 00:18:36,280
Didn't even cross my mind that we were
going to my house. Why the f*** do we
242
00:18:36,280 --> 00:18:37,280
have to go to my house?
243
00:18:38,300 --> 00:18:39,920
And that meant meeting my dad.
244
00:18:42,260 --> 00:18:43,820
And we drove up to my house.
245
00:18:47,320 --> 00:18:48,460
And I'll never forget that.
246
00:18:48,820 --> 00:18:52,640
And there I was with four huge men with
guns around me.
247
00:18:53,400 --> 00:18:54,860
I asked if I could stay in the car.
248
00:18:55,060 --> 00:18:56,060
They wouldn't let me.
249
00:18:58,380 --> 00:19:02,300
My dad came out from the kitchen and
he'd been drying dishes.
250
00:19:03,520 --> 00:19:07,160
They opened the door, they pushed me
straight past him and took me into my
251
00:19:07,160 --> 00:19:11,600
bedroom, which was a bar, which they
quite liked.
252
00:19:13,340 --> 00:19:17,580
All I heard from the next room was my
father going, oh my God, oh my God.
253
00:19:22,120 --> 00:19:23,760
They confiscated loads of stuff.
254
00:19:24,320 --> 00:19:25,400
And then we went outside.
255
00:19:26,290 --> 00:19:28,870
And one of the only times in my life my
father hugged me.
256
00:19:32,030 --> 00:19:33,910
He said, Scott, I'm so sorry.
257
00:19:34,970 --> 00:19:37,330
I looked at him and said, Dad, no, I'm
the one who's sorry, Dad.
258
00:19:38,150 --> 00:19:39,150
I'm the one who's sorry.
259
00:19:40,210 --> 00:19:44,670
And I got in the car as they were
driving me away.
260
00:19:45,390 --> 00:19:47,330
Seeing my dad, it was a shame I felt
weird.
261
00:19:49,030 --> 00:19:51,170
I wasn't going off to university or
anything, was I?
262
00:19:51,510 --> 00:19:54,910
Here I was, with four armed men at my
door.
263
00:19:55,790 --> 00:19:58,150
taking them into my dad's house so they
could search the town.
264
00:19:59,630 --> 00:20:00,650
Everything was overwhelming.
265
00:20:01,410 --> 00:20:04,730
I was facing 25 years of jail in my head
at this time. I mean, I'd been told
266
00:20:04,730 --> 00:20:05,730
they were going to hang me.
267
00:20:06,030 --> 00:20:09,890
And I look back and I think, how could
you have been so stupid? But I was, and
268
00:20:09,890 --> 00:20:10,890
paid a heavy price.
269
00:20:33,100 --> 00:20:35,660
I was moved to the cells downstairs in
the bowels of the jail.
270
00:20:36,680 --> 00:20:39,380
And I was kept down there while they
tortured Ali.
271
00:20:41,740 --> 00:20:45,180
They want to find the source, like every
police department.
272
00:20:45,440 --> 00:20:47,720
Where's it coming from? Who's the main
dealer? Who's the wholesaler?
273
00:20:48,620 --> 00:20:49,620
Get on the phone, Ali.
274
00:20:50,100 --> 00:20:51,580
Set up the guy you get it from.
275
00:20:52,260 --> 00:20:53,260
And do it now.
276
00:20:54,260 --> 00:20:56,640
Otherwise, we'll do more of this.
277
00:20:59,820 --> 00:21:01,440
I was downstairs when they did it.
278
00:21:01,640 --> 00:21:03,940
Everybody in the jail heard it. It was
horrific.
279
00:21:07,440 --> 00:21:09,240
The screams, they tortured them.
280
00:21:11,780 --> 00:21:15,880
I had tears in my eyes. I just couldn't
believe it. I was so ashamed that I had
281
00:21:15,880 --> 00:21:16,880
caused all of this.
282
00:21:25,060 --> 00:21:28,020
The fact that Ali had been caught with
me.
283
00:21:28,410 --> 00:21:30,590
I mean, obviously there wasn't much need
to torture me.
284
00:21:31,970 --> 00:21:33,010
But they did mentally.
285
00:21:35,190 --> 00:21:37,570
They take you into a room and they lie
you down.
286
00:21:38,530 --> 00:21:39,870
And they kneel on your chest.
287
00:21:40,550 --> 00:21:41,770
And they lift your legs up.
288
00:21:43,890 --> 00:21:46,310
And then they have a selection of bamboo
canes in the corner.
289
00:21:49,630 --> 00:21:51,830
Called it back like that. And then all
started laughing.
290
00:21:56,610 --> 00:21:57,610
It scares the living.
291
00:21:58,040 --> 00:21:59,040
It really does.
292
00:21:59,960 --> 00:22:03,780
When you've got four men of another
nationality, big men, leaning on you and
293
00:22:03,780 --> 00:22:06,780
kneeling on you and lifting your legs
and then laughing at you, you're sad.
294
00:22:12,200 --> 00:22:16,240
Unnecessary. But you get sick, pathetic
human beings who get some sort of
295
00:22:16,240 --> 00:22:19,460
gratification out of doing that to other
human beings. I'm not one of them.
296
00:22:23,950 --> 00:22:27,370
One of the strange things that happened
during the time in the police station
297
00:22:27,370 --> 00:22:31,430
was Talal walked in like he owned it a
couple of days after I'd arrived there.
298
00:22:33,530 --> 00:22:39,870
He'd come to explain his actions and
that he wasn't a snitch and that he had
299
00:22:39,870 --> 00:22:41,750
been caught smoking.
300
00:22:45,230 --> 00:22:51,590
He wanted my understanding of what he'd
done.
301
00:22:53,320 --> 00:22:57,620
They told me that when I went to his
house, that there had been police
302
00:22:57,620 --> 00:22:58,620
in the next room.
303
00:23:02,920 --> 00:23:08,120
When he'd asked me for the cigarette,
and he'd smoked it like a joint, thrown
304
00:23:08,120 --> 00:23:11,480
over the back of the car, that was the
signal for them to arrest us.
305
00:23:12,160 --> 00:23:15,460
But they didn't. They wanted to come to
the house.
306
00:23:19,860 --> 00:23:24,360
And this man that we'd seen there was
actually one of the cops that proceeded
307
00:23:24,360 --> 00:23:25,820
kick the door down 20 minutes later.
308
00:23:26,680 --> 00:23:30,160
Well, he said he'd been tortured for
days and he'd been made to set me up.
309
00:23:33,860 --> 00:23:37,200
I mean, I'm on my own at this stage, you
know, and I don't know what to believe.
310
00:23:37,860 --> 00:23:42,000
My instinct tells me he's lying through
his teeth. He's walking fine.
311
00:23:42,820 --> 00:23:45,620
My God, if they'd beaten him like Ali,
he wouldn't be able to walk for a week.
312
00:23:46,160 --> 00:23:47,720
You know, nothing made any sense.
313
00:23:52,040 --> 00:23:55,860
In the end, he was a snitch through and
through. Without a doubt, he was a
314
00:23:55,860 --> 00:23:57,360
coward and a snitch.
315
00:23:58,220 --> 00:24:00,440
You know, worthless.
316
00:24:05,740 --> 00:24:08,660
I felt like I'd been stitched up, that's
for sure.
317
00:24:10,680 --> 00:24:11,680
Who wouldn't?
318
00:24:17,680 --> 00:24:18,900
They ordered us all outside.
319
00:24:20,340 --> 00:24:21,420
They'd made a display.
320
00:24:22,030 --> 00:24:25,650
stand like an exhibition stand of all of
the gear that they'd and they made us
321
00:24:25,650 --> 00:24:32,610
all stand line up behind it for our
family photo so that they could um
322
00:24:32,610 --> 00:24:39,430
it throughout the country there's no
getting out of it i
323
00:24:39,430 --> 00:24:40,430
was gonna go down
324
00:24:50,760 --> 00:24:53,040
My main objective was getting my friends
out.
325
00:24:53,840 --> 00:24:56,160
I was royally stiff. There was nothing I
could do.
326
00:24:56,660 --> 00:24:58,020
I confessed to everything.
327
00:24:59,440 --> 00:25:03,120
I told them that everything in the house
was mine.
328
00:25:06,620 --> 00:25:08,320
Everyone else denied everything.
329
00:25:09,360 --> 00:25:14,000
And they decided that they would let
everybody out, apart from me and Ali.
330
00:25:21,100 --> 00:25:23,300
I was taken on the loneliest bus ride of
my life.
331
00:25:26,000 --> 00:25:28,520
It was very quiet on that bus ride to
the central jail.
332
00:25:31,320 --> 00:25:32,700
I knew my friends were out.
333
00:25:33,580 --> 00:25:35,260
I had Ali, thank God.
334
00:25:38,000 --> 00:25:39,120
I was on my own.
335
00:25:39,540 --> 00:25:40,900
It's a very lonely place to be.
336
00:25:49,070 --> 00:25:54,370
I was terrified. I was walking into a
really... This was Kuwait's central
337
00:25:58,190 --> 00:26:03,030
We were taken in and there was this
captain who was probably a couple of
338
00:26:03,030 --> 00:26:04,770
older than me sitting behind the desk.
339
00:26:06,630 --> 00:26:11,230
They removed all of our personal
effects. I had my sort of engagement
340
00:26:11,230 --> 00:26:16,050
Lisa that... We called it our engagement
ring anyway. And all of my personal
341
00:26:16,050 --> 00:26:17,050
belongings.
342
00:26:17,200 --> 00:26:20,380
taken away in my clothes, and we were
issued with prison guards.
343
00:26:24,620 --> 00:26:29,420
Five minutes after that, I went through
probably, I mean, the scariest moment of
344
00:26:29,420 --> 00:26:32,040
my life, and that was being taken into
the jail block.
345
00:26:33,920 --> 00:26:38,500
This was where the murderers and the
rapists and the terrorists and everybody
346
00:26:38,500 --> 00:26:41,140
was kept, and I was heading for the big
time.
347
00:26:49,320 --> 00:26:50,620
That's a very difficult moment.
348
00:26:51,900 --> 00:26:55,080
They open the block of the block and you
get this big block with all these
349
00:26:55,080 --> 00:26:56,080
sounds.
350
00:27:00,060 --> 00:27:01,480
Fear. Fear.
351
00:27:01,700 --> 00:27:06,660
Fear for how much you're going to have
to deal with and how different your life
352
00:27:06,660 --> 00:27:07,760
now is going to be.
353
00:27:27,440 --> 00:27:31,820
Turks, to Lebanese, to Iraqi, to
Iranian, a whole bunch of people.
354
00:27:32,080 --> 00:27:35,960
I mean, a lot of Iraqis, because they'd
been smuggling guns or alcohol across
355
00:27:35,960 --> 00:27:37,780
from Iraq, which wasn't a dry country.
356
00:27:38,940 --> 00:27:43,020
My time was spent almost exclusively in
my cell.
357
00:27:47,500 --> 00:27:53,260
If anyone was to say to me, what's the
difficult thing about doing time, I'm
358
00:27:53,260 --> 00:27:56,280
talking about Kuwait specific here, I
would say the heat.
359
00:27:57,200 --> 00:28:04,160
The unbelievable heat is 100 % humidity,
128
360
00:28:04,160 --> 00:28:05,160
degrees centigrade.
361
00:28:07,660 --> 00:28:14,480
In our cell, we were given a little
desktop fan, and that was our
362
00:28:14,480 --> 00:28:15,480
whole cooling system.
363
00:28:16,500 --> 00:28:21,100
You'd look up and wait for the fan to
come in your direction and close your
364
00:28:21,100 --> 00:28:22,100
for a couple of seconds.
365
00:28:25,680 --> 00:28:28,980
And the time will go away, and you wait
until you count, until you count, and it
366
00:28:28,980 --> 00:28:30,820
will come back when it will go away.
367
00:28:49,560 --> 00:28:51,220
I didn't get sentenced actually in
court.
368
00:28:51,960 --> 00:28:53,520
Then I was just in my cell.
369
00:28:54,330 --> 00:28:57,890
about six months after I'd been in jail,
and the cop just comes up to the door
370
00:28:57,890 --> 00:28:58,890
of my cell.
371
00:28:58,930 --> 00:29:00,370
Mr. Abiyad, Mr. White.
372
00:29:00,930 --> 00:29:02,350
Mr. Abiyad, Kamsatana White.
373
00:29:04,510 --> 00:29:05,710
Five years, Mr. White.
374
00:29:09,110 --> 00:29:10,870
So I was just told in my block as he
walked by.
375
00:29:11,430 --> 00:29:17,230
You know, it wasn't 25 years, I'll give
you that, but even five years seems like
376
00:29:17,230 --> 00:29:18,270
a very, very long time.
377
00:29:19,470 --> 00:29:21,970
20 years old, it's a quarter of your
life.
378
00:29:22,870 --> 00:29:24,130
I was going to have to serve.
379
00:29:25,670 --> 00:29:27,510
Not months, not days, years.
380
00:29:28,230 --> 00:29:29,810
It's a really difficult concept.
381
00:29:31,730 --> 00:29:34,650
Everything was ruined. I had lost
everything.
382
00:29:35,030 --> 00:29:38,830
I'd lost my job. I had to leave Kuwait
when I got out. I had no career. I had
383
00:29:38,830 --> 00:29:44,750
education. I had nothing. I had one, one
thing, and that was Lisa.
384
00:29:49,740 --> 00:29:52,940
I mean, I've never been as close to any
human being in my life as I was to her
385
00:29:52,940 --> 00:29:54,460
at that time in my life.
386
00:29:55,740 --> 00:30:01,380
And she kept me going. She kept my dream
about getting out because I found
387
00:30:01,380 --> 00:30:02,380
sanctuary in her.
388
00:30:07,900 --> 00:30:12,520
After six months, though, in jail, she
flew out to Kuwait to visit me
389
00:30:12,520 --> 00:30:13,520
occasionally.
390
00:30:16,960 --> 00:30:18,980
Seeing her for the first time was a...
391
00:30:20,780 --> 00:30:22,100
It was a strange experience.
392
00:30:24,600 --> 00:30:26,640
I felt so guilty for what I'd done.
393
00:30:27,320 --> 00:30:28,380
I was so ashamed.
394
00:30:32,380 --> 00:30:35,000
It's very frustrating to have a very
beautiful woman sitting up with you.
395
00:30:36,460 --> 00:30:40,660
Yes, I just find that very difficult.
396
00:30:46,160 --> 00:30:51,650
Seeing a woman you love that you had a
relationship with and that you fancy
397
00:30:51,650 --> 00:30:56,870
beyond anything else, you know, sitting
opposite you and not being able to touch
398
00:30:56,870 --> 00:30:58,790
it, is really difficult.
399
00:30:59,610 --> 00:31:00,610
It's really difficult.
400
00:31:03,670 --> 00:31:04,890
I never gave up hope.
401
00:31:06,950 --> 00:31:10,950
My hope was that Lisa would wait for me
and that I would get out of jail and
402
00:31:10,950 --> 00:31:16,750
meet her at the airport and our lives
would start all over again and we'd be
403
00:31:16,750 --> 00:31:17,750
able to start off.
404
00:31:18,030 --> 00:31:19,110
where we'd left off.
405
00:31:19,370 --> 00:31:25,210
And that, you know, the one thing that I
had hoped and thought about that kept
406
00:31:25,210 --> 00:31:27,050
me going through the first year of my
sentence.
407
00:31:33,770 --> 00:31:40,050
One and a half years into my sentence, I
found out she wasn't waiting for me.
408
00:31:41,410 --> 00:31:46,190
And I guess that, I mean, of all the
days and all of my life, that was
409
00:31:46,190 --> 00:31:47,190
the hardest.
410
00:31:47,880 --> 00:31:51,280
day of my life was to lose the only
thing I had left.
411
00:31:53,980 --> 00:31:56,060
I lost the only thing I had.
412
00:31:57,280 --> 00:32:02,420
And it led me to the most intensely
painful period of my life.
413
00:32:06,820 --> 00:32:09,240
I went back to my cell after I found
out.
414
00:32:09,600 --> 00:32:11,440
I wanted to check myself into solitary.
415
00:32:13,420 --> 00:32:15,480
I was probably the lowest I've ever been
in my life.
416
00:32:15,880 --> 00:32:20,300
I mean, I never really thought about
suicide and things a lot, but I probably
417
00:32:20,300 --> 00:32:21,600
did think about it a little bit then.
418
00:32:25,580 --> 00:32:26,940
I was really down and out.
419
00:32:33,920 --> 00:32:37,300
I got up and I went to the toilet in the
cell.
420
00:32:49,710 --> 00:32:50,710
And I cried a river.
421
00:32:51,910 --> 00:32:53,170
And I couldn't stop myself.
422
00:32:54,330 --> 00:32:55,570
I had hysteria.
423
00:33:23,440 --> 00:33:24,440
I let Lisa go.
424
00:33:26,420 --> 00:33:28,160
I let everything go in my life.
425
00:33:29,160 --> 00:33:32,100
I didn't care about anything anymore,
and I felt such a freedom.
426
00:33:36,760 --> 00:33:40,980
I felt hope that I was going to survive
this, that I wasn't going to be broken,
427
00:33:41,220 --> 00:33:44,840
and that I could feel okay and I could
be happy.
428
00:33:51,240 --> 00:33:54,000
When I had the hysteria, I had a mental
change.
429
00:33:54,720 --> 00:33:57,760
You get a clarity of mind.
430
00:34:03,460 --> 00:34:06,500
I went to the hole, it was called the
hole, to study. And I started studying
431
00:34:06,500 --> 00:34:11,120
Islam and I just read some of the surahs
and the Quran and I listened to some of
432
00:34:11,120 --> 00:34:14,260
the hadith, what the Prophet Muhammad
taught.
433
00:34:16,900 --> 00:34:20,360
He helped me deal with my situation.
434
00:34:21,190 --> 00:34:26,770
by understanding the bigger concepts of
life, rather than just Scott White was
435
00:34:26,770 --> 00:34:29,170
lying in this cell doing five years.
436
00:34:32,110 --> 00:34:34,389
It was like nature taking care of me.
437
00:34:35,750 --> 00:34:40,690
To come through and out the other side
of that, and to come out smiling, I was
438
00:34:40,690 --> 00:34:45,810
given help. I felt I didn't just want to
change, I did change.
439
00:34:46,840 --> 00:34:50,739
And I was born again, in a way, and I
became a survivor.
440
00:34:51,739 --> 00:34:56,100
The tension between Iraq and Kuwait is
at its highest for several weeks after
441
00:34:56,100 --> 00:35:00,740
talks on defusing an explosive crisis in
the Persian Gulf. We had started to
442
00:35:00,740 --> 00:35:01,740
hear things.
443
00:35:01,960 --> 00:35:05,840
Iraq was accusing Kuwait of stealing its
oil and drilling underneath the
444
00:35:05,840 --> 00:35:10,960
borders. We were definitely aware that
Saddam was stomping his feet. We weren't
445
00:35:10,960 --> 00:35:13,520
convinced, however, that he was as
serious as he was.
446
00:35:13,920 --> 00:35:15,240
If he does come...
447
00:35:15,600 --> 00:35:18,760
What's it going to mean for me was a
very real subject in my mind. I mean, I
448
00:35:18,760 --> 00:35:24,720
used to think, maybe it'll be worse, you
know, if Saddam comes and the Iraqis
449
00:35:24,720 --> 00:35:25,980
take control of this jail.
450
00:35:29,880 --> 00:35:31,780
Definitely the tension was building.
451
00:35:35,760 --> 00:35:40,860
I actually went to bed and I listened to
the news report that had said that they
452
00:35:40,860 --> 00:35:44,300
were at the border and there were no
unusual troop movements.
453
00:35:45,640 --> 00:35:47,740
That's how I went to bed on the night of
the 1st of August.
454
00:36:01,960 --> 00:36:06,220
When I woke up on the 2nd of August, I
saw all my friends, you know, Ali and
455
00:36:06,220 --> 00:36:08,620
everybody, you know, listening to
something. I said, what's up?
456
00:36:09,300 --> 00:36:10,360
And they said, we think you've come.
457
00:36:14,479 --> 00:36:18,340
At precisely 2 o 'clock this morning,
100 ,000 Iraqi troops have crossed the
458
00:36:18,340 --> 00:36:19,340
border.
459
00:36:21,500 --> 00:36:23,180
Bing. Gee whiz.
460
00:36:24,180 --> 00:36:25,900
And they've woken up to the path of my
life.
461
00:36:28,920 --> 00:36:31,980
The road that they were coming down was
less than half a mile from the jail, the
462
00:36:31,980 --> 00:36:32,980
main invasion route.
463
00:36:34,260 --> 00:36:38,280
Any minute now, that door could burst
open and it could be Iraqi troops coming
464
00:36:38,280 --> 00:36:39,280
through the door.
465
00:36:40,200 --> 00:36:42,440
We're looking out with our mirrors
trying to see, you know.
466
00:36:42,880 --> 00:36:45,000
Who is it? Kuwaiti -Iraqi, Kuwaiti
-Iraqi.
467
00:36:45,840 --> 00:36:47,080
The Kuwaitis were panicking.
468
00:36:47,800 --> 00:36:51,100
The tension in the jail began to rise
and began to rise. We wanted answers.
469
00:36:51,640 --> 00:36:54,360
What were they going to do? They'd lost
their country. Why were they keeping us
470
00:36:54,360 --> 00:36:55,740
in jail? Why didn't they let us go?
471
00:36:56,000 --> 00:36:58,900
Surely they should let us go. They
weren't going to let us stay here and be
472
00:36:58,900 --> 00:37:00,500
taken by the Iraqis. Why do that?
473
00:37:00,980 --> 00:37:03,120
What have we done to deserve that?
474
00:37:03,380 --> 00:37:06,180
Open the doors and let us go. Your
country's under attack.
475
00:37:12,490 --> 00:37:13,490
in the building.
476
00:37:14,930 --> 00:37:18,250
There were three of us up there running
forward to kick the door. One, two. We
477
00:37:18,250 --> 00:37:19,910
couldn't even make it, like, move.
478
00:37:20,730 --> 00:37:23,650
We were on our ankles after two hits.
Our ankles were on our own.
479
00:37:26,670 --> 00:37:32,390
The guy downstairs was a huge Syrian. He
had legs like tree trunks.
480
00:37:32,990 --> 00:37:38,870
And he, uh, literally kicked the door on
himself with his leg on his own. He
481
00:37:38,870 --> 00:37:43,910
kicked straight through and then he used
the door from Cell 3 to let the rest of
482
00:37:43,910 --> 00:37:44,910
us in.
483
00:37:46,030 --> 00:37:48,390
Riot started in our block.
484
00:37:49,330 --> 00:37:51,610
We got out before anybody else in the
block.
485
00:37:52,410 --> 00:37:54,430
So we were in charge of the inside of
the jail.
486
00:37:54,950 --> 00:37:59,390
All the blocks were being let out. The
file room was on fire. And smoke coming
487
00:37:59,390 --> 00:38:00,390
out down the hallway.
488
00:38:00,630 --> 00:38:01,790
I mean, there was anarchy.
489
00:38:06,010 --> 00:38:08,930
I remember standing outside our block
and I just heard...
490
00:38:12,370 --> 00:38:14,190
Young men, young men, the police have
gone.
491
00:38:15,990 --> 00:38:18,490
And so that's how we knew that it was
safe now to leave.
492
00:38:18,750 --> 00:38:19,750
And that was it.
493
00:38:19,950 --> 00:38:23,930
That was it. That was when all of a
sudden it became very, very real. I was
494
00:38:23,930 --> 00:38:24,930
getting out of here.
495
00:38:25,070 --> 00:38:26,750
And I was going to do it right this
second.
496
00:38:29,170 --> 00:38:33,210
I didn't go back to my cell. I didn't
want to do anything. I wanted to run.
497
00:38:33,910 --> 00:38:36,650
And just as I was walking down the
hallway towards the front of the jail,
498
00:38:36,730 --> 00:38:39,210
somebody came up to me and said, Scott,
Scott, you've got to help out. He's a
499
00:38:39,210 --> 00:38:42,570
little Chinese murderer, built like Mr.
T, built like a brick town.
500
00:38:43,350 --> 00:38:45,770
I said, Scott, can you sort him out? Can
you help him?
501
00:38:46,490 --> 00:38:49,050
I liked him very much, and I said, of
course, no problem. I'll tell you,
502
00:38:49,050 --> 00:38:50,350
I knew Kuwait like the back of my hand.
503
00:38:51,450 --> 00:38:53,770
So we head up to the front of the jail,
and there's a hole in the front of the
504
00:38:53,770 --> 00:38:54,990
jail. I was just so excited.
505
00:38:56,730 --> 00:38:57,890
I was leaving now.
506
00:39:04,460 --> 00:39:07,500
I got through the hole at the front of
the jail with my Chinese murderer beside
507
00:39:07,500 --> 00:39:14,040
me and Ali and headed out to basically
open desert and sunlight.
508
00:39:19,660 --> 00:39:21,000
Why'd they run away from the jail?
509
00:39:21,800 --> 00:39:23,340
Are they going to shoot us? What's going
to happen?
510
00:39:24,200 --> 00:39:27,920
I was heading to that road over there.
That's where we're going. Now, quick.
511
00:39:29,720 --> 00:39:30,740
Hey, there's a guy in a wheelchair.
512
00:39:31,880 --> 00:39:34,740
Oh, he's getting free too. And
somebody's pushing him. I'm glad I'm not
513
00:39:34,740 --> 00:39:37,060
him. I'm running as fast as I can.
514
00:39:39,300 --> 00:39:44,640
Probably within ten minutes of the
gentleman saying, hundreds of prisoners
515
00:39:44,640 --> 00:39:47,460
running across the desert, going in all
directions.
516
00:39:48,120 --> 00:39:51,240
I didn't know what to skip, jump, laugh,
cry. It was fantastic.
517
00:39:51,640 --> 00:39:52,640
You know, it was just fantastic.
518
00:39:52,800 --> 00:39:54,580
It was such a strange feeling.
519
00:40:03,240 --> 00:40:06,760
I mean, you can hear aircraft and you
can hear artillery from miles away.
520
00:40:07,340 --> 00:40:10,720
And so you can hear all of this going
on, as well as the stuff that was going
521
00:40:10,720 --> 00:40:13,620
in the jail. It wasn't only the guns
from the jail that we heard. It was the
522
00:40:13,620 --> 00:40:14,620
guns from the invasion.
523
00:40:15,180 --> 00:40:18,700
It's mainly sounds when you're in a war
zone. It's mainly sounds, unless you're
524
00:40:18,700 --> 00:40:19,700
extremely close.
525
00:40:20,640 --> 00:40:24,060
We'd crossed over the main invasion
route, which was the main road from
526
00:40:24,060 --> 00:40:25,019
Kuwait City.
527
00:40:25,020 --> 00:40:27,200
And we decided that it was time to split
up.
528
00:40:30,990 --> 00:40:34,470
Saying goodbye to Ali was a very
difficult moment, you know, but we'd
529
00:40:34,470 --> 00:40:38,750
through so much together. I owed him so
much and I felt so bad for what I'd done
530
00:40:38,750 --> 00:40:43,010
to him in my stupidity. And he'd never
once blamed me or never once said a
531
00:40:43,010 --> 00:40:44,410
negative word against me.
532
00:40:45,130 --> 00:40:51,890
So saying goodbye to Ali was a moving
experience, but at the same time it was
533
00:40:51,890 --> 00:40:55,230
something that was in the background.
534
00:40:56,170 --> 00:40:59,410
First thing, let's get out of here,
let's get to sanctuary, let's get to
535
00:41:00,940 --> 00:41:01,940
I was out.
536
00:41:01,960 --> 00:41:05,860
But I had this permanent fear that the
invasion would end and that I would have
537
00:41:05,860 --> 00:41:06,860
to walk myself back.
538
00:41:09,080 --> 00:41:12,400
So I decided that the best thing I could
do was to start hitchhiking, because
539
00:41:12,400 --> 00:41:14,740
that's how I used to get around all the
time before I had my car license.
540
00:41:17,480 --> 00:41:22,520
A Sudanese family pulled over in an old
Toyota Crown or something like that.
541
00:41:30,830 --> 00:41:33,950
I sat in the back, and they had this
little black kid in the back, and I put
542
00:41:33,950 --> 00:41:34,950
on my lap.
543
00:41:36,930 --> 00:41:38,610
That's when I felt free for the first
time.
544
00:41:42,330 --> 00:41:45,810
I was going along, and I was going
along. About a mile later, we come up to
545
00:41:45,810 --> 00:41:46,810
Iraqi police check.
546
00:41:49,810 --> 00:41:51,690
And that's when my heart, my
heartbeat...
547
00:42:06,090 --> 00:42:08,510
We look like convicts. Would they care?
548
00:42:13,350 --> 00:42:18,470
And I just stroked this kid's hair with
my two fingers and prayed.
549
00:42:22,230 --> 00:42:25,330
I mean, it was only a couple of weeks
later they made all the people report to
550
00:42:25,330 --> 00:42:29,050
hotels become human hostages and the
human shield, you know, so I could be
551
00:42:29,050 --> 00:42:31,590
as a pawn as loads of other people were
done.
552
00:42:33,450 --> 00:42:36,150
That was the scariest. That was more
scary than going to jail.
553
00:42:37,550 --> 00:42:39,510
It was a very tense, tense situation.
554
00:42:53,150 --> 00:42:55,150
They looked in the window and they
looked in the window.
555
00:42:55,450 --> 00:42:57,150
Come on, come on.
556
00:43:01,530 --> 00:43:02,530
And that was it.
557
00:43:03,720 --> 00:43:04,720
You can go.
558
00:43:05,400 --> 00:43:06,400
I said, what?
559
00:43:06,660 --> 00:43:07,660
He said, you can go.
560
00:43:11,940 --> 00:43:16,480
I couldn't give two monkeys that there
was a Chinese murderer, a strange
561
00:43:16,480 --> 00:43:21,000
-looking white guy in the back of this
car with two of these people, and I
562
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
it looked normal to them.
563
00:43:25,000 --> 00:43:30,480
This was an adventure that was going to
end in something good for me, not in
564
00:43:30,480 --> 00:43:31,480
something bad for me.
565
00:43:40,010 --> 00:43:44,330
Well, we were all... The guy downstairs
had big legs. He kicked through the
566
00:43:44,330 --> 00:43:48,030
downstairs door, and they all broke the
doors open with part of the lock of
567
00:43:48,030 --> 00:43:49,030
another door.
568
00:43:50,150 --> 00:43:53,450
This is a prayer that I kept when I was
locked up.
569
00:43:54,930 --> 00:43:58,130
God, don't let me feel arrogant when I
succeed, and don't let me feel hopeless
570
00:43:58,130 --> 00:44:01,770
when I fail, but remind me always that
failing precedes success.
571
00:44:02,930 --> 00:44:03,930
Thank you.
572
00:44:09,740 --> 00:44:12,840
God teaches me that forgiving is the
highest level of strength and taking
573
00:44:12,840 --> 00:44:14,280
revenge is the first sign of weakness.
574
00:44:16,380 --> 00:44:17,820
I don't know why I find it difficult.
575
00:44:19,000 --> 00:44:21,540
Probably because it just takes me back a
bit much.
576
00:44:25,540 --> 00:44:30,280
I believe I'm wiser from my experience
and the way I looked at it and the way I
577
00:44:30,280 --> 00:44:32,580
learned from it and through the people
that I met.
578
00:44:34,720 --> 00:44:36,220
Happier now, wiser, yes.
579
00:44:36,440 --> 00:44:39,760
I wish I hadn't gone through it. I wish
I hadn't lost Lisa. I wish I hadn't felt
580
00:44:39,760 --> 00:44:43,100
all those terrible things that I felt
and all the loneliness I had to go
581
00:44:43,100 --> 00:44:44,340
and the fear.
582
00:44:44,940 --> 00:44:50,800
But, you know, take that against the
actual getting out of jail because
583
00:44:50,800 --> 00:44:55,720
Hussein invades Kuwait. Yeah, there's a
different sort of trade -off. I got
584
00:44:55,720 --> 00:44:56,720
something back.
585
00:44:57,820 --> 00:44:59,720
So whatever happened to that girl, Lisa?
586
00:45:01,320 --> 00:45:04,780
I'm now married to her and I have two
beautiful children, Megan and Zach.
587
00:45:06,020 --> 00:45:07,160
We live in Surrey.
588
00:45:08,200 --> 00:45:09,200
Her life's good.
589
00:45:12,480 --> 00:45:13,580
So you got the girl?
590
00:45:13,880 --> 00:45:16,120
Yeah, yeah, I thought that, but I got
her, yeah.
49110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.